At the A1 level, you just need to know that अप्पेटाइज़र means 'appetizer'. It is a word borrowed from English, so it is easy to remember. You can use it in very simple sentences like 'I want appetizer' (Mujhe appetizer chahiye). At this stage, focus on recognizing the word on a menu. Since it is a masculine noun, try to use it with 'achha' (good). You don't need to worry about complex grammar. Just know that it refers to the small food you eat before the big meal. Most people in big Indian cities will understand you perfectly if you use this word.
At the A2 level, you should be able to use अप्पेटाइज़र in basic restaurant conversations. You can ask questions like 'What is in the appetizer?' (Appetizer mein kya hai?) or 'Is this appetizer spicy?' (Kya yeh appetizer teekha hai?). You should also start noticing that it is a masculine noun. This means you say 'Mera appetizer' (My appetizer) and not 'Meri'. You can also use it with the verb 'order karna'. For example, 'Chalo appetizer order karte hain' (Let's order appetizers). This level is about using the word to manage simple social interactions involving food.
At the B1 level, you can use अप्पेटाइज़र to describe your preferences and experiences. You might say, 'I like the appetizers of this restaurant more than the main course' (Mujhe is restaurant ke appetizer main course se zyada pasand hain). You can also use postpositions like 'ke liye' (for) or 'ke saath' (with) more confidently. For instance, 'Appetizer के लिए क्या विकल्प हैं?' (What are the options for appetizers?). You should also be aware of synonyms like 'starter' and know that अप्पेटाइज़र is slightly more formal. You can now use the word to have longer conversations about dining.
At the B2 level, you can discuss the role of अप्पेटाइज़र in a meal or a culture. You might talk about how Indian appetizers like kebabs are different from Western ones. You can use the word in complex sentences: 'Even though the appetizers were delicious, I saved room for the main course' (Halaanki appetizer swadisht the, maine main course ke liye jagah bachaayi). You should also be comfortable with the masculine gender agreement in all cases, including the oblique form if necessary, though 'appetizer' usually stays 'appetizer'. You can also understand when a chef on a TV show uses the word to describe a culinary technique.
At the C1 level, you understand the nuances of using a loanword like अप्पेटाइज़र versus a native word like 'क्षुधावर्धक'. You know that using the English loanword signals a modern, urban identity, while using the native word might be for literary or health-related contexts. You can use the word in professional settings, such as discussing a menu for a corporate event. You can also use it idiomatically or in sophisticated descriptions: 'The appetizer served as a perfect introduction to the chef's innovative style' (Appetizer ne chef ki naveen shaili ke liye ek behtareen prastavana ka kaam kiya). Your usage is flawless and contextually perfect.
At the C2 level, you have complete mastery over the word अप्पेटाइज़र and its place in the Hindi language. You can analyze its socio-linguistic impact as a loanword. You might even use it in creative writing or high-level culinary critiques, blending it seamlessly with advanced Hindi vocabulary. You can explain to others the subtle differences between an 'appetizer', a 'starter', and 'chakhna' in various Indian social strata. You are comfortable using the word in any context, from a casual street-side chat to a formal academic discussion about the influence of English on modern Hindi culinary terminology.

अप्पेटाइज़र en 30 segundos

  • अप्पेटाइज़र means appetizer or starter dish in Hindi.
  • It is a masculine noun borrowed from the English language.
  • Commonly used in restaurants, parties, and urban social life.
  • Synonymous with 'starter' and the formal Hindi word 'kshudhavardhak'.

The Hindi word अप्पेटाइज़र is a direct loanword from the English term 'appetizer'. In the evolving landscape of modern Hindi, particularly in urban centers like Delhi, Mumbai, and Bangalore, English culinary terms have become the standard in restaurant settings. While traditional Hindi has academic terms for this concept, the word अप्पेटाइज़र is what you will encounter on menus, in food vlogs, and during casual dining conversations. It refers specifically to a small portion of food served before the primary meal to stimulate the appetite. In the context of Indian cuisine, this often includes items like kebabs, pakoras, or small chaat items that are served before the main lentils, breads, and rice dishes.

Cultural Register
This word is primarily used in middle-to-upper-class social circles and the hospitality industry. It bridges the gap between traditional Indian hospitality and global dining standards.
Grammatical Gender
In Hindi, loanwords often take the gender of their closest native equivalent. Since 'vyanjan' (dish) is masculine, अप्पेटाइज़र is treated as a masculine noun.

क्या हम कुछ अप्पेटाइज़र ऑर्डर करें? (Should we order some appetizers?)

Understanding the use of अप्पेटाइज़र is essential for anyone navigating the modern Indian social scene. When you visit a fine-dining restaurant in India, the server will almost certainly use this term or its synonym 'starter'. Using the word अप्पेटाइज़र demonstrates a familiarity with contemporary Hindi which blends local syntax with global vocabulary. It is not just about the food; it is about the timing of the meal. An appetizer is meant to be light. If you are hosting a party, you might tell your guests, "अप्पेटाइज़र मेज़ पर रखे हैं" (The appetizers are kept on the table). This signals that the main feast is yet to come, encouraging guests to pace themselves.

इस रेस्टोरेंट के अप्पेटाइज़र बहुत प्रसिद्ध हैं। (The appetizers of this restaurant are very famous.)

The evolution of this word in Hindi reflects the globalized nature of modern India. As more people travel and experience different cuisines, the need for specific terms like अप्पेटाइज़र has grown. It covers a wide range of foods, from a simple soup to complex finger foods. When using this word, remember that it functions just like any other masculine noun in Hindi. For example, if you want to say 'many appetizers', you would say 'कई अपपेटाइज़र' (kai appetizer). The plural form in spoken Hindi often remains the same as the singular, or follows English pluralization rules depending on the speaker's fluency in English.

मुझे शाकाहारी अप्पेटाइज़र पसंद हैं। (I like vegetarian appetizers.)

Social Context
In a business meeting or a formal dinner, discussing the अप्पेटाइज़र menu is a common way to break the ice before getting into serious conversation.

मेनू में अप्पेटाइज़र का एक अलग सेक्शन है। (There is a separate section for appetizers in the menu.)

उन्होंने अप्पेटाइज़र के रूप में पनीर टिक्का परोसा। (They served Paneer Tikka as an appetizer.)

In summary, अप्पेटाइज़र is a versatile, modern Hindi word used to describe the first course of a meal. Its usage is a sign of contemporary linguistic trends in India, blending English influence with traditional sentence structures. Whether you are ordering at a cafe in South Delhi or attending a wedding in Mumbai, this word will serve you well in expressing your culinary preferences.

Using अप्पेटाइज़र in sentences requires an understanding of basic Hindi syntax. Since it is a noun, it usually functions as the object of a verb like 'order karna' (to order), 'khana' (to eat), or 'parosna' (to serve). Because it is a loanword, it doesn't undergo complex inflections, making it relatively easy for English speakers to integrate into their Hindi speech. However, you must pay attention to the postpositions (like 'ka', 'ke', 'mein') that follow it, as these define its relationship to the rest of the sentence.

As a Direct Object
When you are ordering food, the word acts as the object. Example: "हम अप्पेटाइज़र मँगा रहे हैं" (We are ordering appetizers).

क्या आपके पास कोई नया अप्पेटाइज़र है? (Do you have any new appetizers?)

When describing the quality of the food, you use adjectives that agree with the masculine gender of अप्पेटाइज़र. For instance, 'achha' (good) becomes 'achhe' if you are referring to multiple appetizers in a respectful or plural sense, though in casual speech, many people just say 'achha appetizer'. If you want to say 'tasty appetizer', you would say 'swadisht appetizer'. The word can also be used with possessives. If you want to talk about the restaurant's appetizer, you would use 'ka' (the masculine possessive marker): "इस रेस्टोरेंट का अप्पेटाइज़र" (This restaurant's appetizer).

कृपया अप्पेटाइज़र जल्दी लाएं। (Please bring the appetizers quickly.)

In more complex sentences, you might use अप्पेटाइज़र with the postposition 'ke liye' (for). For example, "रात के खाने के लिए अप्पेटाइज़र तैयार हैं" (The appetizers for dinner are ready). Here, the word provides context for the meal. You can also use it with 'mein' (in) to describe what is included in a specific category: "अप्पेटाइज़र में क्या-क्या है?" (What all is there in the appetizers?). Using 'kya-kya' instead of just 'kya' implies you are expecting a list of items, which is very common when looking at a menu.

मुझे अप्पेटाइज़र के साथ चटनी चाहिए। (I want chutney with the appetizer.)

Using with Verbs
Common verb pairings include 'pasand karna' (to like), 'order karna' (to order), and 'khana' (to eat). Avoid using 'peena' (to drink) unless the appetizer is a soup, though even then 'khana' or 'lena' is more common.

हम पहले अप्पेटाइज़र खाएंगे और फिर मुख्य भोजन। (We will eat appetizers first and then the main course.)

क्या यह अप्पेटाइज़र बहुत तीखा है? (Is this appetizer very spicy?)

Finally, remember that अप्पेटाइज़र is a noun of convenience. It is used to quickly convey a concept that would otherwise require a longer Hindi phrase. By mastering its use in these various sentence patterns, you will be able to communicate effectively in any modern Indian dining environment.

The word अप्पेटाइज़र is ubiquitous in specific environments across India. If you are in a cosmopolitan city, you are most likely to hear it in restaurants, especially those serving continental, Chinese, or modern Indian fusion food. Waiters and captains (head servers) use this term to guide customers through the menu. You might hear a waiter ask, "सर, आप अप्पेटाइज़र में क्या लेना पसंद करेंगे?" (Sir, what would you like to have in appetizers?). This is the most common real-world application of the word.

Media and Food Vlogs
Indian food YouTubers and Instagram influencers frequently use this term. When reviewing a new cafe, they might say, "यहाँ के अप्पेटाइज़र काफी अनोखे हैं" (The appetizers here are quite unique).

आज के वीडियो में हम पाँच बेहतरीन अप्पेटाइज़र बनाएंगे। (In today's video, we will make five excellent appetizers.)

Another place you will hear अप्पेटाइज़र is at high-end social gatherings, such as corporate parties or weddings. In India, weddings are famous for their elaborate food layouts. You will often see signboards or menu cards labeled 'अप्पेटाइज़र' or 'Starters'. Guests might discuss the snacks while mingling: "अप्पेटाइज़र का स्वाद बहुत अच्छा है" (The taste of the appetizers is very good). In these settings, the word serves as a marker of a sophisticated, modern event.

पार्टी में अप्पेटाइज़र की कोई कमी नहीं थी। (There was no shortage of appetizers at the party.)

Television cooking shows are another major source. Celebrity chefs like Sanjeev Kapoor or Ranveer Brar often use English terms like अप्पेटाइज़र to make their recipes sound more modern and accessible to a global audience. They might explain, "यह एक परफेक्ट अप्पेटाइज़र है जो आप घर पर आसानी से बना सकते हैं" (This is a perfect appetizer that you can easily make at home). By listening to these shows, you can hear the word used in a variety of grammatical contexts.

शेफ ने एक नया अप्पेटाइज़र ईजाद किया है। (The chef has invented a new appetizer.)

Menu Cards
Even if the entire menu is in Hindi script, you will often find the word 'अप्पेटाइज़र' written at the top of the first page. This is because the English word has become a category name in the Indian culinary lexicon.

मेनू कार्ड पर अप्पेटाइज़र की लिस्ट लंबी थी। (The list of appetizers on the menu card was long.)

क्या आप अप्पेटाइज़र के साथ ड्रिंक्स भी लेंगे? (Will you take drinks with the appetizers too?)

In conclusion, अप्पेटाइज़र is a word of the city, the restaurant, and the modern media. It represents the fusion of cultures in India. When you hear it, you know you are in a space where English and Hindi coexist comfortably, and where the focus is on a structured, multi-course dining experience.

While अप्पेटाइज़र is a loanword, learners often make specific mistakes when integrating it into Hindi sentences. The most common error is related to gender agreement. Because the word sounds neutral or foreign, learners might accidentally use feminine adjectives or verbs with it. In Hindi, अप्पेटाइज़र is masculine. Therefore, you should say 'achha appetizer' (good appetizer), not 'achhi appetizer'. Similarly, the verb should reflect the masculine gender: 'appetizer aaya' (the appetizer came), not 'appetizer aayi'.

Confusing with 'Starter'
While they are synonyms, 'starter' is even more common in India than 'appetizer'. A mistake learners make is thinking they are mutually exclusive. In reality, you can use either, but अप्पेटाइज़र sounds slightly more formal or 'fine-dining'.

गलत: यह अप्पेटाइज़र अच्छी है। (Wrong: This appetizer is good - feminine). सही: यह अप्पेटाइज़र अच्छा है। (Right: This appetizer is good - masculine).

Another mistake is over-pluralizing the word. In English, we say 'appetizers'. In Hindi, when using English loanwords, we often use the singular form even for plural meanings, or we use the Hindi oblique plural form if a postposition is present. For example, instead of saying 'appetizers ko lao', a native speaker might say 'appetizer lao'. However, if you are being very grammatically correct in Hindi, you might say 'appetizeron' (अप्पेटाइज़ऱों), but this sounds quite awkward and is rarely used. It is better to stick to the base form अप्पेटाइज़र.

गलत: बहुत सारे अप्पेटाइज़रें। (Wrong pluralization). सही: बहुत सारे अप्पेटाइज़र। (Correct: Many appetizers).

Learners also sometimes confuse अप्पेटाइज़र with 'snacks' (नाश्ता). While all appetizers can be considered snacks, not all snacks are appetizers. A snack can be eaten at any time of the day, but an appetizer is specifically the prelude to a meal. Using अप्पेटाइज़र to describe your mid-afternoon tea-time biscuit would be contextually incorrect. In that case, use 'nashta' or 'snacks'.

हमें अप्पेटाइज़र और स्नैक्स के बीच का अंतर समझना चाहिए। (We should understand the difference between appetizers and snacks.)

Pronunciation Pitfalls
Avoid pronouncing it with a heavy Hindi 'a' (अ) sound like 'uh-pay-tie-zer'. Try to keep it close to the English 'app-eh-tie-zer'. The Hindi script is just a way to represent the English sound.

क्या आपने मेरा पसंदीदा अप्पेटाइज़र बनाया है? (Have you made my favorite appetizer?)

यह अप्पेटाइज़र थोड़ा महंगा है। (This appetizer is a bit expensive.)

By avoiding these common pitfalls—specifically gender mismatch and contextual confusion—you will sound much more natural when discussing food in Hindi. Remember that the goal of using loanwords is to facilitate clear communication in modern settings, so keep your usage simple and aligned with masculine grammar rules.

In Hindi, several words can be used instead of अप्पेटाइज़र, depending on the level of formality and the specific context. Understanding these alternatives will help you adapt your speech to different audiences. The most common synonym in urban India is 'Starter'. In many restaurants, the menu will say 'Starters' even if the conversation is in Hindi. Another common word is 'Snacks', though as mentioned before, this is broader in meaning.

स्टार्टर (Starter)
This is virtually interchangeable with अप्पेटाइज़र in casual and restaurant settings. It is perhaps even more common in everyday speech.
क्षुधावर्धक (Kshudhavardhak)
This is the pure Hindi (Sanskritized) term. 'Kshudha' means hunger and 'vardhak' means increasing. So, literally 'hunger-increaser'. It is rarely used in speech but might appear in formal health articles or very high-end traditional menus.

क्या आप स्टार्टर में कुछ लेंगे? (Will you take something in starters?)

Another alternative is 'शुरुआती व्यंजन' (shuruati vyanjan), which means 'starting dish'. This is a descriptive phrase rather than a single word, but it is very clear and sounds natural in formal Hindi. If you are at a traditional Indian home, you might just hear people say 'चखना' (chakhna). However, be careful: 'chakhna' often specifically refers to small snacks (like peanuts or fryums) served with alcoholic drinks. Using 'chakhna' in a family dinner setting might be slightly inappropriate depending on the family culture.

यह सूप एक बेहतरीन क्षुधावर्धक है। (This soup is an excellent appetizer/hunger-stimulator.)

In the context of street food, which is a huge part of Indian culture, the concept of an 'appetizer' doesn't really exist in the same way. You just eat 'चाट' (chaat) or 'पकौड़े' (pakore). If these are served before a meal at a wedding, they are functioning as अप्पेटाइज़र, even if people just call them by their names. Understanding this cultural nuance is key. If you say, "चलो कुछ अपपेटाइज़र खाते हैं" (Let's eat some appetizers) at a street food stall, it might sound a bit too formal or out of place.

हम शुरुआती व्यंजन के लिए कबाब मँगा सकते हैं। (We can order kebabs for the starting dish.)

Contextual Choice
Use अप्पेटाइज़र in upscale restaurants. Use 'Starter' in casual cafes. Use 'Nashta' at home. Use 'Kshudhavardhak' only if you are writing a formal essay or health blog.

वह हमेशा अप्पेटाइज़र छोड़ देता है और सीधे मुख्य भोजन खाता है। (He always skips the appetizer and eats the main course directly.)

क्या अप्पेटाइज़र शाकाहारी हैं? (Are the appetizers vegetarian?)

Ultimately, while अप्पेटाइज़र is a very useful word, knowing its synonyms like 'starter' and 'shuruati vyanjan' gives you a broader range of expression. It allows you to navigate everything from a high-end Delhi bistro to a traditional family gathering with linguistic confidence.

How Formal Is It?

Dato curioso

In India, while the word is English, the dishes served as 'appetizers' are often deeply traditional, like Samosas or Kebabs, which have Persian and Central Asian roots.

Guía de pronunciación

UK /ˈæp.ə.taɪ.zər/
US /ˈæp.ə.taɪ.zɚ/
The primary stress is on the first syllable: APP-e-ti-zer.
Rima con
ऑर्गनाइज़र (Organizer) एडवाइज़र (Advisor) एनालाइज़र (Analyzer) फर्टिलाइज़र (Fertilizer) मैक्सिमाइज़र (Maximizer) मिनीमाइज़र (Minimizer) सिंथेसाइज़र (Synthesizer) विजुअलाइज़र (Visualizer)
Errores comunes
  • Pronouncing it as 'uh-pay-tie-zer' (too much Hindi influence).
  • Missing the 'p' sound completely.
  • Confusing the 'z' sound with a 'j' sound.
  • Adding an extra 'i' sound at the end.
  • Stress on the second syllable.

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

Easy to read as it is a phonetic transliteration of an English word.

Escritura 3/5

Requires knowledge of Hindi conjunct characters (pp).

Expresión oral 1/5

Very easy for English speakers as the pronunciation is the same.

Escucha 2/5

Easily recognizable in a flow of Hindi speech.

Qué aprender después

Requisitos previos

खाना मेनू रेस्टोरेंट भूख चाहिए

Aprende después

मुख्य भोजन डेजर्ट पेय बिल टिप

Avanzado

क्षुधावर्धक व्यंजन स्वाद सामग्री प्रस्तुति

Gramática que debes saber

Loanword Gender

English loanwords in Hindi usually take the gender of their native equivalent (Appetizer = Vyanjan = Masculine).

Oblique Case

When a postposition follows, 'appetizer' remains 'appetizer' in singular (e.g., appetizer mein).

Pluralization of Loanwords

Loanwords often stay singular in form even when plural in meaning (e.g., do appetizer).

Subject-Object-Verb

हम (Subject) अपपेटाइज़र (Object) खाएंगे (Verb).

Adjective Agreement

Achha (Masculine) appetizer.

Ejemplos por nivel

1

यह अपपेटाइज़र है।

This is an appetizer.

Simple 'Subject + Noun + Verb' structure.

2

मुझे अपपेटाइज़र चाहिए।

I want an appetizer.

Using 'chahiye' for 'want'.

3

अपपेटाइज़र कहाँ है?

Where is the appetizer?

Basic question form.

4

यह अच्छा अपपेटाइज़र है।

This is a good appetizer.

Adjective 'achha' (masculine) agrees with 'appetizer'.

5

एक अपपेटाइज़र लाओ।

Bring one appetizer.

Imperative form 'lao'.

6

क्या यह अपपेटाइज़र है?

Is this an appetizer?

Yes/No question with 'kya'.

7

अपपेटाइज़र छोटा है।

The appetizer is small.

Descriptive sentence.

8

मैं अपपेटाइज़र खाता हूँ।

I eat appetizers.

Present simple tense.

1

क्या हम अपपेटाइज़र ऑर्डर करें?

Should we order appetizers?

Subjunctive use for suggestions.

2

यह अपपेटाइज़र बहुत तीखा है।

This appetizer is very spicy.

Adverb 'bahut' modifying 'teekha'.

3

मेनू में कौन सा अपपेटाइज़र अच्छा है?

Which appetizer is good in the menu?

Using 'kaun sa' for 'which'.

4

मुझे शाकाहारी अपपेटाइज़र पसंद हैं।

I like vegetarian appetizers.

Plural agreement with 'pasand hain'.

5

अपपेटाइज़र आने में कितना समय लगेगा?

How much time will it take for the appetizer to come?

Future tense 'lagega'.

6

कृपया अपपेटाइज़र के साथ चटनी लाएं।

Please bring chutney with the appetizer.

Using postposition 'ke saath'.

7

क्या इस अपपेटाइज़र में अंडा है?

Is there egg in this appetizer?

Postposition 'mein' (in).

8

वह हमेशा दो अपपेटाइज़र मँगाता है।

He always orders two appetizers.

Frequency adverb 'hamesha'.

1

अगर अपपेटाइज़र अच्छे हैं, तो मुख्य भोजन भी अच्छा होगा।

If the appetizers are good, then the main course will also be good.

Conditional sentence 'agar... toh'.

2

मैंने अपपेटाइज़र के लिए पनीर टिक्का चुना है।

I have chosen Paneer Tikka for the appetizer.

Present perfect tense 'chuna hai'.

3

क्या आप अपपेटाइज़र के रूप में सूप लेना चाहेंगे?

Would you like to have soup as an appetizer?

Formal 'chahenge' for 'would like'.

4

इस रेस्टोरेंट के अपपेटाइज़र शहर में सबसे बेहतरीन हैं।

The appetizers of this restaurant are the best in the city.

Superlative 'sabse behtareen'.

5

अप्पेटाइज़र खाने के बाद मुझे भूख कम लग रही है।

After eating the appetizer, I am feeling less hungry.

Compound verb 'lag rahi hai'.

6

हमें अपपेटाइज़र और ड्रिंक्स एक साथ चाहिए।

We want appetizers and drinks together.

Adverb 'ek saath' (together).

7

क्या अपपेटाइज़र में कोई ग्लूटेन-फ्री विकल्प है?

Is there any gluten-free option in appetizers?

Using 'vikalp' for 'option'.

8

उन्होंने बहुत सारे अपपेटाइज़र परोसे, इसलिए मैं मुख्य भोजन नहीं खा सका।

They served so many appetizers, that's why I couldn't eat the main course.

Ability in the past 'nahin kha saka'.

1

पार्टी की सफलता काफी हद तक अपपेटाइज़र की गुणवत्ता पर निर्भर करती है।

The success of the party depends to a great extent on the quality of the appetizers.

Abstract noun 'gunvatta' (quality).

2

शेफ ने अपपेटाइज़र को बहुत ही सुंदर तरीके से सजाया था।

The chef had decorated the appetizer in a very beautiful way.

Past perfect tense 'sajaya tha'.

3

अप्पेटाइज़र का उद्देश्य मुख्य भोजन के लिए भूख बढ़ाना है।

The purpose of an appetizer is to increase hunger for the main course.

Using 'uddeshya' for 'purpose'.

4

हालांकि अपपेटाइज़र महंगे थे, लेकिन वे हर पैसे के लायक थे।

Although the appetizers were expensive, they were worth every penny.

Conjunction 'halaanki... lekin'.

5

विदेशी मेहमानों को भारतीय अपपेटाइज़र का स्वाद बहुत पसंद आया।

The foreign guests really liked the taste of Indian appetizers.

Dative subject construction with 'pasand aaya'.

6

अप्पेटाइज़र में मसालों का संतुलन एकदम सही था।

The balance of spices in the appetizer was perfect.

Noun 'santulan' (balance).

7

क्या आप जानते हैं कि इस अपपेटाइज़र की रेसिपी क्या है?

Do you know what the recipe for this appetizer is?

Indirect question.

8

अप्पेटाइज़र परोसने का तरीका बहुत ही आधुनिक था।

The way of serving the appetizer was very modern.

Noun 'tareeka' (way/method).

1

अप्पेटाइज़र की विविधता देखकर मेहमान दंग रह गए।

The guests were stunned to see the variety of appetizers.

Idiomatic expression 'dang reh gaye'.

2

एक कुशल शेफ जानता है कि अपपेटाइज़र को मुख्य भोजन का पूरक कैसे बनाया जाए।

A skilled chef knows how to make the appetizer a complement to the main course.

Using 'poorak' for 'complement'.

3

अप्पेटाइज़र के बिना किसी भी औपचारिक रात्रिभोज की कल्पना करना कठिन है।

It is difficult to imagine any formal dinner without appetizers.

Gerund 'kalpana karna' (to imagine).

4

इस अपपेटाइज़र में स्वादों का एक जटिल मिश्रण है।

There is a complex blend of flavors in this appetizer.

Adjective 'jatil' (complex).

5

अप्पेटाइज़र के चयन में मौसम का भी ध्यान रखा जाना चाहिए।

The weather should also be kept in mind while selecting appetizers.

Passive voice 'rakha jaana chahiye'.

6

अप्पेटाइज़र की प्रस्तुति उतनी ही महत्वपूर्ण है जितना कि उसका स्वाद।

The presentation of the appetizer is as important as its taste.

Comparative structure 'utni hi... jitna'.

7

उन्होंने अपपेटाइज़र के रूप में स्थानीय व्यंजनों को प्राथमिकता दी।

They gave priority to local dishes as appetizers.

Noun 'praathmikta' (priority).

8

अप्पेटाइज़र का हल्कापन उसे मुख्य भोजन से अलग करता है।

The lightness of the appetizer distinguishes it from the main course.

Abstract noun 'halkapan' (lightness).

1

अप्पेटाइज़र की सूक्ष्मता ही अक्सर पूरे भोजन के अनुभव की दिशा निर्धारित करती है।

The subtlety of the appetizer often sets the tone for the entire dining experience.

Abstract noun 'sukshmta' (subtlety).

2

आधुनिक पाक कला में अपपेटाइज़र को एक स्वतंत्र कलाकृति के रूप में देखा जाता है।

In modern culinary arts, the appetizer is seen as an independent work of art.

Locative 'pak kala mein' (in culinary arts).

3

अप्पेटाइज़र के माध्यम से शेफ अपनी रचनात्मकता की पहली झलक पेश करता है।

Through the appetizer, the chef presents the first glimpse of their creativity.

Postposition 'ke maadhyam se' (through).

4

भोजन की शुरुआत में एक उत्कृष्ट अपपेटाइज़र तालू को सक्रिय कर देता है।

An excellent appetizer at the beginning of the meal activates the palate.

Technical term 'taalu' (palate).

5

अप्पेटाइज़र की सांस्कृतिक जड़ों का विश्लेषण करना एक दिलचस्प विषय है।

Analyzing the cultural roots of appetizers is an interesting subject.

Infinitive as subject 'vishleshan karna'.

6

अप्पेटाइज़र की सामग्री में ताजगी का होना अनिवार्य है।

It is mandatory for the ingredients of the appetizer to be fresh.

Adjective 'anivarya' (mandatory).

7

अप्पेटाइज़र की परंपरा समय के साथ काफी विकसित हुई है।

The tradition of appetizers has evolved significantly over time.

Present perfect 'viksit hui hai'.

8

अप्पेटाइज़र का सही चुनाव मेहमानों के प्रति आपकी संवेदनशीलता को दर्शाता है।

The right choice of appetizer reflects your sensitivity towards the guests.

Abstract noun 'sanvedansheelta' (sensitivity).

Sinónimos

स्टार्टर क्षुधावर्धक शुरुआती व्यंजन नाश्ता चखना अल्पाहार नमकीन बाइट

Antónimos

मुख्य भोजन डेजर्ट मिठाई अंत

Colocaciones comunes

अप्पेटाइज़र मेनू
शाकाहारी अपपेटाइज़र
गरम अपपेटाइज़र
हल्का अपपेटाइज़र
अप्पेटाइज़र ऑर्डर करना
अप्पेटाइज़र की वैरायटी
फेवरेट अपपेटाइज़र
स्पेशल अपपेटाइज़र
अप्पेटाइज़र की प्लेट
मिक्स अपपेटाइज़र

Frases Comunes

अप्पेटाइज़र में क्या है?

— Asking about the choices available for the first course.

वेटर, अपपेटाइज़र में क्या है?

कुछ अपपेटाइज़र मँगाते हैं।

— Suggesting to order some appetizers.

चलो, पहले कुछ अपपेटाइज़र मँगाते हैं।

अप्पेटाइज़र बहुत बढ़िया थे।

— Complimenting the quality of the starters.

आज के अपपेटाइज़र बहुत बढ़िया थे।

सिर्फ अपपेटाइज़र खाना।

— Deciding to only eat starters and skip the main meal.

मेरा मन सिर्फ अपपेटाइज़र खाने का है।

अप्पेटाइज़र का सेक्शन।

— Referring to the specific part of the menu.

अप्पेटाइज़र का सेक्शन पेज नंबर दो पर है।

अप्पेटाइज़र तैयार हैं।

— Announcing that the starters are ready to be served.

खाना तैयार है, अपपेटाइज़र मेज़ पर हैं।

अप्पेटाइज़र की लिस्ट।

— A list of available appetizers.

अप्पेटाइज़र की लिस्ट काफी लंबी है।

नया अपपेटाइज़र ट्राई करना।

— Trying out a new starter dish.

आज हम एक नया अपपेटाइज़र ट्राई करेंगे।

अप्पेटाइज़र छोड़ देना।

— Skipping the appetizers.

उसने अपपेटाइज़र छोड़ दिया और सीधे खाना खाया।

अप्पेटाइज़र के पैसे।

— The cost or bill for the appetizers.

अप्पेटाइज़र के पैसे अलग से देने होंगे।

Se confunde a menudo con

अप्पेटाइज़र vs डेजर्ट

Appetizers are eaten at the start; Desserts are eaten at the end.

अप्पेटाइज़र vs नाश्ता

Nashta can be any snack or breakfast, whereas appetizer is specifically the first course.

अप्पेटाइज़र vs मेन कोर्स

Main course is the heavy part of the meal, not the starter.

Modismos y expresiones

"भूख जगाना"

— To stimulate the appetite, which is the function of an appetizer.

यह सूप आपकी भूख जगा देगा।

Neutral
"मुँह में पानी आना"

— To have one's mouth water upon seeing tasty appetizers.

अप्पेटाइज़र देखकर मुँह में पानी आ गया।

Informal
"हाथ साफ़ करना"

— To eat something quickly or greedily, often used for snacks.

उसने सारे अपपेटाइज़र पर हाथ साफ़ कर दिया।

Informal
"पेट पूजा करना"

— To eat, often used when starting with appetizers.

चलो, पहले अपपेटाइज़र से पेट पूजा करते हैं।

Humorous
"दिल जीत लेना"

— To win someone's heart, often said of a great appetizer.

इस अपपेटाइज़र ने तो मेरा दिल जीत लिया।

Informal
"ज़बान पर स्वाद चढ़ना"

— To get a taste for something.

इस अपपेटाइज़र का स्वाद मेरी ज़बान पर चढ़ गया है।

Neutral
"स्वाद का जादू"

— The magic of taste.

इस अपपेटाइज़र में स्वाद का जादू है।

Poetic
"नमक-मिर्च लगाना"

— To add spice, literally or figuratively.

अप्पेटाइज़र में थोड़ा और नमक-मिर्च लगाओ।

Informal
"थाली सजना"

— To decorate the plate, often starting with appetizers.

अप्पेटाइज़र से थाली सज गई है।

Formal
"चटखारे लेना"

— To enjoy food with great relish.

वह चटखारे लेकर अपपेटाइज़र खा रहा है।

Informal

Fácil de confundir

अप्पेटाइज़र vs Snacks

Both refer to small portions of food.

Snacks can be eaten anytime; appetizers are specifically tied to a meal structure.

I ate snacks at 4 PM, but I had an appetizer at 8 PM before dinner.

अप्पेटाइज़र vs Starter

They are synonyms.

Starter is more common in British English and casual Indian speech; appetizer is slightly more formal/American.

Can we see the starters menu?

अप्पेटाइज़र vs Entrée

In some cultures, entrée means appetizer.

In American English (and modern Indian usage), entrée is the main course, while appetizer is the starter.

The entrée was bigger than the appetizer.

अप्पेटाइज़र vs Hors d'oeuvre

Both mean small dishes before a meal.

Hors d'oeuvre are usually finger foods served outside the context of the table meal; appetizers are the first course at the table.

They served hors d'oeuvres during the cocktail hour.

अप्पेटाइज़र vs Chakhna

Both are small foods eaten before/with something else.

Chakhna is specifically for food eaten with alcohol and is very informal.

Don't call the five-star hotel appetizer 'chakhna'.

Patrones de oraciones

A1

यह [Noun] है।

यह अपपेटाइज़र है।

A2

क्या [Noun] [Adjective] है?

क्या अपपेटाइज़र तीखा है?

B1

मुझे [Noun] पसंद है।

मुझे शाकाहारी अपपेटाइज़र पसंद हैं।

B2

अगर [Condition], तो [Result]।

अगर अपपेटाइज़र अच्छे हैं, तो खाना भी अच्छा होगा।

C1

[Noun] के बिना [Context] कठिन है।

अप्पेटाइज़र के बिना पार्टी कठिन है।

C2

[Noun] की [Property] [Action] है।

अप्पेटाइज़र की सूक्ष्मता स्वाद को बढ़ाती है।

B1

[Noun] के लिए [Option] क्या हैं?

अप्पेटाइज़र के लिए विकल्प क्या हैं?

A2

[Noun] लाओ।

अप्पेटाइज़र लाओ।

Familia de palabras

Sustantivos

अप्पेटाइट (Appetite)
अप्पेटाइज़र (Appetizer)

Verbos

अप्पेटाइज़ करना (To appetize - rare in Hindi)

Adjetivos

अप्पेटाइज़िंग (Appetizing)

Relacionado

स्टार्टर
स्नैक्स
नाश्ता
कबाब
पनीर

Cómo usarlo

frequency

High in urban areas and hospitality sectors.

Errores comunes
  • Using feminine adjectives. Using masculine adjectives.

    Say 'achha appetizer', not 'achhi appetizer'.

  • Using it for breakfast. Using 'nashta' for breakfast.

    Appetizer is only for the start of a meal, not a standalone morning meal.

  • Over-pluralizing in Hindi script. Keeping it as 'अप्पेटाइज़र'.

    Words like 'appetizeren' are grammatically incorrect in Hindi.

  • Mispronouncing as 'uh-pay-tie-zer'. Pronouncing as 'app-eh-tie-zer'.

    Keep the English vowel sound 'a' as in 'apple'.

  • Using it in rural villages. Using 'nashta' or specific names.

    English loanwords may not be understood in remote areas.

Consejos

Gender Check

Always remember 'अप्पेटाइज़र' is masculine. Say 'मेरा अपपेटाइज़र' (my appetizer), not 'मेरी'.

When to use

Use this word in cafes and restaurants in cities like Delhi or Mumbai to sound like a local.

Synonyms

Learn 'Starter' as well, as it is used even more frequently than 'Appetizer' in India.

Hospitality

In India, appetizers are often served in large quantities. Don't be surprised if you're full before the main course!

Crisp 'P'

The double 'p' in the script means the 'p' sound should be clear and crisp.

Look at the Top

Appetizers are usually the first category on any menu card.

Quantity

One portion of an appetizer in India is often enough for two people.

Light Options

If you want something light, ask for 'halka appetizer'.

Script Practice

Practice writing the conjunct 'प्प' to master the spelling of this word.

Context Clues

If you hear 'order' and 'khana' together, the word following is likely 'appetizer' or 'main course'.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of the 'App' on your phone. You open an 'App' to start using your phone. You eat an 'App'-etizer to start your meal.

Asociación visual

Imagine a tiny, colorful plate with a single, steaming hot samosa and a green mint leaf on top. This small, beautiful dish is your 'अप्पेटाइज़र'.

Word Web

Restaurant Menu Food Hunger Starter Course Snack Meal

Desafío

Try to order food in a Hindi restaurant and use the word 'अप्पेटाइज़र' at least once while talking to the waiter.

Origen de la palabra

Borrowed from the English word 'appetizer', which comes from the Old French 'apetit' and Latin 'appetitus' (longing for).

Significado original: Something that creates a longing or desire for food.

Indo-European (via English borrowing).

Contexto cultural

Be mindful that in some very traditional or rural settings, using English loanwords might be seen as showing off. Use 'nashta' in those cases.

The usage is identical to American and British English, though 'Starter' is more common in British-influenced Indian English.

MasterChef India (TV Show) Menus of Taj and Oberoi Hotels Food blogs like Your Food Lab

Practica en la vida real

Contextos reales

Restaurant Ordering

  • अप्पेटाइज़र में क्या है?
  • एक प्लेट अपपेटाइज़र लाओ।
  • अप्पेटाइज़र तीखा मत बनाना।
  • अप्पेटाइज़र जल्दी लाओ।

Parties

  • अप्पेटाइज़र बहुत अच्छे हैं।
  • क्या आपने अपपेटाइज़र ट्राई किया?
  • अप्पेटाइज़र कहाँ रखे हैं?
  • और अपपेटाइज़र लाओ।

Cooking Shows

  • यह एक आसान अपपेटाइज़र है।
  • अप्पेटाइज़र को सजाएं।
  • अप्पेटाइज़र के लिए सामग्री।
  • अप्पेटाइज़र तैयार है।

Socializing

  • मुझे अपपेटाइज़र पसंद हैं।
  • अप्पेटाइज़र काफी भारी था।
  • चलो अपपेटाइज़र खाते हैं।
  • अप्पेटाइज़र का स्वाद कैसा है?

Menus

  • अप्पेटाइज़र सेक्शन
  • स्पेशल अपपेटाइज़र
  • वेजिटेरियन अपपेटाइज़र
  • मिक्स अपपेटाइज़र

Inicios de conversación

"क्या आपको इस रेस्टोरेंट के अपपेटाइज़र पसंद हैं?"

"अप्पेटाइज़र में सबसे अच्छा क्या है?"

"क्या हम मुख्य भोजन से पहले कुछ अपपेटाइज़र मँगाएं?"

"आपका पसंदीदा अपपेटाइज़र कौन सा है?"

"क्या ये अपपेटाइज़र घर पर बनाए जा सकते हैं?"

Temas para diario

आज आपने कौन सा नया अपपेटाइज़र खाया? उसका स्वाद कैसा था?

अगर आपको अपनी पार्टी के लिए तीन अपपेटाइज़र चुनने हों, तो वे क्या होंगे?

क्या आपको लगता है कि अपपेटाइज़र मुख्य भोजन से ज़्यादा महत्वपूर्ण हैं? क्यों?

किसी ऐसे अपपेटाइज़र के बारे में लिखें जो आपको बिल्कुल पसंद नहीं आया।

भारतीय और पश्चिमी अपपेटाइज़र के बीच क्या अंतर है?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Yes, it is very common in urban areas, restaurants, and among English-speaking Indians. In rural areas, people use 'nashta' or specific food names.

It is a masculine noun. You should use masculine adjectives and verb forms with it, such as 'achha appetizer'.

In common speech, it remains 'अप्पेटाइज़र'. In formal writing, it might be 'अप्पेटाइज़ऱों' (oblique plural), but this is rare.

Yes, 'Starter' (स्टार्टर) is actually more common in casual Indian conversation than 'Appetizer'.

Yes, the word is 'क्षुधावर्धक' (Kshudhavardhak), but it is very formal and rarely used in speech.

You can say: 'क्या मुझे अपपेटाइज़र मेनू मिल सकता है?' (Can I get the appetizer menu?).

Yes, in many restaurant settings, soup is categorized under appetizers or starters.

Common ones include Paneer Tikka, Samosas, Kebabs, Pakoras, and various types of Chaat.

It is neutral to semi-formal. It is appropriate for restaurants and social gatherings.

It is pronounced exactly like the English word: 'App-eh-tie-zer'.

Ponte a prueba 180 preguntas

writing

Write a sentence in Hindi: 'I like this appetizer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Bring the appetizer quickly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Is there a vegetarian appetizer?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence in Hindi: 'The appetizers are very tasty.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence in Hindi: 'We are ordering appetizers.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence in Hindi: 'What is in the appetizer menu?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence in Hindi: 'I want two appetizers.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence in Hindi: 'The appetizer is spicy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Waiter, please bring the appetizers.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence in Hindi: 'I don't want appetizers.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence in Hindi: 'This is my favorite appetizer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Are the appetizers ready?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence in Hindi: 'I am eating an appetizer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Which appetizer is good?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Appetizers are served first.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Can we see the appetizers?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence in Hindi: 'The appetizer was cold.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence in Hindi: 'I want chutney with my appetizer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Do you have chicken appetizers?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Let's try a new appetizer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce: 'अप्पेटाइज़र'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I want an appetizer.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Is the appetizer spicy?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Please bring the menu.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The appetizer is good.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'We want two plates.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Where are the appetizers?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Is this vegetarian?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Order the starters.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I like Paneer.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Thank you for the food.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'How much is it?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Bring it quickly.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The taste is unique.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I am hungry.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Let's eat.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Wait for the appetizers.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'This is my favorite.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'What do you recommend?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The chef is good.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the word: 'हम कुछ अपपेटाइज़र मँगा रहे हैं।'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What is being ordered? 'एक प्लेट अपपेटाइज़र लाओ।'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Is it spicy? 'अप्पेटाइज़र बिल्कुल तीखा नहीं है।'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

How many were ordered? 'हमने तीन अपपेटाइज़र ऑर्डर किए।'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What is the quality? 'अप्पेटाइज़र बहुत लाजवाब थे।'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Is it ready? 'अप्पेटाइज़र अभी तैयार नहीं हैं।'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What kind? 'मुझे सिर्फ शाकाहारी अपपेटाइज़र चाहिए।'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Where is it? 'अप्पेटाइज़र मेज़ पर रखे हैं।'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Who likes it? 'बच्चों को अपपेटाइज़र बहुत पसंद आए।'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Is it expensive? 'ये अपपेटाइज़र काफी सस्ते हैं।'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What was the problem? 'अप्पेटाइज़र बहुत ठंडे थे।'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What is the waiter asking? 'क्या मैं अपपेटाइज़र ले आऊं?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What was the preference? 'वह अपपेटाइज़र नहीं खाना चाहता।'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What is on the menu? 'मेनू में दस तरह के अपपेटाइज़र हैं।'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

How was the taste? 'अप्पेटाइज़र का स्वाद थोड़ा अजीब था।'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 180 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!