At the A1 level, deltakende is a very advanced word. You usually learn the basic verb å delta (to participate) first. For example, you might say "Jeg deltar på kurset" (I participate in the course). At this stage, you don't need to use the adjective deltakende very often. However, it is good to recognize the ending -ende. In Norwegian, this ending is like the English '-ing.' So, deltakende is like 'participating.' You might see it on a form or a simple sign. If you see 'deltakende barn,' it just means 'children who are participating.' You should focus on the idea that this word describes a person who is doing an activity with others. It is about being together and doing things together. Don't worry about the grammar too much yet; just remember it means someone is active in a group. It is a positive word! If your teacher says you are 'deltakende,' they are happy because you are trying to speak and learn with the other students. Even if your Norwegian is simple, being 'deltakende' is the best way to improve.

At the A2 level, you are starting to describe people and situations in more detail. deltakende is a useful word to describe a student or a colleague. You can use it in simple sentences like "Han er en deltakende elev" (He is a participating student). This is better than just saying "Han er flink" (He is good). It shows you understand *how* he is good—he takes part in the class. You should also notice that the word doesn't change. You can say 'en deltakende mann' and 'et deltakende barn.' This makes it easier to use than other adjectives like 'stor' or 'liten.' You might also hear this word in social situations. If a friend is sad, and you listen to them, you are being 'deltakende.' It means you are sharing their feelings. At A2, try to use it to describe yourself in a job interview or a school meeting. It shows you are an active person who likes to help. Remember: deltakende = active and involved. It is a great word to have in your vocabulary for describing positive behavior in a group.

At the B1 level, you should begin to use deltakende in more varied contexts. You are now moving beyond simple descriptions and into more abstract ideas. For example, you can talk about deltakende demokrati (participatory democracy) or deltakende ledelse (participatory leadership). These are common topics in Norwegian society. You should also be comfortable using the word to describe emotional states. In a B1 discussion about friendship or family, you might say, "Det er viktig å være deltakende når noen har det vanskelig" (It is important to be sympathetic/involved when someone is having a hard time). Here, the word means more than just 'taking part'; it means showing empathy. You should also be careful not to confuse it with the verb forms. Use deltakende when you want to describe a person's character or a specific way of being. If you are describing a past event, remember to use the verb: "Jeg deltok" (I participated). The adjective deltakende is for the *quality* of the participation. It is a very 'Norwegian' word because it fits perfectly with the value of dugnad and social responsibility. Using it correctly shows that you understand these cultural nuances.

At the B2 level, you are expected to understand the nuance between deltakende and its synonyms like engasjert, involvert, and medfølende. Deltakende is particularly important in professional and academic Norwegian. You will encounter it in texts about sociology, pedagogy, and management. A B2 learner should be able to discuss the concept of deltakende observasjon as a research method or deltakende planlegging in urban development. You should also use it as an adverb to describe how someone performs an action: "Hun lyttet deltakende" (She listened sympathetically/attentively). This adds a layer of sophistication to your speaking and writing. You should also be aware of the word in formal social contexts, such as deltakende hilsen in a funeral or a card of sympathy. At this level, you are not just using the word to mean 'active'; you are using it to describe a specific type of social and emotional presence that is highly valued in Norwegian culture. It implies a balance of action and empathy. Mastering this word at B2 allows you to participate in deeper conversations about social dynamics and professional ethics.

At the C1 level, your use of deltakende should be precise and context-aware. You should be able to analyze the difference between a deltakende approach and a hierarkisk (hierarchical) one in a complex essay or presentation. You might use the word to critique social structures—for example, discussing how 'deltakende prosesser' can sometimes be used as a 'skinnmanøver' (a sham or a front) for decisions that have already been made. In academic writing, you will use it to describe methodological frameworks, such as deltakende aksjonsforskning, where you must explain the ethical implications of the researcher's role. You should also be able to use the word in literary analysis to describe a narrator's perspective or a character's emotional depth. The word's dual meaning of 'active' and 'empathetic' allows for rich, multi-layered descriptions. A C1 learner should also be comfortable with the word's role in the word family, understanding how it relates to deltakelse (participation) and deltaker (participant) and choosing the most effective form for the sentence structure. Your use of deltakende should feel natural, reflecting an understanding of its subtle weight in both professional jargon and intimate emotional expression.

At the C2 level, deltakende is a tool for philosophical and stylistic precision. You can use it to explore the boundaries of the self and the collective. In a high-level discourse, you might discuss the 'deltakende subjektivitet' (participatory subjectivity) in modern art or the 'deltakende vendingen' (the participatory turn) in social theory. You understand the word not just as a descriptor, but as a concept that challenges the traditional observer-object divide. Your usage will be indistinguishable from a highly educated native speaker, employing the word to convey subtle irony, deep empathy, or rigorous academic positioning. You might use it in a speech to evoke a sense of shared destiny and communal effort, or in a complex legal or political document to define the rights and responsibilities of citizens. At this level, you also recognize when *not* to use it—avoiding it when it might sound like a cliché and instead opting for even more specific terms if needed. However, deltakende remains a core part of your expressive repertoire, representing a sophisticated grasp of the Norwegian ethos of egalitarianism and mutual support. You use it to weave together the strands of individual action and social cohesion with total linguistic mastery.

deltakende en 30 segundos

  • Deltakende means being active and involved in an activity or group setting.
  • It also carries a strong emotional meaning of being empathetic or sympathetic to others.
  • Grammatically, it is a present participle used as an adjective and never changes its ending.
  • It is commonly used in professional contexts (leadership) and social contexts (condolences).

The Norwegian adjective deltakende is a versatile and essential term for learners aiming for upper-intermediate (B2) proficiency. At its core, it is the present participle of the verb å deltak (to participate or take part), but it functions primarily as an adjective describing a person's state of involvement or their emotional disposition. Understanding this word requires looking at its two primary semantic branches: physical/active participation and emotional/empathetic involvement. In a physical or structural sense, deltakende describes someone who is not merely a bystander but an active contributor to a process. This is frequently seen in professional and academic contexts, such as deltakende ledelse (participatory leadership) or deltakende observasjon (participant observation). In these instances, the word implies a hands-on approach where the subject is integrated into the activity they are observing or managing.

Active Involvement
This refers to the literal act of taking part in an event, meeting, or project. For example, a student who asks questions and engages in discussions is a deltakende student.
Empathetic Presence
This describes a person who shows sympathy or empathy toward someone else's situation. If you listen to a friend's problems with genuine care, you are being deltakende.
Democratic Context
In Norwegian political discourse, deltakende demokrati refers to a system where citizens have a direct say in decision-making beyond just voting.

The secondary meaning—empathy—is perhaps more nuanced for English speakers. While 'participating' in English rarely implies 'sympathetic,' in Norwegian, deltakende is the standard way to describe someone who 'participates' in another's sorrow or joy. When a person is grieving, a deltakende friend is one who is emotionally present. This dual nature makes the word indispensable in both clinical psychology and everyday social interactions. It suggests a bridge between the self and the other, whether that bridge is built through shared work or shared feeling.

Læreren la merke til at eleven var mer deltakende i timene etter sommerferien enn han hadde vært før.

Translation: The teacher noticed that the student was more participating/engaged in classes after the summer break than he had been before.

Furthermore, the word is often used in the context of research methodology. Deltakende observasjon is a qualitative research method where the researcher immerses themselves in the community they are studying. Here, the word highlights the lack of distance between the observer and the observed. It is the opposite of being a 'fly on the wall'; it is being a member of the group. This concept of 'closeness' is the thread that connects all uses of deltakende. Whether you are participating in a budget meeting or participating in a funeral service by showing support, you are closing the gap between yourself and the event at hand.

Vi trenger en mer deltakende tilnærming for å løse dette problemet i fellesskap.

Translation: We need a more participatory approach to solve this problem together.

In summary, deltakende is not just about 'being there.' It is about 'being with.' It implies an active choice to engage, whether that engagement is cognitive, physical, or emotional. For a learner, mastering this word means being able to describe levels of engagement in a way that feels natural to native speakers, moving beyond simple adjectives like aktiv (active) or snill (kind) into a more sophisticated territory of social and emotional description.

Grammatically, deltakende behaves as an indeclinable adjective because it is derived from the present participle of a verb. This is good news for learners: unlike many Norwegian adjectives, it does not change based on the gender or number of the noun it describes. Whether you are talking about en deltakende mann (a participating man), ei deltakende kvinne (a participating woman), or deltakende barn (participating children), the word remains exactly the same. This stability makes it a reliable tool in complex sentence structures where you might otherwise struggle with adjective endings.

Attributive Use
When placed directly before a noun: Han er en deltakende leder. (He is a participatory leader.) This describes a permanent or characteristic quality of the noun.
Predicative Use
When following a verb like 'å være' (to be) or 'å virke' (to seem): Publikum var veldig deltakende. (The audience was very engaged/participating.) This often describes a state in a specific moment.
Adverbial Function
It can also describe *how* an action is performed: Hun lyttet deltakende til historien hans. (She listened sympathetically to his story.)

One of the most common ways to use deltakende is in combination with degree modifiers like veldig (very), mer (more), or lite (little/not very). For instance, saying someone is lite deltakende is a polite way of saying they are passive or disinterested. In a work evaluation, a manager might say, "Du har vært veldig deltakende i prosjektet," which is high praise for someone's contribution. Conversely, in a social setting, if someone says "Han var ikke særlig deltakende i samtalen," it suggests the person was quiet, perhaps shy, or simply not interested in what was being discussed.

For å skape et godt arbeidsmiljø må alle ansatte være deltakende i beslutningsprosessene.

Translation: To create a good working environment, all employees must be participating/involved in the decision-making processes.

In more formal or academic writing, you will see deltakende used to define specific methodologies. Deltakende aksjonsforskning (Participatory Action Research) is a term used in social sciences where the subjects of the research are also co-researchers. In these contexts, the word carries a weight of democratic equality and shared power. It moves from being a simple description of behavior to a philosophical stance on how knowledge is produced. When using the word this way, it is important to ensure the context supports this deeper meaning of 'co-creation' rather than just 'being present.'

Hun sendte et deltakende blikk til moren sin under begravelsen.

Translation: She sent a sympathetic/sharing look to her mother during the funeral.

Finally, consider the use of deltakende in the phrase deltakende observatør. This is a common role in many professional fields, from journalism to anthropology. It requires a balance: you are deltakende (involved enough to understand) but still an observatør (detached enough to record). This tension is central to the word's utility. It suggests a level of involvement that is intentional and professional, yet deeply human.

You will encounter deltakende in several distinct environments in Norway, ranging from the very formal to the deeply personal. In the Norwegian workplace, which is known for its flat hierarchy, the word is a buzzword for modern management. During a medarbeidersamtale (employee performance review), you might hear your boss say they want you to be more deltakende in team meetings. This doesn't just mean showing up; it means contributing ideas, challenging assumptions, and taking ownership of the group's goals. In this context, the word is synonymous with 'proactive' and 'engaged.'

In the News
Journalists often use the term when discussing civil society. You might read about deltakende budsjettering in a local newspaper like Aftenposten, where residents get to decide how a portion of the city's money is spent.
In Schools
Teachers use it to describe students' social and academic behavior. A report might state that a child is 'sosialt deltakende,' meaning they play well with others and are part of the social fabric of the class.
In Healthcare
Nurses and doctors use the word to describe a patient's involvement in their own treatment plan, or to describe an empathetic bedside manner.

Another common place to hear deltakende is in the context of grief and condolences. If someone experiences a loss, friends and family might send a deltakende hilsen (a message of condolence/sympathy). In this setting, the word takes on a softer, more emotional tone. It implies that the sender is sharing in the recipient's pain. This is a very specific cultural usage; while 'participating greetings' would sound strange in English, deltakende hilsen is the standard, respectful way to express that you are thinking of someone during a hard time.

NRK rapporterte om hvordan deltakende kunstprosjekter kan bidra til bedre integrering i lokalsamfunnet.

Translation: NRK reported on how participatory art projects can contribute to better integration in the local community.

In the realm of sports and hobbies, the word is used to describe the nature of an event. A deltakende festival is one where the audience isn't just watching a stage but is actively involved in workshops or performances. This reflects a broader Norwegian cultural value of fellesskap (community/togetherness), where the boundary between the 'expert' and the 'amateur' is often blurred in favor of collective experience. If you go to a folkemøte (town hall meeting), you are expected to be deltakende—to listen, to speak, and to be part of the democratic process of the village or town.

Vi mottok mange deltakende meldinger etter ulykken, noe som betydde mye for oss.

Translation: We received many sympathetic messages after the accident, which meant a lot to us.

Lastly, you will see it in literature and film reviews. A critic might describe a documentary as having a deltakende stil, meaning the filmmaker interacts with the subjects rather than remaining an invisible observer. This usage highlights the word's connection to authenticity and transparency. In a world of passive consumption, being deltakende is seen as a more honest and grounded way of existing and creating.

For English speakers, the most frequent mistake when using deltakende is a literal translation of the word 'participating.' While they overlap, deltakende is often used where English would prefer 'engaged,' 'involved,' 'active,' or 'sympathetic.' If you translate "He is a participating member" as "Han er et deltakende medlem," it is correct, but if you want to say "He is participating in the race," you must use the verb deltar, not the adjective deltakende. Using the adjective to describe a temporary action in progress is a common grammatical error.

Confusion with 'Deltatt'
Learners often confuse the present participle (deltakende) with the past participle (deltatt). Remember: deltakende describes a quality or ongoing state, while deltatt is used for completed actions (e.g., 'Jeg har deltatt' - I have participated).
Overusing for 'Sympathetic'
While deltakende can mean sympathetic, it is specific to 'sharing in' an emotion. If you just mean someone is a nice, kind person, use sympatisk or medfølende. Deltakende implies a more active form of empathy.
Adjective Endings
As mentioned before, some learners try to add a '-t' for neuter nouns (e.g., 'et deltakendet barn'). This is incorrect. The '-ende' ending is fixed.

Another mistake involves the preposition that follows the word. When deltakende is used as an adjective, it is often followed by i (in). For example: deltakende i samfunnet. However, when it means 'sympathetic' or 'sharing in,' it might not take a preposition at all, or it might be followed by overfor (towards). Forgetting the i when describing involvement is a common slip-up that can make the sentence feel incomplete to a native ear.

FEIL: Han er deltakende i går. (Wrong: He is participating yesterday.)
RIKTIG: Han deltok i går. (Correct: He participated yesterday.)

Note: Use the verb for specific past actions, not the adjective.

A subtle mistake is using deltakende when you actually mean omfattende (comprehensive). Because both words are long and start with similar sounds, some B1/B2 learners mix them up. If you say a report was deltakende, you are saying the report itself was involved or empathetic, which makes little sense. You likely meant the report was omfattende (covering many things). Always double-check if you are describing a person's involvement or the scope of an object.

Mange forveksler deltakende med bare å være til stede, men det krever faktisk engasjement.

Translation: Many confuse 'participating' with just being present, but it actually requires engagement.

Finally, avoid using deltakende as a noun. In English, we can say 'the participants,' but in Norwegian, that is deltakerne. You cannot say 'de deltakende' to mean 'the participants' in a general sense, although you can use it as a definite adjective: de deltakende barna (the participating children). Always ensure there is a noun for the adjective to modify, or use the specific noun deltaker if you are referring to the people themselves.

To truly master Norwegian, you need to know when to use deltakende and when a synonym would be more precise. The word lives in a semantic neighborhood with concepts like involvement, activity, and empathy. Depending on the 'flavor' of participation you want to convey, you might choose a different word. For instance, if you want to emphasize the work being done, aktiv (active) or arbeidssom (hard-working) might be better. If you want to emphasize the emotional connection, medfølende is often a stronger choice.

Engasjert (Engaged/Committed)
While deltakende describes the act of taking part, engasjert describes the passion or interest behind it. A person can be deltakende without being engasjert (doing the work but not caring), though usually they go together.
Involvert (Involved)
This is very close to deltakende, but involvert can sometimes have a negative connotation (e.g., 'involvert i en skandale'). Deltakende is almost always neutral or positive.
Medfølende (Compassionate/Sympathetic)
This is the best alternative when deltakende is used in the context of grief. Medfølende literally means 'with-feeling.'

In a professional setting, you might encounter the term bidragsytende (contributing). This is more formal than deltakende and is often used in business reports to describe how much value an employee or a department provides. While deltakende focuses on the presence and the act, bidragsytende focuses on the results. If you are writing a CV, using both words can show that you are both a team player (deltakende) and a result-oriented worker (bidragsytende).

Selv om han var deltakende i møtet, virket han ikke spesielt engasjert i selve saken.

Translation: Although he was participating in the meeting, he didn't seem particularly engaged in the actual case.

Another interesting comparison is with tilstede (present). You can be tilstede (physically in the room) without being deltakende (mentally or actively involved). In modern Norwegian psychology and self-help, there is a lot of talk about being 'tilstede og deltakende' in one's own life—meaning being both mindful and active. This pairing highlights that deltakende is the higher level of presence; it is presence with action.

En deltakende observatør må balansere mellom å være involvert og objektiv.

Translation: A participant observer must balance between being involved and objective.

Finally, consider samhandlende (interacting/collaborating). This is a technical term often used in education and sociology. While deltakende can describe a single person's state, samhandlende always implies a group of people working together. If you are describing a team dynamic where everyone is helping each other, samhandlende is a very precise and sophisticated choice that will impress native speakers at the C1 or C2 level.

How Formal Is It?

Dato curioso

The word literally means 'part-taking'. This structure is common in many Germanic languages, like German 'teilnehmend' and Dutch 'deelnemend'.

Guía de pronunciación

UK /ˈdɛlˌtɑːkənə/
US /ˈdɛlˌtɑːkənə/
Primary stress is on the first syllable 'DEL-', with secondary stress on '-TA-'
Rima con
våkende lekende strykende økende søkende viskende elskende virkende
Errores comunes
  • Pronouncing the final 'e' as a hard 'ee' (it should be a soft schwa).
  • Missing the 'k' sound in the middle.
  • Stressing the wrong syllable (e.g., del-ta-KEN-de).
  • Making the 'a' too short.
  • Confusing it with the English pronunciation of 'participating'.

Nivel de dificultad

Lectura 3/5

Easy to recognize if you know 'delta', but the dual meaning requires context.

Escritura 2/5

Easy to spell and no adjective endings to worry about.

Expresión oral 4/5

Requires nuance to use the 'sympathetic' meaning correctly without sounding stiff.

Escucha 3/5

Clear pronunciation, but can be confused with other '-ende' words.

Qué aprender después

Requisitos previos

delta del ta aktiv med

Aprende después

deltakelse engasjert medfølende samhandling inkluderende

Avanzado

aksjonsforskning ontologi erkjennelse dualismen katalysator

Gramática que debes saber

Present Participle as Adjective

Verbs ending in -ende function as adjectives and are indeclinable (e.g., deltakende, levende, løpende).

Adverbial use of Participles

Participles can describe the manner of an action: 'Han snakket deltakende'.

Compound Adjectives

Deltakende can be part of compound words like 'ikke-deltakende'.

Fixed Prepositions

Deltakende often pairs with 'i' (involved in) or 'overfor' (sympathetic towards).

Nuance with 'Å være' vs 'Å bli'

'Å være deltakende' is a state; 'Å bli deltakende' is a transition.

Ejemplos por nivel

1

Barna er deltakende i leken.

The children are taking part in the play.

Simple adjective use after 'å være'.

2

Er du deltakende på kurset?

Are you taking part in the course?

Question form.

3

Han er en deltakende pappa.

He is an involved dad.

Attributive use before a masculine noun.

4

Vi vil ha en deltakende gruppe.

We want a participating group.

Attributive use before a feminine noun.

5

Hun er veldig deltakende i klassen.

She is very involved in the class.

Use of degree modifier 'veldig'.

6

De er deltakende i prosjektet.

They are taking part in the project.

Plural subject, but adjective ending does not change.

7

Vær deltakende!

Be involved/participate!

Imperative form.

8

En deltakende elev lærer mer.

A participating student learns more.

General statement.

1

Mange foreldre var deltakende på dugnaden.

Many parents were participating in the volunteer work.

Context of 'dugnad'.

2

Hun virket ikke så deltakende i går.

She didn't seem so involved yesterday.

Use of 'virke' (to seem).

3

Vi trenger deltakende medlemmer i klubben.

We need active members in the club.

Plural noun 'medlemmer'.

4

Han sendte en deltakende melding til vennen sin.

He sent a sympathetic message to his friend.

Emotional meaning of 'deltakende'.

5

Er det en deltakende aktivitet?

Is it a participatory activity?

Describing an abstract noun.

6

Jeg prøver å være mer deltakende på jobben.

I am trying to be more involved at work.

Comparative 'mer'.

7

Det var et deltakende publikum på konserten.

There was an engaged audience at the concert.

Neuter noun 'publikum', no change to adjective.

8

Hun er alltid deltakende når vi diskuterer.

She is always involved when we discuss.

Adverb 'alltid' modifying the state.

1

Deltakende budsjettering gir folk mer makt.

Participatory budgeting gives people more power.

Political/Structural context.

2

Han har en deltakende lederstil som alle liker.

He has a participatory leadership style that everyone likes.

Management terminology.

3

Det er viktig å vise en deltakende holdning.

It is important to show an involved attitude.

Abstract noun 'holdning'.

4

Vi mottok en deltakende hilsen fra naboen.

We received a message of sympathy from the neighbor.

Formal social convention (condolences).

5

Elevene blir mer deltakende hvis de får velge tema.

The students become more engaged if they get to choose the topic.

Conditional sentence.

6

Han lyttet deltakende mens hun fortalte om problemene sine.

He listened sympathetically while she told him about her problems.

Adverbial function.

7

Å være deltakende i lokalsamfunnet er givende.

Being involved in the local community is rewarding.

Gerund-like structure (Å være...).

8

Prosjektet krever en deltakende tilnærming.

The project requires a participatory approach.

Professional context.

1

Deltakende observasjon er en sentral metode i antropologi.

Participant observation is a central method in anthropology.

Academic terminology.

2

Lederen må være deltakende uten å overstyre de ansatte.

The leader must be involved without over-ruling the employees.

Nuance of professional balance.

3

Hennes deltakende blikk fortalte mer enn ord.

Her sympathetic look told more than words.

Literary/Poetic use.

4

Vi ser en trend mot et mer deltakende demokrati.

We see a trend towards a more participatory democracy.

Social analysis.

5

Pasienten bør være deltakende i utformingen av behandlingsplanen.

The patient should be involved in the design of the treatment plan.

Healthcare context.

6

Han uttrykte sin deltakende medfølelse i talen.

He expressed his sharing sympathy in the speech.

Formal emotional expression.

7

Det er utfordrende å være deltakende observatør i en konflikt.

It is challenging to be a participant observer in a conflict.

Complex subject phrase.

8

En deltakende kultur fremmer innovasjon i bedriften.

A participatory culture promotes innovation in the company.

Business strategy context.

1

Deltakende aksjonsforskning visker ut skillet mellom forsker og subjekt.

Participatory action research blurs the line between researcher and subject.

High-level academic discourse.

2

Kritikeren hyllet filmens deltakende estetikk.

The critic praised the film's participatory aesthetics.

Arts and humanities context.

3

Det kreves en dypere, mer deltakende forståelse av problemet.

A deeper, more involved understanding of the problem is required.

Abstract conceptualization.

4

Hun forholdt seg deltakende til de etiske dilemmaene.

She related involvedly/sympathetically to the ethical dilemmas.

Complex adverbial use.

5

Deltakende planprosesser kan ofte føre til bedre arkitektoniske løsninger.

Participatory planning processes can often lead to better architectural solutions.

Urban planning terminology.

6

Forfatteren bruker en deltakende fortellerstemme for å skape nærhet.

The author uses a participating narrative voice to create closeness.

Literary theory.

7

Vi må skape rom for en mer deltakende offentlig debatt.

We must create space for a more participatory public debate.

Sociopolitical discourse.

8

Hans deltakende væremåte gjorde ham til en naturlig megler.

His involved/sympathetic way of being made him a natural mediator.

Character description.

1

Den deltakende ontologien utfordrer den vestlige dualismen.

The participatory ontology challenges Western dualism.

Philosophical terminology.

2

Det er en hårfin balanse mellom deltakende engasjement og profesjonell distanse.

There is a fine balance between participatory engagement and professional distance.

Nuanced professional ethics.

3

Verket inviterer til en deltakende erkjennelsesprosess.

The work invites a participatory process of realization/cognition.

High-level arts criticism.

4

Deltakende lederskap forutsetter en radikal tillit til de ansattes kompetanse.

Participatory leadership presupposes a radical trust in the employees' competence.

Strategic management theory.

5

Han analyserte de deltakende strukturene i det førmoderne samfunnet.

He analyzed the participatory structures in pre-modern society.

Historical/Sociological analysis.

6

Begrepet 'deltakende' har gjennomgått en semantisk forskyvning over tid.

The term 'participating' has undergone a semantic shift over time.

Linguistic analysis.

7

I denne konteksten fungerer 'deltakende' som en katalysator for sosial endring.

In this context, 'participating' functions as a catalyst for social change.

Metaphorical academic use.

8

Hun problematiserte den deltakende rollens iboende maktubalanse.

She problematized the inherent power imbalance of the participatory role.

Critical theory.

Colocaciones comunes

deltakende observasjon
deltakende ledelse
deltakende budsjettering
deltakende lytter
deltakende hilsen
sosialt deltakende
lite deltakende
veldig deltakende
deltakende demokrati
være deltakende

Frases Comunes

en deltakende holdning

— An attitude of involvement and willingness to help.

Hun ble ansatt på grunn av sin deltakende holdning.

viser seg deltakende

— To show oneself as being involved or sympathetic.

Han viser seg alltid deltakende når kolleger trenger hjelp.

med deltakende blikk

— With a look that shows sympathy or understanding.

Hun så på ham med et deltakende blikk.

en deltakende stil

— A style (of leadership or art) that involves others.

Dokumentaren har en deltakende stil.

å lytte deltakende

— To listen in a way that shows you are fully present and caring.

Det hjelper å lytte deltakende til de som sørger.

mer deltakende enn før

— More involved than previously.

Han har blitt mye mer deltakende i det siste.

en deltakende prosess

— A process where many people are involved in decisions.

Dette har vært en lang og deltakende prosess.

være lite deltakende

— To be passive or not contribute much.

Hvorfor var du så lite deltakende i diskusjonen?

en deltakende rolle

— A role that requires active participation.

Han tok en deltakende rolle i organisasjonen.

deltakende metoder

— Methods based on participation and involvement.

Vi bruker deltakende metoder i undervisningen.

Se confunde a menudo con

deltakende vs deltakerne

This is the plural noun 'the participants'. 'Deltakende' is the adjective.

deltakende vs deltatt

This is the past participle. Use it for 'have participated', not as a description.

deltakende vs sympatisk

Means 'likable' or 'nice'. 'Deltakende' is specifically about sharing in an experience or feeling.

Modismos y expresiones

"å ta del i"

— To participate in something (related verb phrase).

Han liker å ta del i samfunnsdebatten.

neutral
"å være med på notene"

— To be 'with' it, to understand and participate effectively.

Hun er virkelig med på notene i dette prosjektet.

informal
"å trekke lasset sammen"

— To work together (to be deltakende in a team effort).

Vi må alle trekke lasset sammen her.

idiomatic
"å være i tykt og tynt"

— To be with someone through thick and thin (high level of deltakelse).

Hun har vært deltakende i hans liv i tykt og tynt.

idiomatic
"å ha en finger med i spillet"

— To be involved in something (sometimes slightly negative).

Han hadde en finger med i spillet under valget.

informal
"å kaste seg ut i det"

— To jump into something (to become deltakende quickly).

Hun kastet seg ut i det nye prosjektet med en gang.

informal
"å brenne for noe"

— To be very engaged/deltakende because of passion.

Han brenner for miljøvern.

neutral
"å stå på sidelinjen"

— To stand on the sidelines (the opposite of being deltakende).

Du kan ikke bare stå på sidelinjen og se på.

neutral
"å legge godviljen til"

— To show a positive, participating attitude even if it's hard.

Hvis alle legger godviljen til, får vi det til.

neutral
"å være en brikke i spillet"

— To be a part of something larger (less active deltakelse).

Han følte seg som en brikke i et større spill.

neutral

Fácil de confundir

deltakende vs omfattende

Similar length and sound.

'Omfattende' means comprehensive/extensive. 'Deltakende' means participating/involved.

En omfattende rapport (a long report) vs. En deltakende person.

deltakende vs tilstede

Both relate to being at an event.

'Tilstede' is just being there physically. 'Deltakende' is being active and engaged.

Han var tilstede, men ikke deltakende.

deltakende vs bidragende

Both imply helping.

'Bidragende' focuses on the specific thing given (contribution). 'Deltakende' focuses on the state of involvement.

En bidragende årsak (a contributing cause) vs. En deltakende medarbeider.

deltakende vs medfølende

Both used for sympathy.

'Medfølende' is purely emotional. 'Deltakende' can be both emotional and structural/active.

Hun sendte et medfølende brev.

deltakende vs aktiv

Both imply doing something.

'Aktiv' is general energy. 'Deltakende' is specifically about being part of a larger whole.

En aktiv pensjonist vs. En deltakende borger.

Patrones de oraciones

A2

Han er en [adjective] person.

Han er en deltakende person.

B1

Det er viktig å være [adjective] i [noun].

Det er viktig å være deltakende i samfunnet.

B1

Hun [verb] [adverb/adjective].

Hun lyttet deltakende.

B2

[Adjective] [noun] er en god metode.

Deltakende observasjon er en god metode.

B2

Vi trenger en mer [adjective] tilnærming.

Vi trenger en mer deltakende tilnærming.

C1

Begrepet [word] refererer til [concept].

Begrepet deltakende refererer til aktiv involvering.

C1

Ved å være [adjective], kan man [verb].

Ved å være deltakende, kan man oppnå bedre resultater.

C2

Den [adjective] rollen problematiseres av [noun].

Den deltakende rollen problematiseres av forskeren.

Familia de palabras

Sustantivos

deltakelse (participation)
deltaker (participant)
deltakerliste (list of participants)
deltakeravgift (participation fee)

Verbos

å delta (to participate)
å deltak (archaic/dialectal variant)

Adjetivos

deltakende (participating/sympathetic)
meddeltakende (rare: co-sympathetic)

Relacionado

medfølelse
engasjement
involvering
bidrag
fellesskap

Cómo usarlo

frequency

Common in professional, academic, and formal social settings. Less common in very casual slang.

Errores comunes
  • Jeg er deltakende i går. Jeg deltok i går.

    You cannot use the adjective 'deltakende' to describe a specific action in the past. Use the past tense of the verb 'å delta'.

  • Et deltakendet barn. Et deltakende barn.

    Present participles used as adjectives do not take a '-t' in the neuter form. They are indeclinable.

  • De deltakende hilsener. De deltakende hilsenene.

    While the adjective 'deltakende' doesn't change, the noun it modifies still needs its proper plural ending.

  • Han er en deltakende av klubben. Han er et medlem / en deltaker i klubben.

    You cannot use 'deltakende' as a noun. You must use 'deltaker' (participant) or 'medlem' (member).

  • Hun lyttet deltakende på meg. Hun lyttet deltakende til meg.

    The verb 'å lytte' takes the preposition 'til', not 'på'. The adjective 'deltakende' doesn't change this rule.

Consejos

No endings!

Remember that -ende adjectives never change. Don't add -t or -e. This makes 'deltakende' one of the easiest words to use correctly once you learn its meaning.

The Dual Meaning

Always check the context. Is it about a meeting (active) or a funeral (sympathetic)? This word is a chameleon that changes its flavor based on the situation.

Workplace Value

In Norway, being 'deltakende' is highly valued. If you want to impress your Norwegian boss, show that you are deltakende in team discussions.

Condolences

If you don't know what to write in a sympathy card, 'Med deltakende hilsen' followed by your name is always safe, respectful, and correct.

Research Terms

If you are studying in Norway, learn 'deltakende observasjon'. It will likely come up in any social science or education course.

Stress the Start

Put the emphasis on 'DEL-'. Norwegian is a pitch-accent language, but starting with a strong first syllable will help you sound more native.

Pairing

Use it with 'tilstede' (present). Saying 'Han er både tilstede og deltakende' is a very common and professional way to describe a great colleague.

Dugnad Spirit

The word captures the essence of the Norwegian 'dugnad'. It's about showing up and doing your part for the collective good.

News Keywords

Listen for this word on NRK Dagsrevyen. It's often used when talking about new laws that involve hearing from the public.

Sympathy vs Empathy

While 'empatisk' is the technical term for empathy, 'deltakende' is the more common, natural way to express that you are sharing an experience.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'Del' (Part) and 'Ta' (Take). To be del-ta-kende is to be 'part-taking-ly' involved. It's like taking your part of the work or the feelings.

Asociación visual

Imagine a circle of people holding hands. One person is stepping forward into the center to help—that person is 'deltakende'.

Word Web

Delta Deltaker Deltakelse Involvert Aktiv Medfølende Empatisk Engasjert

Desafío

Try to use 'deltakende' in three different ways today: once for a coworker's work, once for a friend's feelings, and once for your own role in a hobby.

Origen de la palabra

Derived from the verb 'å delta', which comes from the Middle Low German 'delnemen'. It is a calque of the Latin 'participare'.

Significado original: To take a part (del + ta).

Germanic (North Germanic / Norwegian).

Contexto cultural

When using the word for condolences, ensure the tone is respectful. Using it too casually in a professional setting when someone is suffering can seem cold.

English speakers might find the 'sympathetic' meaning of 'deltakende' unusual since 'participating' doesn't carry that weight in English. In English, we 'share' someone's grief; in Norwegian, we 'participate' in it.

Deltakende observasjon (Participant Observation) - popularized by Bronisław Malinowski. Deltakende budsjettering - first used in Porto Alegre, Brazil, and now a common term in Norwegian urban planning. The concept of 'The Participating Citizen' in Norwegian civic education.

Practica en la vida real

Contextos reales

Workplace/Management

  • deltakende ledelse
  • være deltakende i prosjektet
  • en deltakende holdning
  • bidra som en deltakende part

Social Support/Grief

  • en deltakende hilsen
  • lytte deltakende
  • vise seg deltakende
  • et deltakende blikk

Education

  • en deltakende elev
  • være deltakende i timen
  • sosialt deltakende
  • deltakende læringsformer

Politics/Democracy

  • deltakende demokrati
  • deltakende budsjettering
  • en deltakende offentlighet
  • innbyggernes deltakende rolle

Research/Science

  • deltakende observasjon
  • deltakende aksjonsforskning
  • være en deltakende observatør
  • deltakende metodikk

Inicios de conversación

"Hvordan kan vi sørge for at alle er mer deltakende i dette møtet?"

"Synes du det er viktig å ha en deltakende lederstil i en moderne bedrift?"

"Har du noen gang prøvd deltakende observasjon i studiene dine?"

"Hvordan viser man at man er deltakende uten å si for mye?"

"Er du en person som liker å være deltakende, eller foretrekker du å observere?"

Temas para diario

Beskriv en situasjon der du følte deg veldig deltakende i et fellesskap. Hva gjorde du?

Reflekter over forskjellen mellom å være 'aktiv' og 'deltakende'. Er det en forskjell for deg?

Skriv om en gang du mottok en deltakende hilsen. Hvordan føltes det?

Hvordan kan skolen bli mer deltakende for alle elever, uansett bakgrunn?

Er det mulig å være for deltakende? Beskriv en situasjon der det kan være et problem.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Yes, but it is rare. You might describe a dog as 'sosialt deltakende' in a family, but usually we use simpler words for animals. It implies a level of human-like social awareness.

It is neutral to formal. It is perfectly fine in a professional email or a textbook, but might sound slightly stiff in a casual text message between teenagers.

Use 'deltar' (present) or 'deltok' (past). Example: 'Jeg deltar i møtet.' Use 'deltakende' only as a description: 'Jeg er en deltakende person.'

No. Adjectives ending in -ende are indeclinable in Norwegian. They stay the same for singular, plural, masculine, feminine, and neuter nouns.

It is a democratic process where citizens are directly involved in deciding how to spend part of a public budget. It's a common term in Norwegian urban planning.

Use it in cards or messages of condolence when someone has died or suffered a great loss. It shows you are sharing in their sorrow.

Not exactly. 'Engasjert' means you are passionate or committed. 'Deltakende' means you are taking part. You can be deltakende without being engasjert (doing the work without passion).

Rarely. It is almost always a positive or neutral quality. However, someone might be 'over-deltakende' (too involved) if they are interfering where they shouldn't.

It's a researcher who joins a group to study them from the inside. It's a very common term in sociology and anthropology.

It's pronounced like a soft 'uh-nuh'. The 'e's are very short and neutral. Don't stress them.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Bruk ordet 'deltakende' i en setning om en skoleelev.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Skriv en setning med 'deltakende ledelse'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Hvordan vil du beskrive en person som lytter med empati?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Skriv en kort hilsen til en som har mistet noen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Hva er fordelen med en deltakende prosess?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Bruk 'lite deltakende' i en setning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Beskriv 'deltakende observasjon' med egne ord.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Lag en setning med 'deltakende demokrati'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Bruk 'deltakende' som et adverb.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Hva betyr det å være sosialt deltakende?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Skriv en setning om et deltakende publikum.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Bruk 'deltakende' i en jobbsøknad.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Lag en setning om deltakende budsjettering.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Skriv om en deltakende kultur på arbeidsplassen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Bruk 'veldig deltakende' i en setning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Hva er det motsatte av en deltakende holdning?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Skriv en setning om en deltakende rolle.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Bruk 'deltakende' for å beskrive et blikk.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Hva kreves for å være deltakende?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Lag en setning med 'mer deltakende enn før'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Uttal ordet 'deltakende' tre ganger høyt.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Fortell om en gang du var deltakende i et prosjekt.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Forklar hva 'deltakende ledelse' betyr på norsk.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Hvordan vil du si 'I am very involved' på norsk med ordet 'deltakende'?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si setningen: 'Vi sender en deltakende hilsen i sorgen.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diskuter fordeler og ulemper med deltakende budsjettering.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Hvordan kan en lærer være mer deltakende overfor elevene?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si ordet 'deltakende' som et adverb i en setning.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Beskriv et 'deltakende publikum'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Hvorfor er det viktig å være deltakende i et lokalsamfunn?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si setningen: 'Deltakende observasjon er en vanlig metode.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Hvordan viser man en 'deltakende holdning' på et jobbintervju?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si: 'Han var ikke så deltakende i diskusjonen.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Forklar forskjellen på 'aktiv' og 'deltakende'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Bruk 'deltakende' for å beskrive din rolle i norskkurset.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si setningen: 'Det kreves en deltakende tilnærming.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Hvordan vil du beskrive et deltakende blikk?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si: 'Vær deltakende!' med en oppmuntrende stemme.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diskuter om sosiale medier gjør oss mer eller mindre deltakende.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si: 'Hun er sosialt deltakende i barnehagen.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hva hører du i setningen: 'Han er en deltakende leder'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hører du ordet 'deltakende' eller 'deltaker'? (Speaker says: 'Vi trenger flere deltakere.')

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hva betyr det hvis noen sier 'Hun er lite deltakende'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hører du 'deltakende' eller 'deltakelse'? (Speaker says: 'Takk for din deltakelse.')

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hva er temaet hvis du hører 'deltakende budsjettering'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hva føler personen som sender en 'deltakende hilsen'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hører du 'deltakende' eller 'dekning'? (Speaker says: 'Det var en deltakende hilsen.')

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

I hvilken kontekst hører du 'deltakende observasjon'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hva betyr 'sosialt deltakende' i en samtale om barn?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hører du en positiv eller negativ tone i 'Han er veldig deltakende'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hva er forskjellen mellom 'deltatt' og 'deltakende' i lyden?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hvilket ord mangler: 'Læreren vil ha en ____ klasse'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hører du 'deltakende' eller 'delte'? (Speaker says: 'Vi delte på oppgavene.')

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hva betyr det å lytte 'deltakende'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hører du 'deltakende' eller 'deltakere'? (Speaker says: 'De deltakende barna var glade.')

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!