sevrer
To wean, to gradually stop breastfeeding.
Sevrer describes the transition from a state of dependency to independence, whether biological, chemical, or emotional.
Palabra en 30 segundos
- To stop breastfeeding a child or animal gradually.
- To break a dependency or habit, like smoking or drugs.
- To deprive someone of something they are used to having.
Summary
Sevrer describes the transition from a state of dependency to independence, whether biological, chemical, or emotional.
- To stop breastfeeding a child or animal gradually.
- To break a dependency or habit, like smoking or drugs.
- To deprive someone of something they are used to having.
Watch the stem-changing accent in conjugation
Like many verbs with an 'e' in the second-to-last syllable, the 'e' becomes 'è' when the ending is silent (je sèvre).
Always use the preposition 'de'
When you want to say what someone is being weaned from, you must use 'de' (ex: sevrer de l'alcool).
Medical context in French society
The term 'sevrage' is frequently heard in French public health campaigns regarding tobacco and pharmaceutical dependence.
Ejemplos
4 de 4La maman commence à sevrer son bébé à six mois.
The mother is starting to wean her baby at six months.
Il est difficile de sevrer un patient de cette molécule.
It is difficult to wean a patient off this molecule.
Je devrais me sevrer un peu des réseaux sociaux.
I should wean myself off social media a bit.
Le sevrage tabagique nécessite un accompagnement psychologique.
Smoking cessation requires psychological support.
Familia de palabras
Truco para recordar
Think of the English word 'sever'. When you 'sevrer' someone, you are 'severing' their connection to a habit or to the mother's milk.
Vue d'ensemble
À l'origine, 'sevrer' est un terme issu du domaine de la puériculture et de l'élevage. Il décrit la transition biologique où un petit cesse de dépendre du lait maternel. Cependant, dans le français contemporain, son usage s'est largement étendu à la psychologie et à la médecine pour décrire l'arrêt d'une addiction ou d'une habitude forte. 2) Schémas d'utilisation : Le verbe suit généralement la structure 'sevrer quelqu'un de quelque chose'. On peut ainsi sevrer un enfant du sein, mais aussi sevrer un patient d'un médicament. La forme pronominale 'se sevrer de' est extrêmement courante pour exprimer une démarche volontaire d'arrêt (ex: se sevrer du tabac). 3) Contextes communs : Outre le contexte parental, on le retrouve massivement dans le traitement des addictions (alcool, drogues, écrans). Au sens figuré, il peut exprimer une privation brutale ou nécessaire de quelque chose d'immatériel, comme l'affection ou le succès. 4) Comparaison avec des mots similaires : Contrairement à 'arrêter' qui peut être soudain et général, 'sevrer' implique souvent un processus, une lutte contre une dépendance et une période de transition appelée 'sevrage'. Là où 'priver' met l'accent sur le manque, 'sevrer' met l'accent sur la rupture d'un lien de dépendance.
Notas de uso
The verb is neutral but carries a slightly technical or medical weight. In everyday conversation, it is often used humorously to talk about minor addictions (like chocolate or TV).
Errores comunes
English speakers often forget the 'de' and try to use 'off' or nothing. Also, remember the accent change: 'nous sevrons' (no accent) but 'ils sèvrent' (grave accent).
Truco para recordar
Think of the English word 'sever'. When you 'sevrer' someone, you are 'severing' their connection to a habit or to the mother's milk.
Origen de la palabra
From the Latin 'separare', which means to separate. It evolved in Old French to specifically mean separating a child from the breast.
Contexto cultural
In France, the 'sevrage' process for babies is often discussed in the context of returning to work, as maternity leave typically ends around 10-12 weeks.
Ejemplos
La maman commence à sevrer son bébé à six mois.
everydayThe mother is starting to wean her baby at six months.
Il est difficile de sevrer un patient de cette molécule.
formalIt is difficult to wean a patient off this molecule.
Je devrais me sevrer un peu des réseaux sociaux.
informalI should wean myself off social media a bit.
Le sevrage tabagique nécessite un accompagnement psychologique.
academicSmoking cessation requires psychological support.
Familia de palabras
Colocaciones comunes
Frases Comunes
être sevré de
to be deprived of
cure de sevrage
detoxification treatment
Se confunde a menudo con
Séparer means to physically divide two things, while sevrer implies breaking a habit or a dependency.
Arrêter is a general term for stopping, whereas sevrer specifically implies a difficult or gradual process of stopping a dependency.
Patrones gramaticales
Watch the stem-changing accent in conjugation
Like many verbs with an 'e' in the second-to-last syllable, the 'e' becomes 'è' when the ending is silent (je sèvre).
Always use the preposition 'de'
When you want to say what someone is being weaned from, you must use 'de' (ex: sevrer de l'alcool).
Medical context in French society
The term 'sevrage' is frequently heard in French public health campaigns regarding tobacco and pharmaceutical dependence.
Ponte a prueba
Complétez la phrase avec la forme correcte du verbe sevrer.
Le médecin a décidé de ___ le patient de ses somnifères.
Après une préposition comme 'de', on utilise l'infinitif.
Choisissez le synonyme le plus proche dans ce contexte : 'Se sevrer du sucre'.
Désaccoutumer signifie perdre l'habitude de quelque chose, ce qui correspond au sens de sevrer.
Mettez les mots dans l'ordre pour former une phrase correcte.
doit / Elle / se / de / sevrer / café / son
La structure correcte est Sujet + Verbe modal + Verbe pronominal à l'infinitif + de + complément.
Puntuación: /3
Preguntas frecuentes
4 preguntasOui, c'est très courant dans le contexte médical pour parler de l'arrêt d'une addiction (tabac, alcool) ou d'un traitement médicamenteux.
'Sevrer' implique la fin d'une accoutumance ou d'une dépendance, tandis que 'priver' signifie simplement ne pas donner quelque chose, sans notion de dépendance préalable.
C'est un verbe en -er, mais il change d'accent : je sèvre, tu sèvres, il sèvre, nous sevrons, vous sevrez, ils sèvrent.
Le nom associé est 'le sevrage', qui désigne la période durant laquelle on arrête progressivement l'habitude.
Vocabulario relacionado
Más palabras de family
abandonner
A2To give up (something); to leave (a person or thing) without intending to return.
accompagner
A2To go somewhere with someone as a companion.
accouchement
A2Childbirth/delivery; the act of giving birth.
à charge
B2Dependent (referring to a family member financially supported).
à deux
A2As a pair, two people; together as two.
ado
A2teenager (short for adolescent)
adolescence
A2Adolescence; the transitional period from childhood to adulthood.
adolescente
A2A young person who is developing from a child into an adult (female).
à domicile
A2at home
adoptant
B2A person who adopts a child; adopter.