Significado
Unable to participate or act.
Contexto cultural
The obsession with 'il fuorigioco' in soccer means that even grandmothers who don't watch sports know this phrase. It's a national metaphor for fairness and exclusion. In Italian offices, being 'fuori gioco' is often a sign of losing political power within the company. It's a subtle way to say someone is no longer influential. Italians are very social. Being 'fuori gioco' from a group dinner or 'aperitivo' is considered a significant bummer, often met with 'Che peccato!' (What a shame!). In some parts of Italy, especially the North, you might hear 'essere fuori dai giochi' to specifically refer to financial or political deals.
Use it for Illness
Instead of the boring 'Sto male', use 'Sono fuori gioco' to sound more like a native speaker when you have a cold.
Singular Only
Never say 'fuori giochi'. Even if ten people are out, they are all 'fuori gioco'.
Significado
Unable to participate or act.
Use it for Illness
Instead of the boring 'Sto male', use 'Sono fuori gioco' to sound more like a native speaker when you have a cold.
Singular Only
Never say 'fuori giochi'. Even if ten people are out, they are all 'fuori gioco'.
Mettere vs Essere
Use 'mettere' when you want to blame something or someone for your situation (e.g., 'Il traffico mi ha messo fuori gioco').
Soccer Talk
If you use this in a sports bar, you'll immediately gain respect from the locals.
Ponte a prueba
Conjugate the verb 'essere' correctly in the present tense.
Noi non possiamo venire alla riunione, ________ fuori gioco.
The subject is 'Noi' (we), so the correct conjugation of 'essere' is 'siamo'.
Choose the best meaning for the sentence.
L'infortunio ha messo il tennista fuori gioco.
In this context, 'mettere fuori gioco' means to prevent someone from participating due to an injury.
Match the sentence to the correct context.
Match: 'Senza il mio computer sono fuori gioco.'
The mention of a 'computer' makes this a technology-related context.
Complete the dialogue with the correct phrase.
A: Vuoi partecipare al torneo di scacchi? B: No, non conosco le regole, ________.
Since the speaker doesn't know the rules, they cannot participate, making them 'fuori gioco'.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
When to use 'Fuori Gioco'
Health
- • Flu
- • Injury
- • Exhaustion
Work
- • Missed meeting
- • Old tech
- • Bankruptcy
Social
- • Out of the loop
- • No invite
- • New topic
Banco de ejercicios
4 ejerciciosNoi non possiamo venire alla riunione, ________ fuori gioco.
The subject is 'Noi' (we), so the correct conjugation of 'essere' is 'siamo'.
L'infortunio ha messo il tennista fuori gioco.
In this context, 'mettere fuori gioco' means to prevent someone from participating due to an injury.
Match: 'Senza il mio computer sono fuori gioco.'
The mention of a 'computer' makes this a technology-related context.
A: Vuoi partecipare al torneo di scacchi? B: No, non conosco le regole, ________.
Since the speaker doesn't know the rules, they cannot participate, making them 'fuori gioco'.
🎉 Puntuación: /4
Preguntas frecuentes
14 preguntasYes! 'La mia macchina è fuori gioco' is a great way to say your car is broken and you can't use it.
It's neutral. In a professional email to a colleague, it's fine. In a formal letter to a judge, use 'impossibilitato'.
The opposite is 'essere in gioco' or 'essere in lizza' (to be in the running).
No. 'Gioco' is a noun here, not an adjective, so it never changes gender.
As an idiom, it's two: 'fuori gioco'. As a noun (offside), it's often one: 'fuorigioco'.
No, that sounds very unnatural. Stick to 'fuori gioco'.
Use 'mettere fuori gioco qualcuno'.
Yes, it is universally understood from Milan to Sicily.
Yes, it's perfect for that. 'Mi sento fuori gioco' means 'I feel out of the loop'.
No, it's strictly from field sports like soccer and rugby.
Yes, 'Stasera sono fuori gioco' means you are too tired to do anything.
'Tagliato fuori' implies someone intentionally excluded you. 'Fuori gioco' can be accidental or rule-based.
Use 'essere' as the auxiliary: 'Sono stato fuori gioco'.
'Essere fuori dai giochi' is slightly more informal and often used in political gossip.
Frases relacionadas
mettere fuori gioco
specialized formTo actively sideline someone.
essere fuori di testa
contrastTo be crazy or out of one's mind.
tagliare fuori
synonymTo cut someone out.
essere in gioco
contrastTo be at stake or to be involved.
rientrare in gioco
builds onTo get back into the game.