structurel
Palabra en 30 segundos
- Relates to the internal organization or foundation of a system.
- Used to describe deep-seated, long-term issues or changes.
- Often contrasted with temporary or superficial circumstances.
Summary
Structurel refers to the fundamental framework or permanent nature of a system.
- Relates to the internal organization or foundation of a system.
- Used to describe deep-seated, long-term issues or changes.
- Often contrasted with temporary or superficial circumstances.
Use structurel for permanent, not temporary
Remember that structurel implies something that is part of the core design. Use it when talking about long-term issues rather than quick fixes.
Avoid confusing with superficial changes
Don't use structurel for minor, cosmetic adjustments. It should be reserved for changes that alter the fundamental way something works.
Frequent in French political discourse
French media often use the term 'réformes structurelles' to describe major economic overhauls. It is a staple word in professional and academic settings.
Ejemplos
3 de 3Les ingénieurs ont détecté un problème structurel dans le pont.
The engineers detected a structural problem in the bridge.
L'entreprise doit engager des réformes structurelles pour survivre.
The company must undertake structural reforms to survive.
Il y a un déséquilibre structurel entre nos besoins et nos ressources.
There is a structural imbalance between our needs and resources.
Familia de palabras
Truco para recordar
Think of a house's foundation: if the foundation is broken, it is a structural issue. Structurel = Foundation/Building blocks.
Aperçu
Le terme 'structurel' provient du substantif 'structure'. Il décrit ce qui appartient à l'ossature ou à la manière dont les éléments d'un tout sont agencés. Contrairement à ce qui est superficiel ou conjoncturel, ce qui est structurel est ancré dans la nature même de la chose. 2) Modèles d'utilisation : On l'utilise fréquemment pour qualifier des problèmes (un déficit structurel), des réformes (des changements structurels) ou des caractéristiques physiques (une défaillance structurelle). Il s'accorde en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie (ex: une analyse structurelle, des problèmes structurels). 3) Contextes courants : Dans le monde professionnel et politique, on parle souvent de 'chômage structurel' pour désigner un chômage lié à un déséquilibre entre l'offre et la demande de travail, indépendamment de la conjoncture économique. En architecture ou ingénierie, il désigne les éléments porteurs d'un édifice. Dans les sciences humaines, le 'structuralisme' est un courant de pensée qui analyse les phénomènes sociaux comme des systèmes de relations. 4) Comparaison : 'Structurel' s'oppose souvent à 'conjoncturel'. Là où le conjoncturel est temporaire et lié aux circonstances du moment, le structurel est permanent et nécessite une action sur le long terme pour être modifié.
Notas de uso
Structurel is primarily used in formal or professional contexts. It is rarely used in casual conversation. Ensure you use it to describe systems or organizations rather than individual people.
Errores comunes
Students often confuse structurel with temporary issues. Remember that if a problem can be solved by a quick change, it is likely not 'structurel'. Also, ensure correct gender agreement with the noun.
Truco para recordar
Think of a house's foundation: if the foundation is broken, it is a structural issue. Structurel = Foundation/Building blocks.
Origen de la palabra
Derived from the Latin 'structura', meaning 'a fitting together' or 'building'. It entered French to describe the arrangement of parts within a whole.
Contexto cultural
In France, 'réformes structurelles' is a common political buzzword used when discussing labor laws or pension systems. It implies that the changes are deep and intended to be permanent.
Ejemplos
Les ingénieurs ont détecté un problème structurel dans le pont.
everydayThe engineers detected a structural problem in the bridge.
L'entreprise doit engager des réformes structurelles pour survivre.
formalThe company must undertake structural reforms to survive.
Il y a un déséquilibre structurel entre nos besoins et nos ressources.
academicThere is a structural imbalance between our needs and resources.
Familia de palabras
Colocaciones comunes
Frases Comunes
changement structurel
structural change
analyse structurelle
structural analysis
faiblesse structurelle
structural weakness
Se confunde a menudo con
Conjoncturel refers to temporary, short-term circumstances, whereas structurel refers to the permanent, underlying framework.
Patrones gramaticales
Use structurel for permanent, not temporary
Remember that structurel implies something that is part of the core design. Use it when talking about long-term issues rather than quick fixes.
Avoid confusing with superficial changes
Don't use structurel for minor, cosmetic adjustments. It should be reserved for changes that alter the fundamental way something works.
Frequent in French political discourse
French media often use the term 'réformes structurelles' to describe major economic overhauls. It is a staple word in professional and academic settings.
Ponte a prueba
Choisissez le mot correct pour compléter la phrase.
Le chômage dans cette région est ___ ; il ne dépend pas de la crise actuelle.
Le contexte indique une cause profonde et durable, ce qui correspond à 'structurel'.
Puntuación: /1
Preguntas frecuentes
3 preguntasLe structurel désigne ce qui est durable et lié aux fondations, tandis que le conjoncturel désigne ce qui est temporaire et lié aux circonstances actuelles.
Non, cet adjectif s'applique généralement à des systèmes, des organisations, des théories ou des objets physiques, pas à des individus.
Il suit les règles classiques : 'structurelle' au féminin singulier, 'structurels' au masculin pluriel et 'structurelles' au féminin pluriel.
Vocabulario relacionado
Más palabras de business
aboutir
A2To succeed in doing something; to lead to a result.
abroger
B1To repeal or cancel a law, agreement, or contract.
accéder
A2To access; to obtain or retrieve information or a service.
accord commercial
B1Trade agreement; an international treaty about trade in goods and services.
accorder
B1To grant or give something to someone.
accroître
A2To increase, to enhance.
accru
B1Increased, enhanced; grown or intensified, especially in amount or degree.
acheminement
B2Routing or forwarding of goods.
acompte
B1Deposit, down payment; an initial payment made when buying something expensive.
acquéreur
B1Acquirer, purchaser; a person who buys something.