At the A1 level, you only need to know that 'la physiothérapie' (often shortened to 'la physio') means 'physical therapy'. It is a feminine noun, so you say 'la physiothérapie'. You might use it in very simple sentences like 'J'ai mal au dos, je vais à la physio' (My back hurts, I'm going to physio). At this stage, you don't need to worry about the complex medical terms. Just remember that it is a place you go to get better after an injury. You might also hear it in the context of sports. If you like soccer or tennis, you might hear that a player is 'en physio'. Focus on the pronunciation: 'fee-zee-oh-tay-rah-pee'. The 'th' is just a 't' sound. It is a long word, but since it sounds like the English word, it is easy to remember. Just keep in mind that in France, people usually say 'le kiné' instead. If you are learning French for travel to Paris, 'le kiné' is more useful, but 'la physio' is perfect for Canada or Switzerland. You can also use the verb 'faire' (to do): 'Je fais de la physio' (I do physio). This is a simple and effective way to talk about your health routine at the beginner level.
At the A2 level, you can start using 'la physiothérapie' in more detailed sentences about your health and daily life. You should be able to talk about appointments and simple reasons for needing treatment. For example, 'J'ai un rendez-vous pour ma physiothérapie à dix heures' (I have an appointment for my physiotherapy at ten o'clock). You can also use adjectives to describe your experience, like 'La physiothérapie est difficile mais nécessaire' (Physiotherapy is difficult but necessary). At this level, you should be aware of the difference between the treatment ('la physiothérapie') and the person ('le physiothérapeute'). You can say 'Je vois mon physiothérapeute deux fois par semaine' (I see my physical therapist twice a week). You might also learn related body parts to explain why you are going: 'le genou' (knee), 'le dos' (back), 'l'épaule' (shoulder). You can use the word in the past tense to talk about a recovery: 'J'ai fait de la physiothérapie après mon accident' (I did physiotherapy after my accident). This shows you can link the word to different time frames and personal experiences, which is a key skill at the A2 level.
At the B1 level, you should understand 'la physiothérapie' as a professional medical discipline. You can discuss its benefits and the process of rehabilitation in more depth. You should be comfortable using the word in professional or semi-formal contexts, such as explaining a medical situation to a colleague or understanding a doctor's recommendation. You can use phrases like 'suivre une séance de physiothérapie' or 'prescrire de la physiothérapie'. You should also be aware of the regional differences: 'la physiothérapie' is the standard in Quebec, Switzerland, and Belgium, while 'la kinésithérapie' is preferred in France. A B1 learner can compare these terms and use them appropriately. You can also talk about the goals of the treatment: 'Le but de la physiothérapie est de retrouver la mobilité' (The goal of physiotherapy is to regain mobility). You can use more complex grammar, such as the conditional: 'Si j'avais plus de temps, je ferais plus de physiothérapie' (If I had more time, I would do more physiotherapy). This level requires you to move beyond simple survival French and into discussing health and well-being with more nuance and accuracy.
At the B2 level, you can use 'la physiothérapie' in technical and argumentative contexts. You should be able to understand articles or news reports about healthcare systems and the role of physiotherapists within them. You can discuss the efficacy of different treatments, for example: 'Certaines études remettent en question l'efficacité de la physiothérapie passive par rapport à la physiothérapie active' (Some studies question the effectiveness of passive physiotherapy compared to active physiotherapy). You should be familiar with specialized branches, such as 'la physiothérapie sportive', 'la physiothérapie respiratoire', or 'la physiothérapie neurologique'. You can use the word in complex sentences with multiple clauses and advanced connectors. For example: 'Bien que la physiothérapie soit coûteuse, elle permet de réduire les interventions chirurgicales à long terme' (Although physiotherapy is expensive, it allows for the reduction of surgical interventions in the long term). At this level, your vocabulary should include related professional terms like 'le bilan' (assessment), 'la réadaptation' (rehabilitation), and 'le plateau technique' (the technical area of a clinic). You can also debate the merits of different healthcare approaches in the Francophone world.
At the C1 level, your use of 'la physiothérapie' should be fluid and precise, reflecting a deep understanding of the word's nuances. You can discuss the philosophical and systemic aspects of the profession. For instance, you might analyze the integration of physiotherapy into primary care in Quebec versus the more specialized model in France. You can use the word in highly formal academic or professional settings. You should be able to understand and use professional jargon, such as 'la thérapie manuelle orthopédique' or 'le raisonnement clinique en physiothérapie'. You can write detailed reports or give presentations on health topics, using the word as a central concept. Your understanding of regional variations should be perfect, allowing you to code-switch between 'kiné' and 'physio' depending on your interlocutor without any hesitation. You can also use the word in metaphorical or abstract ways, though it is primarily a concrete medical term. For example, you might discuss the 'physiothérapie d'une organisation' in a very creative, metaphorical sense of fixing a broken system, although this is rare. Your mastery of the word includes its history, its legal status in different countries, and its place in the broader medical discourse.
At the C2 level, you have a native-like command of 'la physiothérapie' and all its associated concepts. You can engage in high-level medical or policy discussions about the profession. You understand the subtle connotations the word carries in different societies—for example, the social status of a 'physiothérapeute' in Switzerland compared to a 'kiné' in a rural French village. You can read complex medical research papers in French and critique the methodology of physiotherapy trials. You are aware of the most obscure synonyms and related terms, such as 'la mécanothérapie' or historical terms like 'la gymnastique médicale'. You can navigate the most complex linguistic situations, such as a legal dispute over professional boundaries between 'ostéopathes' and 'physiothérapeutes'. Your use of the word is not just about communication, but about precision, cultural nuance, and professional authority. You can use the word in any register, from slangy short forms in a locker room to the most elevated academic prose in a university lecture. At this level, 'la physiothérapie' is just one small part of a vast, interconnected web of medical and cultural knowledge that you navigate with ease and sophistication.

la physiothérapie en 30 segundos

  • A feminine noun meaning physical therapy, focused on movement and rehabilitation.
  • Commonly used in Quebec, Switzerland, and Belgium; France prefers 'kinésithérapie'.
  • Often shortened to 'la physio' in casual speech across all regions.
  • Involves exercises, manual therapy, and physical agents to treat injuries and pain.

The term la physiothérapie is a feminine noun in French that designates a vital branch of the healthcare system dedicated to restoring movement and functional ability. At its core, it is the science of physical medicine that uses mechanical force and movements, manual therapy, exercise therapy, and electrotherapy to remediate impairments and promote mobility and function. For an English speaker, the translation is straightforward: "physical therapy" or "physiotherapy." However, the linguistic landscape of this word is fascinating because it changes depending on which French-speaking country you are in. While the word is understood everywhere, its frequency varies. In Quebec, Canada, as well as in Switzerland and Belgium, la physiothérapie is the standard, official term used by both professionals and the public. If you are in Montreal or Geneva and you hurt your back, you will look for a physiothérapeute. Conversely, in France, the term is less common in everyday speech, having been largely superseded by la kinésithérapie. In a French hospital, you would follow a program of rééducation led by a kiné. Understanding this distinction is a hallmark of a B1-level learner who is moving beyond simple translation and into cultural competence.

Medical Context
Physiotherapy is often the first line of treatment for musculoskeletal issues, neurological disorders, and respiratory conditions. It is not merely about massage; it involves complex diagnostic processes and personalized exercise regimens.

Après son accident de ski, Marc a dû faire six mois de la physiothérapie pour remarcher normalement.

The scope of la physiothérapie is broad. It encompasses pediatric care, where therapists help children with developmental delays, to geriatric care, focusing on maintaining independence and preventing falls. In the world of high-level sports, it is indispensable. Athletes rely on la physiothérapie sportive to recover from injuries like sprains (entorses) or muscle tears (déchirures musculaires) and to optimize their performance through biomechanical analysis. The word itself carries a connotation of professional, evidence-based medical treatment. It is never used for casual or non-medical massages (which would be un massage de détente). When you use this word, you are speaking about a clinical environment, specialized equipment like ultrasound machines or exercise balls, and a rigorous path to recovery. It is a word of hope and hard work, representing the bridge between an injury and the return to a normal, active life.

Professional Status
A practitioner of this discipline is called a physiothérapeute. In many jurisdictions, this is a protected title requiring a university degree and registration with a professional order.

La physiothérapie respiratoire est essentielle pour les patients atteints de fibrose kystique.

Historically, the word emerged from the Greek roots 'physis' (nature) and 'therapeia' (treatment). This reflects the original philosophy of the practice: using natural methods like water, heat, and movement rather than drugs or surgery to heal the body. In the modern era, la physiothérapie has integrated advanced technology, but the core principle remains the same. You will hear this word in doctors' offices when they write a prescription, in insurance documents when discussing remboursement (reimbursement), and in gyms where specialized rehab takes place. It is a formal term, but because it is so central to health, it is used by people of all ages and backgrounds. Whether discussing a grandmother's hip replacement or a teenager's posture, la physiothérapie is the go-to term for describing the road to physical functional restoration.

Synonym Note
Often shortened to "la physio" in casual conversation, similar to how English speakers say "physio" or "PT".

Ma séance de physiothérapie est fixée à quatorze heures demain.

Le médecin m'a conseillé de suivre des cours de physiothérapie préventive.

Grâce à la physiothérapie, elle a retrouvé l'usage de son bras après l'AVC.

Using la physiothérapie correctly in a sentence requires an understanding of both grammar and collocations. As a feminine noun, it is always accompanied by feminine articles and adjectives: la physiothérapie, une physiothérapie efficace, cette physiothérapie. When you want to say you are undergoing treatment, the most common verb is suivre (to follow). You would say, "Je suis une physiothérapie" (I am undergoing physiotherapy). Another very common construction involves the word séance (session). Instead of saying "I have physiotherapy," French speakers often say "J'ai une séance de physiothérapie." This specifies the appointment itself. For a B1 learner, mastering these combinations is crucial for sounding natural. You might also use the verb faire in a more informal context: "Je fais de la physio pour mon dos" (I'm doing physio for my back). Notice the partitive article de la here, which is standard when discussing activities or treatments in a general sense.

Verbal Pairings
Common verbs: prescrire (to prescribe), pratiquer (to practice/perform), recommander (to recommend), commencer (to start).

Le chirurgien a insisté pour que je commence la physiothérapie dès le lendemain de l'opération.

When discussing the purpose of the treatment, the preposition pour is frequently used: "la physiothérapie pour les sportifs" or "la physiothérapie pour la réadaptation." If you are referring to a specific body part, you use de or du/de la: "la physiothérapie du genou" (physiotherapy of the knee). It's also important to note the word order with adjectives. In French, adjectives like sportive, neurologique, or intensive usually follow the noun. For example: "Il a besoin d'une physiothérapie intensive" (He needs intensive physiotherapy). This follows the standard French rule where complex or classifying adjectives come after the noun they modify. In professional writing, such as a medical report, you might see it used as a subject: "La physiothérapie a démontré son efficacité dans le traitement des douleurs chroniques" (Physiotherapy has demonstrated its effectiveness in treating chronic pain). This demonstrates the word's role as a formal medical discipline.

Prepositional Usage
Use en to describe a state: "Il est en physiothérapie" (He is in physiotherapy/undergoing treatment).

Combien de séances de physiothérapie sont remboursées par votre assurance ?

Furthermore, la physiothérapie can be used in the plural when referring to different types or methods: "Les physiothérapies modernes incluent souvent la technologie laser." However, the singular is much more common. In a conversational setting, you might encounter the word used with the verb aller: "Je vais à la physiothérapie" (I am going to physiotherapy/the clinic). This is a metonymy where the name of the treatment stands in for the place where it happens. This is very common in Quebec. In France, you would more likely say "Je vais chez le kiné." To describe the results of the treatment, you could say: "La physiothérapie m'a beaucoup aidé" (Physiotherapy helped me a lot) or "Grâce à la physiothérapie, je n'ai plus mal" (Thanks to physiotherapy, I am no longer in pain). These sentences show the word in its most practical, everyday context for a patient.

Negation
"Je ne fais plus de physiothérapie" (I don't do physiotherapy anymore). Remember that de la becomes de in a negative sentence.

Est-ce que la physiothérapie peut aider à réduire les migraines ?

Elle a décidé de se spécialiser en physiothérapie pédiatrique après ses études.

Il est important de faire les exercices de physiothérapie à la maison aussi.

Hearing the word la physiothérapie is a geographically specific experience. If you are walking through the streets of Montreal, Quebec City, or Gatineau, you will see blue and white signs everywhere that simply say "Physiothérapie." It is the standard term used in the Canadian healthcare system. You will hear it on the news when an athlete gets injured, in the workplace when discussing ergonomic improvements, and in casual conversations between friends. Canadians use it as a broad umbrella term that covers everything from sports massage to post-surgical rehab. In this context, it sounds modern, professional, and very common. You might hear someone say, "J'ai rendez-vous en physio à midi," shortening the word just as an American might say "I have PT at noon." The cultural weight of the word in North America is tied to the high degree of autonomy physiotherapists have in the Canadian medical system.

Regional Variations
Quebec/Switzerland/Belgium: Primary term. France: Secondary term, often replaced by "kinésithérapie".

Au Québec, la physiothérapie est une profession de la santé de premier contact.

In Switzerland and Belgium, the situation is similar. The word is the official designation for the practice. You will hear it in academic settings, hospitals, and private clinics. In these countries, the word carries a strong association with precision and scientific rigor. If you are listening to a Swiss podcast about health, they will use la physiothérapie without hesitation. However, if you cross the border into France, the auditory landscape changes. While the word physiothérapie exists in the French dictionary and is technically correct, you will rarely hear it on the streets of Paris or Lyon. Instead, you will hear la kiné. If you tell a French person you are going to "la physiothérapie," they will understand you, but they might perceive you as being from Quebec or simply using a very formal, clinical term. In France, physiothérapie is often used specifically to describe the use of physical agents (like heat or electricity) rather than the whole range of manual therapy.

Professional Jargon
In clinical settings, you might hear le plan de traitement en physiothérapie (the physiotherapy treatment plan) or le bilan physiothérapique (the physiotherapy assessment).

Le centre de physiothérapie se trouve juste à côté de la pharmacie.

Another place you will hear this word is in the context of international medical conferences or academic journals. Because "physiotherapy" is the international standard term (as used by the World Physiotherapy organization), French-speaking researchers often use la physiothérapie in their publications to align with global standards. You will also hear it in sports commentary. When a famous soccer player for a Swiss or Belgian team is sidelined, the commentator might say, "Il est actuellement en soins de physiothérapie pour une blessure à la cheville." In summary, you hear this word where medical science meets physical movement, especially in the French-speaking regions outside of France. It is a word of the modern, active world, signaling a commitment to physical health and scientific recovery.

Media Usage
Health segments on Radio-Canada or RTS (Swiss radio) frequently feature experts discussing the benefits of la physiothérapie for various ailments.

Avez-vous déjà essayé la physiothérapie pour vos maux de tête chroniques ?

La physiothérapie à domicile est de plus en plus populaire pour les personnes âgées.

Il travaille dans un cabinet de physiothérapie spécialisé dans le sport.

One of the most frequent mistakes English speakers make with la physiothérapie is related to its gender. In English, medical disciplines are gender-neutral, but in French, they are almost always feminine (la médecine, la biologie, la physiothérapie). Learners often say "le physiothérapie" or "mon physiothérapie," which is immediately noticeable to a native speaker. Always remember: la or ma. Another common error is the confusion between the treatment and the practitioner. In English, people sometimes say "I'm going to the physiotherapy," meaning the person. In French, you must distinguish between la physiothérapie (the discipline/treatment) and le/la physiothérapeute (the person). If you want to say you are going to see the person, you should say "Je vais chez le physiothérapeute" or "Je vais voir ma physiothérapeute." Using à la implies you are going to the clinic or the session itself.

Gender Trap
Wrong: Un bon physiothérapie. Correct: Une bonne physiothérapie. (Referring to the treatment).

Attention : on dit la physiothérapie, pas le physiothérapie.

Pronunciation is another area where learners stumble. The 'ph' in French is pronounced exactly like an 'f', which is easy for English speakers. However, the 'th' is pronounced like a simple 't'. English speakers often try to use the English 'th' sound (as in "think"), which does not exist in French. So, it should sound like "fee-zee-oh-tay-rah-pee." Getting that 't' sound right is a small change that makes a big difference in how authentic you sound. Spelling is also tricky. Note that there is an 'é' (accent aigu) on the first 'e' of 'thérapie'. Forgetting this accent is a common written mistake. Furthermore, learners often confuse physiothérapie with physique (physics or physical body). While they share a root, saying "Je fais de la physique" means you are studying Einstein, not fixing your shoulder!

Spelling & Accents
Don't forget the accents: physiothérapie. The 'é' is essential for the correct 'ay' sound.

Il ne faut pas confondre la physiothérapie avec un simple massage de spa.

Finally, the biggest "mistake" isn't a grammatical one, but a cultural one: using the word in the wrong country. If you are in France and only use physiothérapie, you will sound like a textbook or a foreigner. To sound local in France, you must learn to use kinésithérapie or kiné. Conversely, in Quebec, using kiné might confuse people, as it is not the standard term there. A B1 learner should be aware of their audience. Another subtle mistake is using the wrong preposition with verbs of movement. While "Je vais à la physiothérapie" is common in some regions, "Je vais en physiothérapie" is often used to describe the general process of being under treatment. Using the wrong one isn't a major error, but mastering the nuance shows a high level of proficiency. Always aim for clarity: are you talking about the science, the session, or the person?

Vocabulary Confusion
Confusing physiothérapie with ergothérapie (occupational therapy). They are different professions with different goals!

Elle ne fait pas de la physiothérapie, elle fait de l'ostéopathie.

C'est une erreur de croire que la physiothérapie est réservée aux sportifs.

Il a écrit physiotherapie sans l'accent, ce qui est une faute d'orthographe.

When exploring the semantic field of la physiothérapie, the most important alternative to know is la kinésithérapie. In France, this is the dominant term. It comes from the Greek 'kinesis' (movement) and 'therapeia' (treatment). While technically physiothérapie is a broader term that includes the use of physical agents like heat and light, in practice, the two words are used as synonyms for physical therapy across the French-speaking world, depending on the region. Another closely related word is la rééducation. This is a very common term in France to describe the process of recovering physical function after an injury or surgery. A doctor might say, "Vous avez besoin de rééducation pour votre genou," and you would go to a kiné to do it. While physiothérapie describes the discipline, rééducation describes the goal and the process.

Comparison: Physio vs. Kiné
Physiothérapie: Standard in Quebec/Switzerland. Focuses on the "physical" aspect.
Kinésithérapie: Standard in France. Focuses on the "movement" aspect.

En France, on parle plus souvent de kinésithérapie que de physiothérapie.

Another alternative often confused with physiotherapy is l'ergothérapie (occupational therapy). While a physiotherapist focuses on movement and physical function (like walking or lifting), an occupational therapist focuses on the activities of daily living (like dressing or using a computer) and adapting the environment. It's an important distinction for B1 learners to make, especially in a medical or professional context. You might also hear l'ostéopathie or la chiropraxie. These are complementary therapies that also involve manual treatment. However, la physiothérapie is more firmly integrated into the traditional medical system and is usually the one prescribed by doctors and covered by public health insurance. In sports contexts, you might hear la préparation physique, which is more about training and prevention than rehabilitation, but the two fields often overlap.

Other Related Terms
La balnéothérapie: Therapy involving water/baths.
La massothérapie: Specifically focused on massage (often for relaxation).
La réadaptation: A broader term for rehabilitation (physical, social, etc.).

L'ergothérapie et la physiothérapie travaillent souvent main dans la main.

For a more informal alternative, you can simply say la physio. This is very common in speech. If you want to describe the action of the therapy, you might use the verb se rééduquer or phrases like faire des exercices de renforcement (doing strengthening exercises). In some specific medical contexts, you might encounter la thérapie physique, which is a literal translation of the English term. While it is understandable, it is much less common than physiothérapie or kinésithérapie. Understanding these nuances allows you to choose the word that best fits your context, whether you are talking to a French doctor, a Swiss athlete, or a Quebecois colleague. The choice of word often reflects the specific health system you are interacting with, making it a powerful tool for cultural integration and clear communication in the Francophone world.

Contextual Choice
Use physiothérapie for formal documents, physio for friends, and rééducation when talking about the recovery process itself.

Il existe plusieurs branches de la physiothérapie, comme la neurologie ou l'orthopédie.

La physiothérapie est plus qu'un simple traitement ; c'est un accompagnement.

Certains préfèrent l'ostéopathie à la physiothérapie pour les problèmes de dos.

How Formal Is It?

Dato curioso

Although the word sounds very modern, the practice of using water and massage for healing (the precursors to physiotherapy) dates back to Hippocrates in Ancient Greece. The word itself was popularized during the World Wars to describe the rehabilitation of injured soldiers.

Guía de pronunciación

UK /fi.zjɔ.te.ʁa.pi/
US /fi.zjo.te.ra.pi/
In French, the stress is evenly distributed across syllables, with a slight emphasis on the final syllable: fee-zee-oh-tay-rah-PEE.
Rima con
psychologie biologie philosophie maladie compagnie énergie garantie harmonie
Errores comunes
  • Pronouncing the 'th' like the English 'th' in 'think'. It must be a hard 't'.
  • Pronouncing the 'ph' like a 'p'. It must be an 'f'.
  • Missing the accent on the 'é' in 'thérapie', leading to an incorrect vowel sound.
  • Stressing the first syllable like in English 'PHY-siotherapy'.
  • Making the 's' sound like an 'sh'. It should be a clear 'z' sound between the two vowels.

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

Easy to recognize because of the English cognate, but requires attention to spelling (accents).

Escritura 4/5

Difficult due to the length and the specific placement of 'ph', 'th', and accents.

Expresión oral 3/5

Requires practice to avoid the English 'th' sound and to get the French 'r' right.

Escucha 2/5

Easy to understand in context, but must be distinguished from 'kinésithérapie' in France.

Qué aprender después

Requisitos previos

le médecin le corps la santé mal le traitement

Aprende después

la kinésithérapie l'ergothérapie la rééducation le muscle l'articulation

Avanzado

la proprioception l'électrostimulation la biomécanique le drainage lymphatique la pathologie

Gramática que debes saber

Feminine Noun Agreements

La physiothérapie est **efficace** (not efficace).

Partitive Articles with Activities

Je fais **de la** physiothérapie (like 'je fais du sport').

Preposition 'En' for State

Il est **en** physiothérapie (undergoing treatment).

Preposition 'À' for Location

Je vais **à la** physiothérapie (the clinic/appointment).

Contraction with 'Le' (Professional)

Je vais **chez le** physiothérapeute (not à le).

Ejemplos por nivel

1

Je vais à la physiothérapie.

I am going to physiotherapy.

Uses the definite article 'la' and the preposition 'à'.

2

La physio, c'est bien.

Physio is good.

Uses the common short form 'la physio'.

3

J'ai mal, je fais de la physiothérapie.

I'm in pain, I'm doing physiotherapy.

Uses 'faire de la' to describe an ongoing activity.

4

Ma mère est en physiothérapie.

My mother is in physiotherapy.

Uses 'en' to describe a state of undergoing treatment.

5

C'est ma séance de physiothérapie.

It is my physiotherapy session.

Uses 'séance de' to specify the appointment.

6

Le physiothérapeute est gentil.

The physical therapist is kind.

Distinguishes the professional from the treatment.

7

Où est la physiothérapie ?

Where is the physiotherapy (clinic)?

A simple question using 'où est'.

8

J'aime la physiothérapie.

I like physiotherapy.

A simple expressive sentence.

1

J'ai rendez-vous pour ma physiothérapie demain matin.

I have an appointment for my physiotherapy tomorrow morning.

Uses 'rendez-vous pour' followed by the noun.

2

Elle fait de la physiothérapie pour son genou.

She is doing physiotherapy for her knee.

Uses 'pour' to specify the body part being treated.

3

Est-ce que la physiothérapie est remboursée ?

Is physiotherapy reimbursed?

A question about health insurance, common at A2.

4

Le médecin a prescrit dix séances de physiothérapie.

The doctor prescribed ten physiotherapy sessions.

Uses the verb 'prescrire' in the passé composé.

5

Je me sens mieux après la physiothérapie.

I feel better after physiotherapy.

Uses the preposition 'après' to show time relation.

6

Il travaille comme assistant en physiothérapie.

He works as a physiotherapy assistant.

Uses 'comme' to describe a job role.

7

Nous allons au centre de physiothérapie du quartier.

We are going to the neighborhood physiotherapy center.

Uses the compound noun 'centre de physiothérapie'.

8

Ma physiothérapie est à quatorze heures.

My physiotherapy is at 2 PM.

Uses the 24-hour clock common in French.

1

La physiothérapie est essentielle pour une bonne récupération.

Physiotherapy is essential for a good recovery.

Uses the adjective 'essentielle' agreeing with the feminine noun.

2

Si vous suivez votre physiothérapie, vous marcherez bientôt.

If you follow your physiotherapy, you will walk soon.

A conditional 'si' clause with present and future tenses.

3

Au Québec, on utilise le mot physiothérapie au lieu de kinésithérapie.

In Quebec, we use the word physiotherapy instead of kinesitherapy.

Uses 'au lieu de' (instead of) to compare terms.

4

Il a décidé de commencer la physiothérapie pour éviter une opération.

He decided to start physiotherapy to avoid an operation.

Uses 'pour' followed by an infinitive to show purpose.

5

La physiothérapie sportive aide les athlètes à revenir au jeu.

Sports physiotherapy helps athletes return to the game.

Uses the classifying adjective 'sportive' after the noun.

6

Ma séance de physiothérapie a été annulée à la dernière minute.

My physiotherapy session was canceled at the last minute.

Passé composé in the passive voice.

7

Je cherche un cabinet de physiothérapie qui accepte les nouveaux patients.

I am looking for a physiotherapy clinic that accepts new patients.

Relative clause with 'qui'.

8

La physiothérapie demande beaucoup de patience et de discipline.

Physiotherapy requires a lot of patience and discipline.

Abstract nouns used as subjects.

1

L'efficacité de la physiothérapie dépend de l'assiduité du patient.

The effectiveness of physiotherapy depends on the patient's diligence.

Uses the noun 'assiduité' and the verb 'dépendre de'.

2

La physiothérapie respiratoire joue un rôle crucial dans le traitement de la COVID-19.

Respiratory physiotherapy plays a crucial role in the treatment of COVID-19.

Complex medical context with classifying adjectives.

3

Bien que la physiothérapie soit parfois douloureuse, les bénéfices sont réels.

Although physiotherapy is sometimes painful, the benefits are real.

Uses 'bien que' followed by the subjunctive 'soit'.

4

Le physiothérapeute a élaboré un programme de rééducation personnalisé.

The physical therapist developed a personalized rehabilitation program.

Uses the verb 'élaborer' and the adjective 'personnalisé'.

5

La physiothérapie à domicile est une excellente option pour les personnes à mobilité réduite.

Home physiotherapy is an excellent option for people with reduced mobility.

Uses the compound prepositional phrase 'à mobilité réduite'.

6

Il est important de distinguer la physiothérapie de l'ostéopathie.

It is important to distinguish physiotherapy from osteopathy.

Uses the infinitive construction 'il est important de'.

7

La physiothérapie moderne utilise des technologies de pointe comme la laserthérapie.

Modern physiotherapy uses cutting-edge technologies like laser therapy.

Uses the idiomatic expression 'technologies de pointe'.

8

Elle a suivi une formation continue en physiothérapie pédiatrique.

She completed continuing education in pediatric physiotherapy.

Uses 'formation continue' (continuing education).

1

La physiothérapie s'inscrit dans une approche multidisciplinaire de la santé.

Physiotherapy is part of a multidisciplinary approach to health.

Uses the pronominal verb 's'inscrire dans'.

2

L'accès direct à la physiothérapie permet de désengorger les urgences hospitalières.

Direct access to physiotherapy helps relieve hospital emergency rooms.

Uses the verb 'désengorger' (to declutter/relieve pressure).

3

Le champ d'expertise de la physiothérapie ne cesse de s'élargir grâce à la recherche.

The field of expertise of physiotherapy continues to expand thanks to research.

Uses the literary construction 'ne cesse de'.

4

Il convient de souligner l'importance de la physiothérapie dans la prévention des chutes.

It is worth highlighting the importance of physiotherapy in fall prevention.

Uses the formal expression 'il convient de souligner'.

5

La physiothérapie neurologique vise à restaurer les capacités motrices après un AVC.

Neurological physiotherapy aims to restore motor skills after a stroke.

Uses the verb 'viser à' (to aim to).

6

L'encadrement législatif de la physiothérapie varie considérablement d'un pays à l'autre.

The legislative framework for physiotherapy varies considerably from one country to another.

Uses 'encadrement législatif' (legislative framework).

7

La physiothérapie manuelle requiert une grande dextérité et une connaissance approfondie de l'anatomie.

Manual physiotherapy requires great dexterity and an in-depth knowledge of anatomy.

Uses 'connaissance approfondie' (in-depth knowledge).

8

Les enjeux éthiques en physiothérapie sont de plus en plus complexes avec le vieillissement de la population.

Ethical issues in physiotherapy are becoming increasingly complex with the aging population.

Uses 'enjeux éthiques' (ethical issues/stakes).

1

La physiothérapie transcende la simple réhabilitation pour toucher à l'essence même de l'autonomie humaine.

Physiotherapy transcends simple rehabilitation to touch upon the very essence of human autonomy.

Uses elevated vocabulary like 'transcende' and 'essence même'.

2

L'évolution paradigmatique de la physiothérapie place désormais le patient au cœur du processus décisionnel.

The paradigmatic evolution of physiotherapy now places the patient at the heart of the decision-making process.

Uses 'évolution paradigmatique' and 'processus décisionnel'.

3

On ne saurait occulter l'impact socio-économique majeur d'une physiothérapie de qualité sur la santé publique.

One cannot ignore the major socio-economic impact of quality physiotherapy on public health.

Uses the high-register 'on ne saurait occulter' (one cannot hide/ignore).

4

La physiothérapie s'articule autour de données probantes issues d'une recherche clinique rigoureuse.

Physiotherapy is structured around evidence-based data from rigorous clinical research.

Uses 's'articuler autour de' and 'données probantes' (evidence-based data).

5

L'interopérabilité entre la physiothérapie et les autres spécialités médicales est le gage d'une prise en charge holistique.

Interoperability between physiotherapy and other medical specialties is the guarantee of holistic care.

Uses 'interopérabilité' and 'prise en charge holistique'.

6

Par-delà les techniques manuelles, la physiothérapie est une praxis fondée sur l'empathie et l'écoute active.

Beyond manual techniques, physiotherapy is a praxis based on empathy and active listening.

Uses the philosophical term 'praxis' and 'par-delà' (beyond).

7

L'avènement de la télé-physiothérapie bouleverse les modes traditionnels de prestation de soins.

The advent of tele-physiotherapy is disrupting traditional modes of care delivery.

Uses 'l'avènement' (the advent) and 'bouleverse' (disrupts/overturns).

8

La physiothérapie préventive constitue un rempart contre les pathologies chroniques liées à la sédentarité.

Preventive physiotherapy constitutes a bulwark against chronic pathologies linked to a sedentary lifestyle.

Uses the metaphor 'un rempart' (a bulwark/shield).

Sinónimos

la kinésithérapie la rééducation la physio la kiné la thérapie physique la gymnastique médicale la réadaptation physique le traitement fonctionnel

Antónimos

la sédentarité l'immobilisation la chirurgie l'inaction

Colocaciones comunes

séance de physiothérapie
cabinet de physiothérapie
prescrire de la physiothérapie
suivre une physiothérapie
faire de la physiothérapie
physiothérapie sportive
physiothérapie respiratoire
exercices de physiothérapie
soins de physiothérapie
clinique de physiothérapie

Frases Comunes

Aller en physiothérapie

— To go to a physiotherapy appointment or to be currently undergoing a course of treatment.

Depuis son accident, il doit aller en physiothérapie trois fois par semaine.

Rendez-vous en physio

— A casual way to say you have a physical therapy appointment.

Désolé, je vais être en retard, j'ai un rendez-vous en physio.

Prescription de physiothérapie

— The official document from a doctor authorizing physical therapy treatment.

Avez-vous apporté votre prescription de physiothérapie pour l'assurance ?

Bilan de physiothérapie

— The initial assessment or progress report made by the therapist.

Le premier rendez-vous est toujours consacré au bilan de physiothérapie.

Physiothérapie à domicile

— Physical therapy services provided at the patient's home.

La physiothérapie à domicile est très pratique pour les personnes âgées.

Physiothérapie pédiatrique

— Specialized physical therapy for children and infants.

Il s'est spécialisé en physiothérapie pédiatrique pour aider les enfants handicapés.

Physiothérapie neurologique

— Specialized therapy for conditions like Parkinson's or recovery from a stroke.

La physiothérapie neurologique demande une formation très spécifique.

Plateau de physiothérapie

— The area in a clinic or hospital where the exercise equipment is located.

Les patients font leurs exercices sur le plateau de physiothérapie.

Physiothérapie préventive

— Exercises and advice aimed at preventing injury rather than treating an existing one.

La physiothérapie préventive est recommandée pour les travailleurs de bureau.

Techniques de physiothérapie

— The various methods used by a therapist, such as manual manipulation or ultrasound.

Il utilise différentes techniques de physiothérapie pour soulager la douleur.

Se confunde a menudo con

la physiothérapie vs la physique

La physique is the study of matter and energy (physics). La physiothérapie is medical treatment.

la physiothérapie vs le physicien

A physicien is a physicist. A physical therapist is a physiothérapeute.

la physiothérapie vs l'ergothérapie

Occupational therapy focuses on daily tasks; physiotherapy focuses on movement.

Modismos y expresiones

"Remettre sur pied"

— Literally 'to put back on feet'. It means to help someone recover from an illness or injury. Physiotherapy is the main tool for this.

La physiothérapie l'a remis sur pied en un temps record.

informal
"Prendre son mal en patience"

— To endure something difficult (like a long recovery process) with patience. Often said to patients in physiotherapy.

La physiothérapie est longue, il faut prendre son mal en patience.

neutral
"Aller de l'avant"

— To move forward or make progress. Used to encourage patients during difficult sessions.

Chaque séance de physiothérapie est un pas pour aller de l'avant.

neutral
"Reprendre du poil de la bête"

— To regain strength or health after a setback. Physiotherapy helps one do this.

Grâce à la physio, il commence à reprendre du poil de la bête.

informal
"Être d'attaque"

— To be ready for action or back in shape. The end goal of physiotherapy.

Après trois mois de physiothérapie, je suis enfin d'attaque pour le match.

informal
"Bon pied, bon œil"

— To be in good health and alert, especially for an older person. Often the result of good physiotherapy.

À 80 ans, elle fait toujours de la physio et elle est bon pied, bon œil.

idiomatic
"Se serrer les coudes"

— To pull together or support each other. Often used in group physiotherapy sessions.

Dans le groupe de physiothérapie, les patients se serrent les coudes.

informal
"Brûler les étapes"

— To skip steps or rush a process. Physiotherapists often warn against this during recovery.

En physiothérapie, il ne faut pas brûler les étapes pour ne pas se reblesser.

neutral
"Avoir du ressort"

— To have resilience or 'bounce back' ability. Vital for success in physiotherapy.

Il a beaucoup de ressort, ce qui l'aide énormément en physiothérapie.

neutral
"Mettre du cœur à l'ouvrage"

— To put one's heart into the work. Necessary for the hard exercises in physio.

Elle met vraiment du cœur à l'ouvrage lors de ses séances de physiothérapie.

neutral

Fácil de confundir

la physiothérapie vs Kinésithérapie

They describe the same job.

It is purely a regional difference. Kinésithérapie is the standard in France, while Physiothérapie is the standard in Quebec, Switzerland, and Belgium.

À Paris, on va chez le kiné ; à Montréal, on va chez le physio.

la physiothérapie vs Ostéopathie

Both involve manual therapy.

Physiotherapy is a traditional medical discipline often prescribed by doctors. Osteopathy is a complementary medicine focusing on the whole body's alignment.

Il a vu un ostéopathe pour son cou, mais il fait de la physiothérapie pour sa jambe.

la physiothérapie vs Massothérapie

Both involve touch and massage.

Physiotherapy is clinical and focuses on rehabilitation. Massotherapy is often focused on relaxation or general muscle tension without a specific medical goal.

La physiothérapie traite ma blessure, la massothérapie m'aide à me détendre.

la physiothérapie vs Rééducation

They are used in the same context.

Rééducation is the *process* of getting better. Physiothérapie is the *discipline* used to achieve it.

Il est en centre de rééducation pour faire de la physiothérapie.

la physiothérapie vs Chiropraxie

Both deal with back and joint pain.

Chiropractors focus primarily on the spine and nervous system. Physiotherapists work on the whole musculoskeletal system and use many exercise-based treatments.

La chiropraxie se concentre sur la colonne vertébrale, la physiothérapie sur le mouvement global.

Patrones de oraciones

A1

J'ai [noun].

J'ai la physiothérapie.

A2

Je fais de la [noun] pour [body part].

Je fais de la physiothérapie pour mon dos.

B1

Le médecin a prescrit [number] séances de [noun].

Le médecin a prescrit dix séances de physiothérapie.

B2

Grâce à la [noun], je peux [verb].

Grâce à la physiothérapie, je peux courir à nouveau.

C1

La [noun] permet de [verb] tout en [verb-ing].

La physiothérapie permet de réduire la douleur tout en renforçant les muscles.

C2

Il est impératif d'intégrer la [noun] dans [concept].

Il est impératif d'intégrer la physiothérapie dans le parcours de soins post-opératoire.

B1

C'est une séance de [noun] [adjective].

C'est une séance de physiothérapie intensive.

A2

Mon rendez-vous de [noun] est à [time].

Mon rendez-vous de physiothérapie est à neuf heures.

Familia de palabras

Sustantivos

le physiothérapeute (the therapist - male)
la physiothérapeute (the therapist - female)
le physiothérapeute-chef (head physiotherapist)

Verbos

physiothéraper (rare/neologism: to treat with physiotherapy)

Adjetivos

physiothérapique (relating to physiotherapy, e.g., un bilan physiothérapique)

Relacionado

la thérapie
physique
le thérapeute
la kinésithérapie
la rééducation

Cómo usarlo

frequency

High in Canada/Switzerland/Belgium, Moderate in France (technical contexts).

Errores comunes
  • Le physiothérapie La physiothérapie

    Physiothérapie is a feminine noun. All disciplines ending in '-thérapie' are feminine in French.

  • Je vais à le physiothérapeute Je vais chez le physiothérapeute

    When going to a person's place of business or seeing a professional, use 'chez' instead of 'à'.

  • Pronouncing 'th' like 'think' Pronouncing 'th' like 't'

    The 'th' sound from English does not exist in French. It is always a hard 't' sound.

  • Using 'physiothérapie' in a spa Using 'massage' or 'soins'

    Physiothérapie is strictly medical. For relaxation, use 'massage'.

  • Forgetting the accent: physiotherapie physiothérapie

    The accent aigu on the 'é' is required for the correct vowel sound and correct spelling.

Consejos

Know your region

If you are traveling to Montreal, use 'physio'. If you are going to Paris, use 'kiné'. This is the single most important tip for using this word naturally. You will sound much more like a native speaker if you adapt your vocabulary to the local dialect.

Remember the 'La'

French nouns love their articles. Don't just say 'physiothérapie est importante'. Say 'LA physiothérapie est importante'. In English we often drop the 'the' for abstract concepts or disciplines, but in French, it stays.

The 'T' is key

Do not use the English 'th' sound. It's a hard 'T'. Practice saying 'thérapie' like 'tay-rah-pee'. This is one of those small details that immediately separates a beginner from an intermediate speaker.

Watch the PH and TH

The word follows Greek spelling rules: PH for the 'f' sound and TH for the 't' sound. It's exactly like the English spelling, so use that to your advantage, but don't forget the French accent on the 'é'.

Physio vs. Massage

Never use 'physiothérapie' to describe a relaxing spa massage. It is a clinical, medical term. Using it for a spa treatment would sound very strange and overly formal, or even confusing.

Quebec Autonomy

In Quebec, physiotherapists are highly respected and independent. You don't always need a doctor to see one. This is why the word 'physiothérapie' is so prominent in the public sphere there.

Partitive in Negation

When you say 'I don't do physiotherapy', the 'de la' changes to 'de'. 'Je ne fais plus DE physiothérapie'. This is a standard French rule that learners often forget when dealing with long medical words.

The Title

A 'physiothérapeute' is a high-level professional. In many French-speaking countries, it's a protected title. Use it with the same respect you would use for 'médecin' or 'avocat'.

Sports Context

In the world of sports, 'la physio' is used constantly. If you follow French-speaking sports teams, you'll see this word every time there is an injury report. It's a great way to see the word used in 'real life'.

Word Family

Learn 'physiothérapeute' at the same time. It's the same root, and you'll almost always use them together. 'Je vais voir ma physiothérapeute pour ma physiothérapie'.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'Physical Therapy' but replace 'cal' with 'o' and add 'h' to the 't'. PH-YSIO-THÉRAPIE. Just remember: Ph=F, Th=T.

Asociación visual

Imagine a physical therapist holding a giant 'PILL' (the Greek root 'Physis' looks a bit like 'Physique') and throwing it away in favor of a bicycle (exercise).

Word Web

Santé Exercice Massage Hôpital Rééducation Muscle Douleur Mouvement

Desafío

Try to explain to a French speaker (real or imaginary) why you might need physiotherapy for a common injury, using the word at least three times in different grammatical forms.

Origen de la palabra

Formed from the combination of two Ancient Greek roots: 'physis' (φύσις) meaning 'nature' or 'natural order' and 'therapeia' (θεραπεία) meaning 'treatment' or 'healing'. It entered the French language in the late 19th century as medical sciences began to categorize different types of non-pharmacological treatments.

Significado original: Healing through natural means.

Indo-European (via Greek and Latin roots common in scientific French).

Contexto cultural

Always treat 'physiothérapie' as a serious medical profession. Do not confuse it with 'massage' in a suggestive or non-medical sense, as this can be offensive to professionals.

In the US, 'Physical Therapy' is the standard. In the UK/Australia/Canada, 'Physiotherapy' is the standard. French 'physiothérapie' aligns perfectly with the UK/Canadian English usage.

The 'Ordre professionnel de la physiothérapie du Québec' (OPPQ) website is a great resource for formal usage. Many French-Canadian medical dramas (like 'STAT' or 'Urgence') feature physiotherapists. Professional athletes like Kylian Mbappé or Roger Federer often mention their 'physios' in interviews.

Practica en la vida real

Contextos reales

At the Doctor's Office

  • Est-ce que j'ai besoin de physiothérapie ?
  • Pouvez-vous me prescrire de la physiothérapie ?
  • Combien de séances de physiothérapie ?
  • Où est la meilleure clinique de physiothérapie ?

At the Physiotherapy Clinic

  • J'ai rendez-vous pour ma physiothérapie.
  • C'est ma première séance de physiothérapie.
  • L'exercice de physiothérapie est difficile.
  • Est-ce que je dois faire de la physiothérapie tous les jours ?

Talking with Friends

  • Je fais de la physio pour mon dos.
  • Ma physio est super sympa.
  • La physio m'aide beaucoup.
  • Tu devrais essayer la physiothérapie.

Sports and Injuries

  • Il est en physiothérapie après sa blessure.
  • La physiothérapie sportive est très efficace.
  • Je ne peux pas jouer, je suis en physio.
  • Le club a un excellent service de physiothérapie.

Insurance and Admin

  • Est-ce que l'assurance couvre la physiothérapie ?
  • J'ai une facture de physiothérapie.
  • Le remboursement de la physiothérapie est lent.
  • Il me faut un reçu pour la physiothérapie.

Inicios de conversación

"Saviez-vous que la physiothérapie peut aider à prévenir les chutes chez les personnes âgées ?"

"Avez-vous déjà dû suivre une séance de physiothérapie après une blessure sportive ?"

"Pensez-vous que la physiothérapie est plus efficace que les médicaments pour le mal de dos ?"

"Quelle est la différence entre la physiothérapie et l'ostéopathie selon vous ?"

"Connaissez-vous un bon cabinet de physiothérapie dans le quartier ?"

Temas para diario

Décrivez votre expérience avec la physiothérapie ou une autre forme de thérapie physique. Était-ce efficace ?

Pourquoi est-il important de suivre les conseils d'un physiothérapeute même quand on n'a plus mal ?

Imaginez que vous êtes physiothérapeute. Quels conseils donneriez-vous à quelqu'un qui travaille toute la journée devant un ordinateur ?

Comparez le système de santé de votre pays avec celui d'un pays francophone concernant la physiothérapie.

Comment la physiothérapie a-t-elle évolué avec les nouvelles technologies ces dernières années ?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

En France, on dit presque toujours 'la kinésithérapie' ou simplement 'la kiné'. Bien que le mot 'physiothérapie' existe, il est très peu utilisé dans le langage courant. Si vous utilisez 'physiothérapie' à Paris, on vous comprendra, mais on saura que vous n'êtes pas du coin.

C'est un nom féminin. On dit 'la physiothérapie'. C'est une erreur courante pour les anglophones de dire 'le' car le mot est neutre en anglais. Par exemple, on dit 'une séance de physiothérapie efficace'.

La forme courte la plus courante est 'la physio'. C'est très utilisé au Québec et en Suisse. Par exemple : 'J'ai ma physio demain'. En France, la forme courte correspondante est 'la kiné'.

Les deux sont possibles mais ont des nuances. 'Aller à la physiothérapie' désigne souvent le lieu ou le rendez-vous précis. 'Être en physiothérapie' signifie que vous suivez un traitement sur une certaine période. Les deux sont corrects.

D'un point de vue pratique, il n'y a quasiment aucune différence. Ce sont deux noms pour la même profession. La différence est géographique : 'physiothérapeute' au Canada/Suisse/Belgique et 'kinésithérapeute' en France.

Le 'th' se prononce comme un simple 't'. Il ne faut pas essayer de faire le son anglais 'th'. La prononciation correcte est donc 'tee' à la fin de 'thérapie'. C'est une erreur de prononciation très fréquente.

En France, on parle de 'séances de kiné'. Elles sont remboursées par la Sécurité Sociale si elles sont prescrites par un médecin. Le terme 'physiothérapie' n'apparaît généralement pas sur les feuilles de soins françaises.

Non, 'physio' est un nom ou une abréviation d'un nom. Pour l'adjectif, on utilise 'physiothérapique', bien que ce soit assez rare et formel. On préfère souvent utiliser un complément du nom : 'un exercice de physio'.

Les verbes les plus courants sont 'faire' (Je fais de la physio), 'suivre' (Je suis une physiothérapie), 'aller à' (Je vais à la physio) et 'prescrire' (Le médecin a prescrit de la physio).

L'accent aigu sur le 'é' indique que la voyelle se prononce 'ay' (comme dans 'café'). Sans cet accent, la prononciation serait différente. C'est une règle standard de l'orthographe française pour les mots d'origine grecque finissant en -thérapie.

Ponte a prueba 180 preguntas

writing

Expliquez en une phrase pourquoi vous allez à la physiothérapie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Quels sont les avantages de la physiothérapie selon vous ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Décrivez votre dernier rendez-vous chez le physiothérapeute.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Écrivez un court dialogue entre un médecin et un patient à propos de la physiothérapie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Pourquoi la physiothérapie est-elle importante pour les personnes âgées ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Comparez la physiothérapie et l'ostéopathie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Comment la technologie change-t-elle la physiothérapie ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Rédigez une petite annonce pour un cabinet de physiothérapie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Quelles qualités doit avoir un bon physiothérapeute ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Imaginez le futur de la physiothérapie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Que feriez-vous si vous n'aviez pas accès à la physiothérapie après une blessure ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Expliquez le mot 'physiothérapie' à un enfant de 5 ans.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Racontez une histoire où la physiothérapie a sauvé la carrière d'un athlète.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Pourquoi préférez-vous le mot 'physio' ou 'kiné' ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Quels sont les défis du métier de physiothérapeute ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Est-ce que la physiothérapie devrait être gratuite pour tous ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Décrivez une séance type de physiothérapie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Comment la physiothérapie peut-elle aider au travail ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Quelle est l'importance du 'bilan' initial ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Résumez l'importance de la physiothérapie en trois mots.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Prononcez : 'La physiothérapie'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Dites : 'J'ai rendez-vous en physio'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Expliquez votre mal de dos à un physiothérapeute.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Demandez si la physiothérapie est remboursée.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Dites : 'La physiothérapie est essentielle pour mon genou'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Discutez de la différence entre physio et kiné.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Donnez un conseil de physiothérapie à un ami.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Prononcez : 'Un physiothérapeute compétent'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Répondez : 'Pourquoi faites-vous de la physio ?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Dites : 'Le médecin m'a prescrit dix séances'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Décrivez un exercice de physiothérapie simple.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Exprimez votre soulagement après une séance.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Demandez l'adresse du cabinet de physiothérapie.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Dites : 'La physiothérapie demande de la discipline'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Expliquez l'importance de la rééducation post-opératoire.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Prononcez : 'Physiothérapie respiratoire'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Dites : 'Je ne peux pas courir sans physiothérapie'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Parlez de votre physiothérapeute (homme ou femme).

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Dites : 'L'efficacité de la physiothérapie est prouvée'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Proposez de la physiothérapie à quelqu'un qui souffre.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez : 'La séance de physiothérapie est à quatorze heures.' À quelle heure est le rendez-vous ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez : 'Le physio m'a dit de glacer mon genou.' Que doit faire le patient ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez : 'Il faut dix séances de rééducation.' Combien de séances sont nécessaires ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez : 'La physiothérapie est au deuxième étage.' Où se trouve-t-elle ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez : 'Je vais chez le kiné ce soir.' De quoi parle la personne ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez : 'N'oubliez pas votre prescription.' Qu'est-ce que le patient doit apporter ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez : 'La physio sportive est fermée pendant les vacances.' Quand est-ce fermé ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez : 'Le bilan a montré une faiblesse à la cheville.' Quel est le problème ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez : 'La physiothérapie peut être un peu douloureuse au début.' Est-ce toujours agréable ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez : 'Elle se spécialise en physiothérapie pédiatrique.' Avec qui travaille-t-elle ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez : 'Le remboursement se fait sous quinzaine.' Dans combien de temps sera-t-on remboursé ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez : 'C'est une clinique réputée pour la physiothérapie.' Comment est la clinique ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez : 'Le plateau technique est très moderne.' De quoi parle-t-on ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez : 'Le patient a fait d'énormes progrès grâce à la physio.' Quel est le résultat ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez : 'La séance est annulée.' Faut-il y aller ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 180 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!