A2 Expression 1 min de lectura

もっとゆっくり話してください

motto yukkuri hanashite kudasai

Please speak more slowly

Significado

A request for someone to reduce their speaking pace.

Banco de ejercicios

3 ejercicios
Elige la respuesta correcta Fill Blank

もっと___話してください。

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta:
Elige la respuesta correcta Fill Blank

___ゆっくり話してください。

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta:
Elige la respuesta correcta Fill Blank

もっとゆっくり___ください。

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta:

🎉 Puntuación: /3

The phrase "もっとゆっくり話してください" (Motto yukkuri hanashite kudasai) is a polite request in Japanese meaning "Please speak more slowly." Let's break down its etymology: * **もっと (motto):** This is an adverb meaning "more," "still more," or "further." Its origin can be traced back to classical Japanese, where it was used to express increase or comparison. It's a fundamental word for indicating a greater degree of something. * **ゆっくり (yukkuri):** This is an adverb and a suru-verb (when followed by する, *suru*) meaning "slowly," "at leisure," "unhurriedly." The etymology of *yukkuri* is thought to be onomatopoeic, mimicking the sound or feeling of something moving or happening in a relaxed, unhurried manner. It evokes a sense of ease and lack of rush. It has been used in Japanese literature for centuries to describe slow actions or states of being. * **話して (hanashite):** This is the te-form of the verb 話す (hanasu), which means "to speak," "to talk," "to tell." The verb *hanasu* itself has a long history in the Japanese language, appearing in ancient texts. It's composed of the kanji 話 (wa), meaning "talk" or "story," and す (su), a common verb ending. The te-form is crucial here as it connects to the following auxiliary verb to form a request. * **ください (kudasai):** This is a polite auxiliary verb used to make a request or give an order. It comes from the verb くださる (kudasaru), which is an honorific verb meaning "to give (to the speaker/receiver)." When used in the te-form + *kudasai* structure, it softens the request and makes it polite. Its usage as a polite request marker has been established in Japanese for a very long time, evolving from more complex honorific constructions. **In summary:** The phrase is a direct and polite construction built from common Japanese vocabulary. "もっと" emphasizes the degree, "ゆっくり" specifies the manner (slowly), "話して" indicates the action (speaking), and "ください" transforms it into a polite request. Each component has a deep-rooted history within the Japanese language, making this a classic and universally understood expression for asking someone to slow down their speech.

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!