At the A1 level, 'été' is one of the first seasonal words you learn. It is a masculine noun: 'un été' or 'l'été'. You use it to talk about your favorite season or basic weather. For example, 'J'aime l'été' (I like summer) or 'En été, il fait chaud' (In summer, it is hot). It is important to remember the accents on both 'e's. You also learn that 'été' is used with the preposition 'en' to say 'in summer'. At this stage, you don't need to worry about complex grammar, just focus on the spelling and the basic fact that it means the hot season. You might also see it in the context of 'les vacances d'été' (summer holidays), which is a very common phrase for beginners. Remember, 'été' is also the past participle of 'être', but at A1, you mostly use it as a noun for the season.
At the A2 level, you start using 'été' in more descriptive sentences. You learn to use demonstrative adjectives like 'cet été' (this summer) and temporal markers like 'l'été dernier' (last summer) or 'l'été prochain' (next summer). You should be comfortable using it in the past tense, which can be tricky because 'été' is also the past participle of 'être'. For example: 'L'été dernier, j'ai été en France' (Last summer, I was in France). Here, the first 'été' is the noun and the second is the verb. You also begin to learn related vocabulary like 'la plage' (the beach), 'le soleil' (the sun), and 'partir en vacances' (to go on holiday). You should also know that 'été' is masculine, so adjectives must agree: 'un bel été' (a beautiful summer).
At the B1 level, you use 'été' to discuss more complex topics like travel plans, climate, and personal preferences. You can compare 'l'été' to other seasons using comparative structures: 'L'été est plus agréable que l'hiver' (Summer is more pleasant than winter). You also start to encounter the adjective 'estival' (summer-like) and can use it to describe 'une soirée estivale' or 'un festival estival'. You understand the cultural importance of 'l'été' in France, such as the 'juilletistes' and 'aoûtiens' (people who take holidays in July or August). You can talk about 'la canicule' (heatwave) and its effects. Your ability to distinguish between the noun 'été' and the past participle 'été' should be solid, and you can use them both correctly in the same sentence without confusion.
At the B2 level, 'été' appears in discussions about environmental issues, such as 'le réchauffement climatique' (global warming) and how it affects 'les étés' in Europe. You can use more sophisticated expressions like 'au cœur de l'été' (in the heart of summer) or 'à la fin de l'été'. You are familiar with idiomatic uses and literary references. You can write detailed essays about your summer experiences or the socio-economic impact of 'le tourisme d'été' on coastal regions. You understand the nuances of 'l'été indien' and can use it metaphorically. Your vocabulary includes terms like 'estivant' (summer vacationer) and you can discuss the 'rythme estival' of different cities. You are also aware of the 'soldes d'été' and their regulatory framework in France.
At the C1 level, you explore the symbolic and literary dimensions of 'été'. You might analyze how authors like Albert Camus use the summer sun as a central theme in works like 'L'Étranger'. You can discuss the 'esthétique estivale' in French cinema or art. Your use of the word is precise and varied; you might use 'l'été' to represent a period of maturity or intensity in a person's life. You can handle complex grammatical structures involving 'été', such as 'Bien que l'été ait été court...' (Although the summer was short...). You are also aware of regional variations in how summer is celebrated across the Francophone world, from the 'festivals d'été' in Quebec to the 'saison sèche' in tropical Francophone countries, which is their equivalent of 'été'.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'été' in all its forms. You can engage in high-level academic or philosophical debates about the concept of seasonality or the 'mythologie de l'été' in modern society. You can use the word in highly nuanced ways, perhaps in poetry or creative writing, to evoke specific atmospheres. You understand the deep historical roots of the word and its evolution from Latin. You can discuss the 'politiques estivales' of major cities, such as 'Paris Plages', and their urbanistic implications. Your command of the language allows you to use 'été' as a noun or the past participle of 'être' with total fluidness, even in the most complex subjunctive or conditional structures. You are a sophisticated user who recognizes the word's resonance in the collective French consciousness.

été en 30 segundos

  • Été means summer in French. It is a masculine noun (un été).
  • It is also the past participle of the verb 'être' (to be).
  • Commonly used in phrases like 'en été' (in summer) and 'cet été' (this summer).
  • Associated with heat, vacations, and the months of June to August.

The word été is the French noun for 'summer'. It represents the warmest of the four temperate seasons, falling between spring (printemps) and autumn (automne). In the Northern Hemisphere, it traditionally encompasses the months of June, July, and August, though astronomically it begins at the summer solstice and ends at the autumnal equinox. The term evokes imagery of long days, high temperatures, and the vibrant life of nature at its peak. In French culture, 'l'été' is more than just a meteorological period; it is a cultural phenomenon associated with 'les grandes vacances' (the long summer holidays), a time when the country undergoes a collective shift in rhythm. Cities often become quieter as residents head to the 'littoral' (coastline) or the 'campagne' (countryside).

Etymological Root
Derived from the Old French 'esté', which comes from the Latin 'aestatem', the accusative of 'aestas' (summer/heat), related to 'aestus' (tide/heat).

L'été est la saison des festivals en France.

Beyond its literal meaning, 'été' carries a symbolic weight of maturity and fullness. In literature, it often represents the zenith of life or a period of intense emotion. It is important to distinguish the noun 'été' from the past participle of the verb 'être' (to be), which is spelled identically. While the context usually makes the distinction clear, for a learner, seeing 'J'ai été' (I have been) versus 'L'été est là' (Summer is here) is a fundamental step in mastering French homonyms. The noun is masculine (un été, l'été), which dictates the agreement of any accompanying adjectives, such as 'un été chaud' (a hot summer) or 'un bel été' (a beautiful summer).

Astronomical Context
It begins around June 21st in the Northern Hemisphere, marked by the longest day of the year.

Nous passons chaque été au bord de la mer.

The concept of 'l'été indien' (Indian summer) is also widely used in France to describe a period of unexpectedly warm and sunny weather in late autumn. This phrase was popularized by the famous song by Joe Dassin, further cementing the word's place in the emotional landscape of the French-speaking world. In southern France, the 'été' is characterized by the sound of 'cigales' (cicadas), which becomes a rhythmic backdrop to the heat. Understanding 'été' involves recognizing these sensory associations—the smell of lavender, the taste of 'glaces' (ice cream), and the feeling of the 'canicule' (heatwave) that occasionally grips the continent.

Metaphorical Usage
Often used to describe the prime of one's life or a period of prosperity.

C'était l'été de sa vie, une période de bonheur absolu.

Les jours d'été sont interminables et lumineux.

Using the word été correctly involves understanding its grammatical role as a masculine noun and its common prepositional pairings. When you want to say 'in summer', the most natural and frequent construction is en été. Unlike some other seasons where you might use 'au' (like 'au printemps'), 'été' begins with a vowel, so 'en' provides a smooth phonetic transition. For example, 'En été, il fait chaud' (In summer, it is hot). You can also use 'pendant l'été' (during the summer) to emphasize the duration of the season. When referring to the upcoming or current summer, you use the demonstrative adjective 'cet', resulting in cet été (this summer).

Prepositional Patterns
'En été' (General/In summer), 'Cet été' (This summer), 'L'été dernier' (Last summer), 'L'été prochain' (Next summer).

Je partirai en vacances cet été.

Adjective agreement is another crucial aspect. Since 'été' is masculine, adjectives must match: 'un été pluvieux' (a rainy summer), 'un été torride' (a scorching summer). If you are using 'beau' (beautiful), it becomes 'bel' before the vowel: 'un bel été'. This is a common trap for learners who might try to say 'un beau été'. The plural form is 'étés', though it is less common than the singular unless you are discussing recurring patterns, such as 'Les étés en Provence sont magnifiques'.

The Homonym Trap
'Été' is also the past participle of 'être'. Example: 'J'ai été malade' (I have been sick). Context is key to distinguishing the noun from the verb.

L'été dernier, nous avons été très occupés.

In more formal or literary contexts, you might encounter the adjective 'estival', which means 'relating to summer'. For instance, 'une soirée estivale' (a summer evening) or 'les amours estivales' (summer loves). Using 'estival' can add a level of sophistication to your French. Additionally, 'été' is often used in compound nouns like 'heure d'été' (Daylight Saving Time/Summer time) or 'soldes d'été' (summer sales), which are major events in the French retail calendar. Mastering these combinations allows you to navigate daily life in France more effectively during the warmer months.

Compound Nouns
'Heure d'été', 'Camps d'été', 'Vêtements d'été', 'Cinéma d'été'.

N'oubliez pas de passer à l'heure d'été ce week-end.

Quel bel été nous avons cette année !

You will encounter the word été in a multitude of settings, ranging from casual street conversations to formal news broadcasts. One of the most common places is in the 'météo' (weather forecast). Meteorologists frequently discuss 'les températures d'été' or warn about 'la canicule de l'été'. During the months of May and June, the word dominates conversations as people ask, 'Qu'est-ce que tu fais cet été ?' (What are you doing this summer?). This question is a staple of French social interaction, as planning vacations is a national pastime. You'll hear it in offices, cafes, and family gatherings as people debate the merits of the 'mer' (sea) versus the 'montagne' (mountains).

The Media
News reports on 'les départs en vacances', traffic jams known as 'bouchons', and the 'chassé-croisé' between July and August travelers.

À la radio : 'C'est le premier jour de l'été, sortez vos lunettes de soleil !'

In the retail world, 'été' is synonymous with 'les soldes'. Twice a year, France has state-regulated sales, and 'les soldes d'été' starting in late June are a major event. You will see signs in every shop window proclaiming 'Soldes d'été' with deep discounts. In the culinary world, menus change to reflect the season. Servers might recommend 'une salade d'été' or 'des fruits d'été' like peaches and apricots. The word also appears frequently in music and cinema. Songs like 'L'été indien' or movies like 'Conte d'été' by Éric Rohmer use the season to set a specific mood of nostalgia, romance, or fleeting beauty.

Cultural Events
'Le Festival d'Avignon', 'Les Francofolies', and 'Paris Plages' are all iconic 'événements d'été'.

Dans les magasins : 'Profitez de nos offres exceptionnelles pour l'été !'

In literature and poetry, 'été' is a frequent guest. From the classic fables of La Fontaine ('La Cigale et la Fourmi', where the grasshopper sang all summer) to modern novels, the season is used to describe a state of being. You'll hear it in school settings when teachers talk about 'les devoirs de vacances' for the 'été'. Even in professional environments, the 'horaires d'été' (summer hours) might be mentioned if a company reduces its working hours during the peak heat. Essentially, 'été' is ubiquitous because it defines the calendar and the lifestyle of the Francophone world for a significant portion of the year.

Common Expressions
'Passer l'été', 'Tout l'été', 'Au milieu de l'été', 'Fin d'été'.

Le poète a écrit : 'Un été sans fin sous le soleil de Provence.'

On se voit cet été au bord de la piscine ?

One of the most frequent hurdles for learners is the confusion between the noun été and the past participle of the verb 'être'. Because they are spelled and pronounced exactly the same, it requires contextual awareness. For example, in the sentence 'J'ai été à la mer cet été', the first 'été' is the verb (I have been) and the second is the noun (this summer). A common mistake is trying to pluralize the past participle ('nous avons étés') or forgetting the accents on the noun. Both 'e's in 'été' must have acute accents (accents aigus). Omitting them changes the word entirely or makes it unrecognizable.

Preposition Error
Using 'dans l'été' instead of 'en été'. While 'dans' is used for some time expressions, 'en' is the standard for seasons starting with a vowel.

Faux : J'aime aller à la plage dans l'été. Correct : J'aime aller à la plage en été.

Another subtle mistake involves the demonstrative adjective. Because 'été' is masculine and starts with a vowel, you must use 'cet' instead of 'ce'. Saying 'ce été' is a common error for beginners who know 'été' is masculine but forget the euphonic rule for vowels. Similarly, when using 'beau', you must use the form 'bel'. Saying 'un beau été' is grammatically incorrect and sounds jarring to a native speaker. The correct form is 'un bel été'. This rule applies to several masculine nouns starting with vowels or silent 'h's, and 'été' is a prime example.

Gender Confusion
Thinking 'été' is feminine because it ends in 'é'. Remember: 'Un été', 'L'été est chaud'.

Faux : Ce été sera génial. Correct : Cet été sera génial.

Lastly, learners often struggle with the difference between 'l'été' (the season) and 'estival' (the adjective). While you can say 'une journée d'été', using the adjective 'estival' (e.g., 'une journée estivale') is often more precise in a descriptive context. Also, be careful with the phrase 'l'été indien'. It is used specifically for warm autumn weather; using it to describe a hot July day would be incorrect. Finally, remember that in French, seasons are generally not capitalized unless they start a sentence, unlike in some other languages where they might be treated as proper nouns.

Capitalization
Do not capitalize 'été' in the middle of a sentence: 'J'adore l'été' (Correct) vs 'J'adore l'Été' (Incorrect).

Faux : C'est un beau été. Correct : C'est un bel été.

Nous avons été surpris par l'orage d'été.

While été is the primary word for the season, several related terms help build a richer vocabulary around the concept of summer. The most direct relative is the adjective estival. While 'été' is the noun, 'estival' describes things belonging to or happening in summer. For example, 'une chaleur estivale' (a summer heat) or 'les quartiers estivaux' (summer quarters). Another important word is la canicule, which refers specifically to a long period of extreme heat, often occurring in mid-summer. While 'un été chaud' is general, 'une canicule' implies a more severe and potentially dangerous weather event.

Estival vs. Été
'Été' is the thing; 'estival' is the description. 'Vêtements d'été' (Summer clothes) vs. 'Mode estivale' (Summer fashion).

La canicule de cet été a été difficile à supporter.

Then there are the other seasons: le printemps (spring), l'automne (autumn), and l'hiver (winter). Understanding 'été' in the context of the full cycle is essential. For instance, 'la mi-été' (mid-summer) is a term used to describe the peak of the season. In terms of activities, les vacances (vacations) is almost inseparable from 'été' in French culture. If someone says 'mes vacances', they usually mean their summer break unless specified otherwise. Another related term is la villégiature, a slightly old-fashioned but elegant word for staying in the country or at a resort during the summer.

Seasonal Comparisons
'Le printemps' (masc), 'L'été' (masc), 'L'automne' (masc), 'L'hiver' (masc). All French seasons are masculine.

Après le printemps vient l'été.

Finally, consider the word saison (season) itself. 'L'été est ma saison préférée' is a standard sentence. In a more metaphorical sense, you might hear le zénith or l'apogée, referring to the peak of something, much like summer is the peak of the solar year. In the context of weather, le beau temps (good weather) is often used as a synonym for the typical summer conditions. By learning these related words, you can describe the summer experience with much more nuance than just using 'été' repeatedly. You can talk about the 'climat estival', the 'soleil de plomb' (leaden sun/scorching sun), and the 'douceur des soirées d'été'.

Weather Vocabulary
'Le soleil', 'la chaleur', 'le ciel bleu', 'l'orage' (summer storm).

La saison d'été est propice aux voyages.

Une ambiance estivale règne sur la ville.

How Formal Is It?

Guía de pronunciación

Rima con
santé beauté côté

Nivel de dificultad

Gramática que debes saber

Prepositions with seasons

Demonstrative adjectives (ce/cet/cette)

Adjective agreement

Past participle of 'être'

Liaison with vowels

Ejemplos por nivel

1

J'aime l'été.

I like summer.

Direct object with definite article 'l''.

2

En été, il fait chaud.

In summer, it is hot.

Preposition 'en' used for seasons starting with a vowel.

3

C'est l'été !

It is summer!

Present tense of 'être' with the noun 'été'.

4

L'été est ma saison préférée.

Summer is my favorite season.

Masculine noun 'été' with masculine adjective 'préféré' (e added for 'saison').

5

Il y a du soleil en été.

There is sun in summer.

Partitive article 'du' with 'soleil'.

6

Je mange des glaces en été.

I eat ice cream in summer.

Plural indefinite article 'des'.

7

L'été commence en juin.

Summer starts in June.

Verb 'commencer' in the present tense.

8

Où vas-tu cet été ?

Where are you going this summer?

Demonstrative adjective 'cet' used before a masculine noun starting with a vowel.

1

L'été dernier, je suis allé à Paris.

Last summer, I went to Paris.

Past tense with 'être' and the temporal marker 'l'été dernier'.

2

Nous allons à la mer chaque été.

We go to the sea every summer.

Adverbial phrase 'chaque été'.

3

Il fait très beau cet été.

The weather is very beautiful this summer.

Impersonal 'il fait' for weather.

4

J'ai acheté des vêtements d'été.

I bought summer clothes.

Compound noun with 'de' (d'été).

5

L'été est plus long que l'hiver.

Summer is longer than winter.

Comparative structure 'plus... que'.

6

Quelles sont tes activités d'été ?

What are your summer activities?

Interrogative adjective 'quelles' matching 'activités'.

7

On passe tout l'été à la campagne.

We spend the whole summer in the countryside.

Adjective 'tout' matching masculine 'été'.

8

Le soleil d'été est fort.

The summer sun is strong.

Noun complement 'd'été'.

1

J'espère qu'il ne fera pas trop chaud cet été.

I hope it won't be too hot this summer.

Future tense 'fera' after 'espérer'.

2

Les festivals d'été sont très populaires en France.

Summer festivals are very popular in France.

Plural subject with 'sont'.

3

Pendant l'été, les jours sont plus longs.

During the summer, the days are longer.

Preposition 'pendant' for duration.

4

Elle a passé tout son été à étudier.

She spent her whole summer studying.

Possessive adjective 'son' with 'été'.

5

L'été est la période idéale pour voyager.

Summer is the ideal period to travel.

Adjective 'idéale' matching feminine 'période'.

6

Il y a souvent des orages en été.

There are often storms in summer.

Adverb of frequency 'souvent'.

7

Nous avons loué une maison pour l'été.

We rented a house for the summer.

Preposition 'pour' indicating purpose/duration.

8

L'été, tout le monde semble plus détendu.

In summer, everyone seems more relaxed.

Verb 'sembler' with adjective 'détendu'.

1

La canicule de cet été a battu des records.

This summer's heatwave broke records.

Specific term 'canicule' for extreme summer heat.

2

L'économie locale dépend du tourisme d'été.

The local economy depends on summer tourism.

Verb 'dépendre de'.

3

Malgré la pluie, l'été a été agréable.

Despite the rain, the summer was pleasant.

Contrast with 'malgré' and both uses of 'été' (noun and verb).

4

Les soldes d'été commencent mercredi prochain.

The summer sales start next Wednesday.

Compound noun 'soldes d'été'.

5

L'été indien est magnifique au Québec.

Indian summer is magnificent in Quebec.

Specific expression 'été indien'.

6

Il faut se protéger du soleil d'été.

One must protect oneself from the summer sun.

Reflexive verb 'se protéger'.

7

Les soirées d'été sont propices à la lecture.

Summer evenings are conducive to reading.

Adjective 'propice à'.

8

L'été touche à sa fin et la rentrée approche.

Summer is coming to an end and the start of school is approaching.

Idiom 'toucher à sa fin'.

1

L'été camusien est marqué par un soleil écrasant.

The Camusian summer is marked by an overwhelming sun.

Literary adjective 'camusien'.

2

La nostalgie des étés d'enfance ne le quittait pas.

The nostalgia of childhood summers never left him.

Plural 'étés' in a nostalgic context.

3

L'été, la ville se vide de ses habitants.

In summer, the city empties of its inhabitants.

Reflexive verb 'se vider'.

4

Une douceur estivale flottait dans l'air du soir.

A summer sweetness floated in the evening air.

Adjective 'estivale' for poetic effect.

5

L'été est souvent le théâtre de rencontres éphémères.

Summer is often the theater of fleeting encounters.

Metaphorical use of 'théâtre'.

6

Les variations climatiques perturbent le cycle de l'été.

Climatic variations disrupt the summer cycle.

Scientific/Formal vocabulary.

7

Il a évoqué l'été de sa vie avec émotion.

He evoked the summer of his life with emotion.

Metaphorical 'été' meaning prime of life.

8

L'été s'étire langoureusement sous les tropiques.

Summer stretches out languidly in the tropics.

Personification with 's'étire'.

1

L'été, par son incandescence, semble suspendre le temps.

Summer, through its incandescence, seems to suspend time.

High-level vocabulary 'incandescence'.

2

L'œuvre explore la dualité entre l'été radieux et la mélancolie.

The work explores the duality between radiant summer and melancholy.

Abstract analysis.

3

Le concept de l'été perpétuel est un fantasme moderne.

The concept of perpetual summer is a modern fantasy.

Philosophical discussion.

4

L'été n'est pas qu'une saison, c'est un état d'esprit.

Summer is not just a season, it's a state of mind.

Negation 'ne... que' (only).

5

L'urbanisme doit s'adapter aux étés de plus en plus caniculaires.

Urban planning must adapt to increasingly heatwave-prone summers.

Technical/Policy language.

6

Elle a dépeint l'été avec une précision quasi chirurgicale.

She depicted summer with almost surgical precision.

Advanced adverbial phrase.

7

L'été, ce grand révélateur des inégalités sociales face aux vacances.

Summer, that great revealer of social inequalities regarding holidays.

Apposition and sociological tone.

8

Sous l'égide de l'été, les cœurs s'ouvrent et les langues se délient.

Under the aegis of summer, hearts open and tongues loosen.

Idiomatic and formal 'sous l'égide de'.

Colocaciones comunes

bel été
été chaud
été indien
vacances d'été
soirée d'été
soleil d'été
fin d'été
début d'été
passer l'été
soldes d'été

Se confunde a menudo con

été vs être (verb)

été vs étape (stage)

été vs état (state)

Fácil de confundir

été vs été (verb)

Past participle of 'être'. Example: 'J'ai été là'.

été vs été (noun)

The season. Example: 'L'été est chaud'.

été vs estival

Adjective meaning 'of summer'.

été vs estivant

Noun meaning 'a person on summer holiday'.

été vs étage

Means 'floor' or 'level', sounds slightly similar.

Patrones de oraciones

Cómo usarlo

homonym

Identical to the past participle of 'être'.

preposition

Always 'en été', never 'au été'.

Errores comunes
  • Saying 'dans l'été' instead of 'en été'.
  • Saying 'ce été' instead of 'cet été'.
  • Saying 'un beau été' instead of 'un bel été'.
  • Forgetting the accents: 'ete' or 'éte'.
  • Capitalizing 'été' in the middle of a sentence.

Consejos

Preposition Tip

Always use 'en' for 'été', 'automne', and 'hiver'. Only 'printemps' uses 'au'.

Adjective Use

Use 'estival' to sound more advanced when describing things like 'une ambiance estivale'.

Clear Accents

Make sure both 'é' sounds are short and sharp. Don't let them drag into an 'ay' sound.

Vacation Talk

If you want to make friends in France, ask about their 'vacances d'été'. It's a favorite topic.

Double Accents

Always remember both accents. 'Été' is symmetrical and balanced.

Demonstrative

Use 'cet' instead of 'ce'. It's a very common mistake for learners.

Context Clues

Listen for the word 'vacances' or 'chaud' nearby; it usually confirms the noun 'été'.

Liaison

In writing, remember the 't' in 'cet été' is pronounced as a liaison.

Indian Summer

Use 'l'été indien' to describe beautiful October weather.

Visual Link

Associate 'été' with the 'Eiffel Tower' in the sun.

Memorízalo

Origen de la palabra

Latin 'aestatem'

Contexto cultural

Ratatouille, melon, rosé wine.

Avignon, Aix-en-Provence, and many others.

Pétanque in the village square.

Practica en la vida real

Contextos reales

Inicios de conversación

"Tu fais quoi cet été ?"

"Tu préfères l'été ou l'hiver ?"

"Où as-tu passé l'été dernier ?"

"Il fait trop chaud cet été, non ?"

"C'est quand tes vacances d'été ?"

Temas para diario

Décrivez votre été idéal.

Quel est votre meilleur souvenir d'été ?

Pourquoi aimez-vous (ou n'aimez-vous pas) l'été ?

Imaginez un été sans fin.

Racontez votre dernier été.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

It is masculine. You say 'un été' or 'le bel été'.

You say 'en été'. You use 'en' because 'été' starts with a vowel.

In French, 'ce' becomes 'cet' before a masculine noun starting with a vowel to make it easier to pronounce.

No, seasons are not capitalized in French unless they start a sentence.

The adjective is 'estival' (masculine) or 'estivale' (feminine).

Look at the context. If it follows 'ai', 'as', 'a', etc., it's the verb. If it follows 'le', 'un', or 'cet', it's the noun.

Typically June, July, and August.

No, you must say 'bel été' because 'été' starts with a vowel.

It refers to a period of warm weather in the autumn.

The plural is 'étés', but it is mostly used in the singular.

Ponte a prueba 190 preguntas

writing

Décrivez l'été en trois mots.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Traduisez : 'I love summer'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Où allez-vous cet été ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Faites une phrase avec 'en été'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Pourquoi aimez-vous l'été ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Décrivez une soirée estivale.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Quels sont les dangers de la canicule ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Parlez des soldes d'été.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Analysez le symbole de l'été.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Écrivez un court poème sur l'été.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Quel temps fait-il en été ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Qu'avez-vous fait l'été dernier ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Comparez l'été et l'hiver.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

L'été est-il trop chaud ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Décrivez l'été indien.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Nommez un fruit d'été.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Que portez-vous en été ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Qu'est-ce qu'un estivant ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

L'importance du tourisme d'été.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

L'été dans la littérature.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Dites : 'J'aime l'été'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Dites : 'Il fait chaud'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Dites : 'Je vais à la plage cet été'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Dites : 'L'été dernier était super'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Décrivez vos vacances d'été.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Parlez du temps qu'il fait.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Donnez votre avis sur la canicule.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Expliquez les soldes d'été.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Récitez un passage sur l'été.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Débattez de l'impact du tourisme.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Dites : 'Vive l'été'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Dites : 'Un bel été'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Dites : 'En été, je mange des fruits'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Dites : 'La canicule arrive'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Dites : 'Une ambiance estivale'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Dites : 'Le soleil'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Dites : 'Cet été'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Dites : 'Les vacances'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Dites : 'Le réchauffement'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Dites : 'L'incandescence'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez : 'L'été est là'. Qu'est-ce qui est là ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez : 'Il fait chaud'. Quel temps ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez : 'Cet été à Paris'. Où ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez : 'L'été dernier'. Quel temps ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez une météo. Quelle saison ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez une chanson. De quoi parle-t-elle ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez un reportage sur la canicule.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez sur les soldes. Quel mois ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez un poème de Baudelaire.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez un débat politique.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez : 'Le soleil brille'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez : 'Un bel été'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez : 'En été'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez : 'Canicule'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez : 'Estival'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 190 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!