Phrase in 30 Seconds
Power harassment (パワハラ) refers to abuse of power by someone in a superior position in the workplace.
- Means: Workplace bullying or harassment by a superior against a subordinate.
- Used in: HR meetings, news reports, or when discussing toxic work environments.
- Don't confuse: It is not just 'being strict'; it must involve an abuse of power.
Explicación a tu nivel:
Significado
Abuse of power in the workplace.
Contexto cultural
The term is widely recognized in labor laws.
Context is key
Only use this for workplace issues.
Context is key
Only use this for workplace issues.
Ponte a prueba
Fill in the blank.
上司の理不尽な命令は___です。
The sentence describes a bad boss, which is power harassment.
🎉 Puntuación: /1
Banco de ejercicios
2 ejercicios上司の理不尽な命令は___です。
The sentence describes a bad boss, which is power harassment.
🎉 Puntuación: /2
Preguntas frecuentes
1 preguntasYes, in Japan, there are laws against it.
Frases relacionadas
セクハラ
similarSexual harassment
Dónde usarla
Reporting to HR
Employee: 上司からパワハラを受けています。
Memorízalo
Mnemotecnia
Power + Harassment = Power-Hara (パワハラ). Think of a 'Power' hungry boss being a 'Hara' (harasser).
Asociación visual
A boss standing over a desk, pointing aggressively at a scared employee.
Story
Tanaka-san had a boss who yelled every day. He realized this was 'パワハラ'. He reported it to HR. Now the office is peaceful.
In Other Languages
Similar to 'workplace bullying' in English or 'mobbing' in German.
Word Web
Desafío
Write one sentence about a bad boss using 'パワハラ'.
Review in 1, 3, 7, and 30 days.
Pronunciación
Clear syllables.
Espectro de formalidad
それはパワーハラスメントに該当します。 (Identifying behavior)
それはパワハラです。 (Identifying behavior)
それ、パワハラだよ。 (Identifying behavior)
マジでパワハラじゃん。 (Identifying behavior)
Coined by Okada Yasuyuki in 2001.
Dato curioso
The abbreviation 'ハラ' is now used for many things, like 'マタハラ' (maternity harassment).
Notas culturales
The term is widely recognized in labor laws.
“パワハラ防止法が施行されました。”
Inicios de conversación
最近、パワハラについてどう思いますか?
Errores comunes
先生が宿題をたくさん出すのはパワハラです。
先生が宿題をたくさん出すのは厳しいです。
L1 Interference
In Other Languages
Acoso laboral
Spanish uses two words; Japanese uses a clipped compound.
Harcèlement moral
Focuses on 'moral' vs 'power'.
Mobbing
German uses a loanword for the act itself.
パワハラ
N/A
التنمر في العمل
More descriptive than a specific legal term.
职场霸凌
Focuses on 'bullying' rather than 'power'.
직장 내 괴롭힘
Uses a native phrase rather than a loanword.
Assédio moral
Focuses on 'moral' vs 'power'.
Spotted in the Real World
“パワハラ防止法が強化されました。”
Report on labor laws.
Fácil de confundir
Both are types of harassment.
パワハラ is about power/authority; モラハラ is about moral/emotional abuse.
Preguntas frecuentes (1)
Yes, in Japan, there are laws against it.
basic understanding