तटस्थता बनाए रखना
tatasthata banaye rakhna
to maintain neutrality
Literalmente: neutrality maintain to keep
En 15 segundos
- Stay impartial in conflicts.
- Don't take sides.
- Remain calm and objective.
- Avoid unnecessary drama.
Significado
Esta frase significa permanecer imparcial y no tomar partido durante un conflicto o debate. Se trata de ser un observador tranquilo, como un árbitro que no favorece a ningún equipo, garantizando la equidad y la objetividad.
Ejemplos clave
3 de 12Texting a friend about a neighborhood dispute
यार, वो पड़ोसियों की लड़ाई में मैं तो बस `तटस्थता बनाए रखना` चाहता हूँ।
Dude, in that neighbor's fight, I just want to maintain neutrality.
Online forum discussion
इस बहस में मेरी कोई दिलचस्पी नहीं है; मैं `तटस्थता बनाए रखना` पसंद करूँगा।
I have no interest in this debate; I would prefer to maintain neutrality.
Job interview (Zoom call)
हमारी कंपनी की नीति के अनुसार, हमें सभी उम्मीदवारों के प्रति `तटस्थता बनाए रखना` आवश्यक है।
As per our company policy, it is necessary for us to maintain neutrality towards all candidates.
Contexto cultural
The Non-Aligned Movement (NAM) is the most significant historical context. India's refusal to join either the US or Soviet blocs made 'तटस्थता' a household word. The concept of 'Sakshi Bhava' (the witness attitude) encourages individuals to observe life's dramas without getting emotionally entangled, much like 'Tatasthata'. In traditional Indian village courts (Panchayats), the 'Panch' (arbitrators) are expected to maintain absolute neutrality to ensure justice. In the rapidly growing corporate sector, HR departments emphasize 'Tatasthata' during internal investigations to avoid bias and lawsuits.
Use with 'में' (mein)
Always specify the context using 'में'. e.g., 'इस मामले में' (in this matter).
Gender Agreement
Remember 'तटस्थता' is feminine. 'उसने तटस्थता बनाए रखी' (She/He maintained neutrality).
En 15 segundos
- Stay impartial in conflicts.
- Don't take sides.
- Remain calm and objective.
- Avoid unnecessary drama.
What It Means
Imagine your friends are arguing about who makes the best pizza. One loves pineapple, the other thinks it's a crime against humanity. You? You just love pizza, period. तटस्थता बनाए रखना (tatasthata banaye rakhna) means you're not picking a side in that pizza war. You're staying neutral, like a wise judge who sees both points. It’s about not getting emotionally invested or taking a stance when there's a disagreement, debate, or conflict. It’s a conscious choice to remain impartial and objective, like a referee in a game who only enforces the rules, not cheers for a team. Think of it as a superpower for staying out of unnecessary drama.
How To Use It
You use तटस्थता बनाए रखना when you want to explicitly state your intention to remain neutral. It’s perfect for situations where people expect you to pick a side, but you choose not to. You can use it in discussions, arguments, or even when mediating between others. It’s a formal-ish way to say, 'I'm staying out of this.' You could tell a friend who’s gossiping, 'Look, I’m not getting involved,' using this phrase. It works well in professional settings too, like a meeting where colleagues disagree. Saying you want to maintain neutrality signals you’re focused on fairness or simply avoiding conflict. It’s a clear signal of your unbiased position.
Real-Life Examples
- Social Media: A friend posts a controversial opinion. You comment, 'Interesting point, but I’m going to
तटस्थता बनाए रखनाon this one.' It’s a polite way to disengage from a potential flame war. You’re not agreeing or disagreeing, just observing. - Workplace: Two departments are blaming each other for a project delay. Your manager might say, 'As a neutral observer, my role is to
तटस्थता बनाए रखनाuntil all facts are clear.' This shows professionalism and a commitment to unbiased assessment. - Family Gatherings: Your cousins are arguing about politics. You can quietly tell another relative, 'I’m just here for the food. I plan to
तटस्थता बनाए रखना.' It’s a lighthearted way to opt-out of family drama. - Online Gaming: Teammates are trash-talking each other after a loss. You might type in chat, 'Hey, let’s not fight. I’m trying to
तटस्थता बनाए रखनाhere so we can focus on the next round.' It keeps the peace within the team.
When To Use It
Use तटस्थता बनाए रखना when you genuinely want to stay impartial. This is key in mediation or conflict resolution. It’s also great when you don’t have enough information to form an opinion. If you’re feeling overwhelmed by a debate, this phrase lets you step back gracefully. It's useful in professional settings where bias could be an issue. Think job interviews, legal discussions, or diplomatic negotiations. Use it when you want to be seen as fair and objective. It's also handy when you simply don't care about the outcome and want to avoid the effort of choosing. Sometimes, choosing not to choose is the best strategy!
When NOT To Use It
Don't use तटस्थता बनाए रखना when your input is actually needed. If you’re a decision-maker, staying neutral might look like shirking responsibility. Avoid it if you have a strong ethical or moral stance that requires you to take a side. For example, if someone is being bullied, remaining neutral isn't an option; you should intervene. It’s also inappropriate in close personal relationships where taking sides is often expected and supportive. If your best friend is going through a breakup, they need your support, not your neutrality. And definitely don't use it if you secretly *have* picked a side and are just pretending. That’s not neutrality; that’s deception!
Common Mistakes
Learners sometimes confuse तटस्थता बनाए रखना with simply being indifferent or uninterested. While detachment is part of it, neutrality implies a conscious choice to be unbiased, often in a situation where taking a side is possible or expected. Another mistake is using it in situations that demand active participation or support.
✗ तटस्थता बनाए रखना जब दोस्त को मदद चाहिए।
✓ दोस्त की मदद करना जब दोस्त को मदद चाहिए।
✗ तटस्थता बनाए रखना जब आपको फैसला लेना हो।
✓ निर्णय लेना जब आपको फैसला लेना हो।
✗ तटस्थता बनाए रखना जब आप किसी टीम के कप्तान हों।
✓ टीम का नेतृत्व करना जब आप किसी टीम के कप्तान हों।
Similar Expressions
पक्षपात न करना(pakshpaat na karna): This means 'to not show partiality' or 'to be unbiased.' It's very close in meaning and often interchangeable. It focuses more on the absence of bias.निष्पक्ष रहना(nishpaksh rehna): This translates to 'to remain impartial' or 'to be fair.' It emphasizes fairness and objectivity, often in judging or evaluating.बीच में न पड़ना(beech mein na padna): This is a more informal phrase meaning 'to not get involved' or 'to stay out of it.' It's less about formal neutrality and more about avoiding personal entanglement.
Common Variations
While तटस्थता बनाए रखना is the standard, you might sometimes hear or see variations in informal speech. People might shorten it or use slightly different verbs depending on context. For instance, someone might say न्यूट्रल रहना (neutral rehna), directly borrowing the English word 'neutral.' This is common in Hinglish. In very casual settings, people might just say मैं बीच में नहीं आऊँगा (main beech mein nahin aaunga - I won't come in between), which conveys a similar sentiment of non-involvement.
Memory Trick
Picture a Turtle Acting Serene, Basking Relaxed. The Tatasthata sounds a bit like 'turtle.' Turtles are known for withdrawing into their shells when threatened, staying calm and protected. They don't rush into fights. So, remember: Turtle Acting Serene, Basking Relaxed = तटस्थता बनाए रखना (tatasthata banaye rakhna) = staying calm and neutral.
Quick FAQ
- Is it always formal? Not necessarily, but it leans formal. You can use it in semi-formal chats too.
- Does it mean being cold? No, it's about impartiality, not lack of emotion.
- Can I use it for myself? Yes, absolutely! 'I will maintain neutrality' is common.
- What if I *have* to pick a side? Then this phrase isn't for you. Choose a phrase about decision-making instead.
- Is it like being a diplomat? Yes, diplomats often need to maintain neutrality. It's a key skill for them.
Notas de uso
This phrase carries a neutral to formal tone, making it suitable for professional contexts, diplomatic discussions, or serious debates. While usable in casual settings, it might sound slightly formal compared to simpler expressions like 'बीच में न पड़ना'. Avoid using it when active support or decisive action is clearly required, as it could be misinterpreted as indifference or shirking responsibility.
Use with 'में' (mein)
Always specify the context using 'में'. e.g., 'इस मामले में' (in this matter).
Gender Agreement
Remember 'तटस्थता' is feminine. 'उसने तटस्थता बनाए रखी' (She/He maintained neutrality).
The 'NAM' Connection
Mentioning this in a political discussion in India will make you sound very well-informed.
Active vs Passive
Use 'बनाए रखना' for an active effort and 'रहना' for a general state.
Ejemplos
12यार, वो पड़ोसियों की लड़ाई में मैं तो बस `तटस्थता बनाए रखना` चाहता हूँ।
Dude, in that neighbor's fight, I just want to maintain neutrality.
Here, the speaker expresses their desire to stay out of a local conflict.
इस बहस में मेरी कोई दिलचस्पी नहीं है; मैं `तटस्थता बनाए रखना` पसंद करूँगा।
I have no interest in this debate; I would prefer to maintain neutrality.
The speaker politely disengages from a potentially heated online argument.
हमारी कंपनी की नीति के अनुसार, हमें सभी उम्मीदवारों के प्रति `तटस्थता बनाए रखना` आवश्यक है।
As per our company policy, it is necessary for us to maintain neutrality towards all candidates.
This is a formal statement about maintaining impartiality in a professional context.
इस खूबसूरत जगह पर बस शांति और सुकून। यहाँ आकर मैंने `तटस्थता बनाए रखना` सीखा।
Just peace and calm in this beautiful place. Coming here, I learned to maintain neutrality.
A slightly metaphorical use, implying finding inner peace by detaching from external chaos.
घर पर सब ठीक नहीं है, पर मैं बीच में नहीं पड़ रहा। `तटस्थता बनाए रखना` ही बेहतर है।
Things aren't great at home, but I'm not getting involved. It's better to maintain neutrality.
A casual message conveying a decision to avoid family disputes.
एक जज के तौर पर, मेरा काम सिर्फ `तटस्थता बनाए रखना` और निष्पक्ष निर्णय देना है।
As a judge, my job is only to maintain neutrality and give an impartial decision.
Highlights the core duty of a judge or arbiter.
✗ जब मेरा दोस्त परेशान था, मैंने `तटस्थता बनाए रखना` चुना। → ✓ जब मेरा दोस्त परेशान था, मैंने उसका साथ देना चुना।
✗ When my friend was upset, I chose to maintain neutrality. → ✓ When my friend was upset, I chose to support him.
Shows how 'maintaining neutrality' is the wrong choice when empathy and support are required.
भाई, तुम दोनों पिज़्ज़ा पर लड़ रहे हो? मैं तो बस `तटस्थता बनाए रखना` चाहता हूँ और दोनों स्लाइस खाना चाहता हूँ!
Bro, you guys are fighting over pizza? I just want to maintain neutrality and eat both slices!
A funny, slightly selfish application of the phrase in a trivial situation.
✗ प्रोजेक्ट लीडर के तौर पर, मुझे `तटस्थता बनाए रखना` था। → ✓ प्रोजेक्ट लीडर के तौर पर, मुझे निर्णय लेना था।
✗ As the project leader, I had to maintain neutrality. → ✓ As the project leader, I had to make a decision.
Illustrates the error of applying neutrality when leadership requires decisive action.
छोटे देशों के लिए अक्सर अंतरराष्ट्रीय मंचों पर `तटस्थता बनाए रखना` एक रणनीतिक विकल्प होता है।
For small countries, maintaining neutrality on international platforms is often a strategic choice.
Context of diplomacy and national strategy.
मैं यहाँ सिर्फ रिपोर्टिंग के लिए हूँ, और मेरा लक्ष्य इस मुद्दे पर `तटस्थता बनाए रखना` है।
I am here only for reporting, and my goal is to maintain neutrality on this issue.
A vlogger explaining their impartial approach to covering a sensitive topic.
आप दोनों भाई-बहन मेरी आँखों के सामने हैं, इसलिए मुझे `तटस्थता बनाए रखना` ज़रूरी है।
You both are before my eyes, so it's important for me to maintain neutrality.
A parent or elder explaining why they can't take sides.
Ponte a prueba
Fill in the blank with the correct form of the phrase.
एक जज को अदालत में हमेशा _______ चाहिए।
'बनाए रखना' is the correct collocation for maintaining a state like neutrality.
Which sentence is grammatically correct in the past tense?
उसने अपनी...
'तटस्थता' is feminine, so the verb 'रखना' becomes 'रखी' in the perfective aspect.
Match the situation to the most appropriate use of the phrase.
Situation: A journalist reporting on a war between two countries.
Journalistic integrity is best described as maintaining neutrality.
Complete the dialogue.
A: तुम राहुल का साथ क्यों नहीं दे रहे? B: क्योंकि मैं इस झगड़े में _______ चाहता हूँ।
The speaker is expressing a desire to remain impartial.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
Banco de ejercicios
4 ejerciciosएक जज को अदालत में हमेशा _______ चाहिए।
'बनाए रखना' is the correct collocation for maintaining a state like neutrality.
उसने अपनी...
'तटस्थता' is feminine, so the verb 'रखना' becomes 'रखी' in the perfective aspect.
Situation: A journalist reporting on a war between two countries.
Journalistic integrity is best described as maintaining neutrality.
A: तुम राहुल का साथ क्यों नहीं दे रहे? B: क्योंकि मैं इस झगड़े में _______ चाहता हूँ।
The speaker is expressing a desire to remain impartial.
🎉 Puntuación: /4
Tutoriales en video
Encuentra tutoriales en video sobre esta expresión en YouTube.
Preguntas frecuentes
10 preguntasNo, it's used in office disputes, family arguments, and even in sports and law.
'Tatasth' implies distance (standing on the bank), while 'Nishpaksh' implies fairness (not taking a side). They are often interchangeable.
Yes, in informal Hinglish, this is very common, but 'तटस्थता बनाए रखना' is better for exams or formal writing.
Since 'तटस्थता' is feminine, use 'बनाए रखी'. Example: 'मैंने तटस्थता बनाए रखी।'
Usually positive, implying wisdom and fairness. However, in cases of injustice, it can be seen as negative (cowardice).
No. Neutrality is an active stance of being unbiased. Ignoring is simply not paying attention.
The opposite is 'पक्षपात करना' (to show favoritism) or 'किसी का पक्ष लेना' (to take someone's side).
No, it is used for people, organizations, or nations.
Yes, especially in political thrillers or family dramas where a character is caught between two sides.
It is an aspirated 't', like the 'th' in 'Thailand' but with the tongue against the teeth.
Frases relacionadas
निष्पक्ष रहना
synonymTo remain impartial
बीच-बचाव करना
similarTo mediate
पक्षपात करना
contrastTo show favoritism
मौन रहना
similarTo remain silent
गुटनिरपेक्ष
specialized formNon-aligned