le bec
le bec en 30 segundos
- A masculine noun primarily meaning a bird's beak or bill, used for eating and manipulation.
- Commonly used for the spout of a jug, a teapot, or a Bunsen burner in technical contexts.
- Features in many French idioms like 'clouer le bec' (to silence) or 'le bec sucré' (sweet tooth).
- In Quebec and informal French, it can mean a kiss or be used colloquially for the human mouth.
The French word le bec is a versatile noun that primarily refers to the anatomical structure of a bird, known in English as a beak or a bill. However, its usage extends far beyond the realm of ornithology, permeating everyday French conversation through various idiomatic expressions, regional slang, and technical descriptions. At its core, le bec represents the hard, pointed mouthpart of birds, but it also describes similar structures in other animals, such as the rostrum of certain insects or the mouth of a cephalopod. In a technical or domestic context, you will encounter this word when referring to the spout of a jug, the tip of a pen, or the burner of a laboratory instrument like a Bunsen burner (le bec Bunsen). Understanding le bec requires recognizing its transition from a literal biological term to a metaphorical tool used to describe human speech, silence, and even affection.
- Biological Context
- In biology, le bec is the horny projecting jaw of a bird. It is used for eating, grooming, manipulating objects, killing prey, and social signaling. Different species have evolved specific shapes, such as the hooked beak of an eagle or the long, thin bill of a hummingbird.
L'aigle utilise son bec puissant pour déchirer sa proie avec précision.
In colloquial French, particularly in France and Quebec, le bec takes on a much softer meaning: a kiss. In Quebec, 'donner un bec' is the standard way to say 'to give a kiss' (usually on the cheek). In France, while 'un bisou' is more common, 'un petit bec' is still understood as a light, affectionate peck. This duality between the sharp, hard beak of a bird and the soft gesture of a kiss makes the word particularly interesting for learners. Furthermore, the word is frequently used to describe the human mouth in a somewhat derogatory or humorous way, similar to the English word 'trap' or 'gob'. For instance, telling someone to 'clouer le bec' is a forceful way of telling them to shut up, effectively 'nailing' their beak shut.
- Technical Application
- In chemistry and physics, le bec Bunsen refers to the standard gas burner. In plumbing or kitchenware, le bec refers to the spout of a faucet or a teapot through which liquid flows.
The word also appears in culinary contexts. 'Avoir le bec fin' means to be a gourmet or to have a refined palate, suggesting that like a bird choosing only the best seeds, the person chooses only the best food. Conversely, 'le bec sucré' refers to someone with a sweet tooth. These metaphors highlight how deeply the imagery of the bird's beak is embedded in the French conceptualization of eating and speaking. Whether you are discussing the anatomy of a parrot, fixing a leaky faucet, or teasing a friend about their love for chocolate, le bec is a fundamental word that bridges the gap between the natural world and human behavior.
Mon grand-père a toujours eu le bec fin; il ne mange que dans les meilleurs restaurants.
Using le bec correctly involves understanding its grammatical gender (masculine) and its various roles as a subject, object, or part of a prepositional phrase. Because it is a concrete noun, it is almost always preceded by an article (le, un, du) or a possessive adjective (son, mon). In its literal sense, it often appears in descriptive sentences about nature. For example, 'Le perroquet a un bec crochu' (The parrot has a hooked beak). Here, 'bec' serves as the direct object of the verb 'avoir'.
- Descriptive Usage
- When describing birds, adjectives usually follow 'bec'. Common pairings include 'bec pointu' (pointed), 'bec large' (wide), or 'bec jaune' (yellow).
Le héron attrape les poissons avec son bec long et effilé.
In more abstract or idiomatic contexts, le bec often functions within fixed verbal expressions. One of the most common is 'clouer le bec à quelqu'un'. This expression uses the verb 'clouer' (to nail). In a sentence like 'Ses arguments lui ont cloué le bec', 'le bec' is the direct object, and 'lui' is the indirect object. This structure is essential for learners to master, as it follows the standard French pattern for actions performed on body parts (even metaphorical ones).
Elle a réussi à lui clouer le bec avec une seule preuve irréfutable.
Another frequent usage is in the expression 'rester le bec dans l'eau', which means to be left high and dry or disappointed. Grammatically, this functions as an adverbial phrase of manner, describing the state of the subject. 'Après l'annulation du concert, nous sommes restés le bec dans l'eau'. Here, the phrase provides vivid imagery of a bird expecting water but finding none. For those learning Quebec French, the sentence 'Donne-moi un bec' is a very common imperative. In this context, 'bec' is a synonym for 'bisou' or 'baiser'.
- Prepositional Phrases
- The word is often used with 'de' to describe parts of objects: 'le bec de la théière' (the teapot's spout) or 'le bec de l'oiseau' (the bird's beak).
Finally, when using the word in the plural, 'les becs', it follows standard rules. 'Les becs des oiseaux sont adaptés à leur nourriture'. Whether you are writing a scientific report or a casual text message, the placement of le bec remains consistent with other masculine nouns. Its versatility allows it to shift from the subject of a sentence ('Le bec est cassé') to an integral part of a complex idiom ('Il nous a menés par le bec'), which means to lead someone by the nose or deceive them.
You will encounter le bec in a variety of environments, ranging from the highly formal to the extremely informal. In a scientific or educational setting, such as a documentary on National Geographic France or a biology textbook, the word is used strictly to describe avian anatomy. You might hear a narrator say, 'Le bec du toucan est étonnamment léger'. In these contexts, the focus is on evolution, adaptation, and function. Similarly, in a laboratory, a chemistry teacher will instruct students to 'allumer le bec Bunsen' before starting an experiment. This is perhaps the most common technical usage of the word for students.
- In the Kitchen
- If you are watching a French cooking show, the chef might mention 'le bec verseur' of a container, which is the pouring spout designed to prevent spills.
Faites attention au bec verseur quand vous servez la sauce.
In casual conversation, you are likely to hear le bec in its idiomatic forms. If two people are arguing and one makes a point that the other cannot refute, a bystander might whisper, 'Elle lui a vraiment cloué le bec !' This is a common way to express that someone has been silenced or bested in an argument. You will also hear 'le bec sucré' in social gatherings. If you reach for a third piece of cake, a friend might laugh and say, 'Ah, je vois que tu as toujours le bec sucré !' It is a lighthearted way to acknowledge someone's love for desserts.
- Regional Differences
- In Quebec, the word is ubiquitous in families. Parents will say to their children, 'Viens faire un bec à maman' (Come give mommy a kiss). This is one of the most distinctive features of Quebecois French compared to European French.
Furthermore, in the world of music, specifically for woodwind instruments like the clarinet or saxophone, le bec refers to the mouthpiece. A musician might say, 'Je dois changer le bec de ma clarinette car il est fêlé'. This demonstrates the word's importance in specialized hobbies and professions. From the forest to the lab, and from the kitchen to the stage, le bec is a word that adapts to its surroundings, much like the birds it describes. Hearing it used in these different contexts will help you internalize its multiple layers of meaning.
Le musicien a soigneusement nettoyé le bec de son saxophone avant le concert.
One of the most frequent mistakes English speakers make with le bec is confusing it with other words for 'mouth'. While 'la bouche' is the general term for a human mouth, 'le bec' is specific to birds. Using 'ton bec' to refer to a person's mouth can be perceived as insulting or very informal, unless you are using a specific idiom like 'cloue ton bec' (which is essentially saying 'shut your trap'). Avoid saying 'J'ai mal au bec' if you have a toothache; instead, use 'J'ai mal à la bouche' or 'aux dents'.
- Gender Errors
- Many learners mistakenly treat 'bec' as feminine because it ends in a consonant that sounds like 'la'. Remember, it is le bec (masculine).
Incorrect: La bec de l'oiseau. Correct: Le bec de l'oiseau.
Another common error involves the pronunciation. In many French words, final consonants are silent (like the 's' in 'vous' or the 't' in 'chat'). However, in 'bec', the final 'c' is clearly pronounced as a [k]. Learners who apply the 'silent final consonant' rule will say [be], which sounds like 'baie' (bay) or 'bé' (the letter B), leading to confusion. Always pronounce the 'k' sound firmly: [bɛk].
- Idiomatic Confusion
- Learners often confuse 'le bec dans l'eau' with phrases about water or swimming. Remember, it means disappointment, not physically being in water.
In Quebec, while 'un bec' means a kiss, using this in a very formal setting in France might raise eyebrows, as 'un baiser' or 'une bise' are the standard terms. Conversely, in France, 'un baiser' can sometimes imply a more passionate kiss, so 'un bisou' is the safest bet for friends and family. Misusing these regional nuances won't necessarily make you misunderstood, but it might make you sound slightly out of place. Finally, ensure you don't confuse 'le bec' (the beak) with 'le bac' (the ferry or the baccalaureate exam). The vowel difference between [ɛ] and [a] is crucial.
Attention à la voyelle : bec [bɛk] vs bac [bak].
Depending on the context, you might want to use a more specific or a more general term than le bec. In a strictly biological context, 'le rostre' is used for certain insects, crustaceans, or even some whales to describe a beak-like snout. 'La mandibule' is another anatomical term used for the upper or lower parts of a bird's beak, or for the jaws of insects. These terms are more formal and scientific.
- Bec vs. Museau
- Le bec is for birds; le museau is for mammals like dogs, cats, or wolves (the muzzle or snout).
Le chien a un museau humide, alors que l'oiseau a un bec sec et dur.
When referring to a human mouth in a neutral way, 'la bouche' is the standard word. However, if you want to be more descriptive about the lips, you would use 'les lèvres'. In slang, you might hear 'la gueule' (which literally means the maw of a carnivore but is used rudely for humans) or 'la boîte à camembert' (a humorous, dated way to say mouth). If you are looking for synonyms for 'a kiss', you have several options: 'un bisou' (informal, common), 'une bise' (friendly, standard for the cheek-kissing greeting), 'un baiser' (standard, can be romantic), or 'une pelle' (slang for a French kiss).
- Technical Alternatives
- For the spout of a container, you can use 'le goulot' (neck of a bottle) or 'le versoir', though 'le bec verseur' is the most precise for pouring.
In the context of music, 'une embouchure' is a more general term for the mouthpiece of any wind instrument, whereas 'le bec' is specifically for single-reed instruments like the clarinet. Understanding these distinctions helps you sound more like a native speaker. For example, you wouldn't say 'le bec du trompettiste', you would say 'l'embouchure du trompettiste'. Choosing the right word demonstrates your grasp of French nuance and technical accuracy across different domains of life.
Chaque instrument à vent a une embouchure spécifique, mais seuls certains ont un bec.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Dato curioso
The English word 'beak' actually comes from the Old French 'bec', which was brought to England by the Normans after 1066.
Guía de pronunciación
- Not pronouncing the final 'c' (saying 'bay' instead of 'beck').
- Pronouncing the 'e' as an 'a' (sounding like 'bac').
- Using a long English 'ee' sound (sounding like 'beak').
Nivel de dificultad
Easy to recognize in text, but idioms require context.
Spelling is easy, but using technical compound words correctly takes practice.
Pronunciation of the final 'c' is a common pitfall for beginners.
Clearly audible, but can be confused with 'bac' if not careful.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Masculine nouns ending in -c
Le bec, le lac, le sac, le parc. Note that the 'c' is usually pronounced.
Body parts with possessive adjectives
L'oiseau ouvre son bec (not 'le' bec in this specific active context).
Idiomatic verbal structures
Clouer le bec à quelqu'un (Verb + Object + Indirect Object).
Compound nouns with 'de'
Un bec de gaz, un bec de plume (Noun + de + Noun).
Adjective placement
Un bec pointu (Color/Shape adjectives usually follow the noun).
Ejemplos por nivel
Regarde le bec de cet oiseau.
Look at this bird's beak.
Simple masculine noun with a definite article.
L'oiseau a un petit bec jaune.
The bird has a small yellow beak.
Adjectives 'petit' and 'jaune' modify 'bec'.
Le canard ouvre son bec.
The duck opens its beak.
Possessive adjective 'son' agrees with the masculine 'bec'.
C'est un bec d'oiseau.
It is a bird's beak.
Use of 'de' to show belonging.
Le bec est dur.
The beak is hard.
Subject-verb-adjective structure.
Il y a un bec sur la table.
There is a beak on the table (toy or specimen).
Indefinite article 'un'.
L'oiseau mange avec son bec.
The bird eats with its beak.
Preposition 'avec' followed by a noun phrase.
Le bec est noir.
The beak is black.
Basic color adjective usage.
Le bec de la théière est cassé.
The teapot's spout is broken.
Technical use of 'bec' for a spout.
N'oublie pas d'éteindre le bec Bunsen.
Don't forget to turn off the Bunsen burner.
Compound term 'bec Bunsen'.
Le petit garçon a donné un bec à sa mère.
The little boy gave his mother a kiss.
Regional/informal use for 'kiss'.
Cette bouteille a un bec verseur pratique.
This bottle has a practical pouring spout.
Compound term 'bec verseur'.
L'aigle a un bec très puissant.
The eagle has a very powerful beak.
Adverb 'très' modifying the adjective 'puissant'.
Les oiseaux utilisent leur bec pour construire des nids.
Birds use their beaks to build nests.
Plural possessive 'leur' with singular 'bec' (each has one).
Le bec de ce flacon est bouché.
The nozzle of this bottle is clogged.
Technical use for 'nozzle' or 'tip'.
Il a un gros bec pour casser les graines.
He has a big beak to crack seeds.
Infinitive of purpose 'pour casser'.
Elle lui a cloué le bec avec ses arguments.
She silenced him with her arguments.
Idiomatic expression 'clouer le bec'.
Nous sommes restés le bec dans l'eau après le refus.
We were left high and dry after the refusal.
Idiomatic expression 'rester le bec dans l'eau'.
Mon frère a vraiment le bec sucré.
My brother really has a sweet tooth.
Idiomatic expression 'avoir le bec sucré'.
Le musicien a changé le bec de sa clarinette.
The musician changed the mouthpiece of his clarinet.
Technical musical term.
Ils ont eu une petite prise de bec ce matin.
They had a little spat this morning.
Noun phrase 'prise de bec' (argument).
Le héron a un bec adapté à la pêche.
The heron has a beak adapted for fishing.
Passive participle 'adapté' as an adjective.
Il s'est rincé le bec avec une bière fraîche.
He quenched his thirst with a cold beer.
Informal idiom 'se rincer le bec'.
Ferme ton bec et écoute-moi !
Shut your trap and listen to me!
Imperative mood, informal/rude usage.
C'est un vrai gourmet, il a le bec fin.
He is a true gourmet, he has a refined palate.
Idiom 'avoir le bec fin'.
L'oiseau transporte de la boue dans son bec.
The bird carries mud in its beak.
Prepositional phrase 'dans son bec'.
Le bec verseur de ce pichet évite les éclaboussures.
The pouring spout of this pitcher prevents splashing.
Subject 'bec verseur' with the verb 'éviter'.
Elle ne se laisse pas faire, elle a le bec bien pendu.
She doesn't let herself be pushed around, she's very talkative/sharp-tongued.
Idiom 'avoir le bec bien pendu'.
Le calmar possède un bec corné très tranchant.
The squid has a very sharp horny beak.
Scientific description using 'bec'.
Il nous a menés par le bec pendant des mois.
He led us by the nose for months.
Idiom 'mener par le bec' (to deceive).
Le bec de gaz éclairait faiblement la ruelle.
The gas lamp dimly lit the alley.
Historical term 'bec de gaz'.
Les scientifiques étudient la morphologie du bec.
Scientists are studying the morphology of the beak.
Formal academic context.
Le plaidoyer de l'avocat a cloué le bec à l'accusation.
The lawyer's plea silenced the prosecution.
Metaphorical use in a formal setting.
Sa réussite nous a tous cloué le bec.
His success shut us all up.
Expressing surprise and silencing critics.
L'ornithologue a remarqué une malformation du bec.
The ornithologist noticed a malformation of the beak.
Specialized vocabulary 'ornithologue' and 'malformation'.
Il s'est retrouvé le bec dans l'eau après la faillite.
He found himself high and dry after the bankruptcy.
Idiom used to describe financial ruin.
Le bec de l'ancre s'est planté dans le sable.
The fluke of the anchor dug into the sand.
Nautical technical use of 'bec'.
Elle a le bec fin, elle détecte le moindre ingrédient.
She has a refined palate, she detects the slightest ingredient.
Nuanced description of sensory skill.
Le bec de la plume doit être souple pour la calligraphie.
The nib of the pen must be flexible for calligraphy.
Technical use for a pen nib.
Une vive prise de bec a éclaté entre les deux ministres.
A sharp argument broke out between the two ministers.
Formal reporting of a conflict.
L'évolution a façonné le bec selon les niches écologiques.
Evolution has shaped the beak according to ecological niches.
High-level scientific discourse.
Il ne faut pas se laisser mener par le bec par les beaux parleurs.
One must not be led by the nose by smooth talkers.
Proverbial/philosophical usage.
Le bec de l'outillage s'est émoussé avec l'usage intensif.
The tip of the tool has become blunt with intensive use.
Industrial/technical context.
La morphogenèse du bec est un sujet de recherche complexe.
The morphogenesis of the beak is a complex research topic.
Advanced biological terminology.
Il a fallu lui clouer le bec pour qu'il cesse ses calomnies.
It was necessary to silence him so he would stop his slanders.
Using the idiom in a serious, consequential context.
Le bec de l'échaudoir servait à verser l'eau bouillante.
The spout of the scalder was used to pour boiling water.
Historical/archaic object description.
Elle possède ce bec fin qui caractérise les grands critiques.
She possesses that refined palate that characterizes great critics.
Abstract application of a physical idiom.
Rester le bec dans l'eau est le lot des imprudents.
Being left disappointed is the fate of the imprudent.
Generalizing a state using an idiom.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— A verbal argument or spat. Used for minor conflicts.
Ils ont eu une petite prise de bec pour la vaisselle.
— To shut up. Informal and can be rude.
Ferme ton bec, je ne t'ai pas demandé ton avis.
— To speak up or start talking. Often used in the negative.
Il n'a pas osé ouvrir le bec pendant la réunion.
— To love sweets and desserts. A common personality trait.
Ma fille a le bec sucré, elle adore le chocolat.
— To be a gourmet or have a refined taste for food.
Il a le bec fin et ne boit que du bon vin.
— To silence someone effectively. To have the last word.
Sa réponse cinglante lui a cloué le bec.
— To be disappointed or left empty-handed.
J'attendais une promotion, mais je suis resté le bec dans l'eau.
— To have a drink, usually alcoholic. Informal.
On va au bar pour se rincer le bec ?
— To deceive someone or lead them blindly.
Elle l'a mené par le bec avec ses mensonges.
Se confunde a menudo con
A ferry or the high school diploma. Different vowel sound [a] vs [ɛ].
A doe (female deer). Feminine and different ending sound.
A glass jar. Related to containers but not a spout.
Modismos y expresiones
— An inexperienced young person; a greenhorn. Refers to the pale beak of young birds.
C'est un petit blanc-bec qui ne connaît rien à la vie.
informal/dated— To encounter an unexpected difficulty or problem.
Tout allait bien, puis je suis tombé sur un bec avec l'administration.
informal— To be talkative or to have a sharp, ready wit.
Méfie-toi d'elle, elle a le bec bien pendu.
colloquial— To fail miserably or to hurt oneself. Similar to 'se casser la figure'.
Il a voulu tricher mais il s'est cassé le bec.
informal— To be dead. A very old, rare slang expression.
Il est maintenant le bec dans l'argile.
archaic slang— To show up or make an appearance. Often used for someone shy.
Il a enfin montré son bec à la fête.
informal— To stop rumors or gossip by providing proof of the truth.
Ses actions ont fini par clouer le bec à la médisance.
literary— To have no appetite or to be unable to eat due to illness.
Depuis sa grippe, il n'a plus de bec.
regional/informal— To be unable to speak, usually from cold or shock.
Il faisait si froid qu'il avait le bec gelé.
regionalFácil de confundir
Both refer to the opening for eating.
Bouche is for humans and general use; bec is for birds and spouts.
Ouvre la bouche pour le dentiste, mais regarde le bec du canari.
Both are animal mouthparts.
Museau is for mammals (snout/muzzle); bec is for birds.
Le loup a un museau pointu, le corbeau a un bec noir.
Both can be used informally for a human mouth.
Gueule is much more aggressive and vulgar than bec.
Ta gueule ! (Very rude) vs Ferme ton bec (Informal/Annoyed).
In Quebec, 'bec' means 'baiser'.
Baiser is the standard word; bec is regional or very affectionate/childish.
Un baiser de cinéma vs Un petit bec sur la joue.
Both refer to the mouth of an instrument.
Embouchure is general; bec is specific to reeds (clarinet/sax).
L'embouchure d'un trombone vs Le bec d'un saxophone.
Patrones de oraciones
L'oiseau a un [adjective] bec.
L'oiseau a un petit bec.
Le bec de [object] est [adjective].
Le bec de la théière est bleu.
[Person] a le bec [adjective].
Julie a le bec sucré.
Ça lui a cloué le bec.
Ma réponse lui a cloué le bec.
Rester le bec dans l'eau.
Après son départ, je suis resté le bec dans l'eau.
Une prise de bec a éclaté entre [people].
Une prise de bec a éclaté entre les voisins.
Se laisser mener par le bec par [someone].
Il se laisse mener par le bec par son patron.
Donne un bec à [someone].
Donne un bec à ta tante.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Very common in both literal and idiomatic usage.
-
Using 'la bec'
→
le bec
Bec is a masculine noun. Always use 'le' or 'un'.
-
Silent final 'c'
→
[bɛk]
Unlike many French words, the 'c' in 'bec' is pronounced.
-
Using 'bec' for a dog's snout
→
le museau
Bec is for birds; mammals have a museau.
-
Confusing 'bec' with 'bac'
→
bec (beak) vs bac (exam/ferry)
The vowel sound is different. 'Bec' has an 'eh' sound, 'bac' has an 'ah' sound.
-
Translating 'give a kiss' as 'donner un baiser' in casual Quebec settings
→
donner un bec
While 'baiser' is understood, 'bec' is the authentic local choice for a friendly kiss in Quebec.
Consejos
Think of Birds
Whenever you see 'bec', think of a bird first. Most other meanings (spouts, mouthpieces) are shaped like a bird's beak.
Gender Tip
Remember 'Le Bec' is masculine. Associate it with 'Le Bird' (if English were French!) to keep it masculine in your mind.
Silence Someone
Use 'clouer le bec' when someone is talking too much or being annoying. It's a vivid and common idiom.
Quebec Kiss
If you go to Montreal, expect to hear 'donne-moi un bec'. It's friendly and very common there.
Lab Language
In chemistry, 'bec Bunsen' is essential. Don't just say 'le brûleur', use the proper term.
Sweet Tooth
Describe yourself as having 'le bec sucré' at a dinner party if you want to sound like a native speaker.
Hard C
Don't be shy with the final 'c'. It's not silent. Make it a sharp 'k' sound.
Spout Precision
In technical writing about containers, use 'bec verseur' instead of just 'bec' for clarity.
Gourmet Beak
If someone is a picky eater or a wine expert, say they have 'le bec fin'.
Avoid Insults
Be careful using 'ton bec' for 'your mouth' with strangers; it's very informal.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of a 'beckoning' bird using its 'bec' to call its friends. Or remember that a 'Bunsen' burner has a 'bec' (tip) that burns.
Asociación visual
Visualize a bird with a giant, bright yellow beak (un bec jaune) trying to pour tea from a teapot's spout (le bec de la théière).
Word Web
Desafío
Try to use 'bec' in three different ways today: once for an animal, once for an object (like a pitcher), and once in an idiom (like 'bec sucré').
Origen de la palabra
Derived from the Gaulish word 'beccos', which was adopted into Vulgar Latin as 'beccus'. It replaced the classical Latin word 'rostrum' for the mouth of a bird.
Significado original: The beak of a bird.
Celtic origin, integrated into Romance languages.Contexto cultural
Avoid using 'bec' for a person's mouth in formal or respectful situations, as it can be derogatory.
English speakers should be careful not to use 'beak' for 'kiss', even though French uses 'bec' for both. The 'kiss' meaning is specific to French.
Practica en la vida real
Contextos reales
At the zoo or in nature
- Quel bec étrange !
- L'oiseau nettoie son bec.
- Il a un bec très long.
- Le bec sert à casser les noix.
In the kitchen
- Le bec de la théière fuit.
- Utilise le bec verseur.
- Nettoie le bec du robinet.
- C'est un pichet à bec.
In a laboratory
- Allume le bec Bunsen.
- Règle la flamme du bec.
- Éteins le bec après l'usage.
- Ne touche pas au bec chaud.
During an argument
- Elle lui a cloué le bec.
- Quelle prise de bec !
- Ferme ton bec !
- Il n'a pas ouvert le bec.
Talking about food
- Tu as le bec sucré.
- C'est un vrai bec fin.
- On va se rincer le bec.
- Il a le bec difficile.
Inicios de conversación
"Savais-tu que le mot 'bec' vient du gaulois ?"
"Est-ce que tu as plutôt le bec sucré ou le bec salé ?"
"As-tu déjà vu un oiseau avec un bec vraiment bizarre ?"
"Est-ce que 'clouer le bec' est une expression que tu utilises souvent ?"
"Sais-tu comment on appelle le bec d'un saxophone ?"
Temas para diario
Décrivez un oiseau que vous avez observé récemment en vous concentrant sur la forme de son bec.
Racontez une fois où quelqu'un vous a 'cloué le bec' lors d'une discussion.
Avez-vous le bec sucré ? Parlez de vos desserts préférés et de votre relation avec le sucre.
Imaginez une dispute entre deux objets de cuisine (comme une théière et un pichet) à propos de leur bec.
Expliquez l'importance du bec Bunsen dans les découvertes scientifiques à votre avis.
Preguntas frecuentes
10 preguntasNo, while that is the primary meaning, it also refers to pouring spouts, gas burners, instrument mouthpieces, and in some regions, a kiss. It is a very versatile word.
It is always masculine: 'le bec' or 'un bec'. Even when referring to a kiss (un bec), it remains masculine.
The final 'c' is pronounced like a 'k'. The word sounds like [bɛk], similar to the English name 'Beck'.
It literally means 'to nail the beak shut'. Idiomatically, it means to silence someone, often by providing a superior argument or proof.
Yes, but it is informal and can be slightly derogatory. It's like calling a mouth a 'beak' or 'trap' in English. Use 'bouche' for neutral contexts.
It is a Bunsen burner, a common piece of laboratory equipment used to produce a single open gas flame.
It is understood but less common than 'un bisou'. However, in Quebec, it is the standard informal word for a kiss.
It's an idiom for someone who loves sweets. If you have 'le bec sucré', you probably love cake, chocolate, and candy.
It means to be left disappointed or empty-handed after expecting something that didn't happen.
It is a pouring spout found on jugs, pitchers, or bottles, designed to direct the flow of liquid.
Ponte a prueba 192 preguntas
Describe a bird's beak using three adjectives.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'le bec verseur'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain what 'avoir le bec sucré' means in your own words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a short dialogue where someone says 'cloue ton bec'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a situation where you 'resté le bec dans l'eau'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'prise de bec' in a sentence about two neighbors.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why a 'bec Bunsen' is important in a lab.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What is the difference between 'un bec' and 'un museau'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'donner un bec' in a Quebec context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a toucan's beak in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'avoir le bec fin' to describe a food critic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a musician and their instrument's 'bec'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The bird carries a worm in its beak.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a teapot with a broken spout.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'se rincer le bec' in a casual sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What does 'mener par le bec' mean?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'bec de gaz'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe an eagle's beak.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'blanc-bec' to describe a young worker.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain 'donner la becquée'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'le bec' clearly.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The bird has a red beak' in French.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Give me a kiss' in Quebec French style.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Shut your trap' informally in French.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He has a sweet tooth' in French.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The teapot's spout is broken' in French.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I silenced him' using the 'bec' idiom.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is a gourmet' using the 'bec' idiom.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Turn off the Bunsen burner' in French.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We were left disappointed' using the 'bec' idiom.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'les becs' (plural).
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A minor spat' in French.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He led us by the nose' using 'bec'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The bird feeds its young' using 'becquée'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The clarinet mouthpiece' in French.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He has a sharp tongue' using 'bec'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A pouring spout' in French.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A young greenhorn' using 'bec'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The nib of the pen' in French.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm going to have a drink' using 'bec'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'L'oiseau a un bec.'
Listen: 'Je lui ai cloué le bec.' What happened?
Listen: 'Donne-moi un bec.' What is requested?
Listen: 'Le bec verseur est propre.' What is clean?
Listen: 'Il a le bec sucré.' What does he like?
Listen: 'C'est un bec Bunsen.' Where are we?
Listen: 'Une prise de bec.' What is it?
Listen: 'Le bec de la clarinette.' What instrument is it?
Listen: 'Bec crochu.' What bird might this be?
Listen: 'Rester le bec dans l'eau.' Is the person happy?
Listen: 'Un blanc-bec.' Is the person experienced?
Listen: 'Se rincer le bec.' What are they doing?
Listen: 'La becquée.' Who is being fed?
Listen: 'Bec de plume.' What is the person doing?
Listen: 'Ferme ton bec.' Is the tone friendly?
/ 192 correct
Perfect score!
Summary
Le bec is a versatile masculine noun. While its literal meaning is a bird's beak, it is essential to master its common idioms and technical uses (like spouts and burners) to speak natural French. Example: 'L'oiseau a un bec pointu.'
- A masculine noun primarily meaning a bird's beak or bill, used for eating and manipulation.
- Commonly used for the spout of a jug, a teapot, or a Bunsen burner in technical contexts.
- Features in many French idioms like 'clouer le bec' (to silence) or 'le bec sucré' (sweet tooth).
- In Quebec and informal French, it can mean a kiss or be used colloquially for the human mouth.
Think of Birds
Whenever you see 'bec', think of a bird first. Most other meanings (spouts, mouthpieces) are shaped like a bird's beak.
Gender Tip
Remember 'Le Bec' is masculine. Associate it with 'Le Bird' (if English were French!) to keep it masculine in your mind.
Silence Someone
Use 'clouer le bec' when someone is talking too much or being annoying. It's a vivid and common idiom.
Quebec Kiss
If you go to Montreal, expect to hear 'donne-moi un bec'. It's friendly and very common there.
Contenido relacionado
Frases relacionadas
Más palabras de nature
à ciel ouvert
B1Open-air, under the open sky.
à fleur d'eau
B1A flor de agua.
à l'abri de
B1La expresión 'à l'abri de' significa estar protegido contra algo dañino o desagradable. Por ejemplo, uno puede estar al abrigo de la lluvia bajo un techo.
à l'approche de
B1Al acercarse; ante la proximidad de.
à l'aube
B1Al amanecer; al despuntar el día.
à l'écart de
B1Estar alejado o apartado de algo o alguien.
à l'état sauvage
B1In the wild; in an untamed state.
à l'extérieur de
A2En la parte de afuera de un lugar o cosa.
à l'intérieur de
A2Inside of; within.
à pas lents
B1A pasos lentos; moviéndose con lentitud y deliberación.