B1 noun Formal 2 min de lectura

De même que

/də mɛm kə/

Use 'de même que' to create a formal and balanced comparison between two subjects or ideas.

De même que en 30 segundos

  • Used to draw a direct parallel between two things or actions.
  • Functions like 'just as' or 'in the same way as'.
  • Primarily found in formal, academic, or literary French contexts.

Aperçu

'De même que' est un outil linguistique sophistiqué utilisé pour marquer une analogie ou une égalité de manière. Bien qu'elle remplisse une fonction similaire à 'comme', elle apporte une nuance plus formelle et structurée à la phrase. Elle est essentielle pour articuler des comparaisons complexes dans un discours argumentatif ou littéraire.

Schémas d'utilisation

Cette locution peut être utilisée de deux façons principales. Soit elle relie deux noms ou pronoms ('Le fils, de même que le père, est courageux'), soit elle introduit une proposition subordonnée comparative. Dans ce dernier cas, elle est souvent corrélée à 'de même' ou 'ainsi' dans la proposition principale pour renforcer l'équilibre de la phrase : 'De même que l'oiseau vole, de même le poisson nage'.

Contextes communs

On la retrouve principalement dans le registre soutenu et formel. C'est une expression privilégiée dans les essais académiques, les articles de presse analytiques et la littérature classique. Elle permet d'élever le niveau de langue par rapport à l'usage plus quotidien de 'comme'.

Comparaison avec des termes similaires

Contrairement à 'ainsi que', qui peut parfois simplement signifier 'et', 'de même que' insiste lourdement sur la similitude de processus ou de qualité. Par rapport à 'comme', 'de même que' est plus rigide syntaxiquement et demande souvent une symétrie parfaite entre les éléments comparés. Par exemple, si la première partie utilise un verbe à un certain temps, la seconde partie suit généralement la même structure pour maintenir l'harmonie stylistique.

Ejemplos

1

Le sport est essentiel pour la santé, de même que l'alimentation.

everyday

Sports are essential for health, just as diet is.

2

De même que l'éloquence séduit, la sincérité convainc.

formal

Just as eloquence seduces, sincerity convinces.

3

Il a réagi de même que les autres.

informal

He reacted just like the others.

4

De même que les théories précédentes ont été réfutées, celle-ci pourrait l'être également.

academic

Just as previous theories were refuted, this one could be as well.

Colocaciones comunes

De même que... de même... Just as... so too...
De même que... ainsi... Just as... thus...
Tout de même que In the exact same way as

Frases Comunes

Faire de même

To do the same

Il en va de même pour

The same goes for

Se confunde a menudo con

De même que vs De même

'De même' is an adverb meaning 'likewise', whereas 'de même que' is a conjunction requiring a second element of comparison.

De même que vs De la même manière que

This is a more descriptive and slightly wordier version of the same idea, often used to emphasize the 'method'.

Patrones gramaticales

De même que + [Nom/Pronom] De même que + [Proposition], [Proposition] [Sujet], de même que [Sujet 2], [Verbe]

Cómo usarlo

The register is primarily formal. In writing, it often requires commas if it interrupts the flow of the main clause. It is very common in the 'argumentation' section of French exams (BAC).

Errores comunes

English speakers often forget that 'de même que' is more formal than 'like'. Another mistake is failing to maintain parallel grammatical structures on both sides of the locution.

Consejos

💡

Enhancing Formal Writing with Correlatives

To sound more academic, use the structure 'De même que [A]... de même [B]'. It creates a beautiful rhetorical balance.

⚠️

Avoid Overuse in Casual Speech

In a relaxed conversation with friends, stick to 'comme' or 'pareil que'. 'De même que' can sound overly stiff or pretentious.

🌍

The French Love for Symmetry

This expression reflects the French linguistic value of 'clarté' and balance, often taught in 'dissertation' writing in schools.

Origen de la palabra

Derived from the Old French 'mesme' (from Vulgar Latin 'metipsimus') combined with the comparative conjunction 'que'.

Contexto cultural

This phrase is a staple of French rhetoric and Cartesian logic, where clear, balanced comparisons are valued in intellectual debate.

Truco para recordar

Think of 'The same as' (de même que). The 'que' acts as the bridge to the second item being compared.

Preguntas frecuentes

4 preguntas

'Comme' est plus courant et polyvalent. 'De même que' est plus formel et souligne davantage la structure symétrique de la comparaison.

Oui, lorsqu'elle est utilisée pour insérer une comparaison entre le sujet et le verbe, elle est généralement encadrée de virgules.

En général, le verbe s'accorde avec le premier sujet si la comparaison est perçue comme une parenthèse. Si les deux sujets sont vus comme un ensemble, le pluriel est possible.

Oui, c'est très fréquent pour introduire une analogie qui sera complétée plus loin dans la phrase par 'ainsi' ou 'de même'.

Ponte a prueba

fill blank

___ le jour succède à la nuit, le printemps revient après l'hiver.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: De même que

Ici, on établit un parallèle entre deux cycles naturels, ce qui nécessite une locution de comparaison.

multiple choice

Lequel de ces exemples est le plus adapté à un discours officiel ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Il est grand de même que son père.

'De même que' apporte la solennité nécessaire au discours officiel par rapport aux autres options.

sentence building

1. de même que / 2. la persévérance / 3. mène au succès / 4. le travail

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 4, 1, 2, 3

La structure 'Le travail, de même que la persévérance, mène au succès' est la plus naturelle.

Puntuación: /3

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!