B2 verb 중립 2분 분량

sevrer

/sə.vʁe/

To wean, to gradually stop breastfeeding.

Sevrer describes the transition from a state of dependency to independence, whether biological, chemical, or emotional.

30초 단어

  • To stop breastfeeding a child or animal gradually.
  • To break a dependency or habit, like smoking or drugs.
  • To deprive someone of something they are used to having.

Summary

Sevrer describes the transition from a state of dependency to independence, whether biological, chemical, or emotional.

  • To stop breastfeeding a child or animal gradually.
  • To break a dependency or habit, like smoking or drugs.
  • To deprive someone of something they are used to having.

Watch the stem-changing accent in conjugation

Like many verbs with an 'e' in the second-to-last syllable, the 'e' becomes 'è' when the ending is silent (je sèvre).

Always use the preposition 'de'

When you want to say what someone is being weaned from, you must use 'de' (ex: sevrer de l'alcool).

Medical context in French society

The term 'sevrage' is frequently heard in French public health campaigns regarding tobacco and pharmaceutical dependence.

예시

4 / 4
1

La maman commence à sevrer son bébé à six mois.

The mother is starting to wean her baby at six months.

2

Il est difficile de sevrer un patient de cette molécule.

It is difficult to wean a patient off this molecule.

3

Je devrais me sevrer un peu des réseaux sociaux.

I should wean myself off social media a bit.

4

Le sevrage tabagique nécessite un accompagnement psychologique.

Smoking cessation requires psychological support.

어휘 가족

명사
sevrage
동사
sevrer
형용사
sevré

암기 팁

Think of the English word 'sever'. When you 'sevrer' someone, you are 'severing' their connection to a habit or to the mother's milk.

Vue d'ensemble

À l'origine, 'sevrer' est un terme issu du domaine de la puériculture et de l'élevage. Il décrit la transition biologique où un petit cesse de dépendre du lait maternel. Cependant, dans le français contemporain, son usage s'est largement étendu à la psychologie et à la médecine pour décrire l'arrêt d'une addiction ou d'une habitude forte. 2) Schémas d'utilisation : Le verbe suit généralement la structure 'sevrer quelqu'un de quelque chose'. On peut ainsi sevrer un enfant du sein, mais aussi sevrer un patient d'un médicament. La forme pronominale 'se sevrer de' est extrêmement courante pour exprimer une démarche volontaire d'arrêt (ex: se sevrer du tabac). 3) Contextes communs : Outre le contexte parental, on le retrouve massivement dans le traitement des addictions (alcool, drogues, écrans). Au sens figuré, il peut exprimer une privation brutale ou nécessaire de quelque chose d'immatériel, comme l'affection ou le succès. 4) Comparaison avec des mots similaires : Contrairement à 'arrêter' qui peut être soudain et général, 'sevrer' implique souvent un processus, une lutte contre une dépendance et une période de transition appelée 'sevrage'. Là où 'priver' met l'accent sur le manque, 'sevrer' met l'accent sur la rupture d'un lien de dépendance.

사용 참고사항

The verb is neutral but carries a slightly technical or medical weight. In everyday conversation, it is often used humorously to talk about minor addictions (like chocolate or TV).

자주 하는 실수

English speakers often forget the 'de' and try to use 'off' or nothing. Also, remember the accent change: 'nous sevrons' (no accent) but 'ils sèvrent' (grave accent).

암기 팁

Think of the English word 'sever'. When you 'sevrer' someone, you are 'severing' their connection to a habit or to the mother's milk.

어원

From the Latin 'separare', which means to separate. It evolved in Old French to specifically mean separating a child from the breast.

문화적 맥락

In France, the 'sevrage' process for babies is often discussed in the context of returning to work, as maternity leave typically ends around 10-12 weeks.

예시

1

La maman commence à sevrer son bébé à six mois.

everyday

The mother is starting to wean her baby at six months.

2

Il est difficile de sevrer un patient de cette molécule.

formal

It is difficult to wean a patient off this molecule.

3

Je devrais me sevrer un peu des réseaux sociaux.

informal

I should wean myself off social media a bit.

4

Le sevrage tabagique nécessite un accompagnement psychologique.

academic

Smoking cessation requires psychological support.

어휘 가족

명사
sevrage
동사
sevrer
형용사
sevré

자주 쓰는 조합

sevrer un enfant to wean a child
se sevrer du tabac to quit smoking (gradually)
période de sevrage withdrawal period

자주 쓰는 구문

être sevré de

to be deprived of

cure de sevrage

detoxification treatment

자주 혼동되는 단어

sevrer vs séparer

Séparer means to physically divide two things, while sevrer implies breaking a habit or a dependency.

sevrer vs arrêter

Arrêter is a general term for stopping, whereas sevrer specifically implies a difficult or gradual process of stopping a dependency.

문법 패턴

sevrer [quelqu'un] de [quelque chose] se sevrer de [quelque chose]

Watch the stem-changing accent in conjugation

Like many verbs with an 'e' in the second-to-last syllable, the 'e' becomes 'è' when the ending is silent (je sèvre).

Always use the preposition 'de'

When you want to say what someone is being weaned from, you must use 'de' (ex: sevrer de l'alcool).

Medical context in French society

The term 'sevrage' is frequently heard in French public health campaigns regarding tobacco and pharmaceutical dependence.

셀프 테스트

fill blank

Complétez la phrase avec la forme correcte du verbe sevrer.

Le médecin a décidé de ___ le patient de ses somnifères.

정답! 아쉬워요. 정답: sevrer

Après une préposition comme 'de', on utilise l'infinitif.

multiple choice

Choisissez le synonyme le plus proche dans ce contexte : 'Se sevrer du sucre'.

정답! 아쉬워요. 정답: Désaccoutumer

Désaccoutumer signifie perdre l'habitude de quelque chose, ce qui correspond au sens de sevrer.

sentence building

Mettez les mots dans l'ordre pour former une phrase correcte.

doit / Elle / se / de / sevrer / café / son

정답! 아쉬워요. 정답: Elle doit se sevrer de son café

La structure correcte est Sujet + Verbe modal + Verbe pronominal à l'infinitif + de + complément.

점수: /3

자주 묻는 질문

4 질문

Oui, c'est très courant dans le contexte médical pour parler de l'arrêt d'une addiction (tabac, alcool) ou d'un traitement médicamenteux.

'Sevrer' implique la fin d'une accoutumance ou d'une dépendance, tandis que 'priver' signifie simplement ne pas donner quelque chose, sans notion de dépendance préalable.

C'est un verbe en -er, mais il change d'accent : je sèvre, tu sèvres, il sèvre, nous sevrons, vous sevrez, ils sèvrent.

Le nom associé est 'le sevrage', qui désigne la période durant laquelle on arrête progressivement l'habitude.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!