At the A1 level, you don't need to use 'तत्संबंधी' (Tatsambandhī) yourself. It is a very advanced word. However, it's good to know that Hindi has special words for 'formal' situations. In basic Hindi, you would just say 'uske' (his/its) or 'uske saath' (with that). For example, instead of this hard word, you would say 'उसके बारे में' (about that). Think of 'Tatsambandhī' as a very long and polite way to say 'connected to that.' You might see it on a big sign at a government office or a train station. If you see a word starting with 'Tat-', it usually means 'that.' Just remember that this word is like a secret code used by officials and lawyers to be very specific. You can stick to simple words like 'sambandhit' for now, but keep an eye out for this one when you read official papers!
As an A2 learner, you are starting to see more complex words in newspapers or on the news. 'तत्संबंधी' (Tatsambandhī) is one of those words that makes a sentence sound 'official.' It is made of two parts: 'Tat' (that) and 'Sambandhī' (related). So, it literally means 'related to that.' You will mostly see it in writing. For example, if a text mentions a 'new rule,' the next sentence might talk about 'tatsambandhī documents' (documents related to that rule). You don't need to use it in your daily speaking, but when you see it, try to find what 'that' (the subject) is. It usually refers to the noun mentioned just before it. It’s like using 'related' in English but in a much more formal way. If you use 'usse sambandhit' in your homework, your teacher will be happy, but if you recognize 'tatsambandhī,' you are making great progress!
At the B1 level, you should begin to distinguish between formal and informal Hindi. 'तत्संबंधी' (Tatsambandhī) is a 'High Register' word. This means it is used in professional settings. You might encounter it in formal emails, application forms, or news reports about the government. It functions as an adjective. Instead of saying 'The rules related to the exam,' a formal notice will say 'Exam and tatsambandhī rules.' Notice how it is placed right before the noun it describes. You can start using this word in formal writing to improve your 'Daftari Hindi' (Office Hindi). It shows that you understand how to link ideas precisely. However, be careful not to use it when talking to friends, as it will sound like you are reading from a textbook. A good B1 exercise is to take a sentence with 'usse sambandhit' and try to rewrite it using 'tatsambandhī' to see how the tone changes.
At the B2 level, 'तत्संबंधी' (Tatsambandhī) is a word you should be able to use and understand with ease. It is essential for navigating bureaucratic and legal environments in India. This word is a 'Sanskritic' compound, and using it correctly demonstrates a high level of linguistic competence. It is often used to refer back to a complex subject mentioned in a previous clause, acting as a precise pointer. For example, in the sentence 'सरकार ने नई शिक्षा नीति और तत्संबंधी बजट की घोषणा की' (The government announced the new education policy and the budget related to it), 'tatsambandhī' refers specifically to the 'education policy.' As a B2 learner, you should use this word in formal essays, business reports, and official correspondence. You should also be aware of its synonyms like 'tadvishayak' and know that 'tatsambandhī' is invariant—it doesn't change its ending for gender or number in modern usage.
For C1 learners, 'तत्संबंधी' (Tatsambandhī) is a standard tool in your vocabulary for maintaining a formal, objective tone. At this level, you should not only use the word correctly but also understand its stylistic implications. It is part of a larger family of 'Tat-' compounds (like tatkal, tadanusar, taduparant) that provide cohesion to formal Hindi prose. You should be able to use it in complex, multi-clause sentences where multiple references are being made. For instance, in legal drafting or high-level academic writing, 'tatsambandhī' helps in avoiding ambiguity which might arise from using simpler pronouns. You should also recognize the subtle difference between 'tatsambandhī' (related to that) and 'etatsambandhī' (related to this). Your use of this word should feel natural within a formal register, contributing to a sophisticated and authoritative voice in your writing and public speaking.
At the C2 level, 'तत्संबंधी' (Tatsambandhī) is a nuanced instrument in your linguistic repertoire. You understand its etymological roots in Sanskrit and how it has been integrated into the 'Khadi Boli' administrative register. You can use it to create dense, information-rich sentences typical of constitutional law or philosophical discourse. You are also aware of its historical usage in 'Puranic' or 'Shastric' translations where it might have had slightly different grammatical properties. At this level, you can also appreciate the word's role in the 'Sanskritization' of Hindi as a means to create a distinct professional identity for the language. You can effortlessly switch between 'tatsambandhī,' 'tadvishayak,' and 'prasangik' to achieve the exact semantic shade required. Your mastery of this word allows you to parse the most complex Indian government gazettes and legal judgments with the same ease as a native speaker with a legal background.

तत्संबंधी en 30 segundos

  • Tatsambandhī is a formal Hindi word meaning 'related to that' or 'pertinent,' used primarily in official, legal, and academic writing.
  • It is a compound of 'Tat' (that) and 'Sambandhī' (related), acting as a precise pointer to a previously mentioned subject.
  • The word is invariant, meaning it does not change its form based on gender or number, and it should not be used in casual conversation.
  • Commonly found in news reports, government notifications, and contracts, it helps maintain a professional and authoritative tone in communication.

The word तत्संबंधी (Tatsambandhī) is a sophisticated, formal Hindi term that translates to 'related to that,' 'pertaining to that,' or 'concerning the aforementioned matter.' It is a compound word derived from Sanskrit, where 'Tat' (तत्) means 'that' and 'Sambandhī' (संबंधी) means 'related' or 'connected.' In the landscape of modern Hindi, this word serves as a cornerstone of formal communication, particularly in administrative, legal, and academic contexts. When you use तत्संबंधी, you are not just indicating a connection; you are doing so with a level of precision and formality that common phrases like 'usse sambandhit' (उससे संबंधित) cannot match.

Etymological Breakdown
The prefix 'Tat' is a pronoun in Sanskrit used to refer to a previously mentioned subject. The suffix 'Sambandhī' indicates a relationship. Together, they create a pointer that directs the reader's attention back to a specific topic or document mentioned earlier in the text.

In everyday conversational Hindi, you might never hear this word. If you were at a grocery store, you wouldn't ask for 'tatsambandhī' items; you would simply say 'uske jaisi' (like that). However, the moment you step into a government office (Kachahri), read a legal contract, or look at an official notification (Adhisuchna), तत्संबंधी appears everywhere. It is the linguistic glue that holds complex bureaucratic sentences together without having to repeat long, cumbersome nouns. For instance, instead of saying 'the rules related to the land acquisition act,' a document might simply say 'the land acquisition act and the तत्संबंधी rules.'

आवेदक को अपनी शैक्षणिक योग्यता और तत्संबंधी प्रमाण पत्र जमा करने होंगे। (The applicant must submit their educational qualifications and the certificates related to them.)

Culturally, the use of तत्संबंधी signals a high level of education and professional decorum. It is part of what is known as 'Shuddh Hindi' (Pure Hindi) or 'Daftari Hindi' (Office Hindi). For a learner at the B2 level, mastering this word is a gateway to understanding formal Indian correspondence. It allows you to navigate the complexities of Indian bureaucracy and academic literature where clarity and formal distance are prioritized. It is also frequently used in news reporting, especially when discussing policy changes or judicial rulings, where precise reference to previous statements is necessary to avoid ambiguity.

Common Contexts
Legal filings, government circulars, corporate bylaws, academic theses, and formal invitations often use this term to link clauses or requirements to a primary subject.

संसद ने नया कानून पारित किया और तत्संबंधी दिशा-निर्देश जारी किए। (Parliament passed the new law and issued the guidelines related to it.)

Understanding the nuance of तत्संबंधी also requires recognizing its place in the 'Tat' family of words, such as 'Tatkal' (at that time/immediately) or 'Tathapi' (even then/however). These words all share a common DNA of referring back to a specific point in time, logic, or space. By learning तत्संबंधी, you are not just learning one word, but a whole system of formal reference that defines high-register Hindi. It is a word that demands respect and indicates that the matter at hand is being treated with the utmost seriousness and procedural accuracy.

Using तत्संबंधी correctly requires an understanding of its grammatical role as a modifier. While it is technically a compound noun/adjective, in practice, it functions as an attributive adjective that must follow the mention of a specific subject. You cannot start a conversation with तत्संबंधी because the 'Tat' (that) would have no referent. It always acts as a bridge between a primary noun and a secondary noun that is connected to it.

Sentence Structure Rule
[Primary Subject] + [Conjunction/Punctuation] + तत्संबंधी + [Secondary Noun]. For example: 'योजना (Primary) और तत्संबंधी लाभ (Secondary)'.

One of the most common ways to see this word used is in the phrase 'तत्संबंधी जानकारी' (information related to that). If an official is talking about a new tax policy, they might say, 'कृपया तत्संबंधी जानकारी के लिए वेबसाइट देखें' (Please check the website for information related to that). Notice how the word 'that' refers back to the 'tax policy' mentioned in the previous context. This usage is highly efficient in formal writing because it avoids the repetitive use of long phrases like 'टैक्स पॉलिसी से संबंधित जानकारी' (Information related to the tax policy).

समिति ने अपनी रिपोर्ट पेश की और तत्संबंधी आँकड़े भी साझा किए। (The committee presented its report and also shared the statistics related to it.)

Another important aspect of using तत्संबंधी is its positioning relative to postpositions (vibhakti). Because तत्संबंधी acts as an adjective, it does not usually change its form (inflect) even when the noun it modifies is followed by a postposition like 'को', 'में', or 'से'. For example, 'तत्संबंधी नियमों में' (in the rules related to that). The word stays 'tatsambandhī' regardless of the case of the following noun, making it relatively stable for learners to use once they understand the placement.

In more complex legal sentences, तत्संबंधी can be used to link various clauses. For instance, 'यदि कोई विवाद उत्पन्न होता है, तो तत्संबंधी निर्णय न्यायालय द्वारा किया जाएगा' (If any dispute arises, then the decision related to that will be made by the court). Here, तत्संबंधी links 'decision' back to the 'dispute.' This prevents any confusion about what the court is deciding upon. It is this level of specificity that makes the word indispensable in the Indian Penal Code and other legislative texts.

Advanced Usage
In C1/C2 level Hindi, you might see 'तत्संबंधी' used as a stand-alone noun in very specific archaic or poetic contexts to mean 'the person related to that,' but this is extremely rare and usually avoided in modern prose.

मुख्य सचिव ने बैठक बुलाई और तत्संबंधी प्रस्तावों पर चर्चा की। (The Chief Secretary called a meeting and discussed the proposals related to that.)

Finally, for those writing professional emails or applications in Hindi, using तत्संबंधी is a way to signal that you are a serious professional. If you are applying for a job and want to refer to your attached documents, you could write: 'संलग्न आवेदन पत्र और तत्संबंधी प्रमाण पत्र देखें' (Please see the attached application form and the certificates related to it). This sounds significantly more polished than using basic Hindi structures. It shows that you have mastered the 'Karyalayi Hindi' (Office Hindi) register, which is highly valued in the Indian corporate and government sectors.

To hear तत्संबंधी in the wild, you need to look beyond Bollywood movies and street-side conversations. This word lives in the halls of power, the columns of serious newspapers, and the airwaves of national news broadcasts. If you tune into DD News or Rajya Sabha TV (Sansad TV), you will hear news anchors and politicians using this word frequently. It is the language of the 'Samachar' (news) and 'Sansad' (parliament). When a bill is being debated, a minister might say, 'हमने तत्संबंधी सभी पक्षों को सुना है' (We have heard all the parties related to that matter).

Legal Environments
In Indian courts, where Hindi is the primary language of proceedings (especially in North India), lawyers use 'tatsambandhī' to refer back to specific evidence or sections of the law. It ensures that the record is precise.

Another place where तत्संबंधी is ubiquitous is in official government gazettes and notifications. If the government announces a new scholarship, the notification will detail the eligibility criteria and then mention the तत्संबंधी application process. For millions of Indians applying for government jobs (Sarkari Naukri), reading and understanding this word is a daily necessity. It is also found in the instructions of competitive exams like the UPSC (Union Public Service Commission), where the language used is intentionally formal and Sanskrit-heavy.

न्यायालय ने मामले की सुनवाई की और तत्संबंधी आदेश सुरक्षित रख लिया। (The court heard the case and reserved the order related to it.)

In the world of academia, तत्संबंधी is used in research papers and textbooks. When a historian describes an event, they might refer to तत्संबंधी documents or artifacts found at a site. This usage helps maintain an objective, scholarly tone. Even in business, while English is dominant, formal Hindi communication in public sector undertakings (PSUs) like LIC, SBI, or Indian Railways heavily utilizes this term in their internal memos and public notices. If you are traveling on Indian Railways and see a sign about safety rules, you might find तत्संबंधी in the fine print.

Interestingly, you will also find this word in the Hindi translations of international documents, such as those from the United Nations or the World Health Organization. Translators use तत्संबंधी to capture the formal 'thereto' or 'related' from the English source text. This makes it a global word in a local language—a tool for connecting Hindi to international legal and administrative standards. So, while you might not use it to buy vegetables, you will certainly need it to understand the laws of the land or the news of the world.

Media Usage
Newspapers like 'Dainik Jagran' or 'Amar Ujala' use this word in their editorial sections or when reporting on policy matters to maintain a serious journalistic tone.

आरबीआई ने नई नीति घोषित की और तत्संबंधी अधिसूचना जारी की। (RBI announced the new policy and issued the notification related to it.)

In summary, तत्संबंधी is the hallmark of 'Official Hindi.' It is a word that signals you are entering a space of rules, regulations, and formal inquiry. Whether it's a court order, a government circular, or a scholarly article, this word acts as the precise pointer that keeps the discourse organized and professional. For a learner, hearing this word should be a signal to pay close attention to the details of the topic being discussed.

The most common mistake learners make with तत्संबंधी is using it in the wrong register. Register refers to the level of formality in language. Using तत्संबंधी in a casual conversation with friends or family sounds extremely jarring, almost like you're reading a legal contract aloud at a dinner table. For example, saying 'मुझे फिल्म और तत्संबंधी गाने पसंद हैं' (I like the movie and the songs related to it) sounds overly robotic. In such cases, the natural choice would be 'उसके गाने' (its songs) or 'उससे जुड़े गाने' (songs linked to it).

Mistake: Redundant Possession
Incorrect: 'उसका तत्संबंधी विवरण' (His related-to-that details).
Correct: 'तत्संबंधी विवरण' (The details related to that). The word 'Tat' already means 'that/his/its' in this context.

Another frequent error is the confusion between तत्संबंधी and 'संबंधित' (Sambandhit). While they are related, 'संबंधित' is more flexible and can be used in semi-formal contexts. 'संबंधित' usually requires a postposition like 'से' (from/with), as in 'विषय से संबंधित' (related to the subject). तत्संबंधी, however, is a self-contained compound. You do not say 'विषय से तत्संबंधी'. You either say 'विषय संबंधी' or just तत्संबंधी if the subject was already mentioned. Mixing these two structures leads to grammatically awkward sentences.

गलत: कृपया इस फ़ाइल से तत्संबंधी कागजात लाएँ। (Wrong: Please bring papers related to that from this file.)
सही: कृपया इस फ़ाइल और तत्संबंधी कागजात लाएँ। (Right: Please bring this file and the papers related to it.)

Learners also struggle with the placement of तत्संबंधी in sentences involving multiple subjects. If you mention two things—say, a house and a car—and then use तत्संबंधी, it usually refers to the most recently mentioned subject or the entire situation. To avoid ambiguity, formal writers often repeat the specific noun or use more specific terms like 'पूर्ववर्ती' (former) or 'उत्तरवर्ती' (latter). Using तत्संबंधी when the referent is unclear can lead to legal or administrative confusion, which is exactly what the word is designed to prevent.

Mistake: Gender/Number Agreement
Some learners try to change the ending to 'tatsambandhini' for feminine nouns. While Sanskrit allows this, modern Hindi uses 'tatsambandhī' as an invariant adjective for all genders and numbers. Stick to the 'ī' ending.

गलत: तत्संबंधिनी जानकारी (Wrong: Feminine version).
सही: तत्संबंधी जानकारी (Right: Standard version).

Finally, avoid using तत्संबंधी as a substitute for simple possessive pronouns like 'उसका' (his/its). While तत्संबंधी implies possession/relation, it is much heavier. Using it where a simple 'उसका' would suffice makes the writing feel 'bojhīl' (burdensome). For example, instead of 'उसका भाई' (his brother), writing 'तत्संबंधी भाई' is not only incorrect but also semantically weird, as it implies a brother 'related to that matter' rather than a biological sibling. Reserve तत्संबंधी for abstract concepts, documents, rules, and formal subjects.

Hindi offers a rich palette of words to express relationship and connection, each with its own 'vazan' (weight) and 'rang' (color). Understanding the alternatives to तत्संबंधी will help you choose the right word for the right situation. The most direct and common alternative is उससे संबंधित (usse sambandhit). This is the 'neutral' version of the word. It is appropriate for everyday emails, newspapers, and general discussions. If तत्संबंधी is a tuxedo, 'usse sambandhit' is a well-pressed business suit.

तद्विषयक (Tadvishayak)
This is an even more formal alternative to 'tatsambandhī'. 'Vishayak' means 'subject-related'. Use this when you are referring specifically to the 'subject matter' of a discussion. It is common in academic titles and legal headings.

Another high-register synonym is तदनुसार (Tadanusar), though it means 'according to that' rather than 'related to that.' Learners often confuse the two because they share the 'Tat' prefix. While तत्संबंधी establishes a connection between two things, 'tadanusar' establishes a sequence or a logical consequence. For example, 'नियमों को पढ़ें और तदनुसार कार्य करें' (Read the rules and act accordingly). Using तत्संबंधी here would be incorrect.

तुलना:
1. तत्संबंधी कागजात (Documents related to that).
2. प्रासंगिक विवरण (Relevant details).
3. जुड़ा हुआ मामला (A linked/connected matter).

For a slightly less formal but still professional tone, you can use प्रासंगिक (Prasangik), which means 'relevant' or 'contextual.' This is a great word for business meetings. If someone brings up a point that doesn't fit the discussion, you might say, 'यह प्रासंगिक नहीं है' (This is not relevant). While तत्संबंधी strictly points back to a specific referent, prasangik is broader and refers to the appropriateness of the topic to the current context.

Finally, in very casual Hindi, people simply use the word वाला (wala) or जुड़ा (juda). For example, 'उससे जुड़ा काम' (work linked to that). This is the language of the street and the home. If you are a learner, your goal should be to move from 'wala' to 'sambandhit' and finally to तत्संबंधी as you progress from A1 to B2 and C1. Each step represents a higher level of linguistic sophistication and a better grasp of Hindi's Sanskrit-derived formal structures.

Register Comparison Table
  • Casual: उससे जुड़ा (Usse juda)
  • Neutral: उससे संबंधित (Usse sambandhit)
  • Formal: तत्संबंधी (Tatsambandhī)
  • Very Formal/Legal: तद्विषयक (Tadvishayak)

अधिकारियों ने परियोजना और तत्संबंधी चुनौतियों पर विचार किया। (Officers considered the project and the challenges related to it.)

How Formal Is It?

Dato curioso

The 'Tat' in 'Tatsambandhī' is the same 'Tat' found in the famous Sanskrit mantra 'Tat Tvam Asi' (That Thou Art), where 'Tat' refers to the ultimate reality.

Guía de pronunciación

UK /t̪ət̪.səm.bən.d̪ʱiː/
US /tət.səm.bən.dʱiː/
The primary stress is on the third syllable 'ban'.
Rima con
संबंधी (Sambandhī) प्रबंधी (Prabandhī) निबंधी (Nibandhī) अनुबंधी (Anubandhī) बंदी (Bandī) गांधी (Gāndhī - near rhyme) आंधी (Āndhī - near rhyme) संधी (Sandhī)
Errores comunes
  • Pronouncing 'tat' with an English alveolar 't' instead of a dental 't'.
  • Missing the aspiration on the 'dhi' (pronouncing it as 'di').
  • Failing to nasalize the 'm' in 'sam'.
  • Stress on the first syllable 'tat' instead of 'ban'.
  • Pronouncing 's' as 'sh'.

Nivel de dificultad

Lectura 8/5

Difficult because it requires understanding the context of what 'Tat' refers to.

Escritura 9/5

Hard to use naturally without sounding overly robotic or making register errors.

Expresión oral 9/5

Rarely used in speaking; requires a specific formal setting.

Escucha 7/5

Easy to hear but hard to process quickly in a fast news broadcast.

Qué aprender después

Requisitos previos

संबंध (Sambandh) संबंधित (Sambandhit) वह/उस (Vah/Us) जानकारी (Jankari) नियम (Niyam)

Aprende después

तद्विषयक (Tadvishayak) तदानुसार (Tadanusar) एतत्सम्बन्धी (Etatsambandhī) प्रासंगिक (Prasangik) अधिसूचना (Adhisuchna)

Avanzado

परिप्रेक्ष्य (Pariprekshya) समीक्षा (Samiksha) विवेचन (Vivechan) प्रतिपादन (Pratipadann) कार्यान्वयन (Karyannvayan)

Gramática que debes saber

Tatsama Compound Formation

Tat (that) + Sambandhī (related) = Tatsambandhī. Similar to Tat-kal, Tat-pashchat.

Adjectival Invariance

Tatsambandhī remains the same for masculine (niyam), feminine (jankari), and plural (dastavez).

Endophoric Reference

The 'Tat' must refer to a noun previously mentioned in the discourse.

Register Consistency

Avoid mixing Tatsambandhī with casual Urdu/English loanwords (e.g., 'Tatsambandhī tension' is wrong).

Omission of Postpositions

Unlike 'sambandhit', 'tatsambandhī' does not require 'se' before it.

Ejemplos por nivel

1

यह नियम है और तत्संबंधी जानकारी यहाँ है।

This is the rule and the information related to it is here.

A1 students should notice 'Tat' refers to the 'Niyam' (Rule).

2

कृपया तत्संबंधी फाइल लाएँ।

Please bring the file related to that.

Simple imperative sentence using the formal word.

3

वह कार्य और तत्संबंधी लाभ अच्छे हैं।

That work and the benefits related to it are good.

Using 'Tatsambandhī' to link work and benefits.

4

यह पत्र और तत्संबंधी लिफाफा कहाँ है?

Where is this letter and the envelope related to it?

Focus on the connection between two physical objects.

5

विषय और तत्संबंधी प्रश्न सरल हैं।

The subject and the questions related to it are simple.

Adjective modifying 'Prashn' (Questions).

6

योजना और तत्संबंधी नियम पढ़ें।

Read the plan and the rules related to it.

Imperative form 'Padhen' (Read).

7

रिपोर्ट और तत्संबंधी फोटो यहाँ हैं।

The report and the photos related to it are here.

Plural noun 'Photo' modified by the word.

8

वह स्थान और तत्संबंधी इतिहास पुराना है।

That place and the history related to it is old.

Linking a place to its history.

1

आवेदन पत्र और तत्संबंधी निर्देश ध्यान से पढ़ें।

Read the application form and the instructions related to it carefully.

Common formal instruction pattern.

2

समिति ने रिपोर्ट और तत्संबंधी आंकड़े दिए।

The committee gave the report and the data related to it.

Usage in an administrative context.

3

क्या आपने तत्संबंधी दस्तावेज जमा कर दिए हैं?

Have you submitted the documents related to that?

Interrogative sentence in present perfect tense.

4

यह कानून और तत्संबंधी सजा बहुत सख्त है।

This law and the punishment related to it is very strict.

Connecting a law to its consequence.

5

बैठक और तत्संबंधी एजेंडा कल भेजा जाएगा।

The meeting and the agenda related to it will be sent tomorrow.

Passive future tense construction.

6

उन्होंने परियोजना और तत्संबंधी बजट पर चर्चा की।

They discussed the project and the budget related to it.

Linking a project with its financial aspect.

7

स्कूल और तत्संबंधी नियम सबके लिए समान हैं।

The school and the rules related to it are the same for everyone.

Using 'Saman' (equal/same) with the formal word.

8

कृपया अपनी शिकायत और तत्संबंधी प्रमाण भेजें।

Please send your complaint and the evidence related to it.

Formal request for evidence.

1

आवेदक को अपनी शैक्षणिक योग्यता और तत्संबंधी प्रमाण पत्र प्रस्तुत करने होंगे।

The applicant will have to present their educational qualifications and related certificates.

Use of 'Prastut karna' (to present/submit) in a formal context.

2

मुख्य सचिव ने नई नीति और तत्संबंधी बदलावों की व्याख्या की।

The Chief Secretary explained the new policy and the changes related to it.

High-register vocabulary: 'Mukhya Sachiv' (Chief Secretary).

3

इस घोटाले और तत्संबंधी जांच के बारे में सब जानते हैं।

Everyone knows about this scandal and the investigation related to it.

Usage in news/media context.

4

कंपनी ने नया उत्पाद और तत्संबंधी वारंटी कार्ड लॉन्च किया।

The company launched the new product and the warranty card related to it.

Commercial usage of the term.

5

इतिहासकार ने युद्ध और तत्संबंधी संधियों का अध्ययन किया।

The historian studied the war and the treaties related to it.

Academic context: 'Itihaskar' (Historian).

6

कृपया इस फॉर्म और तत्संबंधी शुल्क का विवरण देखें।

Please see the details of this form and the fee related to it.

Formal instruction for payments.

7

न्यायालय ने मामले और तत्संबंधी साक्ष्यों पर विचार किया।

The court considered the case and the evidence related to it.

Legal term 'Sakshya' (Evidence).

8

लेखक ने अपनी पुस्तक और तत्संबंधी विवादों पर बात की।

The author spoke about their book and the controversies related to it.

Linking creative work with public reaction.

1

संसद ने विधेयक पारित किया और तत्संबंधी अधिसूचना जारी की।

Parliament passed the bill and issued the notification related to it.

Standard legislative terminology.

2

यदि आप आवेदन कर रहे हैं, तो तत्संबंधी पात्रता मानदंडों की जांच कर लें।

If you are applying, then check the eligibility criteria related to that.

Conditional sentence with formal vocabulary.

3

निर्वाचन आयोग ने चुनाव और तत्संबंधी आचार संहिता की घोषणा की।

The Election Commission announced the elections and the code of conduct related to them.

Complex bureaucratic term: 'Achar Sanhita' (Code of Conduct).

4

वैज्ञानिकों ने इस सिद्धांत और तत्संबंधी प्रयोगों का विवरण दिया है।

Scientists have given details of this theory and the experiments related to it.

Scientific and technical reporting register.

5

बैंक ने ऋण नीति और तत्संबंधी ब्याज दरों में बदलाव किया है।

The bank has changed the loan policy and the interest rates related to it.

Financial register: 'Byaj Dar' (Interest Rate).

6

यह अनुबंध और तत्संबंधी शर्तें दोनों पक्षों के लिए बाध्यकारी हैं।

This contract and the conditions related to it are binding for both parties.

Legal term 'Badhyakari' (Binding).

7

प्रशासन ने विरोध प्रदर्शन और तत्संबंधी सुरक्षा व्यवस्था का जायजा लिया।

The administration took stock of the protest and the security arrangements related to it.

Official phrase 'Jayza lena' (to take stock/review).

8

आयोग ने अपनी रिपोर्ट में भ्रष्टाचार और तत्संबंधी कारणों का उल्लेख किया।

The commission mentioned corruption and the causes related to it in its report.

Usage in investigative reports.

1

संविधान के अनुच्छेद 370 और तत्संबंधी कानूनी प्रावधानों पर व्यापक बहस हुई।

There was a wide-ranging debate on Article 370 of the Constitution and the legal provisions related to it.

High-level political and legal discourse.

2

अकादमिक परिषद ने पाठ्यक्रम और तत्संबंधी मूल्यांकन पद्धति में सुधार का प्रस्ताव रखा।

The Academic Council proposed reforms in the curriculum and the evaluation methodology related to it.

Educational policy terminology: 'Mulyankan Paddhati' (Evaluation Method).

3

वैश्वीकरण और तत्संबंधी सामाजिक-आर्थिक प्रभावों का विश्लेषण अनिवार्य है।

Analysis of globalization and its related socio-economic impacts is mandatory.

Sociological and economic academic register.

4

सरकार ने डिजिटल इंडिया पहल और तत्संबंधी बुनियादी ढांचे के विकास पर जोर दिया।

The government emphasized the Digital India initiative and the development of infrastructure related to it.

Developmental and policy-driven language.

5

साहित्यिक आलोचना में रचना और तत्संबंधी युगीन परिस्थितियों का महत्व होता है।

In literary criticism, the work and the circumstances of the era related to it are important.

Literary theory register: 'Yugin Paristhitiyan' (Circumstances of the era).

6

पर्यावरण मंत्रालय ने प्रदूषण और तत्संबंधी शमन उपायों पर एक श्वेत पत्र जारी किया।

The Ministry of Environment issued a white paper on pollution and the mitigation measures related to it.

Environmental policy: 'Shaman Upay' (Mitigation measures).

7

दार्शनिक ने आत्मा के स्वरूप और तत्संबंधी आध्यात्मिक जिज्ञासाओं पर प्रकाश डाला।

The philosopher shed light on the nature of the soul and the spiritual inquiries related to it.

Philosophical and spiritual register.

8

निर्यात नीति और तत्संबंधी सीमा शुल्क प्रक्रियाओं को सरल बनाया गया है।

The export policy and the customs procedures related to it have been simplified.

Trade and commerce terminology: 'Seema Shulk' (Customs Duty).

1

न्यायिक सक्रियता और तत्संबंधी संवैधानिक मर्यादाओं के मध्य संतुलन आवश्यक है।

A balance is necessary between judicial activism and the constitutional limits related to it.

Extremely formal judicial philosophy.

2

यह शोध पत्र जलवायु परिवर्तन और तत्संबंधी पारिस्थितिकीय असंतुलन का गहन विवेचन करता है।

This research paper provides an in-depth analysis of climate change and the ecological imbalance related to it.

Advanced scientific terminology: 'Paristhitikīya Asantulan' (Ecological Imbalance).

3

उपनिवेशवाद और तत्संबंधी वैचारिक दासता से मुक्ति एक दीर्घकालिक प्रक्रिया है।

Liberation from colonialism and the ideological slavery related to it is a long-term process.

Post-colonial political theory register.

4

संप्रभुता की अवधारणा और तत्संबंधी अंतरराष्ट्रीय संधियों की व्याख्या जटिल है।

The interpretation of the concept of sovereignty and the international treaties related to it is complex.

International law and political science register.

5

भाषिक संरचना और तत्संबंधी अर्थवैज्ञानिक विसंगतियों पर विद्वानों में मतभेद है।

There is disagreement among scholars regarding linguistic structure and the semantic anomalies related to it.

Linguistic and semantic academic register.

6

पूंजीवाद के विकास और तत्संबंधी वर्ग संघर्ष की मार्क्सवादी व्याख्या सर्वविदित है।

The Marxist interpretation of the development of capitalism and the class struggle related to it is well-known.

Historical materialism and political philosophy.

7

परमाणु ऊर्जा का उपयोग और तत्संबंधी सुरक्षा प्रोटोकॉल अत्यंत संवेदनशील विषय हैं।

The use of nuclear energy and the safety protocols related to it are extremely sensitive subjects.

Technical and security policy register.

8

प्राचीन पांडुलिपियों के संरक्षण और तत्संबंधी लिपिकीय चुनौतियों का समाधान खोजा जा रहा है।

Solutions are being sought for the preservation of ancient manuscripts and the scribal challenges related to them.

Archival and historical research register.

Sinónimos

संबंधित तद्विषयक जुड़ा हुआ प्रासंगिक विषयक अनुषंगिक संबद्ध मुताल्लिक

Antónimos

असंबंधित अप्रासंगिक पृथक भिन्न

Colocaciones comunes

तत्संबंधी जानकारी
तत्संबंधी दस्तावेज
तत्संबंधी नियम
तत्संबंधी आदेश
तत्संबंधी आंकड़े
तत्संबंधी प्रमाण
तत्संबंधी विवरण
तत्संबंधी कार्रवाई
तत्संबंधी लाभ
तत्संबंधी विवाद

Frases Comunes

तत्संबंधी सूचना

— Notice or information related to a specific matter.

बोर्ड ने तत्संबंधी सूचना प्रकाशित की।

तत्संबंधी फाइल

— The file that contains documents related to the subject.

तत्संबंधी फाइल अलमारी में है।

तत्संबंधी खर्च

— Expenses incurred in relation to a specific project.

तत्संबंधी खर्च कंपनी उठाएगी।

तत्संबंधी निर्देश

— Instructions pertaining to the matter at hand.

तत्संबंधी निर्देश ध्यान से पढ़ें।

तत्संबंधी प्रावधान

— Legal provisions related to a specific act.

कानून में तत्संबंधी प्रावधान मौजूद हैं।

तत्संबंधी सुधार

— Reforms or improvements related to a system.

शिक्षा और तत्संबंधी सुधार आवश्यक हैं।

तत्संबंधी साक्ष्य

— Evidence related to a specific claim or case.

तत्संबंधी साक्ष्य कोर्ट में पेश किए गए।

तत्संबंधी शर्तें

— Terms and conditions related to an agreement.

अनुबंध की तत्संबंधी शर्तें पढ़ें।

तत्संबंधी अधिकार

— Rights pertaining to a specific position or law.

संविधान हमें तत्संबंधी अधिकार देता है।

तत्संबंधी प्रक्रिया

— The procedure related to completing a task.

तत्संबंधी प्रक्रिया में समय लगेगा।

Se confunde a menudo con

तत्संबंधी vs तदनुसार (Tadanusar)

Means 'accordingly' or 'according to that.' While 'tatsambandhī' shows connection, 'tadanusar' shows logical follow-through.

तत्संबंधी vs तदुपरांत (Taduprant)

Means 'after that' or 'subsequently.' It refers to time, whereas 'tatsambandhī' refers to relationship.

तत्संबंधी vs तथापि (Tathapi)

Means 'nevertheless' or 'however.' It is a conjunction of contrast, not relation.

Modismos y expresiones

"तत्संबंधी मामले में हाथ डालना"

— To get involved in a related matter, often implying interference.

उसने तत्संबंधी मामले में हाथ डालकर मुसीबत मोल ले ली।

Semi-formal
"तत्संबंधी बात को दबाना"

— To suppress information or facts related to a matter.

अधिकारियों ने तत्संबंधी बात को दबाने की कोशिश की।

Formal
"तत्संबंधी कड़ियों को जोड़ना"

— To connect the dots or link related facts.

जांच टीम तत्संबंधी कड़ियों को जोड़ने में जुटी है।

Journalistic
"तत्संबंधी पहलुओं पर प्रकाश डालना"

— To highlight or explain related aspects of a topic.

विशेषज्ञों ने तत्संबंधी पहलुओं पर प्रकाश डाला।

Academic
"तत्संबंधी रिकॉर्ड खंगालना"

— To thoroughly search through related records.

सीबीआई तत्संबंधी रिकॉर्ड खंगाल रही है।

Official
"तत्संबंधी मर्यादा का पालन करना"

— To adhere to the decorum or limits related to a role.

हमें तत्संबंधी मर्यादा का पालन करना चाहिए।

Formal
"तत्संबंधी विवाद को हवा देना"

— To fuel or incite a related controversy.

नेताओं ने तत्संबंधी विवाद को हवा दी।

Political
"तत्संबंधी लाभ उठाना"

— To take advantage of related benefits or opportunities.

उसने नई नीति के तत्संबंधी लाभ उठाए।

Neutral
"तत्संबंधी साक्ष्यों को मिटाना"

— To destroy evidence related to a crime.

अपराधी ने तत्संबंधी साक्ष्यों को मिटाने की कोशिश की।

Legal
"तत्संबंधी जिम्मेदारी से भागना"

— To shirk responsibilities related to a specific task.

आप तत्संबंधी जिम्मेदारी से भाग नहीं सकते।

Neutral

Fácil de confundir

तत्संबंधी vs संबंधी (Sambandhī)

It is the root of 'tatsambandhī'.

Alone, 'sambandhī' usually means 'a relative' (noun) or requires a preceding noun with 'ke' (e.g., 'vyapar ke sambandhī'). 'Tatsambandhī' is a self-contained adjective meaning 'related to THAT'.

मेरे संबंधी (My relatives) vs तत्संबंधी नियम (Rules related to that).

तत्संबंधी vs तद्विषयक (Tadvishayak)

Both are formal Sanskrit compounds starting with 'Tat/Tad'.

'Tadvishayak' specifically means 'on that subject,' while 'tatsambandhī' is broader, meaning 'related to that' in any way (including documents, rules, people).

तद्विषयक पुस्तक (A book on that subject).

तत्संबंधी vs प्रासंगिक (Prasangik)

Both deal with relevance.

'Prasangik' means 'relevant to the context' or 'incidental.' 'Tatsambandhī' is a direct pointer to a specific previously mentioned noun.

यह बात प्रासंगिक है (This point is relevant).

तत्संबंधी vs एतत्सम्बन्धी (Etatsambandhī)

Sound very similar.

'Etatsambandhī' means 'related to THIS' (Etad + Sambandhī), whereas 'Tatsambandhī' means 'related to THAT'.

एतत्सम्बन्धी दस्तावेजों को देखें (See the documents related to this).

तत्संबंधी vs संबद्ध (Sambaddh)

Both mean connected.

'Sambaddh' is often used for institutional affiliation or being 'attached' to something. 'Tatsambandhī' is used for logical or descriptive relation.

वह कॉलेज विश्वविद्यालय से संबद्ध है।

Patrones de oraciones

B2

[Subject] और तत्संबंधी [Noun]

कानून और तत्संबंधी नियम।

B2

तत्संबंधी [Noun] के लिए [Verb]

तत्संबंधी जानकारी के लिए क्लिक करें।

C1

यदि [Clause], तो तत्संबंधी [Noun] [Verb]

यदि विवाद हो, तो तत्संबंधी निर्णय अंतिम होगा।

C1

[Noun] तथा तत्संबंधी [Noun] का [Noun]

शिक्षा तथा तत्संबंधी नीतियों का विश्लेषण।

C2

[Abstract Noun] एवं तत्संबंधी [Abstract Noun]

संप्रभुता एवं तत्संबंधी विसंगतियां।

B2

कृपया तत्संबंधी [Noun] जमा करें

कृपया तत्संबंधी दस्तावेज जमा करें।

C1

तत्संबंधी [Noun] में उल्लेख है कि...

तत्संबंधी अधिसूचना में उल्लेख है कि परीक्षा टल गई है।

B2

सभी तत्संबंधी पक्षों को...

सभी तत्संबंधी पक्षों को सूचित किया गया है।

Familia de palabras

Sustantivos

संबंध (Sambandh - Relation)
संबंधी (Sambandhī - Relative/Related person)
संबद्धता (Sambaddhatā - Affiliation)

Verbos

संबद्ध करना (Sambaddh karnā - To affiliate/link)
संबंध जोड़ना (Sambandh joṛnā - To establish a connection)

Adjetivos

संबंधित (Sambandhit - Related)
संबद्ध (Sambaddh - Connected/Attached)
असंबंधित (Asambandhit - Unrelated)

Relacionado

तदनुसार (Tadanusar - Accordingly)
तदुपरांत (Taduprānt - Thereafter)
तत्काल (Tatkāl - Immediately)
तथैव (Tathaiva - Similarly)
तथापि (Tathāpi - Nevertheless)

Cómo usarlo

frequency

High in written formal Hindi; Low in spoken Hindi.

Errores comunes
  • Using 'उससे तत्संबंधी' (Usse tatsambandhī). तत्संबंधी (Tatsambandhī).

    The 'Tat' in the word already means 'that/it'. Adding 'usse' (from/to that) is redundant and grammatically incorrect in standard Hindi.

  • Pronouncing it as 'tatsambandi' (without aspiration). तत्संबंधी (with 'dhee' sound).

    The 'dh' is an aspirated consonant. Missing the puff of air changes the word's phonetic quality and can sometimes lead to confusion with other words.

  • Using it in a casual chat with friends. उससे जुड़ा (Usse juda) or उसके बारे में (Uske bare mein).

    'Tatsambandhī' is too formal for casual settings. It's like using 'thereto' in a text message about dinner plans.

  • Changing the gender: 'तत्संबंधिनी जानकारी'. तत्संबंधी जानकारी।

    Modern Hindi has simplified the gender endings for many Sanskrit compounds. 'Tatsambandhī' is now used as an invariant adjective for all genders.

  • Confusing it with 'तदनुसार' (Tadanusar). Use 'tatsambandhī' for connection, 'tadanusar' for following rules.

    Learners often mix these up because of the 'Tat' prefix. 'Tadanusar' means 'accordingly', while 'tatsambandhī' means 'related'.

Consejos

Avoid Redundancy

Do not use 'ke' or 'se' before 'तत्संबंधी'. It is a self-contained adjective. Saying 'नियम के तत्संबंधी' is a common mistake for learners. Just say 'नियम और तत्संबंधी जानकारी'.

Professional Tone

Use 'तत्संबंधी' in your CV or cover letter if you are applying for a Hindi-speaking role. It shows you have a high level of literacy and professional polish.

Look for the Referent

When reading, always pause at 'तत्संबंधी' and identify what the 'Tat' refers to. This will help you understand complex legal or academic sentences much faster.

The 'Tat' Family

Learning 'Tatsambandhī' alongside 'Tadanusar' (accordingly) and 'Taduparant' (after that) will help you master the formal cohesive devices of Hindi prose.

Bullet Points

In formal reports, use 'तत्संबंधी' in bullet points to refer back to the main heading. It keeps the list concise and professionally structured.

Formal Presentations

If you are giving a speech in Hindi at a conference, use 'तत्संबंधी' when referring to your slides or data. It commands attention and respect from the audience.

News Cues

Listen for this word in news headlines. It often connects a politician's name to a specific scandal or policy, helping you follow the narrative flow.

Sanskritic Elegance

Think of this word as part of the 'Sanskritic' layer of Hindi. Using it correctly adds a layer of elegance and precision to your formal communication.

Legal Hindi

If you are studying for legal exams in India, highlight 'तत्संबंधी' every time you see it in the IPC or Constitution. It is a key term for legal interpretation.

The 'T' Connection

Remember: T for Tat, T for That. Sambandh for Relationship. Tatsambandhī = That-Relationship. It's the simplest way to never forget the meaning.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'Tat' as 'That' and 'Sambandh' as 'Relationship'. So 'Tat-Sambandh-i' is 'That-Relationship-having' or simply 'Related to that'.

Asociación visual

Imagine a legal document with a long arrow pointing back from a new paragraph to a previous one. The arrow is labeled 'Tatsambandhī'.

Word Web

Law Rules Official Pointer Sanskrit Formal Context Connection

Desafío

Try to write a formal paragraph about your favorite hobby, then rewrite it as if you were a government official using 'Tatsambandhī' at least twice.

Origen de la palabra

The word is a 'Tatsama' compound, meaning it is borrowed directly from Sanskrit into Hindi without change. It combines the Sanskrit pronoun 'Tat' (that/it) with the adjective 'Sambandhin' (related to).

Significado original: In Sanskrit, it meant 'belonging to that' or 'connected with that.' It was used in philosophical and legal texts to maintain textual cohesion.

Indo-Aryan (Sanskrit branch).

Contexto cultural

There are no major sensitivities, but overusing it in casual settings can make one sound arrogant or out of touch with common people.

English speakers might find 'Tatsambandhī' similar to legalistic terms like 'thereto,' 'thereof,' or 'aforesaid.' It serves the same purpose of formal reference.

Found in the Hindi version of the Constitution of India. Frequently used in the 'Prasar Bharati' news bulletins. Common in the preamble of Indian government acts.

Practica en la vida real

Contextos reales

Government Notices

  • तत्संबंधी अधिसूचना
  • तत्संबंधी निर्देश
  • तत्संबंधी पात्रता
  • तत्संबंधी शुल्क

Legal Documents

  • तत्संबंधी प्रावधान
  • तत्संबंधी साक्ष्य
  • तत्संबंधी आदेश
  • तत्संबंधी शर्तें

Academic Research

  • तत्संबंधी आंकड़े
  • तत्संबंधी सिद्धांत
  • तत्संबंधी साहित्य
  • तत्संबंधी विश्लेषण

Corporate Memos

  • तत्संबंधी बजट
  • तत्संबंधी बैठक
  • तत्संबंधी रिपोर्ट
  • तत्संबंधी प्रस्ताव

News Reporting

  • तत्संबंधी घटना
  • तत्संबंधी बयान
  • तत्संबंधी जांच
  • तत्संबंधी विवाद

Inicios de conversación

"क्या आपने नई नीति और तत्संबंधी नियमों का अध्ययन किया है? (Have you studied the new policy and the related rules?)"

"इस मामले और तत्संबंधी साक्ष्यों के बारे में आपकी क्या राय है? (What is your opinion on this case and the related evidence?)"

"क्या हमें तत्संबंधी बजट के लिए मंजूरी मिल गई है? (Have we received approval for the related budget?)"

"परियोजना और तत्संबंधी चुनौतियों पर चर्चा कब होगी? (When will the discussion on the project and related challenges take place?)"

"क्या आप तत्संबंधी दस्तावेजों की एक प्रति भेज सकते हैं? (Can you send a copy of the related documents?)"

Temas para diario

आज मैंने एक सरकारी अधिसूचना पढ़ी। उसमें तत्संबंधी नियमों का विवरण कैसा था? (Today I read a government notification. How were the related rules detailed in it?)

यदि मुझे किसी नए कानून और तत्संबंधी प्रावधानों पर लेख लिखना हो, तो मैं क्या लिखूँगा? (If I had to write an article on a new law and related provisions, what would I write?)

मेरे कार्यस्थल पर नई योजना और तत्संबंधी बदलावों का क्या प्रभाव पड़ा है? (What has been the impact of the new plan and related changes at my workplace?)

किसी ऐतिहासिक युद्ध और तत्संबंधी संधियों के बारे में अपने विचार लिखें। (Write your thoughts on a historical war and the related treaties.)

क्या औपचारिक हिंदी में 'तत्संबंधी' का प्रयोग भाषा को कठिन बनाता है या स्पष्ट? (Does the use of 'Tatsambandhī' in formal Hindi make the language difficult or clear?)

Preguntas frecuentes

10 preguntas

No, in modern standard Hindi, 'तत्संबंधी' is an invariant adjective. You use it for both masculine and feminine nouns. For example, 'तत्संबंधी नियम' (masculine) and 'तत्संबंधी जानकारी' (feminine) are both correct. You do not need to say 'तत्संबंधिनी'.

While 'संबंधी' means relative, 'तत्संबंधी' is strictly for formal/abstract relations. Using it for family would sound very strange, like 'the brother related to that matter.' Use 'रिश्तेदार' or 'सगे-संबंधी' for family.

It is generally not recommended. It is too formal and would make the message sound like a legal notice. Use 'उससे जुड़ी' or 'उसके बारे में' instead for a natural tone.

'उससे संबंधित' is neutral and common. 'तत्संबंधी' is high-register and formal. They mean the same thing, but 'तत्संबंधी' is more efficient in writing and carries more professional weight.

Rarely. Since 'Tat' means 'that,' there must be a subject mentioned before it. You might see it at the start of a bullet point in a list, but only if the main topic was introduced earlier.

In most modern contexts, it functions as an adjective modifying a noun. However, in some formal structures, it can act as a noun referring to 'the related matter,' though this is less common.

Almost never. Bollywood songs use Hindustani (Hindi + Urdu) which is more conversational. 'Tatsambandhī' is too 'Sanskritic' and dry for romantic or emotional lyrics.

It is an aspirated 'd'. Place your tongue against your upper teeth, make a 'd' sound, and release a strong puff of air simultaneously. It should sound distinct from a plain 'd'.

The most direct opposite would be 'अतत्संबंधी' (not related to that), but this is rarely used. Usually, people use 'असंबंधित' (unrelated) or 'अप्रासंगिक' (irrelevant).

Yes, extremely common. It is a staple of the formal Hindi used in civil services exams, both in the question papers and the expected answers for formal essays.

Ponte a prueba 190 preguntas

writing

Write a formal sentence in Hindi about a school and its related rules using 'तत्संबंधी'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Hindi: 'Please submit the documents related to that.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'तत्संबंधी जानकारी' in a sentence about a new government policy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explain in Hindi why 'तत्संबंधी' is used in formal writing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'तत्संबंधी विवाद' regarding a land issue.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Rewrite this casual sentence in a formal register: 'उस नियम से जुड़ी बातें यहाँ हैं।' (Us niyam se judi batein yahan hain).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Create a sentence about a research project and its related data.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a formal email closing referring to related documents.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'तत्संबंधी प्रावधान' in a sentence about the constitution.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The historian analyzed the war and the related treaties.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a company's product and its warranty using 'तत्संबंधी'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'तत्संबंधी साक्ष्य' in a legal context sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Compose a sentence about a bank loan and interest rates.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Rewrite: 'Read the form and its instructions.' formally.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a scientific theory and experiments.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'तत्संबंधी बजट' in a sentence about a meeting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Submit the complaint and the evidence related to it.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'तत्संबंधी सुधार' regarding education.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'तत्संबंधी सूचना' in a sentence about a board exam.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Create a sentence about a contract and its binding conditions.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Tatsambandhī' three times, focusing on the dental 't' and aspirated 'dhi'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read aloud: 'कृपया तत्संबंधी जानकारी के लिए वेबसाइट देखें।'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain the meaning of 'Tat' in your own words in Hindi.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Describe a situation where you might use 'तत्संबंधी' instead of 'संबंधित'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read aloud: 'संसद ने विधेयक पारित किया और तत्संबंधी अधिसूचना जारी की।'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Tell a short story about a clerk using 'तत्संबंधी' in Hindi.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Debate the pros and cons of using Sanskritized Hindi in government offices.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read aloud: 'न्यायालय ने मामले और तत्संबंधी साक्ष्यों पर विचार किया।'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Use 'तत्संबंधी' in a sentence about your current job.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain the difference between 'Tatsambandhī' and 'Tadanusar' verbally.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read aloud: 'वैज्ञानिकों ने सिद्धांत और तत्संबंधी प्रयोगों का विवरण दिया।'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

How would you tell someone to bring 'related files' formally?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read aloud: 'अनुबंध और तत्संबंधी शर्तें दोनों पक्षों के लिए बाध्यकारी हैं।'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Use 'तत्संबंधी' in a sentence about environmental pollution.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read aloud: 'निर्वाचन आयोग ने चुनाव और तत्संबंधी आचार संहिता की घोषणा की।'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Describe the etymology of the word in Hindi.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read aloud: 'आवेदक को अपनी शैक्षणिक योग्यता और तत्संबंधी प्रमाण पत्र जमा करने होंगे।'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Use 'तत्संबंधी' in a sentence about a historical treaty.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read aloud: 'बैंक ने ऋण नीति और तत्संबंधी ब्याज दरों में बदलाव किया है।'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain why this word is considered 'B2' level.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen for the word 'Tatsambandhī' in a news clip. What is the topic?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify if the speaker says 'Tatsambandhī' or 'Tadanusar'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to a legal sentence. Does 'Tatsambandhī' refer to a person or a document?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Is the tone of the speaker formal or informal when using this word?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

How many times was the word 'Tatsambandhī' used in the announcement?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the pronunciation of 'dhī'. Is it aspirated?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Which noun follows 'Tatsambandhī' in the sentence you heard?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Does the speaker use 'usse sambandhit' or 'tatsambandhī'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the stress pattern. Which syllable is loudest?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

In the sentence 'रिपोर्ट और तत्संबंधी आंकड़े लाएं', what is being asked for?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the word from its IPA: /t̪ət̪.səm.bən.d̪ʱiː/.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to a minister's speech. What subject is 'tatsambandhī' modifying?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Is 'tatsambandhī' used with a singular or plural noun in the audio?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What is the emotion of the speaker? (Likely neutral/professional).

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Can you hear the 'm' sound in 'sam'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 190 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!