At the A1 level, 'खाँसी' (Khaansi) is introduced as a basic health-related noun. Students learn to identify it as 'cough' and use it in very simple subject-verb-object structures. The focus is on basic survival Hindi: being able to tell a doctor or a friend that you are unwell. Phrases like 'मुझे खाँसी है' (I have a cough) are the building blocks. At this stage, learners are not expected to master complex grammar, but they should recognize that the word is feminine, which is why we use 'है' (is) and not 'हूँ' (am) directly with the noun. The emphasis is on vocabulary acquisition and the immediate physical environment. Learners will also encounter 'खाँसी' in simple lists of symptoms alongside 'bukhaar' (fever) and 'dard' (pain). It's a high-frequency word because health is a universal topic of early conversation.
At the A2 level, the learner begins to use 'खाँसी' in more descriptive contexts. You move beyond 'I have a cough' to 'I have a severe cough' (मुझे तेज़ खाँसी है) or 'I have had a cough for two days' (मुझे दो दिनों से खाँसी है). Here, the focus shifts to adjective agreement (the feminine 'तेज़' or 'बड़ी') and the use of postpositions. Learners start to use the construction 'खाँसी आना' (cough coming) which is the more natural way to express the action of coughing. You also learn to ask for things related to it, such as 'खाँसी की दवा' (cough medicine). This level requires understanding the noun's gender more strictly and being able to use it in past and future tenses, such as 'कल मुझे खाँसी थी' (Yesterday I had a cough). Socially, you can now understand and give basic advice like 'गर्म पानी पियो' (Drink warm water) when someone else mentions they have a 'खाँसी'.
At the B1 level, 'खाँसी' is used to discuss health in more detail, including causes and effects. A B1 learner might say, 'धूल की वजह से मेरी खाँसी बढ़ गई है' (My cough has increased because of the dust). This involves using 'वजह से' (because of) and understanding how 'खाँसी' acts as the subject that 'increases' (बढ़ गई). You start to distinguish between types of coughs, such as 'सूखी खाँसी' (dry cough) and 'बलगम वाली खाँसी' (cough with phlegm). You can describe symptoms more vividly to a medical professional. This level also introduces the verb form 'खाँसना' (to cough) and how it differs from the noun. For instance, 'वह पूरी रात खाँसता रहा' (He kept coughing all night) vs 'उसकी खाँसी पूरी रात नहीं रुकी' (His cough didn't stop all night). The learner is now expected to handle these variations with relative ease and correct gender agreement.
At the B2 level, 'खाँसी' appears in more formal and technical contexts. You might read newspaper articles about 'प्रदूषण और खाँसी' (Pollution and Cough) or 'सर्दियों में होने वाली बीमारियाँ' (Winter diseases). A B2 speaker can discuss the societal implications of health, such as the spread of 'काली खाँसी' (whooping cough) in certain areas or the importance of 'खाँसी के शिष्टाचार' (cough etiquette). The vocabulary becomes more specialized; you might use 'निरंतर' (continuous) or 'पुरानी' (chronic) to describe the cough. You can also understand nuance in tone—for example, when a cough is used as a metaphorical 'signal' in a story. Your grammar is expected to be near-perfect with the feminine gender, and you should be able to use the word in complex conditional sentences, like 'अगर तुम्हारी खाँसी ठीक नहीं हुई, तो तुम्हें डॉक्टर के पास जाना चाहिए' (If your cough doesn't get better, you should go to the doctor).
At the C1 level, 'खाँसी' is seen through the lens of literature, social commentary, and advanced linguistics. A C1 learner explores how the word is used in Hindi idioms or as a literary device. For example, in a short story by Premchand, a persistent cough might symbolize the physical toll of poverty on an old man. You can analyze the etymology of the word from Sanskrit 'Kasa' and its journey through Prakrit to Modern Hindi. You are capable of engaging in deep discussions about healthcare policy where 'खाँसी' might be a symptom of larger systemic issues like tuberculosis (TB) management in India. You also master the subtle difference between 'खाँसी' and its synonyms in various dialects. Your speech is fluid, and you can use the word in sarcastic or metaphorical ways, such as 'उसकी बातों में भी एक खाँसी है' (There is a 'cough' even in his words—meaning something is irritating or not quite right).
At the C2 level, you have a native-like command of 'खाँसी'. You understand every possible connotation, from the most technical medical diagnosis to the most obscure poetic reference. You can distinguish between regional pronunciations and how they might affect the word's perception. You can write academic papers or give professional medical advice in Hindi using the term correctly within a complex web of medical jargon. You are aware of the historical evolution of the word and its place in the Indo-Aryan linguistic family. At this level, 'खाँसी' is not just a word for a symptom; it's a small part of a vast cultural and linguistic tapestry that you navigate effortlessly. You can use it in high-level puns, wordplay, and sophisticated metaphors that require a deep understanding of Indian social norms and historical context.

खाँसी en 30 segundos

  • खाँसी means 'cough' and is a feminine noun in Hindi.
  • It is usually used with the verb 'आना' (to come) or 'होना' (to be).
  • Commonly associated with home remedies like ginger and honey in India.
  • Grammatically, adjectives must be in feminine form (e.g., 'तेज़ खाँसी').

The Hindi word खाँसी (Khaansi) is a feminine noun that translates directly to 'cough' in English. In the linguistic landscape of India, this word is ubiquitous, appearing in medical contexts, daily health updates, and even metaphorical expressions. At its most basic level, it refers to the physiological act of coughing—an involuntary or voluntary expulsion of air from the lungs. However, understanding how to use it requires a grasp of Hindi's verb-noun pairings. Unlike English, where you simply 'cough' (verb), in Hindi, you often 'get a cough' or 'a cough comes to you' using the construction खाँसी आना (Khaansi aana). This subtle shift in agency—where the cough is something that happens to the person—is a hallmark of Indo-Aryan medical descriptions.

Grammatical Gender
खाँसी is a feminine noun. This means any adjectives or verbs associated with it must take the feminine form (e.g., 'तेज़ खाँसी' - strong cough, not 'तेज़ा').
Etymological Root
Derived from the Sanskrit word 'कास' (Kasa), which refers to cough or respiratory distress. Over centuries, the 'ka' sound shifted toward the aspirated 'kha' in Prakrit and subsequently into Modern Hindi.
Medical Register
In a clinical setting, doctors use 'खाँसी' to differentiate between 'सूखी खाँसी' (dry cough) and 'बलगम वाली खाँसी' (cough with phlegm).

When people use this word, it is often accompanied by a sense of concern or a suggestion for a home remedy. In Indian households, the mention of खाँसी almost immediately triggers a recommendation for 'Adrak-Tulsi' (Ginger-Basil) tea or honey. It is more than just a symptom; it is a conversation starter about wellness and seasonal changes. You will hear it most frequently during the 'Gulabi Thand' (the rosy chill of early winter) or the monsoon season when viral infections are rampant. The word carries a weight of physical discomfort but also a cultural expectation of caretaking.

बच्चे को रात भर खाँसी होती रही। (The child kept coughing all night.)

The word is also used in public health announcements. With the rise of pollution in major Indian metros like Delhi or Mumbai, प्रदूषण की खाँसी (pollution-induced cough) has become a common phrase. It highlights how the language evolves to describe modern environmental challenges. Furthermore, in literature and cinema, a persistent cough is often used as a dramatic device to signify a character's declining health or a tragic arc, usually associated with tuberculosis in older Bollywood films. Thus, the word 'खाँसी' occupies a space between biology, social interaction, and narrative symbolism.

क्या आपको खाँसी के साथ बुखार भी है? (Do you have a fever along with the cough?)

Colloquial Usage
In some dialects, 'खाँसी' might be used to describe the sound itself, though 'खाँसना' (the verb) is more common for the action.

Finally, the word is essential for anyone traveling in India. Whether you are at a pharmacy (Dawa-khana) or explaining symptoms to a friend, knowing this word helps you navigate the health-conscious side of Hindi culture. It is a fundamental A2 level word because it deals with immediate physical needs and basic health descriptions, which are vital for survival and integration into a Hindi-speaking environment.

Using खाँसी correctly involves understanding its relationship with various verbs. The most common verb used with this noun is आना (to come). In Hindi, symptoms are often described as 'coming' to the person. For example, 'मुझे खाँसी आ रही है' literally means 'To me, cough is coming.' This is the most natural way to say 'I am coughing' or 'I have a cough.' Another common verb is होना (to be/to have). Saying 'मुझे खाँसी है' means 'I have a cough.' Both are acceptable, but 'आ रही है' emphasizes the active process of coughing at that moment.

Active vs. Passive
While you can use the verb 'खाँसना' (to cough), using the noun 'खाँसी' with 'आना' is much more common in daily speech when describing one's state of health.

ठंडा पानी पीने से मेरी खाँसी बढ़ गई। (My cough worsened after drinking cold water.)

Adjectives always agree with the feminine gender of खाँसी. You will use 'बड़ी' (big/severe), 'पुरानी' (old/chronic), or 'तेज़' (sharp/strong). For instance, 'उसे बहुत पुरानी खाँसी है' (He has a chronic cough). Notice how 'पुरानी' ends in 'ee', indicating the feminine gender. If you were to say 'पुराना खाँसी', it would be a clear sign of a non-native speaker. Mastering this gender agreement is key to moving from A2 to B1 proficiency in Hindi.

In more complex sentences, खाँसी can be the subject of the sentence. 'खाँसी रुक ही नहीं रही है' (The cough isn't stopping at all). Here, 'रुक रही' is the feminine continuous form of the verb 'रुकना'. This illustrates how the noun's gender dictates the entire sentence structure. In medical contexts, you might hear 'काली खाँसी' (Whooping cough/Pertussis), where 'काली' (black) is the specific adjective used to denote the severity of the condition.

डॉक्टर ने खाँसी के लिए सिरप दिया। (The doctor gave a syrup for the cough.)

Finally, let's look at the negative and interrogative forms. To ask someone if they have a cough, you say 'क्या आपको खाँसी है?' To say you don't have one, 'मुझे खाँसी नहीं है.' The simplicity of the noun allows it to be used flexibly across various tenses. 'कल मुझे खाँसी थी' (Yesterday I had a cough) uses 'थी', the feminine past tense of 'is'. This consistency makes 'खाँसी' an excellent word for learners to practice their feminine noun-verb agreement and past tense auxiliary verbs.

The word खाँसी is most audible in three primary environments in India: the home, the pharmacy, and public spaces during winter. In an Indian household, the sound of a cough is usually met with immediate domestic intervention. Mothers and grandmothers are likely to say, 'अरे, तुम्हें तो खाँसी हो गई है, अदरक वाली चाय पियो' (Oh, you've got a cough, drink ginger tea). In this context, the word is wrapped in the warmth of home remedies and traditional Ayurvedic wisdom. It is rarely just a clinical observation; it is an invitation for care.

The Chemist Shop
At a local 'Chemist' (pharmacy), you will hear customers asking for 'खाँसी का सिरप' (cough syrup). This is a very common sight in India, where over-the-counter medicine for common ailments is frequently sought.

भैया, अच्छी खाँसी की दवा देना। (Brother, give me a good cough medicine.)

In public transport, especially during the colder months in North India, the word खाँसी is often heard in complaints about the weather or pollution. 'दिल्ली की हवा में बहुत खाँसी है' (There is a lot of cough in Delhi's air) is a common metaphorical way of saying the air quality is poor. You might also hear it in public service announcements on the radio or at railway stations, advising people to cover their mouths when they cough—'खाँसी करते समय मुँह ढकें'. This highlights the word's role in public health hygiene and social etiquette.

Another interesting place to hear this word is in school classrooms. A student might say, 'सर, मुझे खाँसी है, क्या मैं पानी पी सकता हूँ?' (Sir, I have a cough, can I drink water?). It's a fundamental part of the vocabulary for expressing physical needs in a formal or semi-formal setting. Furthermore, in Hindi literature and poetry, 'खाँसी' can sometimes represent the 'voice of the poor' or the 'suffering of the elderly,' though this is more common in C1/C2 level texts. For an A2 learner, hearing it in a 'Dawa-khana' (clinic) or from a worried parent is the most likely scenario.

ज़ोर से खाँसी मत करो, सब सो रहे हैं। (Don't cough loudly, everyone is sleeping.)

One of the most frequent errors English speakers make with खाँसी is treating it as a masculine noun. Because 'cough' in English is gender-neutral, learners often default to masculine endings in Hindi, saying 'मेरा खाँसी' instead of 'मेरी खाँसी' or 'बड़ा खाँसी' instead of 'बड़ी खाँसी'. This is a fundamental mistake because gender in Hindi is intrinsic to the noun and affects all surrounding adjectives and verbs. Always remember the 'ee' sound at the end of 'Khaansi' often (though not always) signals a feminine noun in Hindi.

Wrong Verb Association
Learners often say 'मैं खाँसी कर रहा हूँ' (I am doing cough). While 'खाँसना' is a verb, when using the noun 'खाँसी', the natural verb is 'आना'. Correct: 'मुझे खाँसी आ रही है'.

Incorrect: मेरा खाँसी बहुत खराब है।
Correct: मेरी खाँसी बहुत खराब है।

Another common mistake is confusing 'खाँसी' with 'कफ' (Kaf). In English, 'cough' and 'phlegm' are distinct, but in Hindi, 'कफ' is often used to mean both the substance and the condition of having a chesty cough, especially in Ayurvedic contexts. However, 'खाँसी' specifically refers to the act of coughing. Using 'कफ' when you mean the physical action of coughing can lead to confusion, especially with a doctor. Similarly, don't confuse 'खाँसी' (cough) with 'खुशी' (happiness)—though they sound different, beginners sometimes mix up the 'kha' and 'khu' sounds.

Finally, learners sometimes struggle with the oblique case. When you say 'because of the cough', you should say 'खाँसी की वजह से'. Some learners try to change the noun itself, but 'खाँसी' remains 'खाँसी' in the singular oblique. The error usually happens in the plural, where 'खाँसियों' might be used, but in reality, 'खाँसी' is rarely pluralized in common speech unless referring to different types of coughs. Stick to the singular form to sound more natural.

गलत: मुझे खाँसी करना है।
सही: मुझे खाँसना है या मुझे खाँसी आ रही है।

While खाँसी is the most common word for cough, there are several related terms and synonyms that can provide more nuance to your Hindi. The most direct synonym, though more formal and literary, is कास (Kaas). You will rarely hear this in conversation; it is mostly found in Ayurvedic texts or old literature. For everyday use, 'खाँसी' is your go-to word. However, understanding the difference between 'खाँसी' and 'जुकाम' (Jukaam) is crucial. 'जुकाम' means a cold or nasal congestion. Often, they occur together: 'मुझे खाँसी और जुकाम है' (I have a cough and cold).

खाँसी vs. कफ (Kaf)
खाँसी is the action/symptom of coughing. कफ refers to the phlegm or mucus produced, or the 'Kapha' dosha in Ayurveda.
खाँसी vs. गले में खराश (Gale mein kharash)
Gale mein kharash means 'sore throat' or 'irritation in the throat.' It often precedes a खाँसी.

उसे खाँसी नहीं, बस गले में खराश है। (He doesn't have a cough, just a sore throat.)

In some rural or regional contexts, you might hear the word खोंखी (Khonkhi), which is a dialectal variation of 'खाँसी'. While it's good to recognize it, you should stick to the standard 'खाँसी' in almost all situations. Another related word is दमफूलना (Dam phoolna), which means shortness of breath. While not a synonym, it is often mentioned in the same breath as a severe cough. If a cough is very persistent, people might call it कुक्कुर खाँसी (Kukkur Khaansi), literally 'dog cough,' which is a colloquial term for whooping cough due to the sound.

When describing the severity, instead of just using 'खाँसी', you can use 'धसका' (Dhas-ka), which refers to a sudden, choking cough often caused by something going down the wrong pipe or strong spices. For example, 'मिर्च से मुझे धसका लग गया' (The chili gave me a choking cough). This is a very specific type of 'cough' that adds a lot of flavor to your Hindi. Understanding these alternatives helps you describe your physical state with much higher precision than a basic A2 level would typically allow.

यह खाँसी है या दमा? (Is this a cough or asthma?)

How Formal Is It?

Dato curioso

The word 'Kasa' is also the root for the name of certain medicinal herbs in Ayurveda used specifically for respiratory issues.

Guía de pronunciación

UK /ˈkʰɑːnsi/
US /ˈkɑːnsi/
The stress is on the first syllable 'Khaan'.
Rima con
झाँसी (Jhansi - a city) फाँसी (Phansi - hanging) दासी (Daasi - servant) बासी (Baasi - stale) प्यासी (Pyaasi - thirsty) निवासी (Nivaasi - resident) विदेशी (Videshi - foreigner - slant rhyme) हँसी (Hansi - laughter)
Errores comunes
  • Pronouncing 'kh' as a hard 'k' (Kansi).
  • Missing the nasalization of the 'aa' vowel.
  • Making the 's' sound like 'sh' (Khaanshi).
  • Shortening the final 'ee' sound.
  • Pronouncing it as three syllables (Kha-an-si).

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

Easy to read, common characters.

Escritura 3/5

Requires correct placement of Chandrabindu (nasalization).

Expresión oral 4/5

Aspiration and nasalization can be tricky for beginners.

Escucha 2/5

Distinct sound, easy to pick up in context.

Qué aprender después

Requisitos previos

है मुझे आना दवा पानी

Aprende después

जुकाम बुखार बलगम फेफड़े साँस

Avanzado

श्वसन संक्रमण असाध्य निवारक उपचार

Gramática que debes saber

Feminine Noun Agreement

मेरी (f) खाँसी (f) अच्छी (f) नहीं है।

Dative Subject with Health

मुझे (to me) खाँसी है।

Continuous Aspect with 'Aana'

खाँसी आ रही है।

Oblique Case with Postpositions

खाँसी की (of) दवा।

Habitual Present

सर्दियों में खाँसी होती है।

Ejemplos por nivel

1

मुझे खाँसी है।

I have a cough.

Simple present tense with 'है'.

2

क्या आपको खाँसी है?

Do you have a cough?

Interrogative sentence structure.

3

यह खाँसी की दवा है।

This is cough medicine.

Use of 'की' (feminine possessive).

4

बच्चे को खाँसी है।

The child has a cough.

Subject with 'ko' (dative-like construction).

5

मुझे खाँसी नहीं है।

I don't have a cough.

Negative sentence.

6

राम को खाँसी आ रही है।

Ram is getting a cough.

Use of 'aa rahi hai' (continuous).

7

खाँसी अच्छी नहीं है।

The cough is not good.

Adjective 'achhi' (feminine).

8

गर्म पानी खाँसी के लिए है।

Warm water is for the cough.

Prepositional phrase 'ke liye'.

1

मुझे दो दिन से तेज़ खाँसी है।

I have had a severe cough for two days.

Use of 'se' for duration.

2

मेरी खाँसी ठीक नहीं हो रही।

My cough is not getting better.

Feminine possessive 'meri'.

3

क्या यह खाँसी का सिरप मीठा है?

Is this cough syrup sweet?

Adjective agreement.

4

ठंडी हवा से खाँसी बढ़ जाती है।

Cough increases with cold air.

Habitual present tense.

5

डॉक्टर ने खाँसी के लिए मना किया।

The doctor warned about the cough.

Past tense 'kiya'.

6

मुझे सूखी खाँसी आ रही है।

I am having a dry cough.

Adjective 'sukhi' (feminine).

7

रात में खाँसी ज़्यादा होती है।

Cough happens more at night.

Adverb 'zyada'.

8

क्या आपकी खाँसी कम हुई?

Did your cough decrease?

Past participle 'hui'.

1

धूल और धुएँ की वजह से सबको खाँसी हो रही है।

Everyone is getting a cough because of dust and smoke.

Compound subjects with 'ki wajah se'.

2

अगर तुम्हें खाँसी है, तो बाहर मत जाओ।

If you have a cough, then don't go outside.

Conditional sentence.

3

यह दवा पुरानी खाँसी के लिए बहुत अच्छी है।

This medicine is very good for chronic cough.

Adjective 'purani' (chronic).

4

उसे खाँसी के साथ-साथ बुखार भी है।

He has a fever along with a cough.

Conjunction 'ke saath-saath'.

5

खाँसी के कारण वह सो नहीं सका।

He couldn't sleep because of the cough.

Use of 'ke kaaran' and 'saka' (could).

6

क्या आपको बलगम वाली खाँसी है?

Do you have a productive cough (with phlegm)?

Compound adjective 'balgam waali'.

7

खाँसी को नज़रअंदाज़ नहीं करना चाहिए।

One should not ignore a cough.

Modal verb 'chahiye'.

8

शहद और अदरक खाँसी में आराम देते हैं।

Honey and ginger give relief in cough.

Plural verb 'dete hain' agreeing with honey/ginger.

1

वायु प्रदूषण के बढ़ते स्तर ने खाँसी के मरीज़ों की संख्या बढ़ा दी है।

Increasing levels of air pollution have increased the number of cough patients.

Complex sentence with causative structure.

2

निरंतर खाँसी फेफड़ों के संक्रमण का संकेत हो सकती है।

Persistent cough can be a sign of lung infection.

Formal vocabulary 'nirantar' and 'sanket'.

3

डॉक्टर ने मरीज़ से पूछा कि उसे कब से खाँसी आ रही है।

The doctor asked the patient since when he has been coughing.

Indirect speech.

4

काली खाँसी बच्चों के लिए बहुत खतरनाक हो सकती है।

Whooping cough can be very dangerous for children.

Specific medical term 'kaali khaansi'.

5

धूम्रपान छोड़ने के बाद उसकी खाँसी धीरे-धीरे कम हो गई।

After quitting smoking, his cough gradually decreased.

Postposition 'ke baad'.

6

सार्वजनिक स्थानों पर खाँसी करते समय रुमाल का प्रयोग करें।

Use a handkerchief while coughing in public places.

Imperative formal 'karen'.

7

उसकी खाँसी इतनी तेज़ थी कि पूरी गली को सुनाई दी।

His cough was so loud that the whole street heard it.

Correlative 'itni... ki'.

8

दवा के बावजूद उसकी खाँसी में कोई सुधार नहीं हुआ।

Despite the medicine, there was no improvement in his cough.

Preposition 'ke baavajood'.

1

प्रेमचंद की कहानियों में खाँसी अक्सर गरीबी और बुढ़ापे की लाचारी का प्रतीक होती है।

In Premchand's stories, cough is often a symbol of the helplessness of poverty and old age.

Literary analysis.

2

खाँसी की आवाज़ ने सन्नाटे को चीर दिया।

The sound of the cough pierced the silence.

Metaphorical verb 'cheer diya'.

3

वह अपनी खाँसी को दबाने की कोशिश कर रहा था ताकि कोई उसे सुन न ले।

He was trying to suppress his cough so that no one would hear him.

Purpose clause 'taaki'.

4

लंबे समय तक चलने वाली खाँसी को हल्के में लेना जानलेवा साबित हो सकता है।

Taking a long-term cough lightly can prove to be fatal.

Complex gerundial subject.

5

समाज में खाँसी के प्रति जागरूकता बढ़ाना आवश्यक है।

It is essential to increase awareness about cough in society.

Abstract noun 'jaagrukta'.

6

उसकी सूखी खाँसी उसके मानसिक तनाव का परिणाम भी हो सकती है।

Her dry cough could also be a result of her mental stress.

Possibility with 'ho sakti hai'.

7

प्राचीन आयुर्वेद में खाँसी के विभिन्न प्रकारों का विस्तृत वर्णन मिलता है।

A detailed description of various types of cough is found in ancient Ayurveda.

Passive-like construction 'milta hai'.

8

उसने एक बनावटी खाँसी के साथ अपनी बात शुरू की।

He started his speech with a fake cough.

Adjective 'banawati' (fake).

1

खाँसी का यह असाध्य रूप चिकित्सा जगत के लिए एक नई चुनौती बनकर उभरा है।

This incurable form of cough has emerged as a new challenge for the medical world.

High-level vocabulary 'asaadhya' (incurable).

2

कवि ने खाँसी को समाज की सड़न और भ्रष्टाचार के रूपक के तौर पर इस्तेमाल किया है।

The poet has used cough as a metaphor for the decay and corruption of society.

Metaphorical analysis.

3

उसकी खाँसी की गूँज में एक अनकहा दर्द छिपा था।

An unspoken pain was hidden in the echo of his cough.

Poetic structure.

4

चिकित्सा विज्ञान के अनुसार, खाँसी केवल एक लक्षण नहीं, बल्कि शरीर की रक्षा प्रणाली का हिस्सा है।

According to medical science, cough is not just a symptom, but a part of the body's defense system.

Formal argumentative structure.

5

गाँवों में आज भी खाँसी के लिए घरेलू नुस्खों को आधुनिक दवाओं पर वरीयता दी जाती है।

In villages, home remedies for cough are still given preference over modern medicines.

Passive construction with 'variyata' (preference).

6

उसकी खाँसी की तीव्रता उसके अंतर्मन के कोलाहल को व्यक्त कर रही थी।

The intensity of his cough expressed the turmoil of his inner soul.

Highly abstract vocabulary.

7

प्रदूषण जनित खाँसी अब एक वैश्विक महामारी का रूप ले चुकी है।

Pollution-induced cough has now taken the form of a global pandemic.

Compound adjective 'pradushan-janit'.

8

बिना किसी पूर्व सूचना के, उसकी खाँसी ने पूरी सभा का ध्यान अपनी ओर खींच लिया।

Without any prior notice, his cough drew the attention of the entire assembly.

Idiomatic 'dhyaan kheenchna'.

Colocaciones comunes

तेज़ खाँसी
सूखी खाँसी
पुरानी खाँसी
खाँसी का सिरप
खाँसी की दवा
खाँसी आना
बलगम वाली खाँसी
रात की खाँसी
खाँसी का दौरा
काली खाँसी

Frases Comunes

खाँसी-जुकाम

— Common cold and cough. Used as a single unit for minor illness.

सर्दियों में खाँसी-जुकाम आम है।

खाँसी उठना

— A sudden bout of coughing starting.

अचानक उसे ज़ोर की खाँसी उठी।

खाँसी दबाना

— To suppress a cough.

सभा में उसने अपनी खाँसी दबाई।

खाँसी छूटना

— To start coughing uncontrollably.

धुएँ में उसकी खाँसी छूट गई।

खाँसी का नुस्खा

— A home remedy for cough.

मेरी दादी के पास खाँसी का एक अच्छा नुस्खा है।

खाँसी से बेहाल

— Distressed or exhausted due to coughing.

वह खाँसी से बेहाल हो गया है।

खाँसी की जड़

— The root cause of the cough.

प्रदूषण ही इस खाँसी की जड़ है।

खाँसी रोकना

— To stop the cough.

खाँसी रोकने के लिए गरम पानी पियो।

खाँसी मिटाना

— To cure or eliminate the cough.

यह दवा तुम्हारी खाँसी मिटा देगी।

खाँसी का घर

— Metaphor for someone who is always coughing.

उसका शरीर बीमारियों और खाँसी का घर बन गया है।

Se confunde a menudo con

खाँसी vs खुशी

Sounds slightly similar but means 'happiness'. Don't mix 'kha' and 'khu'.

खाँसी vs फाँसी

Rhymes perfectly but means 'hanging' or 'death penalty'. Be careful with the first consonant!

खाँसी vs काँसी

Means 'bronze'. The aspiration on 'Kh' is the only difference.

Modismos y expresiones

"खाँसी आना (metaphorical)"

— To feel awkward or need to clear one's throat to speak.

झूठ बोलते समय उसे खाँसी आ गई।

Neutral
"खाँसी-खुर्रा"

— A general term for minor ailments or the sounds of an old person.

बुढ़ापे में खाँसी-खुर्रा तो लगा ही रहता है।

Informal
"खाँसी का बहाना"

— Using a cough as an excuse to avoid something or get attention.

उसने खाँसी का बहाना बनाकर क्लास छोड़ दी।

Informal
"गले में खाँसी अटकना"

— To be unable to speak clearly due to irritation or emotion.

दुख के मारे उसकी खाँसी गले में अटक गई।

Literary
"खाँसते-खाँसते दोहरा होना"

— To cough so much that one doubles over.

वह खाँसते-खाँसते दोहरा हो गया।

Informal
"खाँसी की तरह फैलना"

— Something that spreads quickly and noticeably (rare).

यह खबर खाँसी की तरह फैल गई।

Literary
"मुँह पर खाँसना"

— To cough in someone's face (considered very rude).

किसी के मुँह पर खाँसना बदतमीजी है।

Neutral
"खाँसी का टीका"

— A preventive measure (literally vaccine, but used for any fix).

यह अदरक की चाय तुम्हारी खाँसी का टीका है।

Colloquial
"खाँसी की आवाज़ पहचानना"

— To know someone just by their cough.

माँ ने अंधेरे में भी उसकी खाँसी की आवाज़ पहचान ली।

Neutral
"खाँसी का इलाज न होना"

— Something that is persistent and unfixable.

तुम्हारी इस आदत का तो कोई खाँसी जैसा इलाज भी नहीं है।

Informal

Fácil de confundir

खाँसी vs कफ

Both relate to chest issues.

खाँसी is the act of coughing; कफ is the phlegm itself.

खाँसी से कफ बाहर आता है।

खाँसी vs जुकाम

Often occur together.

जुकाम is a cold (runny nose); खाँसी is a cough.

मुझे जुकाम है, पर खाँसी नहीं।

खाँसी vs साँस

Both involve breathing.

साँस means 'breath'.

खाँसी की वजह से साँस लेने में दिक्कत है।

खाँसी vs गला

Cough happens in the throat.

गला is the 'throat' (body part).

मेरे गले में खाँसी है (Incorrect) -> मुझे खाँसी है।

खाँसी vs हँसी

Rhymes and involves the mouth.

हँसी means 'laughter'.

उसकी हँसी खाँसी में बदल गई।

Patrones de oraciones

A1

मुझे खाँसी है।

मुझे खाँसी है।

A2

मुझे [Adjective] खाँसी है।

मुझे तेज़ खाँसी है।

B1

[Reason] की वजह से खाँसी है।

धूल की वजह से खाँसी है।

B1

खाँसी के लिए [Noun] लें।

खाँसी के लिए शहद लें।

B2

खाँसी [Verb] का संकेत है।

खाँसी संक्रमण का संकेत है।

C1

खाँसी [Noun] का प्रतीक है।

खाँसी बुढ़ापे का प्रतीक है।

C2

खाँसी के बावजूद [Sentence].

खाँसी के बावजूद उसने गाना गाया।

A2

खाँसी आ रही है।

राम को खाँसी आ रही है।

Familia de palabras

Sustantivos

खाँसी (Cough)
खाँस (The act of coughing - rare)

Verbos

खाँसना (To cough)

Adjetivos

खाँसीवाला (Related to cough)
खाँसा हुआ (Coughed)

Relacionado

बलगम
जुकाम
बुखार
फेफड़े
गला

Cómo usarlo

frequency

Very High, especially in winter and rainy seasons.

Errores comunes
  • मेरा खाँसी मेरी खाँसी

    Khaansi is feminine, so it takes the feminine possessive 'meri'.

  • मुझे खाँसी करना है मुझे खाँसना है / मुझे खाँसी आ रही है

    You don't 'do' a cough in Hindi; it 'comes' or you use the verb 'khaansna'.

  • Kansi Khaansi

    Missing the aspiration on the 'Kh' makes it sound like 'bronze' or a name.

  • बड़ा खाँसी बड़ी खाँसी

    Adjectives must be feminine to match the noun.

  • खाँसी का दवा खाँसी की दवा

    The postposition 'ka' must change to 'ki' because 'dawa' is also feminine, and it relates to 'khaansi'.

Consejos

Gender Check

Always check the ending of adjectives. If they end in 'ee', they match 'khaansi'. 'Badi khaansi', not 'Bada khaansi'.

The Ginger Cure

If you tell an Indian friend you have a 'khaansi', expect a recipe for ginger tea immediately!

Aspirate the KH

Put your hand in front of your mouth. You should feel a puff of air when you say 'Khaa'.

Verb Choice

Use 'aa rahi hai' for an active cough and 'hai' for the general condition.

Etiquette

In India, using a handkerchief or the crook of your elbow is the standard for 'khaansi' etiquette.

Types of Cough

Learn 'sukhi' (dry) and 'balgam waali' (wet) to help a doctor diagnose you better.

Chandrabindu

Don't forget the dot-and-moon (ँ) over the 'kha'. It changes the sound completely.

Syrup vs Tablet

Most people ask for 'syrup' (सिरप) specifically for a 'khaansi'.

Context Clues

If you hear 'dawa' and 'gala', the speaker is likely talking about 'khaansi'.

Literary Use

Look for 'khaansi' in stories to see how it symbolizes aging or hardship.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of the 'Khaan' in 'Khaansi' as the sound of a heavy cough, and the 'si' as the wheezing sound at the end.

Asociación visual

Imagine a person wearing a 'Khaan' (Khan) suit but coughing loudly because of the dust.

Word Web

Sickness Throat Doctor Syrup Honey Ginger Winter Pollution

Desafío

Try to say 'Mujhe khaansi hai' five times fast while emphasizing the aspirated 'Kh' sound.

Origen de la palabra

Derived from the Sanskrit word 'कास' (Kāsa).

Significado original: Cough or respiratory ailment.

Indo-Aryan.

Contexto cultural

Avoid mocking someone's cough, as it can be a sign of serious illness like TB, which still carries a social stigma in parts of India.

English speakers often use 'cough' as a verb, but in Hindi, using the noun 'खाँसी' with 'आना' is more idiomatic.

The movie 'Anand', where health and symptoms are discussed deeply. Premchand's stories often feature elderly characters with a 'purani khaansi'. Public health slogans like 'TB hari, desh jeeta'.

Practica en la vida real

Contextos reales

At the Doctor

  • मुझे तीन दिन से खाँसी है।
  • क्या यह संक्रामक है?
  • दवा कब लेनी है?
  • सूखी खाँसी है।

At the Pharmacy

  • खाँसी का अच्छा सिरप दीजिये।
  • इसकी कीमत क्या है?
  • क्या यह बच्चों के लिए है?
  • बिना चीनी वाला सिरप है?

At Home

  • अदरक की चाय बना दो।
  • खाँसी बढ़ गई है।
  • शहद कहाँ रखा है?
  • गर्म पानी पियो।

At Work

  • मुझे खाँसी है, मैं आज नहीं आ सकता।
  • क्या यहाँ पानी मिलेगा?
  • माफ़ कीजिये, मेरी खाँसी...
  • खिड़की बंद कर दीजिये।

In Public

  • रुमाल इस्तेमाल कीजिये।
  • बहुत प्रदूषण है।
  • पानी पीजिये।
  • दूरी बना कर रखें।

Inicios de conversación

"क्या आपको भी मौसम बदलने से खाँसी हो जाती है?"

"खाँसी के लिए आप कौन सा घरेलू नुस्खा अपनाते हैं?"

"क्या दिल्ली के प्रदूषण से आपकी खाँसी बढ़ गई है?"

"क्या बच्चों को काली खाँसी का टीका लगवाना ज़रूरी है?"

"क्या आपको सूखी खाँसी है या बलगम वाली?"

Temas para diario

लिखिए कि पिछली बार जब आपको खाँसी हुई थी, तो आपने क्या किया था।

अपने पसंदीदा घरेलू नुस्खे के बारे में विस्तार से लिखिए।

प्रदूषण और स्वास्थ्य के बीच के संबंध पर अपने विचार लिखिए।

एक डॉक्टर और मरीज़ के बीच खाँसी को लेकर बातचीत लिखिए।

क्या आपको लगता है कि आधुनिक दवाएँ खाँसी के लिए बेहतर हैं या आयुर्वेद?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

It is always feminine. You must use 'मेरी', 'बड़ी', 'अच्छी', etc. Example: 'मेरी खाँसी ठीक हो गई।'

The most natural way is 'मुझे खाँसी आ रही है' (Cough is coming to me) or 'मैं खाँस रहा हूँ' (I am coughing).

Khaansi is the action/symptom. Kaf is the mucus/phlegm or the Ayurvedic body type.

Indians usually use ginger (adrak), honey (shahad), and holy basil (tulsi) tea.

It is called 'सूखी खाँसी' (Sukhi Khaansi).

It refers to whooping cough (pertussis).

Yes, it can represent something irritating, a signal, or in literature, the toll of poverty.

It is a nasalization of the vowel 'aa', not a full 'n' sound. It's like the French 'en'.

The verb is 'खाँसना' (Khaansna).

Because they are the most common symptoms of a cold and are treated as a combined ailment.

Ponte a prueba 180 preguntas

writing

Write a sentence using 'खाँसी' and 'दवा'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe your symptoms to a doctor using 'खाँसी'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a short note on a home remedy for cough.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explain why pollution causes 'खाँसी'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'My cough is getting better now.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a dialogue between two friends about 'खाँसी-जुकाम'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'पुरानी खाँसी' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Don't drink cold water if you have a cough.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Create a slogan for public health regarding coughing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe the difference between 'सूखी खाँसी' and 'बलगम वाली खाँसी'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write about the importance of 'काली खाँसी' vaccination.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'He was coughing all night.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'धसका' in a sentence about spicy food.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a formal email asking for sick leave due to 'खाँसी'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Is this cough infectious?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe the sound of a 'खाँसी' in a poetic way.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'खाँसी के बावजूद'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The medicine stopped the cough immediately.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence with 'खाँसी का सिरप'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'निरंतर खाँसी' in a medical warning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I have a cough' in Hindi.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce 'खाँसी' focusing on the 'Kh' sound.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask a chemist for cough syrup.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Tell your mother you have a dry cough.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The pollution is causing a cough'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Advise someone to drink warm water for their cough.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'My cough is not stopping'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce 'काली खाँसी' correctly.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Roleplay: You are at the doctor. Explain your cough.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I need medicine for my child's cough'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Does this syrup work for wet cough?'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I feel better now, the cough is gone'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Don't cough on my face!'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Chronic cough is dangerous'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask: 'Since when do you have this cough?'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I can't talk because of the cough'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce 'धसका' correctly.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Cover your mouth when you cough'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Ginger tea is a good remedy'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The medicine was very bitter'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the symptom: 'Mujhe bahut khaansi hai'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Khaansi ki dawa le lo'. What should you take?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Sukhi khaansi bahut pareshan karti hai'. What type of cough is it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Kaali khaansi ka teeka lagwao'. What is being advised?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Pollution se khaansi badh gayi'. What caused the cough?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Raat bhar khaansi hoti rahi'. When did the cough happen?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Meri khaansi theek ho gayi'. Is the person still sick?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Adrak wali chai khaansi mein achhi hai'. What is recommended?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Doctor ne khaansi ka syrup diya'. What did the doctor give?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Bachhe ki khaansi rook nahi rahi'. Whose cough is it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Purani khaansi ka ilaaj lamba chalta hai'. What is said about chronic cough?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Khaansi ke saath bukhar bhi hai'. What else does the person have?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Garam paani se khaansi kam hoti hai'. Does cold water help?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Khaansi ki vajah se gala dard kar raha hai'. What is hurting?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Ye dava khaansi ke liye hai'. Is the medicine for fever?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 180 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!