男の人
When you're talking about a man in Japanese, you'll often hear 「男の人」(otoko no hito). This literally translates to "man person" but simply means "man."
You can use this phrase to refer to any adult male, whether you know him or not. It's a polite and neutral way to speak about a man.
For example, if you see a man over there, you could say 「あそこに男の人がいます」 (asoko ni otoko no hito ga imasu), which means "There's a man over there."
§ Understanding 男の人 (otoko no hito)
Let's break down how to use 男の人 (otoko no hito) properly in Japanese. This word literally means 'man' or 'male person'. It's pretty straightforward, but knowing its common usages will help you sound natural.
- DEFINITION
- 男の人 (otoko no hito): man; male person.
You'll often hear 男の人 when you're talking about a man in a general sense, or when you need to distinguish between a man and a woman. It's a polite and neutral term.
§ Using 男の人 with particles
Japanese particles are super important. Here’s how 男の人 pairs with some common ones.
§ With は (wa) - topic particle
When you want to state something about 'the man' or 'a man' as the topic of your sentence, use は (wa).
あの男の人は先生です。
Ano otoko no hito wa sensei desu.
That man is a teacher.
男の人はコーヒーを飲みます。
Otoko no hito wa koohii o nomimasu.
The man drinks coffee.
§ With が (ga) - subject particle
Use が (ga) when the man is the subject of an action or when you're introducing who or what performs an action.
ドアを開けたのは男の人でした。
Doa o aketa no wa otoko no hito deshita.
It was the man who opened the door.
ここに男の人がいます。
Koko ni otoko no hito ga imasu.
There is a man here.
§ With の (no) - possessive particle
の (no) connects nouns. It can show possession or describe something more specifically.
男の人のバッグです。
Otoko no hito no baggu desu.
It is the man's bag.
これは男の人の意見です。
Kore wa otoko no hito no iken desu.
This is a man's opinion.
§ With を (o) - direct object particle
When 'the man' is the direct object of a verb, use を (o).
男の人を見ました。
Otoko no hito o mimashita.
I saw the man.
彼らは男の人を助けました。
Karera wa otoko no hito o tasukemashita.
They helped the man.
§ With に (ni) - indirect object/location particle
The particle に (ni) has many uses. When referring to 'the man' as an indirect object (to, for, etc.) or a location (at, in, on), you'll use に.
Giving/Receiving:
男の人にプレゼントをあげました。
Otoko no hito ni purezento o agemashita.
I gave a present to the man.Existence/Location (for animate beings):
部屋に男の人がいます。
Heya ni otoko no hito ga imasu.
There is a man in the room.
§ With と (to) - with/and particle
Use と (to) to mean 'with' or 'and' when connecting 'the man' with another noun or when performing an action with someone.
男の人と話しました。
Otoko no hito to hanashimashita.
I spoke with the man.
男の人と女の人がいます。
Otoko no hito to onna no hito ga imasu.
There is a man and a woman.
§ When to use 男の人 vs. other words for 'man'
You might also encounter words like 男性 (dansei) or just 男 (otoko). Here's a quick guide:
男の人 (otoko no hito): This is the most common and generally polite term for 'man' or 'male person' in everyday conversation. It's safe to use in most situations.
男性 (dansei): This is a more formal or clinical term, often used in surveys, official documents, or when speaking in a more objective tone. It can also be used as a polite way to refer to men in general.
男 (otoko): This is a more direct, sometimes less polite, and can even be a bit crude if used incorrectly, especially when referring to an individual. It's often used when talking about gender in a biological sense or in more informal settings among close friends, or sometimes in compounds like 男の子 (otoko no ko - boy).
§ Practice makes perfect
The best way to get comfortable with 男の人 is to use it. Try making your own sentences using the particles we've covered. Pay attention to how native speakers use it in dramas, anime, or real-life conversations.
Ponte a prueba 36 preguntas
Listen for 'man'.
Listen for 'that person is a man'.
Listen for 'the man is a student'.
Read this aloud:
男の人
Focus: o-to-ko-no-hi-to
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
男の人がいます。
Focus: o-to-ko-no-hi-to ga i-ma-su
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
私は男の人です。
Focus: wa-ta-shi wa o-to-ko-no-hi-to de-su
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Choose the correct hiragana for "男の人".
男の人 (otokonohito) means 'man' in Japanese. The hiragana 'おとこ' represents 'otoko' (man), and 'のひと' represents 'no hito' (person).
Which of these words means 'man'?
男の人 (otokonohito) directly translates to 'man' or 'male person'.
Complete the sentence: あれは ____ です。
The sentence 'あれは男の人です' means 'That is a man.' This is the most appropriate word to complete the sentence about a person.
The word 男の人 (otokonohito) refers to a woman.
男の人 (otokonohito) specifically means 'man' or 'male person', not 'woman'.
You can use 男の人 to refer to an adult male.
男の人 (otokonohito) is commonly used to refer to an adult male.
The kanji for 'man' in 男の人 is 女.
The kanji for 'man' in 男の人 is 男 (otoko). 女 (onna) is the kanji for 'woman'.
公園で子どもたちと遊んでいる___を見かけました。
「男の人」は公園で子どもたちと遊ぶ「man」を指すため、文脈に合います。
彼女は背が高く、ハンサムな___と結婚しました。
結婚する相手として「man」を指す「男の人」が適切です。
会議室には、多くの___が議論していました。
会議で議論する主体として、「男の人」が文脈に合致します。
あの___は、いつも笑顔で挨拶してくれます。
笑顔で挨拶する「man」を指すため、「男の人」が適切です。
彼は、困っている___を助けるのが好きです。
困っている人を助ける文脈で「man」を指す「男の人」が自然です。
新しいプロジェクトのリーダーは、経験豊富な___です。
プロジェクトリーダーとして経験豊富な「man」を指す「男の人」が適切です。
This sentence means 'That man is very kind, isn't he?' The particles は (wa) marks the subject, とても (totemo) means 'very,' 親切です (shinsetsu desu) means 'kind,' and ね (ne) is a particle that seeks agreement.
This sentence asks, 'Who is that man?' あの (ano) refers to something far away, 男の人 (otoko no hito) is 'man,' は (wa) is the subject marker, 誰 (dare) means 'who,' and ですか (desu ka) is the polite question ending.
This sentence means 'He is talking with that man.' 彼 (kare) means 'he,' は (wa) is the subject marker, その (sono) means 'that' (closer to the listener), と (to) means 'with,' and 話しています (hanashite imasu) means 'is talking.'
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼はいつも______で、周りの人を笑顔にする。
The sentence implies he makes people smile, so '陽気な男の人' (cheerful man) fits best. 静かな (quiet), 臆病な (timid), and 無口な (reticent) don't fit the context.
Which phrase best describes a 'man of integrity'?
誠実 (seijitsu) means sincere, honest, or faithful, which aligns with 'integrity'. 軽薄 (keihaku - frivolous), 不真面目 (fumajime - insincere), and 不正直 (fushōjiki - dishonest) are the opposite.
Identify the word that can replace '男の人' in the following sentence without significantly changing the meaning: その会社は、仕事熱心な男の人ばかりだ。
男性 (dansei) is a general term for 'male' or 'man' and is a good substitute. 少年 (shōnen) means boy, 紳士 (shinshi) means gentleman (which carries a nuance of politeness), and 野郎 (yarō) is a derogatory term.
The phrase '男の人' can be used to describe a boy under the age of 10.
While '男の子' (otokonoko) is used for a boy, '男の人' (otokonohito) specifically refers to an adult man. It would be inappropriate to use '男の人' for a young boy.
When referring to a specific man you know well and respectfully, 'あの男の人' (that man) is always the most polite and appropriate choice.
While 'あの男の人' is grammatically correct, using it to refer to someone you know well and respectfully can sound somewhat distant or even slightly rude in some contexts. Using their name with an honorific (e.g., Tanaka-san) or a more specific title would generally be more polite.
In a formal speech, it is common to refer to all male attendees as '男の人たち' (men).
In a formal speech, '皆様' (minna-sama - everyone) or '男性の皆様' (dansei no minasama - all gentlemen) would be more appropriate and polite than '男の人たち' (otokonohito-tachi), which is more casual.
Imagine you are describing a complex social dynamic in a Japanese business setting. Write a short paragraph discussing the role of an '男の人' (man) in upholding traditional company values while navigating modern changes. Use at least two advanced Japanese grammatical structures.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
現代の日本企業において、男の人は伝統的な企業文化を維持しつつも、新しい働き方や価値観を取り入れるという、極めて困難な役割を担っていると言えよう。とりわけ、年功序列制度の見直しやダイバーシティ推進といった変化の波は、彼らにとって適応が不可欠な課題であるに違いない。
Write a reflective essay about the evolving perception of '男の人' (man) in Japanese society, considering both historical context and contemporary trends. Include nuanced vocabulary.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
歴史的に見て、日本の社会における男の人の役割は、時代とともに大きく変遷してきた。かつての武士道精神に代表されるような剛健な男らしさは、戦後の高度経済成長期を経て、企業戦士としての献身的なイメージへと移行した。しかしながら、現代においては、イクメンや草食男子といった多様な男性像が受け入れられつつあり、固定的な男らしさの概念が揺らいでいると言っても過言ではない。この多面的な変化は、社会全体のジェンダー観の変容と密接に結びついていると言えよう。
Draft a formal email in Japanese to a business associate, subtly addressing a situation where a '男の人' (man) in their team has demonstrated exemplary leadership in a challenging project. Focus on politeness and indirect expression.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
〇〇様 いつもお世話になっております。 先日ご担当された〇〇プロジェクトにつきまして、貴社チームの皆様のご尽力に深く感謝申し上げます。特に、〇〇様(男の人)の的確なご判断と牽引力により、困難な局面を乗り越え、無事に目標を達成できたと伺っております。その卓越したリーダーシップには、感銘を受けるばかりでございます。今後とも、貴社との協力関係をより一層深めていければと存じます。 引き続きよろしくお願い申し上げます。 敬具
この文章から読み取れる、現代社会における「男の人」の役割の変化として最も適切なものはどれですか?
Read this passage:
今日の社会において、男の人の役割は多様化しています。かつては一家の大黒柱として経済的な責任を負うことが一般的でしたが、共働き世帯の増加や育児への積極的な参加など、その期待される役割は大きく変化しています。また、ジェンダーフリーの考え方が広まるにつれて、男らしさという概念自体も再定義されつつあります。このような変化は、個人の生き方にも多大な影響を与えています。
この文章から読み取れる、現代社会における「男の人」の役割の変化として最も適切なものはどれですか?
文章全体で、男の人の役割が多様化し、従来の概念が再定義されていることを述べています。
文章全体で、男の人の役割が多様化し、従来の概念が再定義されていることを述べています。
歌舞伎の「女形」について、筆者はどのような点を強調していますか?
Read this passage:
日本の伝統芸能である歌舞伎においては、男の人が女性役を演じる「女形(おやま)」という独特の文化があります。これは単なる男女の入れ替わりではなく、理想化された女性像を表現することで、美意識の極致を追求するものです。女形役者は、仕草や声色、さらには内面的な表現に至るまで、徹底的に女性らしさを研究し、観客を魅了します。この文化は、日本の美意識の奥深さを示すものと言えるでしょう。
歌舞伎の「女形」について、筆者はどのような点を強調していますか?
文章では、女形が「単なる男女の入れ替わりではなく、理想化された女性像を表現することで、美意識の極致を追求する」と明確に述べています。
文章では、女形が「単なる男女の入れ替わりではなく、理想化された女性像を表現することで、美意識の極致を追求する」と明確に述べています。
「草食男子」という言葉の背景にある、現代社会のどのような変化が読み取れますか?
Read this passage:
近年の若者の間では、「草食男子」という言葉が浸透しています。これは、恋愛や異性への関心が低い、あるいは積極的にアプローチしない傾向のある男の人を指す造語です。社会の価値観が多様化し、個人の生き方が尊重される中で、このような新しい男性像が注目されるようになりました。一方で、伝統的な男らしさとのギャップに戸惑う声も聞かれ、社会全体で男性の役割について議論が深まっています。
「草食男子」という言葉の背景にある、現代社会のどのような変化が読み取れますか?
「社会の価値観が多様化し、個人の生き方が尊重される中で、このような新しい男性像が注目されるようになりました」と記述されています。
「社会の価値観が多様化し、個人の生き方が尊重される中で、このような新しい男性像が注目されるようになりました」と記述されています。
/ 36 correct
Perfect score!
Ejemplo
あの男の人は誰ですか。
Contenido relacionado
Más palabras de general
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.