B2 adjective

reposé(e)

When you've had a good night's sleep or a relaxing break, you feel reposé(e). This adjective means you're refreshed and revitalized. It's often used to describe how someone feels after getting enough rest. For example, if someone asks you how you're doing after a vacation, you might say, Je suis très reposé(e)!

Consejos

Masculine vs. Feminine

Remember that 'reposé' is the masculine form, and 'reposée' is the feminine form. The ending changes to agree with the noun it describes. For example, 'Je suis reposé' (I am rested - for a male speaker) vs. 'Je suis reposée' (I am rested - for a female speaker).

Past Participle Connection

This adjective comes from the verb 'se reposer' (to rest oneself). 'Reposé(e)' is actually the past participle used as an adjective. This is a common pattern in French! If you know the verb, you can often deduce the adjective.

Use with 'Être'

You'll almost always use 'reposé(e)' with the verb 'être' (to be) to describe someone's state. For instance, 'Il est reposé après sa sieste' (He is rested after his nap).

Context of Refreshment

Think of 'reposé(e)' as not just 'rested,' but specifically 'refreshed after resting.' It implies a positive outcome from the rest. For example, 'Tu as l'air très reposé ce matin!' (You look very refreshed this morning!)

Don't confuse with 'fatigué'

It's the opposite of 'fatigué(e)' (tired). If you're not tired, you're likely 'reposé(e)'. 'Je ne suis pas fatiguée, je suis bien reposée.' (I am not tired, I am well rested.)

Common phrases

You might hear or say 'avoir l'air reposé(e)' (to look rested). For example, 'Après une bonne nuit de sommeil, elle avait l'air très reposée.' (After a good night's sleep, she looked very rested.)

Adjective placement

Like most descriptive adjectives in French, 'reposé(e)' usually comes after the noun it modifies. However, when used with 'être', it directly follows the verb. 'Un visage reposé' (A rested face).

Figurative Use (less common)

While primarily for people, you might occasionally hear it used figuratively for things that have settled or are at peace, but this is less common and more advanced. Stick to people for now.

Pronunciation practice

Pay attention to the 'é' sound at the end. It's pronounced like the 'ay' in 'say'. For 'reposée', the final 'e' is silent, but it makes the 's' sound voiced (like a 'z') before it. 'Re-po-zé' (masculine), 'Re-po-zé-euh' (feminine, but the 'euh' is very subtle).

Daily conversation use

Try to use 'reposé(e)' in your daily French conversations. After a good weekend, you can say, 'Je me sens vraiment reposé(e)!' (I feel really rested!). This helps solidify it in your memory.

Practica en la vida real

Contextos reales

After a good night's sleep or a nap

  • Je me sens reposé(e) après cette sieste.
  • Il a l'air vraiment reposé ce matin.
  • Elle est toute reposée après ses vacances.

Describing someone's appearance after a period of rest

  • Tu as bonne mine, tu sembles reposé(e).
  • Après un long week-end, ils sont tous reposés.
  • Son visage est plus détendu et reposé.

Talking about the benefit of taking a break

  • Prenez une pause, vous serez plus reposé(e) après.
  • Je travaille mieux quand je suis bien reposé(e).
  • Il est important d'être reposé(e) pour ce genre de tâche.

Expressing a state of being refreshed and ready

  • Maintenant que je suis reposé(e), je peux me concentrer.
  • Nous sommes prêts et reposés pour le voyage.
  • Elle est reposée et pleine d'énergie.

In contrast to being tired or exhausted

  • Je ne suis pas du tout reposé(e), je suis encore fatigué(e).
  • Contrairement à hier, je me sens reposé(e).
  • Il est rare de se sentir aussi reposé(e) après une semaine de travail.

Inicios de conversación

"Comment vous sentez-vous après cette longue journée ? Reposé(e) ?"

"Qu'est-ce qui vous aide à vous sentir vraiment reposé(e) ?"

"Avez-vous eu l'occasion de vous reposer un peu ce week-end ?"

"Pensez-vous qu'il est important d'être bien reposé(e) avant un événement important ?"

"Quand est-ce que vous vous êtes senti(e) le plus reposé(e) récemment ?"

Temas para diario

Décris un moment où tu t'es senti(e) parfaitement reposé(e). Qu'est-ce qui a contribué à cet état ?

Quelles sont tes routines ou habitudes qui t'aident à te sentir reposé(e) ?

Comment la sensation d'être reposé(e) affecte-t-elle ta productivité et ton humeur ?

Imagine que tu ne te sens jamais reposé(e). Quelles seraient les conséquences sur ta vie quotidienne ?

Écris une courte histoire où le personnage principal se sent incroyablement reposé(e) après une épreuve.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Reposé(e) means feeling refreshed and rested, like after a good night's sleep. Fatigué(e) is the opposite; it means tired. For example, 'Je me sens reposé(e) après ma sieste' (I feel rested after my nap) versus 'Je suis fatigué(e) après le travail' (I am tired after work).

No, reposé(e) is typically used for living beings, especially people, to describe their state of being refreshed after rest. For objects, you might say 'inutilisé' (unused) or 'mis de côté' (set aside).

It can be both! While it often implies physical rest, you can also feel mentally reposé(e) after a break or relaxation. For instance, 'Mon esprit est plus reposé après mes vacances' (My mind is more rested after my vacation).

It depends on the gender of the person you're describing. If you're a man, you'd say 'Je suis reposé'. If you're a woman, you'd say 'Je suis reposée'. The 'e' at the end makes it feminine.

A very common phrase is 'se sentir reposé(e)' (to feel rested/refreshed). For example, 'Je me sens reposé(e) ce matin' (I feel rested this morning).

It can be either! Whether it's a full night's sleep or a short nap, if you feel refreshed afterward, you can use reposé(e). 'Une courte sieste m'a rendu(e) plus reposé(e)' (A short nap made me more rested).

Yes, you can! If your cat or dog has had a good sleep and seems refreshed, you can say 'Mon chien a l'air bien reposé' (My dog looks well rested).

Reposé(e) is the past participle of the verb 'reposer' (to rest). When used as an adjective, it means 'rested' or 'refreshed'.

While reposé(e) is an adjective, the noun form related to rest is 'le repos' (rest). For example, 'J'ai besoin de repos' (I need rest).

No, reposé(e) is a standard French word and its meaning is consistent across different French-speaking regions. It's a widely understood and used adjective.

Ponte a prueba 30 preguntas

writing A2

Imagine you just woke up from a good night's sleep. Write a short sentence in French describing how you feel, using 'reposé(e)'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Je suis reposé(e) après une bonne nuit de sommeil.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing A2

Your friend looks tired. Write a short French sentence advising them to rest so they can feel 'reposé(e)'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Repose-toi bien pour être reposé(e) demain.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing A2

Describe a short vacation you took. How did you feel at the end of it, using 'reposé(e)'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Après les vacances, j'étais très reposé(e).

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading A2

Comment Marie s'est-elle sentie le matin ?

Read this passage:

Après une longue journée de travail, Marie est rentrée chez elle. Elle a pris un bain chaud et a lu un livre. Le matin, elle s'est sentie très reposée.

Comment Marie s'est-elle sentie le matin ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Reposée

The passage states 'Le matin, elle s'est sentie très reposée.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Reposée

The passage states 'Le matin, elle s'est sentie très reposée.'

reading A2

Pourquoi Pierre était-il reposé le lundi matin ?

Read this passage:

Pierre a passé le week-end à la campagne. Il a dormi beaucoup et a fait de longues promenades. Lundi matin, il était complètement reposé.

Pourquoi Pierre était-il reposé le lundi matin ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Il a bien dormi et s'est promené.

The passage mentions 'Il a dormi beaucoup et a fait de longues promenades.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Il a bien dormi et s'est promené.

The passage mentions 'Il a dormi beaucoup et a fait de longues promenades.'

reading A2

Comment Sophie s'est-elle sentie le lendemain ?

Read this passage:

Sophie avait beaucoup de travail. Elle n'a pas pu dormir. Le lendemain, elle n'était pas du tout reposée.

Comment Sophie s'est-elle sentie le lendemain ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Pas du tout reposée

The passage says 'elle n'était pas du tout reposée.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Pas du tout reposée

The passage says 'elle n'était pas du tout reposée.'

sentence order A2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Je suis reposé maintenant.

This sentence means 'I am rested now.'

sentence order A2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Elle semble reposée.

This sentence means 'She seems rested.'

sentence order A2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Nous sommes reposés après la sieste.

This sentence means 'We are rested after the nap.'

listening B1

Listen for 'I feel rested after my walk.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Je me sens reposé après ma promenade.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B1

Listen for 'She seems rested this morning.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Elle semble reposée ce matin.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B1

Listen for 'Are you rested for the trip?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Vous êtes reposés pour le voyage?
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B1

Read this aloud:

Je suis reposé.

Focus: reposé

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B1

Read this aloud:

Elle est reposée.

Focus: reposée

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B1

Read this aloud:

Nous nous sentons reposés.

Focus: reposés

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
fill blank B2

Après une bonne nuit de sommeil, je me sens très ____.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: reposé

The sentence implies feeling good after sleep, so 'reposé' (rested) is the correct fit. 'Fatigué' means tired, 'stressé' means stressed, and 'énervé' means annoyed.

fill blank B2

Elle avait l'air ____ et prête à commencer une nouvelle journée.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: reposée

'Prête à commencer une nouvelle journée' (ready to start a new day) suggests a state of being refreshed, making 'reposée' (rested) the appropriate choice. 'Épuisée' means exhausted, 'distraite' means distracted, and 'impatiente' means impatient.

fill blank B2

Le week-end m'a permis de me sentir plus ____ et d'oublier la semaine de travail.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: reposé

A weekend often provides rest and rejuvenation, so 'reposé' (rested) aligns with the idea of forgetting the work week. 'Déprimé' means depressed, 'agité' means agitated, and 'occupé' means busy.

fill blank B2

Après la sieste, l'enfant était tout ____ et plein d'énergie.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: reposé

A nap typically makes someone feel refreshed and energetic, thus 'reposé' (rested) is the best option. 'Endormi' means asleep, 'énervé' means annoyed, and 'capricieux' means moody/fussy.

fill blank B2

Pour être efficace, il faut se sentir ____ mentalement et physiquement.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: reposé

To be effective, one needs to feel refreshed, both mentally and physically, making 'reposé' (rested) the logical answer. 'Épuisé' means exhausted, 'tendu' means tense, and 'dispersé' means scattered/unfocused.

fill blank B2

Malgré la journée intense, je me suis senti ____ après quelques heures de lecture tranquille.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: reposé

Reading quietly after an intense day can help one feel refreshed, so 'reposé' (rested) fits the context. 'Stressé' means stressed, 'fatigué' means tired, and 'ennuyé' means bored.

sentence order C1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Après une longue nuit de sommeil, elle se sentait reposée.

This sentence describes someone feeling refreshed after a long night's sleep. The structure 'Après [noun phrase], [subject] se sentait [adjective]' is common for expressing feelings subsequent to an event.

sentence order C1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Malgré la journée chargée, il restait reposé grâce à sa courte sieste.

This sentence indicates that someone remained refreshed despite a busy day, attributing it to a short nap. 'Malgré' introduces a contrasting idea, and 'grâce à' explains the reason.

sentence order C1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Pour être pleinement reposé, il faut plus qu'une simple pause.

This sentence suggests that achieving a state of complete rest requires more than just a short break. 'Pour être [adjective]' expresses a goal, and 'il faut' indicates necessity.

/ 30 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!