A2 noun #1,200 más común 13 min de lectura

la télévision

An electronic device for receiving broadcast pictures and sound.

At the A1 level, la télévision is one of the first nouns you learn when discussing hobbies and daily routines. You should focus on the basic phrase 'regarder la télévision' (to watch television). At this stage, you don't need to worry about complex industry terms. Just remember that it is a feminine noun ('la') and that the short form 'la télé' is very common. You can use it to build simple sentences like 'J'aime la télévision' or 'Je regarde la télévision le soir'. It is also helpful to learn the names of common objects in the living room, such as 'le canapé' (the sofa), to create context. Your goal is to be able to state whether you have a TV and how often you watch it using basic frequency adverbs like 'souvent' (often) or 'parfois' (sometimes).
At the A2 level, you can begin to expand your use of la télévision by discussing specific programs and channels. You should be able to say 'Quelle est ta chaîne préférée ?' (What is your favorite channel?) or 'Il y a un bon film à la télévision'. You will also learn to use verbs like 'allumer' (to turn on) and 'éteindre' (to turn off). At this level, you can describe your viewing habits in more detail, such as 'Je regarde les informations à la télévision tous les jours'. You should also be comfortable using the preposition 'à' to indicate that something is on TV. Understanding the difference between 'regarder' and 'voir' becomes more important here. You can also start using 'la télé' in more informal dialogues with classmates or friends.
At the B1 level, you can use la télévision to express opinions and participate in discussions about media habits. You might talk about the advantages and disadvantages of television, such as 'La télévision est éducative' or 'Les enfants passent trop de temps devant la télévision'. You should be able to understand more complex phrases like 'une émission de téléréalité' (a reality TV show) or 'un documentaire'. At this stage, you can also use the word in the context of the past tense, describing shows you used to watch as a child. You will start to encounter the word in news articles and can discuss the role of television in society. Your vocabulary should include terms like 'la télécommande' (the remote) and 'le présentateur' (the presenter).
At the B2 level, you can engage in more sophisticated debates about the role of la télévision in modern life. You might discuss topics like 'l'influence de la télévision sur la politique' or 'la crise de la télévision traditionnelle face au streaming'. You should be able to use technical terms like 'le paysage audiovisuel français' (PAF) and understand the nuances of 'l'exception culturelle'. At this level, you can analyze the language used in television broadcasts, identifying different registers and accents. You can also use the word in more abstract constructions, such as 'faire de la télévision' (to work in TV) or 'être une star de la télévision'. Your ability to use synonyms like 'le petit écran' will make your speech and writing more varied and natural.
At the C1 level, la télévision becomes a subject for deep cultural and sociological analysis. You can discuss the evolution of the medium from a state monopoly to a fragmented digital landscape. You should be able to critique specific television genres, such as 'le journal télévisé' or 'les débats de société'. Your vocabulary will include specialized terms like 'la redevance audiovisuelle', 'le temps de cerveau disponible', and 'la mise en scène'. You can explore how television shapes national identity and how it interacts with other forms of art and media. At this level, you are expected to understand complex television programs, including those with rapid speech, slang, and cultural references, and be able to summarize and critique them in detail.
At the C2 level, you have a complete mastery of the word la télévision and its vast array of connotations. You can engage in philosophical discussions about 'la société du spectacle' and the ontological status of the televised image. You can navigate the most subtle linguistic nuances, using archaic or highly specialized terms related to the medium. You are capable of producing high-level academic or journalistic texts about the future of television in a post-truth era. Your understanding of the word is deeply integrated with your knowledge of French history, politics, and sociology. You can effortlessly switch between formal and informal registers, using 'la télé' or 'la téloche' when appropriate, while maintaining a sophisticated command of the language in all contexts.

la télévision en 30 segundos

  • A feminine noun meaning 'television', often shortened to 'la télé' in daily conversation.
  • Used with the verb 'regarder' (to watch) and the preposition 'à la' (on TV).
  • Refers to both the physical device (téléviseur) and the broadcasting medium as a whole.
  • Central to French culture, especially through the evening news and public broadcasting.
The term la télévision is a fundamental noun in the French language, representing both the technology of broadcasting and the physical appliance found in almost every household. Derived from the Greek prefix 'tele' meaning 'far' and the Latin 'visio' meaning 'seeing', it literally translates to 'seeing from afar'. In modern French society, la télévision is more than just a piece of furniture; it is a cultural cornerstone that has shaped public discourse for decades. People use this word in a variety of contexts, ranging from technical discussions about hardware to casual conversations about the latest news or entertainment.
Formal Usage
In professional or academic settings, the full term 'la télévision' is preferred to describe the industry or the medium as a whole. For example, one might discuss 'l'histoire de la télévision française'.
Informal Usage
In daily life, the word is almost always shortened to 'la télé'. You will hear 'On regarde la télé ?' far more often than the full version.
Historically, the French television landscape was dominated by state-owned channels, which has left a lasting impact on how the French perceive the medium. It is often seen as a primary source of reliable information, particularly through the 'Journal Télévisé' (JT).

Est-ce que tu as vu le reportage à la télévision hier soir ?

Beyond information, la télévision serves as a unifying force during major national events, such as the FIFA World Cup or presidential elections. The word also carries a certain weight in the context of 'l'exception culturelle', where the French government mandates that a certain percentage of content must be produced in France. This ensures that la télévision remains a vehicle for the French language and French values. When discussing the physical object, you might also encounter the word 'un téléviseur', which specifically refers to the device itself rather than the medium. However, in common parlance, 'la télévision' covers both.

Ma grand-mère a acheté une nouvelle télévision à écran plat.

In the age of streaming services like Netflix and Disney+, the role of traditional la télévision is evolving. While younger generations may watch less 'linear' TV, the term still encompasses the act of watching long-form video content on a large screen. The sociological implications of la télévision are vast, influencing everything from consumer habits through advertising to the standardization of the French accent across different regions.
Cultural Symbolism
The 'petit écran' (small screen) is a common metonym for television, contrasting it with the 'grand écran' of cinema.
Understanding this word is essential for any learner because it opens the door to a wealth of authentic listening material. By 'watching the television', you are not just entertaining yourself; you are immersing yourself in the rhythm and melody of the French language as it is spoken today.

La publicité à la télévision est très réglementée en France.

In summary, la télévision is a versatile and indispensable word that bridges the gap between technology, culture, and daily life in the Francophone world.
Using la télévision correctly involves more than just knowing the word; it requires understanding the verbs and prepositions that typically accompany it. The most common verb used with this noun is 'regarder' (to watch). Unlike English, where we 'watch TV', in French, we 'regardons la télévision'. The definite article 'la' is mandatory.

Nous aimons regarder la télévision ensemble le dimanche soir.

When talking about the physical action of turning the device on or off, we use 'allumer' and 'éteindre'.
Action Verbs
'Allumer la télévision' (to turn on the TV) and 'Éteindre la télévision' (to turn off the TV).
If you want to say that something is being broadcast, you use the preposition 'à'. For example, 'Il y a un match de foot à la télévision'. This 'à la' construction is vital for indicating the location of the content.

Qu'est-ce qu'il y a à la télévision ce soir ?

Another important verb is 'passer'. When a show is 'on', the French say it 'passe à la télé'. For more advanced usage, you might use 'travailler dans la télévision' to indicate a career in the industry. The word can also be used as an adjective in its related form 'télévisé', as in 'un débat télévisé'.

Le président fera une intervention à la télévision à vingt heures.

When discussing the quality of the device, you might use 'une télévision haute définition' or 'une télévision connectée'.
Technical Descriptions
'Une télévision à écran plat' (a flat-screen TV) or 'une télévision 4K'.
It is also worth noting the use of 'devant'. If you are sitting 'in front of' the TV, you are 'devant la télévision'. This is a very common way to describe the physical posture of viewing.

Les enfants passent trop de temps devant la télévision.

In negative sentences, remember that 'la' remains 'la': 'Je ne regarde pas la télévision'. However, if you are talking about 'a' television in a general sense, 'une' becomes 'de' after a negation: 'Je n'ai pas de télévision'. This subtle distinction is a hallmark of French grammar that learners often miss. Finally, consider the plural 'les télévisions'. While less common, it is used when referring to multiple sets or different national television systems: 'Les télévisions européennes collaborent souvent'. By mastering these patterns, you will be able to talk about your viewing habits, the latest news, and technical specifications with ease.
You will encounter the word la télévision in almost every corner of French life. From the living room to the workplace, and from the newsstand to the classroom, it is omnipresent. In a domestic setting, it is the focal point of evening relaxation. You will hear parents telling their children, 'Éteins la télévision, il est l'heure de dormir !' or couples debating, 'Qu'est-ce qu'on regarde à la télévision ce soir ?'
In Media
Radio hosts and journalists frequently use the term when referring to their colleagues in the visual media or when discussing 'le paysage audiovisuel français' (PAF).
In the professional world, specifically in the creative and technical industries, 'la télévision' is referred to as a career path. A young person might say, 'Je rêve de travailler à la télévision', meaning they want to work in production, journalism, or acting.

Elle a commencé sa carrière à la télévision locale avant de monter à Paris.

In educational settings, teachers might use la télévision as a subject of study, analyzing its impact on society or using educational broadcasts as teaching tools. You will also hear it in advertisements, where electronics retailers like Fnac or Darty promote the latest 'télévisions connectées'. In public spaces, such as bars or waiting rooms, you might hear people asking to change the channel: 'On peut changer de chaîne sur la télévision ?' The word is also central to political life. The 'débat télévisé' between presidential candidates is a high-stakes event that millions of French citizens watch.

Toute la nation était devant la télévision pour l'annonce du confinement.

In literature and film, la télévision is often used as a symbol of modernity, isolation, or mass manipulation. Authors might describe a character 's'abrutissant devant la télévision' (becoming mindless in front of the TV).
Social Context
During 'l'apéro', it is common to discuss 'les séries' or 'les émissions' currently airing on 'la télévision'.
Even in the digital age, where YouTube and Twitch are popular, the word la télévision remains the umbrella term for professional video broadcasting. Whether you are in a chic Parisian café or a rural farmhouse, the mention of 'la télévision' will be understood as a reference to the shared cultural experience of the screen.

La qualité de la télévision publique est souvent débattue au Parlement.

In conclusion, 'la télévision' is a word that permeates all levels of French communication, from the most intimate family moments to the highest levels of state discourse.
For English speakers learning French, the word la télévision presents a few common pitfalls that can easily be avoided with a bit of attention. The first and most frequent mistake is the gender. In English, nouns are neutral, but in French, 'télévision' is strictly feminine. Learners often mistakenly say 'le télévision' because they associate technology with masculinity, but this is incorrect.

Incorrect: J'aime le télévision. Correct: J'aime la télévision.

Another common error involves the verb 'to watch'. English speakers often want to use 'voir' (to see) instead of 'regarder' (to watch). While 'voir' can be used in specific contexts (like 'I saw that on TV'), 'regarder' is the standard verb for the intentional act of watching a program.
Voir vs. Regarder
Use 'regarder' for the activity: 'Je regarde la télé'. Use 'voir' for the perception: 'J'ai vu cette pub à la télé'.
Prepositions also cause confusion. In English, we say 'on television'. In French, the equivalent is 'à la télévision'. Using 'sur' (on) is a common anglicism. While you might occasionally hear 'sur la télé' in very informal speech, 'à la télé' is the grammatically correct and more natural choice.

Incorrect: Je l'ai vu sur la télévision. Correct: Je l'ai vu à la télévision.

Confusion between 'la télévision' and 'le téléviseur' is another subtle mistake. As mentioned before, 'la télévision' is the medium or the general concept, while 'le téléviseur' is the technical name for the box itself. If you are talking about the hardware specifications, 'téléviseur' is more precise. Negation also trips up many learners. When you say 'I don't have a TV', you must use 'de' instead of 'une'.

Incorrect: Je n'ai pas une télévision. Correct: Je n'ai pas de télévision.

Pronunciation is another area where mistakes happen. The final 'sion' in French is pronounced like 'zyon' (with a soft 'z' sound), not like the English 'shun'. Practice saying 'té-lé-vi-zyon' to get it right.
Spelling Trap
Remember the 's' in 'télévision'. It is not 'télévition'. The 's' between two vowels creates the 'z' sound.
Lastly, avoid overusing the word 'programme' when you mean 'show'. In French, 'une émission' is the most common word for a TV show. 'Un programme' usually refers to the schedule or the overall lineup.

J'aime cette émission de télévision (not 'ce programme de télévision').

By keeping these common errors in mind, you will sound much more like a native speaker when discussing la télévision.
To enrich your French vocabulary, it is helpful to know the synonyms and related terms for la télévision. The most ubiquitous alternative is 'la télé', which is used in 90% of informal conversations. It is friendly, quick, and perfectly acceptable in most social situations.
Informal Alternative
'La télé' is the go-to word for friends and family. 'On regarde la télé ?'
Another poetic and journalistic term is 'le petit écran'. This is used to contrast television with 'le grand écran' (the cinema). You will often see this in newspaper headlines or film reviews.

Cet acteur est passé du grand au petit écran avec succès.

For the physical device, 'le téléviseur' is the technical term. If you are reading a manual or a product description, this is the word you will see. In a more abstract sense, 'l'audiovisuel' refers to the entire industry of sound and image, including television, radio, and digital media. 'Les médias' is another broad term that includes television.
Industry Terms
'Le PAF' (Paysage Audiovisuel Français) is a common acronym used by professionals to describe the French TV landscape.
If you want to talk about specific types of television, you might use 'la télévision par câble' (cable TV), 'la télévision par satellite', or 'la TNT' (Télévision Numérique Terrestre), which is the standard digital broadcast in France.

Nous recevons vingt-sept chaînes gratuites grâce à la TNT.

Slang terms also exist, though they are less common today. 'La boîte à images' or 'la lucarne enchantée' (the enchanted window) are older, slightly ironic ways to refer to the TV. In very informal or slightly pejorative contexts, some might call it 'la téloche'. When comparing television to other forms of entertainment, you might use 'le streaming' or 'la VOD' (Video On Demand). While these are not synonyms for 'télévision', they are the modern alternatives that people often choose instead of watching traditional TV.

Je préfère le streaming à la télévision traditionnelle car il n'y a pas de pub.

Comparison
'La télévision' (broadcast) vs. 'Le cinéma' (theater) vs. 'Le streaming' (on-demand).
Understanding these alternatives allows you to navigate different levels of formality and express yourself with more precision. Whether you are discussing the technical merits of a 'téléviseur' or the cultural impact of 'le petit écran', you now have the tools to do so effectively.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Jerga

""

Dato curioso

The word was first used in a paper by Russian scientist Constantin Perskyi at the International Electricity Congress in Paris in 1900.

Guía de pronunciación

UK /ˌtɛlɪˈvɪʒən/
US /ˈtɛləˌvɪʒən/
In French, the stress is even, with a slight emphasis on the final syllable: te-le-vi-SION.
Rima con
vision division precision decision provision revision collision derision
Errores comunes
  • Pronouncing the 's' as an 'sh' sound like in English. In French, it is a 'z' sound.
  • Forgetting the accent on the first 'é' (télévision).
  • Stress on the first syllable (English style) instead of the end.
  • Nasalizing the 'on' too much or not enough.
  • Making the 't' too soft; it should be a crisp dental 't'.

Nivel de dificultad

Lectura 1/5

The word is a cognate and very easy to recognize in text.

Escritura 2/5

Requires remembering the accents and the feminine gender.

Expresión oral 2/5

The 'sion' ending requires practice to avoid English pronunciation.

Escucha 1/5

Very easy to identify in spoken French due to its frequency.

Qué aprender después

Requisitos previos

regarder le salon la maison un film écouter

Aprende después

une chaîne une émission la télécommande le présentateur un documentaire

Avanzado

le paysage audiovisuel la redevance le temps de cerveau disponible la TNT le streaming

Gramática que debes saber

Feminine Noun Gender

La télévision est grande. (Agreement with 'grande')

Preposition 'à' for Media

Je l'ai vu à la télévision. (Not 'sur')

Negation with Indefinite Articles

Je n'ai pas de télévision. (Une becomes de)

Verbs of Preference

J'adore la télévision. (Always use the definite article)

Shortening Nouns

La télévision -> La télé. (Gender is preserved)

Ejemplos por nivel

1

Je regarde la télévision.

I watch television.

Subject + Verb (regarder) + Definite Article (la) + Noun.

2

Tu as une télévision ?

Do you have a television?

Inversion or intonation for a question with 'avoir'.

3

La télévision est dans le salon.

The television is in the living room.

Using the verb 'être' for location.

4

J'aime la télévision.

I like television.

Verbs of preference take the definite article.

5

Elle ne regarde pas la télévision.

She does not watch television.

Negation 'ne... pas' surrounds the verb.

6

C'est une grande télévision.

It is a big television.

Adjective 'grande' comes before the noun.

7

Nous regardons la télé.

We watch TV.

Use of the informal 'télé'.

8

Voici la télévision.

Here is the television.

Using 'voici' to introduce an object.

1

Allume la télévision, s'il te plaît.

Turn on the television, please.

Imperative form of 'allumer'.

2

Il y a un film à la télévision ce soir.

There is a movie on television tonight.

Preposition 'à la' for 'on TV'.

3

Je préfère regarder la télévision le week-end.

I prefer watching television on the weekend.

Infinitive after 'préférer'.

4

Ma télévision est en panne.

My television is broken.

Possessive adjective 'ma' (feminine).

5

Quelle chaîne de télévision regardes-tu ?

Which television channel do you watch?

Interrogative adjective 'quelle' (feminine).

6

Il éteint la télévision avant de dormir.

He turns off the television before sleeping.

Present tense of 'éteindre'.

7

Nous avons acheté une nouvelle télévision.

We bought a new television.

Passé composé with 'avoir'.

8

La télévision est trop forte !

The television is too loud!

Adverb 'trop' modifying the adjective 'forte'.

1

La télévision peut être un bon outil pour apprendre le français.

Television can be a good tool for learning French.

Modal verb 'pouvoir' + infinitive.

2

Je ne regarde plus la télévision depuis un an.

I haven't watched television for a year.

Negation 'ne... plus' (no longer).

3

Les enfants ne devraient pas passer trop de temps devant la télévision.

Children should not spend too much time in front of the television.

Conditional mood for advice.

4

As-tu vu cette émission à la télévision hier ?

Did you see this show on television yesterday?

Use of 'voir' for a specific event.

5

La télévision influence nos habitudes de consommation.

Television influences our consumption habits.

Direct object 'nos habitudes'.

6

Il y a trop de publicités à la télévision française.

There are too many commercials on French television.

Quantity 'trop de' + noun.

7

Elle travaille comme journaliste à la télévision.

She works as a journalist on television.

Preposition 'à' for the workplace.

8

Quand j'étais petit, nous n'avions qu'une seule télévision.

When I was little, we only had one television.

Imparfait for past habits.

1

Le paysage de la télévision a beaucoup changé avec l'arrivée d'Internet.

The television landscape has changed a lot with the arrival of the Internet.

Abstract use of 'paysage'.

2

Certains pensent que la télévision est en déclin.

Some think that television is in decline.

Verb 'penser que' + indicative.

3

La télévision publique est financée par les contribuables.

Public television is funded by taxpayers.

Passive voice 'est financée'.

4

Le débat télévisé a été suivi par des millions de spectateurs.

The televised debate was followed by millions of viewers.

Adjective 'télévisé' derived from the noun.

5

Il est important de garder un esprit critique face à la télévision.

It is important to keep a critical mind when facing television.

Impersonal construction 'il est important de'.

6

La télévision reste un média puissant pour la diffusion de l'information.

Television remains a powerful medium for the dissemination of information.

Verb 'rester' + noun phrase.

7

Elle a fait une apparition remarquée à la télévision nationale.

She made a notable appearance on national television.

Noun phrase 'apparition remarquée'.

8

La télévision par satellite permet de recevoir des chaînes étrangères.

Satellite television allows for the reception of foreign channels.

Compound noun 'télévision par satellite'.

1

La télévision exerce une influence considérable sur la formation de l'opinion publique.

Television exerts a considerable influence on the formation of public opinion.

Formal verb 'exercer'.

2

L'esthétique des séries de télévision a évolué pour atteindre une qualité cinématographique.

The aesthetics of television series have evolved to reach a cinematographic quality.

Complex noun phrase as subject.

3

On assiste à une fragmentation de l'audience de la télévision traditionnelle.

We are witnessing a fragmentation of the traditional television audience.

Impersonal 'on assiste à'.

4

La télévision a longtemps été le miroir des évolutions sociétales.

Television has long been the mirror of societal evolutions.

Metaphorical use of 'miroir'.

5

Les enjeux de la régulation de la télévision sont au cœur des débats politiques.

The stakes of television regulation are at the heart of political debates.

Noun 'enjeux' (stakes).

6

Malgré la concurrence, la télévision conserve un rôle fédérateur lors des grands événements.

Despite the competition, television retains a unifying role during major events.

Conjunction 'malgré' + noun.

7

L'omniprésence de la télévision dans les foyers a modifié les interactions familiales.

The omnipresence of television in homes has modified family interactions.

Abstract noun 'omniprésence'.

8

La télévision numérique terrestre a démocratisé l'accès à une multitude de chaînes.

Digital terrestrial television has democratized access to a multitude of channels.

Verb 'démocratiser'.

1

La télévision, en tant qu'appareil idéologique, participe à la reproduction des structures sociales.

Television, as an ideological apparatus, participates in the reproduction of social structures.

Philosophical phrasing 'en tant que'.

2

L'avènement de la télévision en couleur a marqué un tournant ontologique dans notre rapport à l'image.

The advent of color television marked an ontological turning point in our relationship with the image.

High-level vocabulary 'ontologique'.

3

Il convient d'analyser la télévision non comme un simple récepteur, mais comme un acteur de la mise en scène du réel.

It is appropriate to analyze television not as a simple receiver, but as an actor in the staging of reality.

Formal 'il convient de'.

4

La télévision sature l'espace domestique de signes et de discours souvent contradictoires.

Television saturates the domestic space with signs and discourses that are often contradictory.

Literary verb 'saturer'.

5

La dématérialisation des contenus remet en question la pérennité du modèle économique de la télévision.

The dematerialization of content calls into question the sustainability of the television's economic model.

Idiom 'remettre en question'.

6

La télévision s'est muée en une plateforme hybride, brouillant les frontières entre information et divertissement.

Television has transformed into a hybrid platform, blurring the boundaries between information and entertainment.

Pronominal verb 'se muer en'.

7

L'hégémonie de la télévision sur l'imaginaire collectif semble s'effriter au profit des réseaux sociaux.

The hegemony of television over the collective imagination seems to be crumbling in favor of social networks.

Noun 'hégémonie'.

8

La télévision, par sa capacité de diffusion instantanée, demeure le vecteur privilégié de la communication de crise.

Television, through its capacity for instantaneous broadcasting, remains the preferred vector for crisis communication.

Formal 'demeure' (remains).

Colocaciones comunes

regarder la télévision
allumer la télévision
éteindre la télévision
une chaîne de télévision
une émission de télévision
à la télévision
la télévision par câble
un programme de télévision
travailler à la télévision
la télévision connectée

Frases Comunes

Qu'est-ce qu'il y a à la télé ?

Passer à la télévision

Devant la télévision

La télévision en couleur

Une star de la télévision

Le journal de la télévision

La télévision publique

Une télévision à écran plat

Changer de chaîne

La télévision par satellite

Se confunde a menudo con

la télévision vs le téléviseur

The physical device vs. the medium/content.

la télévision vs la radio

Audio broadcasting vs. visual broadcasting.

la télévision vs le programme

The schedule/software vs. the specific show (émission).

Modismos y expresiones

"Être scotché devant la télé"

To be glued to the TV. Used when someone can't stop watching.

Les enfants sont scotchés devant la télé.

informal

"Faire de la télé"

To work in the television industry, usually as a host or actor.

Il fait de la télé depuis dix ans.

neutral

"Le petit écran"

Metonym for television, as opposed to the cinema.

Il est plus connu sur le petit écran.

journalistic

"Bouffer de la télé"

To watch an excessive amount of TV, often mindlessly.

Il passe ses journées à bouffer de la télé.

slang

"Passer sur le billard (télévisuel)"

To be analyzed or critiqued on a TV show.

Le ministre est passé sur le billard à la télé.

informal

"La boîte à images"

A slightly ironic or old-fashioned way to call the TV.

Éteins cette boîte à images !

informal

"La lucarne enchantée"

A poetic or sarcastic way to refer to the TV screen.

Il passe sa vie devant la lucarne enchantée.

literary

"Vendre du temps de cerveau disponible"

A famous cynical phrase about the goal of commercial TV (advertising).

Le but de la télé est de vendre du temps de cerveau.

critical

"Être un téléphage"

To be a TV addict (someone who 'eats' television).

C'est un vrai téléphage, il connaît tout.

neutral

"La téloche"

Common slang for TV, often used with a bit of disdain.

Y'a rien à la téloche ce soir.

slang

Fácil de confundir

la télévision vs le téléviseur

Both refer to TV.

Télévision is the concept/medium; téléviseur is the machine.

J'allume la télévision sur mon nouveau téléviseur.

la télévision vs une émission

Learners use 'programme'.

Émission is a specific show; programme is the whole schedule.

J'aime cette émission de télévision.

la télévision vs voir

English 'see TV'.

Regarder is the action; voir is the perception.

Je regarde la télé pour voir le match.

la télévision vs sur

English 'on TV'.

In French, we use 'à la' for location in media.

C'est à la télévision.

la télévision vs le poste

Sounds like 'post'.

Old term for the TV set.

Il est devant le poste.

Patrones de oraciones

A1

Je regarde [article] [noun].

Je regarde la télévision.

A2

Il y a [noun] à la télévision.

Il y a un film à la télévision.

B1

Je trouve que la télévision est [adjective].

Je trouve que la télévision est ennuyeuse.

B2

La télévision permet de [verb].

La télévision permet de s'informer.

C1

L'impact de la télévision sur [noun] est [adjective].

L'impact de la télévision sur la culture est indéniable.

C2

En tant que média, la télévision [verb]...

En tant que média, la télévision façonne l'imaginaire.

A1

C'est [article] [noun].

C'est une télévision.

A2

Est-ce que tu as [article] [noun] ?

Est-ce que tu as une télévision ?

Familia de palabras

Sustantivos

Verbos

Adjetivos

Relacionado

Cómo usarlo

frequency

Extremely frequent in both spoken and written French.

Errores comunes
  • le télévision la télévision

    The noun is feminine. Using the masculine article is a very common beginner error.

  • sur la télévision à la télévision

    In French, we use 'à la' to mean 'on' when referring to media broadcasts.

  • voir la télévision regarder la télévision

    'Regarder' implies an intentional action (watching), while 'voir' is just the physical ability to see.

  • le programme l'émission

    Use 'émission' for a specific show. 'Programme' refers to the schedule or a computer program.

  • tele télé

    The accent on the 'é' is mandatory in French spelling.

Consejos

Gender Check

Always remember that 'télévision' ends in '-sion', which is a classic feminine ending in French. Use 'la' or 'une'.

The Short Form

Use 'la télé' in 99% of your spoken French to sound natural. Save 'la télévision' for essays or formal speeches.

The 20h Ritual

If you want to talk to French people about TV, ask them if they watched 'le 20 heures' (the 8 PM news). It's a huge cultural touchstone.

The 'Z' Sound

Make sure the 's' in 'télévision' sounds like a 'z'. If you make it an 'sh' sound, you will sound very English.

Preposition Power

Always use 'à la' when saying something is 'on TV'. Example: 'C'est à la télé'.

Accents Matter

Don't forget the acute accent on the 'é'. It's 'télévision', not 'television'.

Authentic Input

Watch French TV with French subtitles to improve your listening. It's the best way to learn the word in context.

Action Verbs

Memorize 'allumer' and 'éteindre' together. They are the two most important verbs for using a TV.

Device vs. Medium

Use 'téléviseur' if you are talking about the actual box/screen hardware.

Small Talk

Asking 'Qu'est-ce qu'il y a à la télé ?' is a great way to start a conversation with a host family or French friends.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'Tele' (telephone/far) and 'Vision' (seeing). It's a 'Far-Vision' box. In French, just add 'la' and remember the 'z' sound for the 's'.

Asociación visual

Imagine a giant 'L' (for 'la') shaped like a TV antenna sitting on top of a television set.

Word Web

écran chaîne image son télécommande film infos publicité

Desafío

Try to name five things you can see 'à la télévision' in French without using a dictionary.

Origen de la palabra

Coined in the early 20th century from the Greek 'tele' (far) and the Latin 'visio' (seeing). It was created to describe the new technology of transmitting images.

Significado original: The act of seeing something from a great distance through electronic means.

Indo-European (Greek and Latin roots).

Contexto cultural

Be aware that some people in France view excessive TV watching as 'abrutissant' (mind-numbing) and may look down on reality TV.

In the US/UK, TV is often seen as pure entertainment, whereas in France, there is a stronger emphasis on its role in national culture and education.

Le 20 heures de TF1 L'émission 'Apostrophes' Les Guignols de l'info

Practica en la vida real

Contextos reales

At home

  • Où est la télécommande ?
  • Allume la télé !
  • Éteins la télé.
  • C'est quoi ce programme ?

At work

  • Tu as vu le JT ?
  • Ils en ont parlé à la télé.
  • On fait une pub à la télé ?
  • Le secteur de la télé.

Electronics store

  • Je cherche une télévision.
  • Quel est le prix de cette télé ?
  • C'est une télé 4K ?
  • La garantie de la télévision.

Socializing

  • Tu regardes quoi à la télé ?
  • Je ne regarde jamais la télé.
  • Ma série préférée passe à la télé.
  • C'est une star de la télé.

Education

  • L'histoire de la télévision.
  • L'impact de la télévision.
  • Regarder la télé pour apprendre.
  • Un reportage à la télévision.

Inicios de conversación

"Qu'est-ce que tu aimes regarder à la télévision en général ?"

"Est-ce que tu penses que la télévision est encore utile aujourd'hui ?"

"Quelle était ton émission de télévision préférée quand tu étais enfant ?"

"Combien d'heures par jour passes-tu devant la télévision ?"

"Préfères-tu regarder la télévision ou aller au cinéma ?"

Temas para diario

Décrivez votre soirée idéale devant la télévision. Quels programmes regardez-vous ?

Pensez-vous que la télévision a une influence positive ou négative sur la société ? Pourquoi ?

Racontez un souvenir d'enfance lié à la télévision (un film, une émission, un événement).

Si vous pouviez créer votre propre chaîne de télévision, quel genre de programmes diffuseriez-vous ?

Comment la télévision a-t-elle changé votre façon d'apprendre le français ?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

It is strictly feminine: 'la télévision'. This applies to the short form 'la télé' as well. Forgetting this is a common mistake for beginners.

They mean the same thing, but 'télé' is informal and used in 90% of daily conversations. 'Télévision' is more formal or technical.

You say 'à la télévision' or 'à la télé'. Avoid using 'sur la télévision', which is an anglicism.

The correct verb is 'regarder'. For example: 'Je regarde la télévision'. 'Voir' is used for seeing something specific: 'J'ai vu ça à la télé'.

Usually, 'la télévision' refers to broadcast channels. For Netflix or YouTube, people often say 'le streaming' or 'regarder sur l'ordinateur', though they might watch it 'on the TV' (sur le téléviseur).

The most common term is 'une émission de télévision'. You can also say 'une série' for a scripted show.

It stands for 'Journal Télévisé', which is the daily news broadcast, usually at 13h or 20h.

Use the verb 'allumer': 'Allume la télévision'. To turn it off, use 'éteindre': 'Éteins la télévision'.

It was a tax French people paid to fund public TV and radio. It has recently been abolished, but it's still a common cultural reference.

No, that is a grammatical error. It must always be 'la télévision'.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Décrivez votre émission de télévision préférée en trois phrases.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Pourquoi regardez-vous la télévision ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Quels sont les avantages de la télévision pour apprendre une langue ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Comparez la télévision et Internet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Expliquez comment la télévision a changé la vie de famille.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Écrivez un court dialogue entre deux personnes qui cherchent la télécommande.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Décrivez le rôle du journal télévisé en France.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Pensez-vous que la télévision va disparaître ? Argumentez.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Qu'est-ce que 'l'exception culturelle' à la télévision ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Racontez une publicité marquante que vous avez vue à la télé.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Quelles sont les qualités d'un bon présentateur de télévision ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Comment la télévision influence-t-elle les enfants ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Décrivez la télévision de vos rêves.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Qu'est-ce que vous n'aimez pas à la télévision ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Écrivez une lettre pour vous plaindre d'un programme de télévision.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Expliquez la différence entre 'regarder' et 'voir' la télé.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Quels types de films préférez-vous regarder à la télé ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

La télévision est-elle un art ? Justifiez.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Décrivez l'évolution technique de la télévision.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Quel est l'impact de la publicité télévisée sur la consommation ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Dites : 'Je regarde la télévision tous les jours.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Dites : 'Peux-tu allumer la télé, s'il te plaît ?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Expliquez votre émission préférée à l'oral.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Donnez votre avis sur la publicité à la télé.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Dites : 'Il y a un match de foot à la télé ce soir.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Prononcez correctement 'télévision'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Dites : 'Où est la télécommande ?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Racontez une nouvelle que vous avez entendue au JT.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Dites : 'Je n'aime pas la téléréalité.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Argumentez contre le temps passé devant l'écran.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Dites : 'Ma télévision est en panne.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Expliquez comment fonctionne une télévision connectée.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Dites : 'C'est une émission très intéressante.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Parlez de l'histoire de la télé dans votre pays.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Dites : 'Éteins la télé, on mange !'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Dites : 'Je préfère les documentaires.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Simulez une interview télévisée.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Dites : 'Il y a trop de pub.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Parlez des différences entre télé et cinéma.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Dites : 'La télé est dans le salon.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez et écrivez : 'La télévision est allumée.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez et écrivez : 'Je regarde le journal.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez et écrivez : 'Qu'est-ce qu'il y a à la télé ?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez et écrivez : 'Passe-moi la télécommande.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez et écrivez : 'C'est une émission de sport.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez et écrivez : 'La télévision influence les gens.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez et écrivez : 'Il travaille à la télévision.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez et écrivez : 'Éteins la télévision maintenant.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le film passe à vingt heures.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez et écrivez : 'La publicité est trop longue.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez et écrivez : 'J'ai une télévision 4K.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez et écrivez : 'C'est une star du petit écran.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez et écrivez : 'La télévision par câble est chère.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez et écrivez : 'On regarde un documentaire.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez et écrivez : 'La télévision est un média.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!