éponger
éponger en 30 segundos
- Éponger means to wipe or soak up liquid using a sponge.
- It is a regular -er verb used in kitchens and cleaning.
- It can also mean wiping sweat from one's face or body.
- Metaphorically, it means to pay off or absorb a large debt.
The French verb éponger is a versatile and essential term that primarily refers to the action of using a sponge to clean, wipe, or soak up a liquid. At its most basic level, it is a household verb, something you would use when a glass of milk tips over or when the kitchen counter needs a thorough wiping after a meal. However, its utility extends far beyond the kitchen sink. In French, éponger captures the essence of absorption—not just of liquids, but also of abstract concepts like debt or physical sensations like sweat. When you think of éponger, imagine the porous nature of a sponge and how it pulls substance into itself to leave a surface dry and clean.
- The Literal Act
- This involves the physical use of an 'éponge' (sponge) to remove water, wine, or any liquid from a surface. It implies a specific motion—pressing down and sliding to ensure the liquid is trapped within the tool. It is more targeted than simply 'nettoyer' (to clean).
Après avoir renversé son café, Marie a dû vite éponger la table pour ne pas tacher la nappe.
- The Physical Relief
- In the world of sports or physical labor, 'éponger' is used to describe wiping away sweat. You will often see this in boxing or tennis contexts, where an athlete uses a towel or a sponge to 'éponger son front' (wipe their brow). It suggests a moment of recovery and refreshing.
Le boxeur s'est assis dans son coin pour qu'on puisse lui éponger le visage entre deux rounds.
- The Financial Metaphor
- This is perhaps the most sophisticated use of the word. To 'éponger une dette' means to pay off or absorb a debt. Just as a sponge removes a mess, a financial injection or a repayment 'wipes away' the red ink on a balance sheet. It is frequently used in news reports regarding government bailouts or corporate restructuring.
Le gouvernement a débloqué des fonds pour éponger le déficit de la sécurité sociale.
Culturally, 'éponger' reflects the French pragmatic approach to chores and finances. It is a word that suggests action and resolution. Whether you are dealing with a spilled 'verre de vin' or a 'déficit budgétaire', the goal is the same: restoration of the original, clean state. The verb belongs to the first group of regular verbs ending in -er, making its conjugation predictable and easy for learners to master. In everyday conversation, you might hear it used jokingly, such as 'éponger l'alcool' (absorbing alcohol) by eating bread or heavy food after a night of drinking, showing how deeply the metaphor of absorption is rooted in the French psyche.
Using éponger correctly involves understanding its role as a transitive verb. In most cases, the structure is simple: [Subject] + [Conjugated Form of Éponger] + [Object]. The object can be a liquid (water, juice, sweat) or an abstract noun (debt, deficit, losses). Because it is a regular -er verb, it follows the standard pattern of conjugation in all tenses, which is a relief for A2 learners who are still perfecting their verb endings.
- Present Tense (Le Présent)
- Use this for ongoing actions or general truths. For example, 'J'éponge la table' (I am wiping the table). Note the spelling change in the 'nous' form: 'nous épongeons' (we add an 'e' to keep the 'g' soft).
Nous épongeons les flaques d'eau après la pluie pour éviter les glissades.
- Past Tense (Le Passé Composé)
- This is used for completed actions. It uses the auxiliary verb 'avoir'. Example: 'Il a épongé son front' (He wiped his brow).
Elle a épongé toute l'encre qui avait coulé sur son bureau hier soir.
- Future Tense (Le Futur Simple)
- Use this to talk about future cleaning or debt repayment. Example: 'Ils épongeront leurs dettes l'année prochaine' (They will wipe out their debts next year).
Le plombier épongera la fuite une fois qu'il aura réparé le tuyau.
In more complex sentences, 'éponger' can be found in the infinitive after modal verbs like 'devoir' (must) or 'pouvoir' (can). For instance, 'Tu dois éponger cette tache immédiatement' (You must sponge this stain immediately). It is also common in the passive voice when discussing economics: 'La dette a été épongée par l'État' (The debt was wiped out by the State). Understanding these variations allows you to transition from simple household descriptions to reading French news and literature with greater ease.
The word éponger resonates in several specific environments in French-speaking cultures. From the domestic sphere to the high-stakes world of finance, its presence is felt wherever something needs to be 'absorbed' or 'cleared'. By identifying these contexts, you can better anticipate when the word might come up in conversation or media.
- The Kitchen and Domestic Life
- This is the most common place. You'll hear parents telling children to 'éponger' a spill. It’s also common in cooking instructions, such as 'éponger la viande' (patting meat dry with a paper towel or sponge) before searing it to ensure a good crust.
Avant de cuire le poulet, il est important de l'éponger avec du papier absorbant.
- Sports and Physical Effort
- In gyms, on tennis courts, or in boxing rings, the action of 'éponger la sueur' (wiping sweat) is constant. Sports commentators might mention a player taking a break to 's'éponger', highlighting the physical intensity of the match.
Le tennisman s'arrête un instant pour éponger sa sueur avant le service final.
- Economic and Political News
- If you listen to 'France Info' or read 'Le Monde', you will frequently encounter 'éponger' in the context of budgets. Headlines often discuss how the government plans to 'éponger le déficit'. It sounds more active and decisive than simply 'payer' (to pay).
La banque centrale a dû intervenir pour éponger les pertes colossales du secteur immobilier.
By paying attention to these different 'terrains', you'll see that 'éponger' is not just about a yellow plastic tool in a bucket. It’s a word that bridges the gap between the mundane and the monumental. Whether it's a waiter in a Parisian café 'éponger' a table before you sit down, or a news anchor discussing the 'épongement' of national debt, the word is a staple of French life.
While éponger is a relatively straightforward verb, learners often fall into traps related to its specific meaning compared to other 'cleaning' verbs, as well as its unique spelling in certain conjugations. Avoiding these common errors will make your French sound more natural and precise.
- Confusing it with 'Essuyer'
- This is the most frequent mistake. While both mean 'to wipe', 'essuyer' is more general (using a cloth, a towel, or even your hand). 'Éponger' specifically implies using a sponge or the action of absorption. You 'essuyer' your glasses, but you 'éponger' a spill of wine.
Incorrect: J'éponge mes lunettes.
Correct: J'essuie mes lunettes.
- The 'Nous' Conjugation Trap
- Verbs ending in -ger (like éponger, manger, ranger) require an extra 'e' before the 'o' in the 'nous' form of the present tense to maintain the soft 'g' sound. Forgetting this 'e' changes the pronunciation to a hard 'g' (like 'go').
Incorrect: Nous épongons la table.
Correct: Nous épongeons la table.
- Overusing the Financial Metaphor
- While 'éponger une dette' is common, you shouldn't use it for small, personal transactions. You wouldn't say 'éponger' for paying back 5 euros to a friend. Use 'rembourser' for that. 'Éponger' suggests a larger, more systematic absorption of debt.
Incorrect: J'ai épongé les 2 euros que je te devais.
Correct: Je t'ai remboursé les 2 euros.
Finally, be careful with the reflexive form. While 's'éponger' (to wipe oneself) is common for sweat, you wouldn't say 's'éponger' if you are washing yourself in the shower—that would be 'se laver'. The distinction is always in the 'sponge-like' action of removal rather than just the act of cleaning.
To truly master éponger, it's helpful to compare it with its synonyms and related terms. French has many words for cleaning and wiping, each with a subtle nuance that changes the tone of the sentence. Understanding these alternatives will help you choose the right word for every situation.
- Éponger vs. Essuyer
- As mentioned, 'essuyer' is the broad term for wiping. You 'essuyer' a table with a cloth (chiffon), but you 'éponger' a puddle. 'Essuyer' is about drying or cleaning a surface; 'éponger' is about removing the volume of liquid.
- Éponger vs. Absorber
- 'Absorber' is more scientific or passive. A sponge 'absorbe' water naturally. 'Éponger' is the active human action of using the sponge. In finance, 'absorber une perte' and 'éponger une perte' are very similar, but 'éponger' feels more like a deliberate cleanup effort.
- Éponger vs. Nettoyer
- 'Nettoyer' is the general verb for 'to clean'. It could involve soap, water, scrubbing, or dusting. 'Éponger' is a specific technique within the cleaning process. If you spill juice, you 'éponger' the liquid first, then you 'nettoyer' the sticky residue.
Exemple: D'abord, éponge le lait renversé, puis nettoie la zone avec un peu de savon.
- Éponger vs. Apurer
- In the financial world, 'apurer' is a technical term meaning to settle an account or audit and clear a debt. While 'éponger' is used in journalism, 'apurer' is the term an accountant or a lawyer would use in a formal report.
By diversifying your vocabulary with these alternatives, you can specify exactly how a task is being performed. Whether you are 'éponger' a spill, 'essuyer' a dish, or 'apurer' a debt, you are demonstrating a higher level of fluency and a better grasp of the nuances that make French such a rich language.
How Formal Is It?
Dato curioso
Sponges were originally sea creatures used by Romans for cleaning and bathing before synthetic sponges existed.
Guía de pronunciación
- Pronouncing the 'n' in 'on'
- Pronouncing the final 'r'
- Hard 'g' sound in the 'nous' form
Nivel de dificultad
Easy to recognize if you know the word for sponge.
Watch out for the 'e' in the 'nous' conjugation.
Standard -er verb pronunciation.
The nasal 'on' might be tricky for beginners.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Verbs in -ger (Spelling Change)
Nous épongeons (not épongons).
Transitive Verbs (Direct Object)
J'éponge la table.
Reflexive Pronouns for Body Parts
Je m'éponge le front.
Passé Composé with Avoir
J'ai épongé.
Subjunctive Mood after 'Il faut que'
Il faut que tu éponges.
Ejemplos por nivel
J'éponge l'eau sur la table.
I sponge the water on the table.
Present tense, 1st person singular.
Tu éponges le lait ?
Are you sponging the milk?
Present tense, 2nd person singular question.
Il éponge le jus de fruit.
He is sponging the fruit juice.
Present tense, 3rd person singular.
Nous épongeons la cuisine.
We are sponging the kitchen.
Present tense, 1st person plural. Note the 'e' before 'ons'.
Vous épongez la tache ?
Are you sponging the stain?
Present tense, 2nd person plural.
Elles épongent le sol.
They (f.) are sponging the floor.
Present tense, 3rd person plural.
Éponge la table, s'il te plaît.
Sponge the table, please.
Imperative mode, 2nd person singular.
Je ne veux pas éponger ça.
I don't want to sponge that.
Negative construction with infinitive.
J'ai épongé ma sueur après le sport.
I wiped my sweat after sports.
Passé composé with 'avoir'.
Il s'éponge le front avec un mouchoir.
He wipes his forehead with a handkerchief.
Reflexive construction 's'éponger'.
Nous allons éponger la terrasse.
We are going to sponge the terrace.
Futur proche (aller + infinitive).
Elle a vite épongé le vin rouge.
She quickly sponged the red wine.
Passé composé with an adverb.
Tu dois éponger tes chaussures mouillées.
You must sponge your wet shoes.
Modal verb 'devoir' + infinitive.
Le serveur éponge la table du café.
The waiter is sponging the cafe table.
Present tense in a professional context.
On éponge la pluie sur les chaises.
We are sponging the rain off the chairs.
Use of 'on' as 'we'.
N'oublie pas d'éponger le comptoir.
Don't forget to sponge the counter.
Imperative 'oublier' with 'de' + infinitive.
L'entreprise a enfin épongé ses dettes.
The company finally wiped out its debts.
Figurative use for debt.
Je l'ai vu éponger ses larmes discrètement.
I saw him discreetly wipe his tears.
Emotional context, 'éponger les larmes'.
Si le toit fuit, nous épongerons le grenier.
If the roof leaks, we will sponge the attic.
Conditionnel sentence structure.
Elle épongeait le sol quand je suis arrivé.
She was sponging the floor when I arrived.
Imparfait for background action.
Il faut que tu éponges ce gâchis avant le dîner.
You must sponge this mess before dinner.
Subjonctif présent after 'il faut que'.
Le pain aide à éponger la sauce.
The bread helps to soak up the sauce.
Infinitive as a purpose.
Ils ont épongé les pertes du trimestre.
They absorbed the losses for the quarter.
Financial context, 'éponger les pertes'.
Le boxeur se faisait éponger par son entraîneur.
The boxer was being sponged by his trainer.
Passive-like reflexive construction.
Le plan de sauvetage vise à éponger le déficit.
The rescue plan aims to wipe out the deficit.
Formal economic terminology.
L'éponge a épongé tout le liquide toxique.
The sponge soaked up all the toxic liquid.
Literal use in a technical context.
Bien qu'il ait épongé la table, elle reste collante.
Although he sponged the table, it remains sticky.
Concessive clause with subjonctif passé.
L'État a dû éponger les dettes de la banque.
The State had to bail out the bank's debts.
Political/Financial context.
Elle éponge son front tout en réfléchissant.
She wipes her brow while thinking.
Simultaneous actions with 'tout en'.
Les bénéfices serviront à éponger les investissements.
The profits will be used to offset the investments.
Future tense in business.
Il épongeait méthodiquement chaque goutte d'eau.
He was methodically sponging every drop of water.
Imparfait with an adverb.
Sans aide, ils ne pourront jamais éponger ce trou financier.
Without help, they will never be able to fill this financial hole.
Metaphorical 'trou financier'.
Le buvard éponge l'encre superflue sur le papier.
The blotting paper soaks up the excess ink on the paper.
Specific technical cleaning.
Le soleil épongeait la brume matinale.
The sun was sponging up the morning mist.
Literary personification.
Il a fallu des années pour éponger ce passif social.
It took years to clear these social liabilities.
Abstract social/financial context.
Elle s'épongerait volontiers le visage si elle avait un linge.
She would gladly wipe her face if she had a cloth.
Conditionnel présent.
L'épongement des dettes est une priorité absolue.
The clearing of debts is an absolute priority.
Noun form derived from the verb.
On l'accuse d'avoir voulu éponger les preuves.
He is accused of wanting to wipe away the evidence.
Metaphorical use in crime/legal context.
La mousse éponge l'humidité des parois rocheuses.
The moss soaks up the moisture from the rock walls.
Natural/Biological description.
Il a épongé son verre d'un trait, comme pour oublier.
He drained his glass in one gulp, as if to forget.
Rare, idiomatic use for drinking quickly.
L'œuvre semble éponger toute la lumière de la pièce.
The artwork seems to absorb all the light in the room.
Highly abstract/artistic metaphor.
Elle éponge les émotions d'autrui avec une empathie rare.
She absorbs the emotions of others with rare empathy.
Psychological metaphor.
Le silence finit par éponger les derniers échos de la dispute.
The silence eventually soaked up the last echoes of the argument.
Poetic abstraction of sound.
Il s'agit d'éponger les reliquats d'une gestion désastreuse.
It is a matter of clearing the remnants of disastrous management.
Sophisticated corporate register.
La terre assoiffée épongeait l'orage avec avidité.
The thirsty earth soaked up the storm with greed.
Advanced literary imagery.
Le temps saura éponger les amertumes du passé.
Time will know how to wipe away the bitterness of the past.
Philosophical personification of time.
Il a fallu éponger les conséquences d'un choix irréfléchi.
The consequences of a thoughtless choice had to be mitigated.
Abstract 'consequences' as the object.
L'épongement systémique des risques est au cœur du débat.
The systemic absorption of risks is at the heart of the debate.
High-level academic/financial terminology.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— To clean up a mess, literally or figuratively.
Il faut éponger le gâchis de la réunion.
— To wipe one's face, usually because of heat or stress.
Elle s'éponge le visage avant de parler.
— To eat something to absorb alcohol in the stomach.
Mange du pain pour éponger l'alcool.
— To wipe something very carefully and step-by-step.
Il éponge méthodiquement le laboratoire.
— Rare/Poetic: To try to get rid of one's worries.
Il tente d'éponger ses soucis avec du travail.
— To wipe away the mistakes of the past.
Ils veulent éponger le passé et recommencer.
Se confunde a menudo con
Essuyer is for general wiping; éponger is for absorbing liquid with a sponge.
Sounds similar but means to marry.
Means to save money, not to pay off debt.
Modismos y expresiones
— To give up or surrender (literally 'to throw the sponge').
Après trois essais, il a jeté l'éponge.
Informal— To forgive and forget a grievance.
Allez, on passe l'éponge sur cette dispute ?
Neutral— To be someone who learns very quickly or drinks a lot of alcohol.
Cet enfant est une véritable éponge, il retient tout.
Informal— To live by absorbing resources from others.
Il vit comme une éponge aux crochets de ses parents.
Disapproving— A common French habit at dinner.
En France, on éponge souvent la sauce avec le pain.
Neutral— To pay back every single bit of debt.
Il a juré d'éponger ses dettes jusqu'au dernier centime.
Neutral— To wipe one's brow in relief.
Il s'est épongé le front de soulagement après l'examen.
Neutral— To dry a sports field (like tennis) after rain.
Les employés épongent le terrain pour le match.
Neutral— To deal with the negative consequences of an event.
L'équipe de crise doit éponger les dégâts médiatiques.
Neutral— Someone who absorbs the moods of people around them.
Elle est une éponge à émotions, elle se sent triste pour tout le monde.
NeutralFácil de confundir
Both involve wiping a surface.
Essuyer uses a cloth; éponger uses a sponge for absorption.
Essuie tes mains. Éponge l'eau.
Both are cleaning actions.
Nettoyer is general; éponger is specifically about liquid and absorption.
Nettoie la chambre. Éponge le jus.
Both mean to soak up.
Absorber is the process; éponger is the human action using a tool.
Le buvard absorbe l'encre. J'éponge l'encre.
Both involve money.
Rembourser is to pay back a specific person; éponger is to clear a large debt/deficit.
Rembourse-moi. L'État éponge la dette.
Both lead to a dry surface.
Sécher can be passive (air drying); éponger is active absorption.
Laisse sécher tes cheveux. Éponge le sol.
Patrones de oraciones
Je + éponge + [liquid]
Je éponge l'eau.
Il + s'éponge + [body part]
Il s'éponge le visage.
L'entreprise + a épongé + [financial term]
L'entreprise a épongé sa dette.
Il faut que + [subject] + éponge + [object]
Il faut que nous épongions le sol.
[Subject] + éponge + [abstract noun]
Le temps éponge les regrets.
[Passive Subject] + est épongé par + [Agent]
Le passif est épongé par les actionnaires.
N'oublie pas de + éponger
N'oublie pas d'éponger la table.
Si + [imparfait], + [conditionnel]
Si je renversais le thé, j'épongerais tout.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Common in daily life and financial news.
-
Nous épongons
→
Nous épongeons
Missing the 'e' makes the 'g' sound hard.
-
Éponger la poussière
→
Essuyer la poussière
You don't sponge dust; you wipe it.
-
J'ai épongé mes lunettes
→
J'ai essuyé mes lunettes
You use a cloth for glasses, not a sponge.
-
Éponger à un ami
→
Rembourser un ami
Éponger is for large, impersonal debts.
-
Je suis épongé
→
J'ai épongé
Don't use 'être' for the past tense of this verb.
Consejos
The Soft G
Always keep the 'e' in 'nous épongeons' and 'j'épongeais' to ensure the 'g' stays soft.
Sponge vs. Cloth
If you are using a 'chiffon' (cloth), use 'essuyer'. If you are using an 'éponge' (sponge), use 'éponger'.
Kitchen Spills
Keep this word ready for any 'accident' in the kitchen. It's the most natural word for a spill.
Financial Cleanup
Use 'éponger' when talking about big money problems being solved.
Post-Workout
Use 's'éponger' to describe drying off sweat after the gym.
Don't Give Up
Remember 'jeter l'éponge' if you feel like quitting your French studies (but don't do it!).
Double Check
The verb stem is 'épong-'. The endings are standard -er endings.
Nasal Sounds
The 'on' in 'éponger' is the same sound as in 'bon' or 'maison'.
Daily Chores
Narrate your cleaning: 'Maintenant, j'éponge la table' to practice.
News Clues
When you see 'éponger' in a newspaper, look for words like 'dette' or 'crise' nearby.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of an 'E-Ponge' (Electronic Sponge) that automatically 'EPONGES' your digital debts.
Asociación visual
Imagine a giant yellow sponge soaking up a red puddle of 'debt' on a bank floor.
Word Web
Desafío
Try to use 'éponger' in three different contexts today: cleaning, sports, and money.
Origen de la palabra
Derived from the French noun 'éponge', which comes from the Latin 'spongia'.
Significado original: To clean with a sea sponge.
Romance (Latin root).Contexto cultural
No specific sensitivities, but avoid using 'éponge' to describe a person's drinking habits in formal settings as it can be insulting.
English speakers use 'sponge up' or 'wipe up'. The financial 'absorb' is the closest equivalent to the French metaphorical use.
Practica en la vida real
Contextos reales
Kitchen
- Éponger l'évier
- Éponger le lait
- Prendre une éponge
- Éponger la nappe
Finance
- Éponger les dettes
- Éponger le déficit
- Éponger les pertes
- Éponger le passif
Sports
- Éponger la sueur
- Éponger le front
- Jeter l'éponge
- Se faire éponger
Weather
- Éponger la pluie
- Éponger la terrasse
- Le soleil éponge la rosée
- Éponger l'humidité
Bathroom
- Éponger le sol
- Éponger la buée
- S'éponger le visage
- Éponger les gouttes
Inicios de conversación
"Peux-tu m'aider à éponger ce que j'ai renversé ?"
"Comment penses-tu que l'État va éponger sa dette ?"
"Est-ce que tu t'éponges le visage souvent quand il fait chaud ?"
"Quelle est la meilleure façon d'éponger du vin rouge sur un tapis ?"
"As-tu déjà eu envie de jeter l'éponge pendant tes études ?"
Temas para diario
Décrivez une fois où vous avez dû éponger un gros gâchis dans votre cuisine.
Que signifie pour vous l'expression 'passer l'éponge' sur une dispute ?
Imaginez que vous êtes un boxeur. Décrivez le moment où on vous éponge le visage.
Pensez-vous qu'il est possible d'éponger toutes les dettes du monde ?
Pourquoi est-il important d'éponger les légumes avant de les cuisiner ?
Preguntas frecuentes
10 preguntasNo, 'éponger' is only for liquids. For dust, use 'épousseter' or 'essuyer'.
Yes, it is a regular -er verb, but remember the 'e' in 'nous épongeons'.
The noun is 'éponge' (the tool) or 'épongement' (the action, often financial).
Yes, it is a poetic way to say wiping away tears, implying they are being absorbed by a tissue or cloth.
Yes, it is the standard French idiom for 'to give up', just like 'to throw in the towel' in English.
In French, we use 'vivre aux crochets de quelqu'un' or 'être un parasite'. 'Éponger' isn't used that way.
Absolutely. 'Éponger la sueur' or 's'éponger le front' is very common.
'Pomper' implies using a pump or a lot of force; 'éponger' is the gentle action of a sponge.
Yes, if you are discussing financial deficits or debts, it is perfectly professional.
It uses 'avoir'. For example: 'J'ai épongé'.
Ponte a prueba 185 preguntas
Write a sentence using 'éponger' in the present tense about a kitchen spill.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 's'éponger' about sweat.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'éponger' in the passé composé about debt.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write an imperative sentence telling someone to clean the floor.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a tennis player using 'éponger'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'éponger' in the future tense about a leak.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'il faut que' and 'éponger'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'éponger' and 'essuyer' in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the idiom 'jeter l'éponge' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a poetic sentence about the sun 'sponging up' the mist.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about cleaning a baby's face.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'éponger' in the imparfait.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a restaurant waiter.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'éponger' to describe absorbing wine from a carpet.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a government bailout.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'éponger' in the conditional mood.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a boxer in his corner.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'éponger' in a sentence about cooking (patting dry).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a rainy terrace.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'éponger' in a sentence about a thirsty person.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word 'éponger' clearly.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am sponging the table' in French.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'nous épongeons' and explain the 'e'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone to sponge the floor in French.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He wiped his forehead' in French.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'éponger' in a sentence about debt.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't give up' using the sponge idiom.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the nasal 'on' in 'éponger'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We will sponge the kitchen' in the future.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'passer l'éponge' in your own words in French.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have sponged the wine' in the past tense.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She is sponging her tears'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The waiter sponges the café table'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'épongement' correctly.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'You must sponge this mess' (informal).
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The sun sponges the rain'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm going to sponge my face'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They are sponging the losses'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sponge it quickly!'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I never throw in the sponge'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write down the verb: 'Nous épongeons la terrasse.'
Is the speaker cleaning or paying debt? 'On va éponger le déficit.'
What object is mentioned? 'Éponge le jus, s'il te plaît.'
True or False: The speaker is using a sponge. 'J'ai épongé la flaque.'
Listen for the tense: 'Il a épongé son front.'
What is the action? 'Le boxeur s'éponge.'
Identify the subject: 'Elles épongent la nappe.'
Is it positive or negative? 'On ne peut pas éponger cette dette.'
Listen for the adverb: 'Elle éponge doucement la table.'
What is the speaker's tone? 'Allez, on passe l'éponge !'
Listen and write the infinitive: 'Il faut éponger le sol.'
What is mentioned? 'Le soleil éponge la rosée.'
Is the person giving up? 'Il a jeté l'éponge.'
What is being cleaned? 'Épongeons l'évier.'
Listen for the number: 'Il a épongé deux litres d'eau.'
/ 185 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'éponger' is your go-to word for cleaning up spills or sweat. Its most important metaphorical use is in finance, where it means to wipe out a debt. Example: 'Il a épongé l'eau sur le sol.'
- Éponger means to wipe or soak up liquid using a sponge.
- It is a regular -er verb used in kitchens and cleaning.
- It can also mean wiping sweat from one's face or body.
- Metaphorically, it means to pay off or absorb a large debt.
The Soft G
Always keep the 'e' in 'nous épongeons' and 'j'épongeais' to ensure the 'g' stays soft.
Sponge vs. Cloth
If you are using a 'chiffon' (cloth), use 'essuyer'. If you are using an 'éponge' (sponge), use 'éponger'.
Kitchen Spills
Keep this word ready for any 'accident' in the kitchen. It's the most natural word for a spill.
Financial Cleanup
Use 'éponger' when talking about big money problems being solved.
Ejemplo
Il a épongé le liquide renversé sur la table.
Contenido relacionado
Más palabras de home
à disposition
B1La frase significa que algo está a disposición o disponible para su uso.
à distance de
B1A una cierta distancia de algo o alguien.
à droite de
B1Una locución prepositiva que significa 'a la derecha de'. Se utiliza para indicar la ubicación relativa de algo.
à gauche de
B1A la izquierda de algo.
à gaz
A2De gas; que funciona con gas.
à la maison
A2Estar en casa o ir a casa.
à l'écart
B1Away from others; apart; aside.
à l'étage
B1Significa 'en el piso de arriba' o 'arriba' en un edificio. Ex: Mi oficina está en el piso de arriba. (My office is upstairs.)
à l'extérieur
A2On or to the outer side or surface of something.
à l'intérieur
A2In or to the inner part or interior of something.