A1 adverb #1,500 más común

どこも

dokomo

When you want to say "nowhere" in Japanese, you use どこも (dokomo). It literally means "anywhere" or "everywhere" but when used with a negative verb, it transforms into "nowhere." Think of it like saying "not anywhere."

For example, if you say 「どこも行きません」 (dokomo ikimasen), it means "I'm not going anywhere." Similarly, 「どこも悪くない」 (dokomo warukunai) means "nowhere is bad" or "nothing is wrong (with anywhere)." Remember, the key is to pair どこも with a negative verb form.

Ejemplos por nivel

1

どこにも行きたくない。

I don't want to go anywhere.

「どこも」 is typically followed by a negative verb. Here, 「どこにも」 is used with the particle 「に」 to indicate direction.

2

週末はどこにも出かけませんでした。

I didn't go out anywhere on the weekend.

Here, 「どこにも」 is used with the verb 「出かける」 (to go out).

3

その問題の答えはどこにもありませんでした。

The answer to that problem was nowhere to be found.

「どこにもありませんでした」 means 'was not anywhere' or 'could not be found anywhere'.

4

彼の意見に賛成する人はどこにもいませんでした。

There was no one anywhere who agreed with his opinion.

「どこにもいませんでした」 means 'there was no one anywhere'.

5

この本はどこを探しても見つからなかった。

I couldn't find this book anywhere I looked.

「どこを探しても」 literally means 'even if I search anywhere'.

6

そんなこと、どこにも書いてありません。

That kind of thing is not written anywhere.

「どこにも書いてありません」 means 'it is not written anywhere'.

7

この会社には、どこにも問題が見当たりません。

I can't find any problems anywhere in this company.

「どこにも問題が見当たりません」 means 'no problems are found anywhere'.

8

彼がどこにも現れないので、心配です。

I'm worried because he hasn't appeared anywhere.

「どこにも現れない」 means 'does not appear anywhere'.

Ponte a prueba 18 preguntas

listening A2

The speaker did not go anywhere.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: どこも行きませんでした。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening A2

The speaker did not go anywhere on the weekend.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 週末はどこも行かなかった。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening A2

Nothing is open today.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 今日はどこも開いていません。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A2

Read this aloud:

どこも行かないで家にいました。

Focus: どこも (dokomo) - emphasis on the 'do' and 'mo' sounds

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A2

Read this aloud:

先週はどこも行かなかった。

Focus: 行かなかった (ikanakatta) - pay attention to the double 't' sound.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A2

Read this aloud:

どこも楽しくなかった。

Focus: 楽しくなかった (tanoshikunakatta) - focus on the negative past tense.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
sentence order A2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 彼はどこにも行かなかった。

This sentence means 'He didn't go anywhere.' The negative form of the verb 'to go' (行かなかった) is used with 'どこにも' to express 'nowhere'.

sentence order A2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 今日、どこにも食べに行きません。

This sentence means 'Today, I am not going anywhere to eat.' The negative form of the verb 'to go eat' (食べに行きません) is used with 'どこにも'.

sentence order A2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 週末、どこにも出かけなかった。

This sentence means 'I didn't go out anywhere on the weekend.' The negative form of the verb 'to go out' (出かけなかった) is used with 'どこにも'.

fill blank C1

この部屋には誰も___。 (There's no one in this room.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: いません

「どこも」は否定形と一緒に使い、「誰もいません」で「誰もいない」となります。

fill blank C1

週末は___にも行きませんでした。 (I didn't go anywhere on the weekend.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: どこも

「どこも」は否定形と共に使われ、「どこにも行きませんでした」で「どこにも行かなかった」となります。

fill blank C1

最近、___いい映画がありません。 (Recently, there are no good movies anywhere.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: どこにも

「どこにも」は否定形と共に使われ、「どこにもいい映画がありません」で「どこにもいい映画がない」となります。

fill blank C1

探しても探しても、___見つからなかった。 (No matter how much I searched, I couldn't find it anywhere.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: どこも

「どこも」は否定形と共に使われ、「どこも見つからなかった」で「どこにも見つからなかった」となります。

fill blank C1

忙しくて、___出かける暇がない。 (I'm so busy, I don't have time to go out anywhere.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: どこにも

「どこにも」は否定形と共に使われ、「どこにも出かける暇がない」で「どこにも出かける時間がない」となります。

fill blank C1

この件については、___誰も知りません。 (No one knows about this matter anywhere.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: どこも

「どこも」は否定形と共に使われ、「どこも誰も知りません」で「どこにも誰も知らない」となります。

/ 18 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!