documento
When you are learning a new language like Italian, you'll find many words that are similar to English. One great example is "documento".
Think of "documento" just like the English word "document." It refers to any official paper, like a passport, a school certificate, or an important letter.
You'll use it in everyday situations when you need to talk about forms or official papers.
For instance, if you're asked for ID, you might present a "documento."
When you are learning a new language, it's really useful to know words for everyday things. Today, we're looking at the Italian word "documento". This word means a 'document' in English. Think of it as any piece of paper with important information on it, like an ID, a form, or even an email. You'll hear this word a lot when dealing with official things or just talking about papers in general.
At the B1 level, understanding common nouns like "documento" is essential. This word refers to any official paper or digital file that holds information. You'll encounter it frequently in everyday situations, from travel to bureaucratic tasks.
Being able to recognize and use "documento" helps you navigate real-world Italian. For example, you might be asked for your identity document or need to refer to a specific legal document. Mastering such vocabulary is key to improving your practical communication skills.
When discussing official records or paperwork in Italian, you'll frequently encounter the word documento. It's a versatile term that covers various types of formal written materials. For instance, an identification card like a driver's license is a documento d'identità, and any legal certificate or administrative form would also be referred to as a documento. Understanding its common usage is key to navigating everyday administrative tasks and conversations in Italy. It's a fundamental vocabulary item for anyone dealing with official procedures or simply discussing formal records.
When you're at the C1 level, understanding the nuances of common words becomes important. Documento is a straightforward word, meaning 'document' in English. However, at this level, you might encounter it in more varied contexts.
For instance, 'documento d'identità' (ID document) is a common phrase. You could also see it in more abstract contexts, like 'un documento storico' (a historical document) or 'un documento importante per la ricerca' (an important document for research). It maintains its core meaning but appears in a broader range of collocations and situations.
§ Understanding 'documento'
The Italian word documento is a masculine noun. This means you'll use masculine articles with it. For example, 'il documento' (the document) or 'un documento' (a document).
It's quite similar to its English counterpart, 'document,' so it's a good one to get familiar with early on. You'll hear and see it frequently in many different contexts.
- Italian Word
- documento
- Gender
- Masculine
- Plural
- documenti
§ Basic Usage with Articles
When you're talking about a specific document, you'll use the definite article 'il'. For an unspecified document, use 'un'.
Ho bisogno del documento d'identità. (I need the identity document.)
Mi serve un documento per il viaggio. (I need a document for the trip.)
§ 'Documento' in Plural
The plural of documento is documenti. The definite plural article is 'i' and the indefinite plural article is 'dei'.
Ho tutti i documenti pronti. (I have all the documents ready.)
Ci sono dei documenti importanti qui. (There are some important documents here.)
§ Common Phrases with 'documento'
You'll often hear documento used in specific phrases. Here are some of the most common ones:
documento d'identità: identity document, ID
Per favore, mostrami il tuo documento d'identità. (Please, show me your ID.)
documento di viaggio: travel document
Hai tutti i documenti di viaggio? (Do you have all the travel documents?)
documento legale: legal document
Questo è un documento legale importante. (This is an important legal document.)
allegare un documento: to attach a document
Devo allegare un documento all'email. (I need to attach a document to the email.)
firmare un documento: to sign a document
Per favore, firma questo documento. (Please, sign this document.)
§ Using 'documento' with Prepositions
Prepositions are super important in Italian. Here's how documento often pairs with them:
di (of/about): Used to specify the type or content of the document.
Un documento di viaggio è essenziale. (A travel document is essential.)
su (on/about): Can be used to talk about something being written on a document, or a document being about a certain topic.
C'è un'informazione importante sul documento. (There's important information on the document.)
per (for): Indicates the purpose of the document.
Ho bisogno di un documento per l'iscrizione. (I need a document for registration.)
con (with): Less common, but can describe what comes with a document or is part of it.
Il documento con la tua firma è qui. (The document with your signature is here.)
§ Similar words and when to use this one vs alternatives
When you're learning Italian, you'll find several words that seem similar to "documento." Let's break them down so you know exactly when to use each one.
- Definition
- A piece of written or printed information.
The word "documento" is quite broad. It refers to any official paper or digital file that provides information or proof. Think of passports, birth certificates, contracts, or even a text file on your computer.
Devo presentare i miei documenti per il visto. (I need to present my documents for the visa.)
Hai salvato il documento sul desktop? (Did you save the document on the desktop?)
Now, let's look at some alternatives and when you should use them instead of "documento."
§ Carta / Carte (paper / papers)
"Carta" (singular) means "paper" in a general sense, or a playing card, or a map. "Carte" (plural) can mean "papers" but often refers to things like playing cards or identification cards (like an ID card).
- Use "carta" for: a sheet of paper, a map, a playing card.
- Use "carte" for: playing cards, a general collection of papers, or often as a short form for "carte d'identità" (ID cards) or "carte di credito" (credit cards).
Ho bisogno di un foglio di carta. (I need a sheet of paper.)
Non ho le mie carte d'identità con me. (I don't have my ID cards with me.)
§ Fascicolo (file / folder)
"Fascicolo" refers to a physical file or a folder containing a collection of documents related to a specific topic or case.
- Use "fascicolo" for: a collection of papers held together, a case file (e.g., in a legal context).
Ho messo tutti i documenti nel fascicolo. (I put all the documents in the file.)
§ Atto (act / deed / record)
"Atto" is more formal and refers to a legal document, a public record, or an official act. Think of a birth certificate as an "atto di nascita."
- Use "atto" for: legal documents, official records, a public deed.
L'avvocato ha preparato l'atto di vendita. (The lawyer prepared the deed of sale.)
§ Scrittura (writing / document, often informal)
"Scrittura" can mean "writing" in general, or a written agreement or document, though it's less formal than "documento" in many contexts. It's often used when talking about the act of writing or a specific piece of writing, rather than an official document.
- Use "scrittura" for: a piece of writing, handwriting, or sometimes a less formal written agreement.
Questa scrittura è antica. (This writing is ancient.)
In summary, while these words have overlapping meanings, "documento" is your go-to for official or digital pieces of information. Use the others when you need to be more specific about the type of paper, collection of papers, legal record, or the act of writing itself.
Ejemplos por nivel
Ho bisogno del tuo documento d'identità.
I need your identity document.
Questo è un documento importante per il lavoro.
This is an important document for work.
Puoi stampare questo documento per favore?
Can you print this document please?
Ho perso i miei documenti di viaggio.
I lost my travel documents.
Dobbiamo firmare questo documento legale.
We need to sign this legal document.
Ho trovato un vecchio documento nella soffitta.
I found an old document in the attic.
Il professore ha chiesto un documento di ricerca.
The professor asked for a research document.
Per aprire un conto in banca serve un documento valido.
To open a bank account, you need a valid document.
Ho bisogno di consultare i documenti storici per la mia ricerca sull'antica Roma.
I need to consult the historical documents for my research on ancient Rome.
Here, 'documenti' is plural and refers to multiple historical records.
Per favore, compila questo documento con tutte le tue informazioni personali.
Please fill out this document with all your personal information.
In this context, 'documento' refers to a form or official paper.
Il passaporto è un documento essenziale per viaggiare all'estero.
The passport is an essential document for traveling abroad.
'documento essenziale' emphasizes its importance.
Abbiamo trovato dei documenti compromettenti che provano la sua colpevolezza.
We found compromising documents that prove his guilt.
The adjective 'compromettenti' modifies 'documenti' to describe their nature.
L'avvocato ha richiesto tutti i documenti relativi al caso.
The lawyer requested all the documents related to the case.
'relativi al caso' specifies the type of documents needed.
È fondamentale conservare questi documenti in un luogo sicuro.
It is essential to keep these documents in a safe place.
The verb 'conservare' means to keep or store.
Questo documento è stato firmato da tutte le parti coinvolte nell'accordo.
This document was signed by all parties involved in the agreement.
The passive voice 'è stato firmato' is used here.
Prima di procedere, dobbiamo esaminare attentamente tutti i documenti.
Before proceeding, we must carefully examine all the documents.
The adverb 'attentamente' describes how the documents should be examined.
Il notaio ha preparato tutti i documenti necessari per la compravendita dell'immobile.
The notary prepared all the necessary documents for the sale of the property.
È fondamentale leggere attentamente ogni documento prima di firmare, specialmente quelli con clausole legali complesse.
It's essential to carefully read every document before signing, especially those with complex legal clauses.
Durante l'indagine, la polizia ha sequestrato numerosi documenti compromettenti che potrebbero rivelare la verità.
During the investigation, the police seized numerous incriminating documents that could reveal the truth.
Abbiamo richiesto tutti i documenti storici relativi alla fondazione della città per la nostra ricerca accademica.
We requested all historical documents related to the city's founding for our academic research.
La digitalizzazione degli archivi ha reso più accessibili milioni di documenti un tempo conservati solo in formato cartaceo.
The digitalization of archives has made millions of documents, once kept only in paper format, more accessible.
Per ottenere il visto, è indispensabile presentare una serie di documenti ufficiali, tra cui il passaporto e l'estratto conto bancario.
To obtain the visa, it's essential to present a series of official documents, including the passport and bank statement.
Il ricercatore ha scoperto un antico documento manoscritto che riscriveva parte della storia medievale della regione.
The researcher discovered an ancient handwritten document that rewrote part of the region's medieval history.
Dopo aver esaminato attentamente i documenti del caso, il giudice ha emesso la sua sentenza definitiva.
After carefully examining the case documents, the judge issued his final verdict.
Se confunde a menudo con
While 'documento' can be on paper, 'carta' is the actual material. Think of 'documento' as the information, and 'carta' as what it's printed on.
In English, 'file' can mean a digital document or a folder of documents. In Italian, 'documento' is the individual item, and 'fascicolo' is the folder.
A 'record' can be a 'documento' if it's a written or printed piece of information. However, 'record' can also mean a performance or a track, so 'documento' is more specific to written/printed information.
Patrones gramaticales
Fácil de confundir
Many English speakers might assume 'documento' only refers to official papers like passports or legal documents, similar to how 'document' is often used in English. However, 'documento' in Italian has a broader meaning.
'Documento' in Italian can refer to any piece of written or printed information, not just official or legal papers. It can be a simple note, a file on a computer, or even an article.
Ho trovato un documento interessante su internet. (I found an interesting document on the internet.)
'Carta' can mean 'paper,' 'card,' or even 'map' in Italian, which can be confusing when 'documento' also refers to written information.
'Carta' is the material (paper) or a small, flat piece of it (card, map). 'Documento' is the information itself, regardless of whether it's on paper or digital.
Scrivo su un foglio di carta. (I write on a piece of paper.)
'Atto' can be translated as 'act' or 'deed,' and in some legal contexts, it might sound similar to 'document' if one is thinking of 'legal documents'.
'Atto' often refers to an action or a legal instrument (like a public act or deed), while 'documento' is the written record of information.
Firmiamo l'atto di vendita. (We sign the deed of sale.)
A 'fascicolo' is a file or dossier, which contains documents, so it's easy to confuse the container with the content.
'Fascicolo' is a collection or folder of papers/documents. 'Documento' is an individual item within that folder, or any standalone piece of information.
Il fascicolo contiene tutti i documenti importanti. (The file contains all the important documents.)
'Scritto' means 'written' and can be a noun referring to 'a writing' or 'a piece of writing,' making it seem interchangeable with 'documento'.
'Scritto' emphasizes the act of writing or the result of it (e.g., a written work). 'Documento' refers more broadly to any informative item, written or printed, digital or physical.
Ho letto uno scritto molto interessante. (I read a very interesting piece of writing.)
Patrones de oraciones
Ho bisogno di un documento.
Ho bisogno di un documento per viaggiare. (I need a document to travel.)
Questo è un documento.
Questo è un documento ufficiale. (This is an official document.)
Devi firmare il documento.
Devi firmare il documento prima di partire. (You have to sign the document before leaving.)
Leggere il documento.
Per favore, leggi attentamente il documento. (Please, read the document carefully.)
Il documento contiene informazioni importanti.
Il documento contiene informazioni importanti sulla tua iscrizione. (The document contains important information about your enrollment.)
Presentare un documento.
Devi presentare un documento valido all'ingresso. (You have to present a valid document at the entrance.)
Scrivere un documento.
Devo scrivere un documento per il mio lavoro. (I have to write a document for my job.)
Il documento è stato approvato.
Il documento è stato approvato dal consiglio. (The document has been approved by the board.)
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Cómo usarlo
Use documento to refer to any official paper or digital file containing information. It can be a passport, an ID card, a school report, a contract, or even a simple file on your computer. Think of it as a broad term for 'document' in English.
English speakers might be tempted to use 'carta' for any document, but 'carta' usually refers to 'paper' in general, or sometimes a 'card' (like a credit card). While a passport is a type of 'documento', you wouldn't typically call it a 'carta' in this context.
Another common mistake is confusing 'documento' with 'documentario' (documentary film). They sound similar but have completely different meanings.
Practica en la vida real
Contextos reales
official documents
- documenti d'identità (identification documents)
- documenti di viaggio (travel documents)
- documenti legali (legal documents)
digital files
- un documento Word (a Word document)
- salvare un documento (to save a document)
- aprire un documento (to open a document)
historical records
- documenti storici (historical documents)
- un documento antico (an ancient document)
- consultare i documenti (to consult the documents)
academic papers
- un documento di ricerca (a research document)
- presentare un documento (to present a document)
- scrivere un documento (to write a document)
personal papers
- i miei documenti personali (my personal documents)
- organizzare i documenti (to organize the documents)
- fotocopiare un documento (to photocopy a document)
Inicios de conversación
"Quali documenti ti servono per viaggiare in Italia? (What documents do you need to travel to Italy?)"
"Hai salvato il documento sul tuo computer? (Did you save the document on your computer?)"
"Dove tieni i tuoi documenti importanti? (Where do you keep your important documents?)"
"Hai mai perso un documento importante? Cosa è successo? (Have you ever lost an important document? What happened?)"
"Credi che sia meglio avere documenti cartacei o digitali? (Do you think it's better to have paper or digital documents?)"
Temas para diario
Descrivi un momento in cui hai avuto bisogno di un documento specifico e non lo trovavi. (Describe a time when you needed a specific document and couldn't find it.)
Pensa a un documento storico che ti affascina. Perché? (Think of a historical document that fascinates you. Why?)
Immagina di dover preparare tutti i documenti per un lungo viaggio. Quali sarebbero i più importanti? (Imagine you have to prepare all the documents for a long trip. Which would be the most important?)
Scrivi di come organizzi i tuoi documenti a casa o al lavoro. (Write about how you organize your documents at home or at work.)
Qual è il documento più strano o insolito che hai mai visto? (What is the strangest or most unusual document you have ever seen?)
Ponte a prueba 72 preguntas
I need a ... to travel.
This is an important ...
Where did you put the ...?
Read this aloud:
Ho bisogno di un documento.
Focus: documento
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Questo è un documento.
Focus: Questo
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Il documento è qui.
Focus: qui
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are at the airport. You need to show your passport. What do you say in Italian?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ecco il mio passaporto. È un documento.
You are filling out a form and need an identification document. What Italian word would you use?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ho bisogno di un documento di identificazione.
Imagine you found an important paper. How would you describe it in Italian using the word for 'document'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ho trovato un documento importante.
What is the 'documento di viaggio' mentioned?
Read this passage:
Ho un passaporto. È il mio documento di viaggio. Lo uso per andare in Italia.
What is the 'documento di viaggio' mentioned?
The passage says 'Ho un passaporto. È il mio documento di viaggio.' (I have a passport. It is my travel document.)
The passage says 'Ho un passaporto. È il mio documento di viaggio.' (I have a passport. It is my travel document.)
What do you need to show to enter the library?
Read this passage:
Per entrare in biblioteca, devi mostrare un documento. Può essere la tua carta d'identità o la tessera della biblioteca.
What do you need to show to enter the library?
The passage states 'devi mostrare un documento' (you must show a document).
The passage states 'devi mostrare un documento' (you must show a document).
What kind of information does the document contain?
Read this passage:
Questo è un documento vecchio. Contiene informazioni importanti sulla storia della città.
What kind of information does the document contain?
The passage says 'Contiene informazioni importanti sulla storia della città.' (It contains important information about the history of the city.)
The passage says 'Contiene informazioni importanti sulla storia della città.' (It contains important information about the history of the city.)
Scrivi una frase usando la parola "documento" per indicare un documento d'identità che ti serve per viaggiare.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Per viaggiare all'estero, ho bisogno di un documento d'identità valido.
Immagina di essere in un ufficio. Scrivi una frase dove chiedi un "documento" importante che ti serve per un appuntamento.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Mi può dare il documento per il mio appuntamento, per favore?
Scrivi una frase dove dici che hai trovato un "documento" vecchio in un libro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ho trovato un vecchio documento interessante dentro un libro.
Quale documento ha dimenticato Maria?
Read this passage:
Maria deve andare in banca per aprire un nuovo conto. Il cassiere le chiede un documento d'identità e un documento che attesti la sua residenza. Maria ha il passaporto, ma ha dimenticato la bolletta del gas.
Quale documento ha dimenticato Maria?
Maria ha dimenticato la bolletta del gas, che le serviva come documento di residenza.
Maria ha dimenticato la bolletta del gas, che le serviva come documento di residenza.
Perché i documenti sono importanti per Luca?
Read this passage:
Luca deve preparare dei documenti importanti per il suo nuovo lavoro. Deve stampare il suo curriculum vitae e una lettera di presentazione. Questi documenti sono essenziali per il colloquio.
Perché i documenti sono importanti per Luca?
I documenti sono essenziali per il colloquio di lavoro di Luca.
I documenti sono essenziali per il colloquio di lavoro di Luca.
Cosa si può vedere nella mostra del museo?
Read this passage:
Nel museo c'è una mostra sui documenti antichi. Ci sono lettere, mappe e certificati di molti anni fa. È molto interessante vedere come erano i documenti in passato.
Cosa si può vedere nella mostra del museo?
La mostra presenta lettere, mappe e certificati antichi.
La mostra presenta lettere, mappe e certificati antichi.
The correct order is 'the document is here'.
The correct order is 'I am reading an important document'.
The correct order is 'do you have the document for me?'.
Per ottenere la patente di guida, devi presentare un ___ valido.
To get a driver's license, you need to present a valid 'documento' (document). 'Cibo' means food, 'fiore' means flower, and 'gioco' means game.
Il passaporto è un ___ importante per viaggiare all'estero.
A passport is an important 'documento' (document) for traveling abroad. 'Quadro' means painting, 'vestito' means dress, and 'telefono' means phone.
Ho bisogno di un ___ per dimostrare la mia identità.
I need a 'documento' (document) to prove my identity. 'Sogno' means dream, 'rumore' means noise, and 'profumo' means perfume.
Puoi darmi il ___ con tutte le informazioni?
Can you give me the 'documento' (document) with all the information? 'Bicchiere' means glass, 'tavolo' means table, and 'chiave' means key.
Devo firmare questo ___ prima di partire.
I need to sign this 'documento' (document) before leaving. 'Specchio' means mirror, 'cuscino' means pillow, and 'ombrello' means umbrella.
Il professore ha chiesto a tutti di portare un ___ per la lezione.
The professor asked everyone to bring a 'documento' (document) for the lesson. 'Cappello' means hat, 'scarpa' means shoe, and 'sapone' means soap.
What do I need to travel?
What should you pass me?
What kind of information does the document contain?
Read this aloud:
Ho bisogno di firmare questo documento prima della scadenza.
Focus: documento (do-koo-men-toh), scadenza (ska-den-tsa)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ogni volta che vado in banca, devo mostrare un documento.
Focus: banca (ban-ka), mostrare (mo-stra-re)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Abbiamo preparato tutti i documenti necessari per la riunione.
Focus: preparato (pre-pa-ra-toh), riunione (ree-oo-nyoh-neh)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This phrase means 'Show me the identity document.' The word order is typical for requests in Italian.
This question translates to 'Who should sign this document?' 'Chi' (who) comes first, followed by the auxiliary verb and the infinitive.
This means 'It is an important travel document.' In Italian, adjectives often follow the noun they describe.
Per ottenere il passaporto, è necessario presentare un _____ valido.
To get a passport, you need to present a valid document.
Ho bisogno di un _____ d'identità per aprire un conto in banca.
I need an identification document to open a bank account.
Il museo richiede un _____ che attesti la prenotazione online.
The museum requires a document confirming the online booking.
Si prega di conservare questo _____ importante per future referenze.
Please keep this important document for future reference.
Senza il _____ giusto, non potrai accedere all'edificio.
Without the correct document, you won't be able to access the building.
Hai con te il _____ di viaggio?
Do you have your travel document with you?
Choose the best synonym for 'documento' in a legal context.
'Atto' refers to a legal document or act, making it the most appropriate synonym for 'documento' in a legal setting.
Which phrase correctly uses 'documento' to refer to a piece of identification?
'Documento d'identità' is the common phrase for an identification document. The other options use 'documento' in different contexts.
Select the option that best describes a 'documento storico'.
A 'documento storico' is specifically an ancient text or record with historical significance, not a new publication, digital file, or instruction manual.
The phrase 'produrre un documento' means to create a document from scratch.
'Produrre un documento' typically means to present or provide an existing document, rather than to create one from scratch. For creating, you'd use 'redigere' or 'scrivere'.
You can use 'documento' to refer to a digital file containing information.
Yes, 'documento' can absolutely refer to a digital file, such as a Word document, a PDF, or any other file that contains written or graphical information.
If someone asks for 'i documenti', they are usually referring to academic qualifications.
While academic qualifications are documents, 'i documenti' generally refers to personal identification or official papers like a passport, driver's license, or residence permit.
Il ___ storico ritrovato ha gettato nuova luce sulle origini della città. (The historical ___ found has shed new light on the city's origins.)
In this context, 'documento' refers to a historical record or artifact, which fits the sentence perfectly to mean 'historical document'.
Per la candidatura, è necessario allegare tutti i ___ richiesti, inclusi il CV e la lettera di motivazione. (For the application, it is necessary to attach all the required ___, including the CV and the cover letter.)
'Documenti' is the plural form of 'documento' and is commonly used to refer to official papers or records needed for an application.
Prima di firmare, assicurati di aver letto attentamente ogni clausola del ___. (Before signing, make sure you have carefully read every clause of the ___.)
Here, 'documento' is used in a broader sense to refer to the entire written agreement or contract that needs to be read and understood before signing.
La polizia ha richiesto un ___ d'identità valido per verificare la tua età. (The police requested a valid identity ___ to verify your age.)
'Documento d'identità' is a common phrase meaning 'identity document', which is precisely what the police would ask for.
Il ricercatore ha passato mesi a esaminare antichi ___ nell'archivio statale. (The researcher spent months examining ancient ___ in the state archive.)
In an archive, a researcher would be primarily looking at 'documenti' (documents), which could include various written records, manuscripts, or official papers.
La scoperta di questo prezioso ___ ha cambiato la prospettiva degli storici sull'evento. (The discovery of this precious ___ has changed historians' perspective on the event.)
A 'precious document' would be a significant find that could alter historical understanding, making 'documento' the most appropriate choice.
Sei incaricato di archiviare tutti i documenti riservati dell'azienda. Quale sarebbe la tua preoccupazione principale?
La protezione e la riservatezza dei documenti riservati sono fondamentali per evitare fughe di informazioni e danni all'azienda, specialmente a livello C2.
Durante un'indagine complessa, l'avvocato ha richiesto l'esibizione di numerosi 'documenti probatori'. Cosa si aspetta di trovare?
I 'documenti probatori' sono, nel contesto legale, qualsiasi forma di prova documentale che supporta una tesi o accusa, un concetto avanzato richiesto per il C2.
In un contesto accademico avanzato, un ricercatore sta preparando la pubblicazione di un importante 'documento di ricerca'. Qual è lo scopo primario di questo documento?
Un 'documento di ricerca' è il veicolo principale per la diffusione di nuove conoscenze e progressi scientifici, un concetto chiave per il C2 accademico.
Il termine 'documento programmatico' si riferisce esclusivamente a un testo che delinea le strategie militari di un governo.
Un 'documento programmatico' può riferirsi a piani e strategie in svariati ambiti (politico, economico, sociale, ecc.), non solo militare. Questa distinzione è importante per una comprensione a livello C2.
In un'analisi filologica di un testo antico, un 'documento apocrifo' è sempre considerato una fonte autentica e affidabile per lo studio critico.
Un 'documento apocrifo' è un testo di autenticità dubbia o non riconosciuta. Non è considerato affidabile per lo studio critico, richiedendo una conoscenza specialistica da C2.
Affermare che una 'documentazione esaustiva' implica la raccolta di ogni singola informazione disponibile, anche quella marginale, è corretto nel contesto di un'analisi C2.
Una 'documentazione esaustiva' mira a coprire in modo completo e dettagliato tutte le informazioni pertinenti, anche quelle che possono sembrare secondarie a prima vista, per garantire una comprensione approfondita richiesta a livello C2.
The speaker lost an important document.
The importance of reading documents.
What you need for bureaucratic procedures.
Read this aloud:
Potresti consegnare questo documento all'ufficio del direttore?
Focus: do-cu-men-to
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Senza il documento di viaggio, non ti sarà permesso di salire a bordo.
Focus: sen-za il do-cu-men-to
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ogni documento archiviato deve essere facile da recuperare in caso di necessità.
Focus: ar-chi-via-to
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 72 correct
Perfect score!
Contenido relacionado
Esta palabra en otros idiomas
Más palabras de business
abbonamento
B1A subscription to a service or publication.
acquisire
B2To acquire, gain, or obtain knowledge or assets.
acquistare
A2To buy or purchase something
affare
B1A matter, concern, or business transaction.
affittare
A2To pay money to use something temporarily
affitto
A1Periodic payment for the use of property.
aggiuntivo
B2Added to something else as a supplement.
andamento
B1The way in which a situation develops.
annullare
B2To cancel, annul, or nullify.
annuncio
A2Announcement or advertisement