Phrase in 30 Seconds
Use {バスを乗り換える|ばすをのりかえる} when you need to switch from one bus to another during your journey.
- Means: To change from one bus line to another to reach a final destination.
- Used in: Planning routes, asking for directions, or explaining your commute.
- Don't confuse: {乗り越す|のりこす}, which means to ride past your intended stop.
Explicación a tu nivel:
Significado
To transfer from one bus to another to reach a destination.
Contexto cultural
Transfers are often timed perfectly.
Particle usage
Use 'で' for the location.
Particle usage
Use 'で' for the location.
Ponte a prueba
Complete the sentence.
駅でバスを___必要があります。
You need to transfer buses at the station.
🎉 Puntuación: /1
Ayudas visuales
Banco de ejercicios
2 ejercicios駅でバスを___必要があります。
You need to transfer buses at the station.
🎉 Puntuación: /2
Preguntas frecuentes
1 preguntasYes, it works for trains too!
Frases relacionadas
乗り継ぎ
synonymConnection
Dónde usarla
Asking a driver
You: すみません、市役所へ行くにはどこでバスを乗り換えますか?
Memorízalo
Mnemotecnia
Imagine you are 'riding' (noru) a bus and you 'change' (kaeru) your seat to a different bus.
Asociación visual
A person standing at a bus stop, looking at a map, then stepping onto a different colored bus.
Story
Taro is going to the park. He takes the blue bus. At the station, he gets off. He looks at his watch. He sees the red bus coming. He transfers to the red bus.
In Other Languages
Similar to 'transfer' in English or 'correspondance' in French.
Word Web
Desafío
Plan a fake trip in your head using three different buses and say the steps out loud.
Review in 1 day, 3 days, 7 days.
Pronunciación
Standard Japanese pitch accent.
Espectro de formalidad
バスを乗り換えております。 (Daily commute)
バスを乗り換えます。 (Daily commute)
バス乗り換えるよ。 (Daily commute)
バス乗り換え。 (Daily commute)
Derived from the combination of 'ride' and 'exchange'.
Dato curioso
It is a very logical compound.
Notas culturales
Transfers are often timed perfectly.
“バスの乗り換えは5分です。”
Inicios de conversación
Do you often transfer buses?
Errores comunes
バスを交換する
バスを乗り換える
L1 Interference
In Other Languages
Hacer transbordo
Japanese uses a compound verb, Spanish uses a verb-noun phrase.
Faire une correspondance
Japanese focuses on the action of 'riding and changing'.
Umsteigen
German is more compact.
乗り換える
N/A
تغيير الحافلة
Japanese is more idiomatic.
换乘
Uses kanji characters that share meaning.
갈아타다
Korean uses native Korean roots.
Fazer baldeação
Japanese is more concise.
Spotted in the Real World
“バスを乗り換えてください。”
Transit guide.
Fácil de confundir
Sounds similar.
Norikoshi means overshooting your stop.
Preguntas frecuentes (1)
Yes, it works for trains too!
usage contexts