बुक करना
To reserve accommodation, a place, or a ticket in advance.
बुक करना en 30 segundos
- Means 'to reserve' or 'to book'.
- Used for tickets, hotels, and cabs.
- Takes 'ने' (ne) in the past tense.
- Very common Hinglish conjunct verb.
The Hindi verb बुक करना (buk karna) is a prime example of a conjunct verb, a very common grammatical structure in modern Hindi where an English loanword is paired with the Hindi verb 'करना' (to do). In this case, the English word 'book' is used in its verbal sense, meaning to reserve or arrange for something in advance. This word has become so deeply integrated into everyday Hindi that it is used across all social strata, from rural areas to highly urbanized metropolitan cities. When you say बुक करना, you are specifically talking about securing a place, a ticket, an accommodation, or a service ahead of time. It is not used for 'reading a book' (which would be किताब पढ़ना). The usage of this term reflects the modernization and globalization of the Hindi language, where English vocabulary is seamlessly adopted to express contemporary concepts like reservations, which historically might have used more formal Sanskritized or Perso-Arabic terms like 'आरक्षण करना' (aarakshan karna) or 'महफूज़ करना' (mahfooz karna). However, in spoken, everyday Hindi, बुक करना is the absolute standard.
- Literal Translation
- To do a book (reserve).
मैंने कल रात की ट्रेन बुक करना है। (I have to book tomorrow night's train.)
Understanding the structure of बुक करना requires a basic grasp of Hindi conjunct verbs. The noun or adjective part (in this case, the English loanword 'book') remains invariant. It does not change based on gender, number, or tense. The verbal part, 'करना' (karna), takes all the grammatical inflections. For example, if a male is speaking in the present continuous tense, he would say 'मैं टिकट बुक कर रहा हूँ' (I am booking a ticket). If a female is speaking, she would say 'मैं टिकट बुक कर रही हूँ'. Notice how 'बुक' stays exactly the same, while 'रहा हूँ' changes to 'रही हूँ'. This makes learning these types of verbs incredibly efficient for Hindi learners, as you only need to know the conjugation rules for 'करना' to use hundreds of different loanwords and nouns as verbs.
- Grammatical Structure
- Noun (English Loanword) + Transitive Verb (करना).
क्या तुमने होटल बुक करना याद रखा? (Did you remember to book the hotel?)
The concept of reservation in India is culturally significant, especially given the population density and the high demand for travel and accommodation. Whether it is booking a tatkal (last-minute) train ticket on the IRCTC website, reserving a table at a popular restaurant in Delhi, or getting tickets for a highly anticipated Bollywood movie on its opening weekend, the act of बुक करना is a daily necessity. The word has expanded beyond just physical tickets. You can 'बुक करना' a cab (like Ola or Uber), an appointment with a doctor, or even a gas cylinder delivery. The versatility of this phrase makes it one of the most high-frequency verbs a learner will encounter.
- Common Objects
- Tickets (टिकट), Cabs (कैब), Hotels (होटल), Appointments (अपॉइंटमेंट).
हमें छुट्टियों के लिए फ्लाइट बुक करना चाहिए। (We should book flights for the holidays.)
Furthermore, the integration of technology in India has cemented this word's place in the lexicon. Apps and websites constantly use the transliterated form in Devanagari script or just the English word mixed with Hindi syntax. Phrases like 'अभी बुक करें' (Book now) are ubiquitous in digital advertising. This linguistic blending, often referred to as Hinglish, is not considered incorrect or informal in most contexts; rather, it is the natural evolution of the language in a globalized digital era. Therefore, mastering बुक करना is not just about learning a vocabulary item; it is about understanding how modern Hindi functions and adapts.
मैंने तुम्हारे लिए एक सीट बुक करना चाहा, पर सब फुल था। (I wanted to book a seat for you, but everything was full.)
ऑनलाइन बुक करना बहुत आसान हो गया है। (Booking online has become very easy.)
Using बुक करना correctly in a sentence requires an understanding of Hindi sentence structure, specifically the Subject-Object-Verb (SOV) word order and the rules surrounding transitive verbs. Because 'करना' (to do) is a transitive verb, बुक करना inherently requires a direct object. You are always booking *something*. The object usually comes immediately before the verb complex. For instance, in the sentence 'मैं टिकट बुक कर रहा हूँ' (I am booking a ticket), 'मैं' (I) is the subject, 'टिकट' (ticket) is the object, and 'बुक कर रहा हूँ' (am booking) is the verb. This SOV structure is rigid in formal writing but can be slightly flexible in spoken Hindi for emphasis. However, keeping the object close to the verb is the safest and most natural-sounding approach for learners.
- Present Tense
- मैं बुक करता हूँ (I book - habitual) / मैं बुक कर रहा हूँ (I am booking - continuous).
वह हमेशा पहले से बुक करना पसंद करता है। (He always likes to book in advance.)
The most critical grammatical rule to remember when using बुक करना involves the past tense. In Hindi, when a transitive verb is used in the perfective past tense (meaning the action is completed), the subject must take the postposition 'ने' (ne). This triggers an ergative alignment, meaning the verb no longer agrees with the subject in gender and number, but instead agrees with the direct object. For example, 'टिकट' (ticket) is generally considered masculine in Hindi. So, if a woman says 'I booked a ticket', she must say 'मैंने टिकट बुक किया' (Main-ne ticket book kiya). Even though the speaker is female, the verb 'किया' is masculine singular because it agrees with 'टिकट'. If she booked a cab ('कैब', which is feminine), she would say 'मैंने कैब बुक की' (Main-ne cab book ki). This 'ne' rule is often the biggest hurdle for beginners, but mastering it with a common verb like बुक करना provides excellent practice.
- Past Tense (Ergative)
- मैंने बुक किया (I booked - masculine object) / मैंने बुक की (I booked - feminine object).
क्या तुमने मेरे लिए कमरा बुक करना भूल गए? (Did you forget to book a room for me?)
In the future tense, the verb agrees with the subject again, and the 'ने' rule does not apply. 'मैं कल टिकट बुक करूँगा' (I will book the ticket tomorrow - male speaker) or 'मैं कल टिकट बुक करूँगी' (female speaker). The subjunctive mood is also frequently used with बुक करना, especially when expressing desire, suggestion, or obligation. For example, 'मुझे टिकट बुक करना चाहिए' (I should book a ticket) uses the infinitive form of the verb followed by 'चाहिए' (should). Another common structure is 'मैं चाहता हूँ कि तुम टिकट बुक करो' (I want you to book the ticket), where 'करो' is the subjunctive form for the pronoun 'तुम' (you).
- Future Tense
- मैं बुक करूँगा (I will book - male) / मैं बुक करूँगी (I will book - female).
हमें जल्द ही अपनी यात्रा बुक करना होगी। (We will have to book our trip soon.)
It is also important to note the use of compound verbs. In Hindi, verbs are often paired to add nuances of completion, suddenness, or benefit. With बुक करना, you will frequently hear 'बुक कर लेना' or 'बुक कर देना'. 'लेना' (to take) implies the action is done for one's own benefit (e.g., 'मैंने अपने लिए टिकट बुक कर लिया' - I booked a ticket for myself). 'देना' (to give) implies the action is done for someone else (e.g., 'मैंने तुम्हारे लिए टिकट बुक कर दिया' - I booked a ticket for you). These subtle distinctions make your Hindi sound much more native and natural.
कृपया मेरे नाम पर एक टेबल बुक करना। (Please book a table in my name.)
बिना एडवांस दिए बुक करना मुश्किल है। (It is difficult to book without giving an advance.)
The phrase बुक करना is ubiquitous in modern Indian society, reflecting the fast-paced, service-oriented nature of daily life. One of the most common places you will hear this is in the context of transportation. India has one of the largest railway networks in the world, and train travel is the lifeblood of the nation. Consequently, conversations about 'ट्रेन बुक करना' (booking a train) or 'तत्काल टिकट बुक करना' (booking a last-minute ticket) are standard household discussions. You will hear this at railway reservation counters, among friends planning a trip, and in countless YouTube tutorials explaining how to navigate the IRCTC app. Similarly, with the rise of ride-hailing apps, 'कैब बुक करना' (booking a cab) or 'ऑटो बुक करना' (booking an auto-rickshaw) are phrases used daily by millions of commuters in cities like Mumbai, Delhi, and Bangalore.
- Travel Context
- Booking trains, flights, buses, and local cabs.
मुझे स्टेशन जाने के लिए एक ओला बुक करना है। (I need to book an Ola to go to the station.)
Another major domain where बुक करना dominates is the entertainment and hospitality industry. Indians are passionate about cinema, and the opening weekend of a major Bollywood or South Indian film is a massive event. People frequently talk about 'मूवी टिकट बुक करना' (booking movie tickets) via platforms like BookMyShow. In the hospitality sector, planning a vacation or a weekend getaway involves 'होटल बुक करना' (booking a hotel) or 'रिसॉर्ट बुक करना' (booking a resort). Even for dining out, especially in upscale urban restaurants, 'टेबल बुक करना' (booking a table) has become a standard practice to avoid long waiting times. The verb is seamlessly integrated into both casual chats and formal customer service interactions.
- Entertainment
- Movie tickets, concert passes, and event registrations.
क्या तुमने फिल्म के लिए टिकट बुक करना याद रखा? (Did you remember to book tickets for the film?)
Healthcare and professional services also heavily rely on this terminology. When someone is sick, they need to 'डॉक्टर का अपॉइंटमेंट बुक करना' (book a doctor's appointment). With the advent of digital health platforms, this phrase is seen on countless apps and clinic websites. Furthermore, home services like plumbing, cleaning, or salon services are now frequently arranged through apps, leading to phrases like 'सर्विस बुक करना' (booking a service). This shows how the English loanword has completely bypassed traditional Hindi equivalents in the digital economy, becoming the default verb for any kind of scheduling or reservation.
- Services
- Doctor appointments, home repairs, and salon visits.
कल के लिए डेंटिस्ट को बुक करना मत भूलना। (Don't forget to book the dentist for tomorrow.)
Finally, you will encounter बुक करना extensively in media and advertising. Radio jingles, television commercials, and social media ads constantly urge consumers to 'अभी बुक करें' (book now) to get a discount or secure a limited offer. The imperative form is a staple of marketing language in India. Whether it is an airline offering cheap flights or a real estate developer selling apartments ('फ्लैट बुक करना'), the verb is inescapable. Understanding the contexts in which this word is used provides a fascinating window into the modernization of Indian society and the practical, everyday nature of Hinglish.
ऑफर खत्म होने से पहले अपना पैकेज बुक करना सुनिश्चित करें। (Ensure to book your package before the offer ends.)
शादी के लिए हॉल बुक करना सबसे मुश्किल काम है। (Booking a hall for the wedding is the hardest task.)
When learners start using बुक करना, they often encounter a few specific grammatical and contextual pitfalls. The most prominent mistake, as with many transitive verbs in Hindi, revolves around the 'ने' (ne) rule in the perfective past tense. Because 'बुक' is an English word, learners sometimes forget that the Hindi auxiliary 'करना' dictates the grammar. A common error is saying 'मैं टिकट बुक किया' instead of the correct 'मैंने टिकट बुक किया' (I booked the ticket). Forgetting the 'ने' postposition makes the sentence grammatically incorrect and immediately marks the speaker as a non-native. Furthermore, learners often fail to make the verb agree with the object once 'ने' is applied. If booking a cab (feminine), saying 'मैंने कैब बुक किया' is incorrect; it must be 'मैंने कैब बुक की'.
- The 'Ne' Rule Error
- Incorrect: मैं टिकट बुक किया। Correct: मैंने टिकट बुक किया।
गलती से मैंने गलत तारीख बुक करना कर दिया। (By mistake, I booked the wrong date - Note: 'बुक करना कर दिया' is wrong, it should be 'बुक कर दी').
Another frequent mistake is redundant verb usage. Sometimes learners, trying to translate directly from English, might say 'बुक करना करना' or mix it awkwardly with other verbs. The phrase बुक करना is already a complete verbal unit. You do not need to add another 'करना' or 'होना' unless you are forming a specific compound verb or passive voice. For example, saying 'मुझे टिकट बुक करना है' (I have to book a ticket) is correct. Saying 'मुझे टिकट बुक करना करना है' is a stuttering redundancy. Additionally, learners sometimes confuse the active 'बुक करना' (to book) with the passive/intransitive 'बुक होना' (to be booked). If a train is full, you say 'ट्रेन बुक हो गई है' (The train is booked/full), not 'ट्रेन बुक कर गई है'.
- Active vs. Passive
- बुक करना (Active: to book) vs. बुक होना (Passive: to be booked).
सारे कमरे पहले ही बुक करना हो चुके हैं। (Incorrect usage. Should be: सारे कमरे पहले ही बुक हो चुके हैं - All rooms are already booked.)
Contextual mistakes also occur. While बुक करना is incredibly versatile, it is generally reserved for services, tickets, and accommodations. You wouldn't use it for reserving a physical object for a few minutes, like asking someone to save a seat for you in a waiting room (where you might say 'मेरी जगह रखना' - keep my place). It implies a formal or commercial transaction, even if no money changes hands immediately. Using बुक करना for highly informal, non-transactional reservations can sound slightly unnatural, though it is understood. Pronunciation can also be a minor issue; the 'oo' in 'book' should be short, like in the English word 'look', not long like in 'boot'. Pronouncing it as 'बूक' (boook) sounds foreign.
- Pronunciation Error
- Saying 'बूक' (long oo) instead of 'बुक' (short u).
क्या मैं यहाँ अपनी कुर्सी बुक करना कर सकता हूँ? (Can I book my chair here? - Unnatural for just saving a seat).
Lastly, learners sometimes struggle with compound verbs related to बुक करना. As mentioned earlier, 'बुक कर लेना' and 'बुक कर देना' are very common. A mistake is using 'देना' when the action is for oneself, or 'लेना' when it is for someone else. If you say 'मैंने अपने लिए टिकट बुक कर दिया', it sounds slightly contradictory because 'देना' implies giving the action outward, but 'अपने लिए' means for oneself. The correct phrasing is 'मैंने अपने लिए टिकट बुक कर लिया'. Mastering these subtle compound verb nuances elevates a learner's Hindi from functional to fluent.
मैंने तुम्हारे लिए फ्लाइट बुक करना भूल गया। (Incorrect grammar. Should be: मैं तुम्हारे लिए फ्लाइट बुक करना भूल गया।)
हमें जल्दी से होटल बुक करना चाहिए। (We should quickly book the hotel - Correct usage).
While बुक करना is the most common and practical way to say 'to reserve' in modern Hindi, there are several other words and phrases that share similar meanings, ranging from highly formal Sanskritized Hindi to Urdu/Perso-Arabic terms. The most direct formal equivalent is 'आरक्षण करना' (aarakshan karna). 'आरक्षण' means reservation. You will see this word on official government documents, railway forms, and formal news broadcasts. For example, a 'Reservation Counter' at a train station is officially called 'आरक्षण केंद्र' (Aarakshan Kendra). However, in spoken Hindi, saying 'मैं टिकट का आरक्षण कर रहा हूँ' sounds extremely stiff and unnatural for everyday conversation. It is crucial for learners to recognize 'आरक्षण' for reading signs and official texts, but they should stick to बुक करना for speaking.
- Formal Hindi
- आरक्षण करना (Aarakshan karna) - To reserve (formal/official).
ट्रेनों में बुक करना आसान है, लेकिन आरक्षण नीति जटिल है। (Booking in trains is easy, but the reservation policy is complex.)
Another related concept is 'रिज़र्व करना' (reserve karna). This is another English loanword functioning exactly like बुक करना. While they are often interchangeable, 'रिज़र्व करना' is sometimes preferred when talking about holding a physical space or a table, whereas बुक करना is strongly associated with tickets and commercial services. For instance, you might say 'यह सीट रिज़र्व है' (This seat is reserved), but you would more commonly say 'मैंने टिकट बुक किया है' (I booked the ticket). Both are widely understood and used in Hinglish, but बुक करना has a slightly higher frequency of use across a broader range of contexts.
- English Loanword
- रिज़र्व करना (Reserve karna) - To reserve/hold.
कृपया मेरे लिए यह जगह बुक करना या रिज़र्व रखना। (Please book or reserve this place for me.)
In Urdu-influenced Hindi, which is common in poetry, older films, and certain regions, you might encounter the word 'महफूज़ करना' (mahfooz karna). While 'महफूज़' primarily means 'safe' or 'secure', in older contexts, securing a place could be expressed this way. However, it is not used for modern commercial bookings. Another related Hindi verb is 'तय करना' (tay karna), which means 'to decide' or 'to fix'. If you are finalizing a date for an event, you might say 'तारीख तय करना' (to fix the date). While not exactly 'booking', it is part of the same semantic field of planning and securing arrangements.
- Related Action
- तय करना (Tay karna) - To fix/decide.
हमने शादी का हॉल बुक करना तय कर लिया है। (We have decided to book the wedding hall.)
Finally, the phrase 'पक्का करना' (pakka karna), meaning 'to confirm' or 'to make certain', is often used in conjunction with बुक करना. After you book something, you might call to 'पक्का करना' that the reservation is valid. Sometimes, in very informal village dialects, people might just say 'टिकट लेना' (to take a ticket) to mean booking, but बुक करना has penetrated so deeply that it is universally understood. Understanding these synonyms and related terms helps a learner navigate different registers of Hindi, from the highly formal language of news to the casual slang of the streets.
होटल बुक करना के बाद, बुकिंग पक्की करना न भूलें। (After booking the hotel, don't forget to confirm the booking.)
क्या आपने अपनी यात्रा के लिए सब कुछ बुक करना और तय कर लिया है? (Have you booked and fixed everything for your trip?)
How Formal Is It?
""
""
""
Nivel de dificultad
Gramática que debes saber
Ejemplos por nivel
मुझे टिकट बुक करना है।
I want to book a ticket.
Uses infinitive + है to express desire/need.
मैं होटल बुक करूँगा।
I will book a hotel.
Simple future tense, masculine singular.
क्या आप कैब बुक कर सकते हैं?
Can you book a cab?
Uses modal verb सकना (can).
हम कल बुक करेंगे।
We will book tomorrow.
Future tense, plural.
टिकट बुक करना आसान है।
Booking a ticket is easy.
Infinitive used as a verbal noun (subject).
मैं ऑनलाइन बुक करता हूँ।
I book online.
Simple present habitual tense.
कृपया एक कमरा बुक करें।
Please book a room.
Formal imperative (request).
वह बस बुक कर रही है।
She is booking a bus.
Present continuous tense, feminine.
मैंने कल रात एक फ्लाइट बुक की।
I booked a flight last night.
Past perfective with 'ne'. Verb agrees with feminine object 'फ्लाइट'.
क्या तुमने डॉक्टर का अपॉइंटमेंट बुक किया?
Did you book the doctor's appointment?
Past perfective question. Object is masculine.
हमें जल्दी से सीटें बुक करनी चाहिए।
We should book the seats quickly.
Infinitive + चाहिए. Infinitive agrees with feminine plural 'सीटें'.
मैंने अपने दोस्त के लिए टिकट बुक कर दिया।
I booked the ticket for my friend.
Compound verb 'कर देना' indicating action for someone else.
वह होटल बुक करना भूल गया।
He forgot to book the hotel.
Infinitive used before another verb (भूलना).
अगर तुम चाहो, तो मैं बुक कर सकता हूँ।
If you want, I can book it.
Basic conditional sentence.
मैंने अभी तक कुछ भी बुक नहीं किया है।
I haven't booked anything yet.
Present perfect tense with negative.
त्योहारों के दौरान बुक करना मुश्किल होता है।
It is difficult to book during festivals.
General statement using होता है.
चूंकि छुट्टियां आ रही हैं, मैंने पहले ही रिसॉर्ट बुक कर लिया है।
Since holidays are coming, I have already booked the resort.
Compound verb 'कर लेना' for self-benefit, present perfect.
मुझे लगा कि तुमने टेबल बुक कर दी होगी।
I thought you would have booked the table.
Presumptive perfect tense (होगी).
बिना एडवांस पैसे दिए, वे हमारा कमरा बुक नहीं करेंगे।
Without giving advance money, they will not book our room.
Conditional phrase with 'बिना... दिए'.
जैसे ही मुझे सैलरी मिलेगी, मैं फ्लाइट बुक कर दूँगा।
As soon as I get my salary, I will book the flight.
Correlative conjunctions (जैसे ही... वैसे ही/मैं).
मैंने उसे टिकट बुक करने के लिए कहा था, पर उसने नहीं किया।
I had told him to book the ticket, but he didn't.
Infinitive + के लिए + कहना (to tell someone to do something).
क्या यह संभव है कि हम अपनी बुकिंग कल के लिए बदल लें?
Is it possible that we change our booking for tomorrow?
Subjunctive mood after 'संभव है कि'.
सारे अच्छे होटल महीनों पहले बुक हो जाते हैं।
All good hotels get booked months in advance.
Passive/intransitive form 'बुक हो जाना'.
मुझे खुद जाकर टिकट बुक करना पड़ा।
I had to go myself and book the ticket.
Compulsion structure using पड़ा (had to).
अगर मैंने समय पर बुक कर लिया होता, तो हमें इतना महंगा टिकट नहीं लेना पड़ता।
If I had booked on time, we wouldn't have had to buy such an expensive ticket.
Past counterfactual conditional (होता... पड़ता).
डायनामिक प्राइसिंग के कारण, आखिरी मिनट में बुक करना बेवकूफी है।
Due to dynamic pricing, booking at the last minute is foolish.
Complex sentence with causal phrase (के कारण).
मैंने ट्रैवल एजेंट से कहकर सारे अरेंजमेंट्स बुक करवा दिए हैं।
I have had all the arrangements booked by telling the travel agent.
Causative verb form (करवाना).
यह सुनिश्चित करें कि बुक करते समय आप सारी नियम और शर्तें पढ़ लें।
Ensure that while booking, you read all the terms and conditions.
Present participle (करते समय) indicating simultaneous action.
बुकिंग रद्द करने पर कितना रिफंड मिलेगा, यह पॉलिसी पर निर्भर करता है।
How much refund will be received upon cancelling the booking depends on the policy.
Noun clause acting as a subject.
भले ही कितनी भी भीड़ हो, मैं किसी न किसी तरह टिकट बुक कर ही लूँगा।
No matter how crowded it is, I will somehow manage to book the ticket.
Concessive clause (भले ही) and emphatic particle (ही).
उन्हें लगा कि बिना बुक किए उन्हें एंट्री मिल जाएगी, जो कि उनकी गलतफहमी थी।
They thought they would get entry without booking, which was their misunderstanding.
Relative clause (जो कि) and negative participle (बिना बुक किए).
वेबसाइट क्रैश होने की वजह से मैं तत्काल टिकट बुक करने में असमर्थ रहा।
Due to the website crashing, I remained unable to book the tatkal ticket.
Formal vocabulary (असमर्थ) and complex causal structure.
त्योहारी सीजन के मद्देनजर, रेलवे ने एडवांस बुकिंग की समय सीमा बढ़ा दी है।
Keeping the festive season in view, the railways have extended the advance booking time limit.
Highly formal vocabulary (के मद्देनजर, समय सीमा).
इस ऐप का इंटरफ़ेस इतना सहज है कि कोई भी नौसिखिया आसानी से फ्लाइट बुक कर सकता है।
The interface of this app is so intuitive that any novice can easily book a flight.
Advanced vocabulary (सहज, नौसिखिया) and resultative clause (इतना... कि).
होटल वालों ने ओवरबुकिंग कर ली थी, जिसके चलते हमें दूसरी जगह शिफ्ट होना पड़ा।
The hotel management had overbooked, due to which we had to shift to another place.
Use of 'वाले' suffix and complex preposition (जिसके चलते).
मुझे इस बात का कतई अंदाज़ा नहीं था कि शो इतनी जल्दी बुक हो जाएगा।
I had absolutely no idea that the show would get booked so quickly.
Emphatic phrasing (कतई अंदाज़ा नहीं था).
कॉर्पोरेट रेट्स पर बुक करने से कंपनी को सालाना लाखों रुपये की बचत होती है।
Booking at corporate rates saves the company millions of rupees annually.
Gerund usage (बुक करने से) expressing cause/method.
यह महज़ एक इत्तेफाक था कि मैंने उसी दिन की फ्लाइट बुक की जिस दिन वह आ रहा था।
It was merely a coincidence that I booked the flight for the exact same day he was arriving.
Complex relative correlation (उसी दिन... जिस दिन).
बुकिंग प्रक्रिया में पारदर्शिता का अभाव ग्राहकों में असंतोष पैदा कर रहा है।
The lack of transparency in the booking process is creating dissatisfaction among customers.
Abstract nouns and formal sentence structure.
हमने ऐन मौके पर टिकट बुक करने का जोखिम उठाया, जो अंततः फायदेमंद साबित हुआ।
We took the risk of booking the ticket at the eleventh hour, which ultimately proved beneficial.
Idiomatic expression (ऐन मौके पर) and advanced vocabulary.
वर्तमान आर्थिक परिदृश्य में, उपभोक्ता अग्रिम बुकिंग करने से कतरा रहे हैं।
In the current economic scenario, consumers are shying away from making advance bookings.
Academic/journalistic register (परिदृश्य, उपभोक्ता, कतराना).
विमानन कंपनियों द्वारा अपनाई गई यह नई बुकिंग प्रणाली पूर्णतया त्रुटिहीन प्रतीत होती है।
This new booking system adopted by the aviation companies appears to be completely flawless.
Passive participle construction (अपनाई गई) and highly formal vocabulary.
यदि आप इस विशिष्ट रिसॉर्ट को बुक करने के इच्छुक हैं, तो आपको महीनों पूर्व योजना बनानी होगी।
If you are desirous of booking this exclusive resort, you will have to plan months in advance.
Formal conditional and adjectival use of 'इच्छुक'.
बुकिंग रद्द होने की स्थिति में, धनवापसी की प्रक्रिया अत्यंत जटिल और समय लेने वाली है।
In the event of booking cancellation, the refund process is extremely complex and time-consuming.
Formal prepositional phrase (की स्थिति में) and compound adjectives.
उन्होंने न केवल मेरे लिए टिकट बुक किया, अपितु पूरे यात्रा कार्यक्रम का भी भली-भांति प्रबंध किया।
Not only did they book the ticket for me, but they also managed the entire itinerary thoroughly.
Correlative conjunctions (न केवल... अपितु) and formal adverbs (भली-भांति).
तकनीकी खामी के कारण एक ही सीट दो अलग-अलग यात्रियों के नाम पर बुक हो जाना एक गंभीर प्रशासनिक चूक है।
A single seat getting booked in the names of two different passengers due to a technical glitch is a serious administrative lapse.
Long, complex subject clause acting as a gerund phrase.
यह सुनिश्चित करना अनिवार्य है कि बुकिंग करते समय दर्ज की गई सभी जानकारियां प्रामाणिक हों।
It is mandatory to ensure that all information entered while booking is authentic.
Subjunctive mood in a formal mandate (प्रामाणिक हों).
बाज़ार के उतार-चढ़ाव को देखते हुए, थोक में माल बुक करना एक दूरदर्शी कदम माना जा सकता है।
Considering market fluctuations, booking goods in bulk can be considered a visionary step.
Participle phrase (देखते हुए) and passive potential construction (माना जा सकता है).
Colocaciones comunes
Frases Comunes
मैंने बुक कर लिया है।
क्या आपने बुक किया?
मुझे बुक करना है।
जल्दी बुक करो।
बुक करना मत भूलना।
बुकिंग फुल है।
कैसे बुक करूँ?
कहाँ से बुक करें?
मैंने तुम्हारे लिए बुक कर दिया।
अभी बुक करें।
Se confunde a menudo con
Modismos y expresiones
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Fácil de confundir
Patrones de oraciones
Cómo usarlo
Neutral. Used in both highly formal and informal settings.
Implies a transaction or formal holding of a spot, not just saving a seat for a friend in a room.
Universally understood across all Hindi-speaking regions.
- Forgetting the 'ने' in the past tense (saying मैं बुक किया instead of मैंने बुक किया).
- Using 'बुक करना' to mean 'reading a book'.
- Failing to match the verb gender with the object in the past tense (saying मैंने कैब बुक किया instead of की).
- Using redundant verbs like 'बुक करना करना'.
- Confusing the active 'बुक करना' with the passive 'बुक होना'.
Consejos
The 'Ne' Rule
Always remember that 'बुक करना' is transitive. In the past tense, your subject needs 'ने' (मैंने, तुमने, उसने).
Not for Reading
Never use this verb when talking about literature. A physical book is 'किताब' (kitab) or 'पुस्तक' (pustak).
Short Vowel
Pronounce 'बुक' with a short 'u' sound, like in 'look'. Do not stretch it to 'boook'.
Compound Verbs
To sound more native, use 'बुक कर लेना' when booking for yourself, and 'बुक कर देना' when booking for someone else.
Tatkal
Learn the word 'तत्काल' (Tatkal). It means 'immediate' and is the standard term for last-minute emergency train bookings in India.
Passive Voice
If you want to say something is already booked, use 'बुक होना'. Example: 'कमरा बुक है' (The room is booked).
Digital Hindi
You will often see 'अभी बुक करें' (Book Now) on websites. 'करें' is the formal imperative form.
Formal Contexts
While 'बुक करना' is fine for 99% of situations, if you are writing a highly formal letter to a government official, use 'आरक्षण'.
Gender Agreement
Memorize the gender of common objects. टिकट (M), होटल (M), कैब (F), फ्लाइट (F), सीट (F). This helps with past tense conjugation.
Housefull
In the context of movies, if you can't 'बुक करना', the show is 'हाउसफुल' (Housefull), a very common Hinglish term.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of putting your name in a BOOK to reserve your spot.
Origen de la palabra
English + Sanskrit/Hindi
Contexto cultural
Booking 'First Day First Show' tickets for a major Bollywood star's movie is a massive fan event.
Booking a 'Marriage Hall' (शादी का हॉल) is the first and most stressful step in Indian wedding planning.
During Diwali and Holi, train and flight bookings are done months in advance.
Practica en la vida real
Contextos reales
Inicios de conversación
"क्या आपने अपनी छुट्टियों के लिए टिकट बुक कर लिया है?"
"आज रात की मूवी के लिए टिकट कहाँ से बुक करें?"
"क्या मुझे ओला बुक करनी चाहिए या उबर?"
"डॉक्टर का अपॉइंटमेंट कैसे बुक करते हैं?"
"होटल बुक करने के लिए सबसे अच्छी वेबसाइट कौन सी है?"
Temas para diario
Describe the last time you had to 'बुक करना' something important.
Write a short dialogue between you and a travel agent booking a flight.
Explain the process of booking a train ticket in your country.
Why is it important to book things in advance?
Write about a time a booking got cancelled and what you did.
Preguntas frecuentes
10 preguntasNo, absolutely not. 'बुक करना' only means to reserve or make a booking. If you want to say 'to read a book', you must use 'किताब पढ़ना' (kitab padhna). The English word 'book' is only used as a verb in Hindi.
Yes. Because 'करना' is a transitive verb, you must use the 'ने' (ne) postposition with the subject in the perfective past tense. For example, 'मैंने टिकट बुक किया' (I booked the ticket).
In the past tense with 'ने', the verb agrees with the object. If the object is masculine (like टिकट - ticket), use 'किया'. If the object is feminine (like कैब - cab or फ्लाइट - flight), use 'की'.
No, it is not slang. It is a standard conjunct verb in modern Hindi. While it uses an English loanword, it is grammatically integrated and used in news, business, and daily life.
'आरक्षण करना' is the highly formal, pure Hindi/Sanskrit equivalent. You will see it on official government forms. 'बुक करना' is the practical, everyday term used by everyone in conversation.
No, that is grammatically incorrect. You are missing the 'ने' marker. You must say 'मैंने टिकट बुक किया'.
It is a compound verb. Adding 'लेना' (to take) implies that the action of booking was done for the benefit of the subject. 'मैंने बुक कर लिया' means 'I booked it (for myself)'.
You can say 'सब बुक हो गया है' (Everything is booked) or use the English loanword 'हाउसफुल है' (It is housefull), especially for movies or shows.
You can book an appointment with a professional, like 'डॉक्टर को बुक करना' (book the doctor) or 'प्लंबर बुक करना' (book a plumber). It means booking their services.
The passive form is 'बुक किया जाना' (to be booked). However, the intransitive form 'बुक होना' is much more common in daily speech, like 'टिकट बुक हो गया' (The ticket got booked).
Ponte a prueba 180 preguntas
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'बुक करना' is the absolute standard way to say 'to reserve' in modern Hindi. Remember that it is a transitive verb, so in the past tense, you must use 'ने' (ne) with the subject, and the verb agrees with the object (e.g., मैंने टिकट बुक किया).
- Means 'to reserve' or 'to book'.
- Used for tickets, hotels, and cabs.
- Takes 'ने' (ne) in the past tense.
- Very common Hinglish conjunct verb.
The 'Ne' Rule
Always remember that 'बुक करना' is transitive. In the past tense, your subject needs 'ने' (मैंने, तुमने, उसने).
Not for Reading
Never use this verb when talking about literature. A physical book is 'किताब' (kitab) or 'पुस्तक' (pustak).
Short Vowel
Pronounce 'बुक' with a short 'u' sound, like in 'look'. Do not stretch it to 'boook'.
Compound Verbs
To sound more native, use 'बुक कर लेना' when booking for yourself, and 'बुक कर देना' when booking for someone else.
Ejemplo
मैंने अपनी फ्लाइट टिकट बुक कर ली है।
Contenido relacionado
Frases relacionadas
Más palabras de travel
आबोहवा
B1Clima, condiciones meteorológicas que prevalecen en un área en general o durante un largo período.
आगे की ओर
A2Hacia adelante; hacia el frente.
आगमन हॉल
B1Arrival hall, the hall for arriving passengers
आगमन होना
B1To arrive, to reach a destination.
आगमन कक्ष
B1Sala de llegadas
आगमन करना
A2llegar (formal)
आगमन समय
A2Arrival time
आगमन द्वार
B1Arrival gate, the gate where a flight arrives.
आगंतुक
B1A person visiting a place or person, especially socially or as a tourist.
आहार ग्रहण करना
B1To consume food, to eat.