はくぶつかん
はくぶつかん en 30 segundos
- A building for historical and scientific artifacts.
- Used for education, tourism, and cultural preservation.
- Distinct from 'bijutsukan' (art museum) in Japanese.
- Commonly seen in travel guides and school contexts.
The Japanese word はくぶつかん (博物館 - Hakubutsukan) refers to a museum, specifically an institution dedicated to the collection, preservation, and exhibition of historical, scientific, or cultural artifacts. While in English 'museum' is a broad term, in Japanese, the word is often used to distinguish between a general museum and a specialized art museum (美術館 - bijutsukan). Understanding はくぶつかん requires looking at its three kanji components: 博 (haku) meaning 'wide' or 'extensive,' 物 (butsu) meaning 'thing' or 'object,' and 館 (kan) meaning 'building' or 'hall.' Together, they literally describe a 'building for a wide variety of things.'
- General Usage
- Used when referring to history museums, natural history museums, or science centers. It is the standard term for any educational facility housing non-art collections.
東京国立はくぶつかんへ行きました。
(I went to the Tokyo National Museum.)
In Japanese society, はくぶつかん are viewed as essential pillars of education and public service. They are frequently the destination for school field trips (修学旅行 - shūgaku ryokō). When you use this word, you are implying a sense of learning, preservation, and historical significance. It is not just a place to look at things, but a place where 'wisdom of the past is stored for the future.' People use this word in travel planning, academic discussions, and casual weekend suggestions. If you are in Ueno, Tokyo, you are in the heart of Japan's museum district, where the term is seen on every signpost.
- Etymological Nuance
- The prefix 'haku' suggests a person of broad knowledge (hakushiki), emphasizing that these buildings are repositories of immense information.
Culturally, visiting a はくぶつかん is a common 'date' activity or a family outing on 'Culture Day' (Bunka no Hi), a national holiday in Japan. The term carries a formal yet accessible weight. It is neither overly academic nor purely for entertainment; it sits comfortably in the middle as a place for 'enlightenment through observation.'
Using はくぶつかん in a sentence follows standard Japanese noun patterns. Because it is a place, it is most frequently paired with particles like に (ni) to indicate destination, で (de) to indicate the location of an action, and を (wo) when it is the object of a verb like 'visit' or 'see.'
- Pattern 1: Destination
- [Place] + の + はくぶつかん + に + 行く (Go to the museum in [Place]).
週末に科学はくぶつかんに行きましょう。
(Let's go to the science museum this weekend.)
When describing what you do inside the museum, use the particle で. For example, 'I studied history at the museum' would be はくぶつかんで歴史を勉強しました. If you are talking about the existence of a museum, use the particle が with the verb あります (arimasu). For instance, この町には有名なはくぶつかんがあります (There is a famous museum in this town).
- Pattern 2: Description
- [Noun] + は + [Adjective] + はくぶつかん + です (This is a [Adjective] museum).
You can also use はくぶつかん as a modifier for other nouns. For example, はくぶつかんのチケット (museum ticket) or はくぶつかんの案内板 (museum information board). In compound words, you often see it as a suffix, such as 国立博物館 (Kokuritsu Hakubutsukan - National Museum) or 歴史博物館 (Rekishi Hakubutsukan - History Museum). When speaking, ensure the pitch accent is flat or slightly rising at the end, as is common with many 'kan' ending nouns.
In Japan, you will encounter the word はくぶつかん in several distinct environments. The most common is in the realm of tourism and transportation. If you are riding the Yamanote Line in Tokyo, you will hear announcements for Ueno Station mentioning the various はくぶつかん nearby. Tourist brochures and digital maps are also saturated with this term, often accompanied by the kanji 博物館.
次は、国立はくぶつかん前です。
(Next stop is in front of the National Museum.)
Another frequent setting is within the educational system. Teachers often tell students, 「来週ははくぶつかんへ行きます」 (Next week, we are going to the museum). In this context, it signals an upcoming day of out-of-classroom learning. On the news, you might hear about a 'special exhibition' (特別展 - tokubetsuten) being held at a はくぶつかん, often related to a major archaeological discovery or a visiting international collection.
- Daily Conversation
- When friends are discussing their weekend plans, one might say, 'Ame da kara, hakubutsukan ni demo ikou ka?' (Since it's raining, shall we go to a museum or something?). It is a go-to indoor activity.
Finally, in the digital age, social media posts (like Instagram or Twitter) tagged with #博物館 are incredibly popular in Japan, showcasing aesthetic displays of fossils, samurai armor, or traditional crafts. The word is deeply embedded in the cultural fabric of Japanese leisure and lifelong learning.
For English speakers, the most common mistake is using はくぶつかん as a catch-all term for any museum-like building, whereas Japanese is more specific. The primary confusion arises between はくぶつかん and びじゅつかん (美術館).
- The Art Distinction
- If you go to see paintings by Van Gogh or Hokusai, you are at a 美術館 (bijutsukan). If you say you are going to a 'hakubutsukan' to see paintings, a Japanese person will be confused or correct you.
❌ 絵を見にはくぶつかんへ行きます。
✅ 絵を見にびじゅつかんへ行きます。
Another common error is phonological. Students often mix up はくぶつかん (museum) with としょかん (library - 図書館). Both end in 'kan,' and both are quiet buildings where you learn, but their functions are entirely different. Mixing these up can lead to funny situations where you ask for a book at a museum or ask to see a dinosaur at a library.
Lastly, remember that はくぶつかん is a noun. Unlike in English where 'museum' can sometimes act like an adjective (e.g., museum piece), in Japanese, you must use the particle 'no' to link it to another noun: はくぶつかんの展示 (museum exhibit). Forgetting the 'no' is a grammatical slip-up common at the A2 level.
While はくぶつかん is the standard term, Japanese has several specific alternatives depending on what is being exhibited. Choosing the right one makes your Japanese sound much more natural and precise.
- Comparison Table
- 美術館 (Bijutsukan): Specifically for art (paintings, sculptures).
- 資料館 (Shiryōkan): An archive or local history house, often smaller and focused on documents.
- 科学館 (Kagakukan): A science center or science museum.
- 記念館 (Kinenkan): A memorial hall dedicated to a specific person or event.
このしりょうかんには古い手紙があります。
(This archive/museum has old letters.)
If you are talking about the *act* of showing things rather than the building itself, you might use てんらんかい (展覧会 - exhibition) or はくらんかい (博覧会 - exposition/fair). The latter is where the first part of 'hakubutsukan' comes from. In casual conversation, you might simply say 'tenji' (展示) to refer to a specific display within the museum.
For modern, interactive spaces, you might encounter the katakana word ミュージアム (myūjiamu). This is often used for brand-specific or pop-culture museums, like the 'Ghibli Museum' (ジブリ美術館 - note they use bijutsukan here) or the 'Cup Noodle Museum' (カップヌードルミュージアム). 'Hakubutsukan' remains the word for more traditional, academic institutions.
How Formal Is It?
Dato curioso
Before the word 'hakubutsukan' was standardized, various terms like 'mushitsukan' were considered, but 'hakubutsu' won because it sounded more academic.
Guía de pronunciación
Nivel de dificultad
The kanji are complex but the word is common.
Writing '博物館' requires many strokes.
Five syllables, easy to pronounce if taken slowly.
Easy to recognize because of the distinct 'kan' ending.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Noun + に行く (Going to a place)
はくぶつかんに行きます。
Noun + で + Action (Doing something at a place)
はくぶつかんで勉強します。
Noun + の + Noun (Possession/Connection)
はくぶつかんの建物。
Noun + があります (Existence of an object/place)
はくぶつかんがあります。
Noun + は + Adjective + です (Describing a noun)
はくぶつかんは静かです。
Ejemplos por nivel
はくぶつかんへ行きます。
I go to the museum.
Uses the destination particle 'he'.
これははくぶつかんですか?
Is this a museum?
Basic question structure with 'desu ka'.
はくぶつかんは大きいです。
The museum is big.
Adjective 'ookii' describing the noun.
あそこに、はくぶつかんがあります。
There is a museum over there.
Existence verb 'arimasu' for inanimate objects.
はくぶつかんが好きです。
I like museums.
Expression of preference with 'ga suki'.
きのう、はくぶつかんへ行きました。
Yesterday, I went to the museum.
Past tense of 'ikimasu' which is 'ikimashita'.
はくぶつかんはどこですか?
Where is the museum?
Question word 'doko' (where).
いっしょにはくぶつかんへ行きましょう。
Let's go to the museum together.
Volitional form 'mashou' (let's).
はくぶつかんで古い写真を見ました。
I saw old photos at the museum.
Particle 'de' indicates the location of an action.
このはくぶつかんは有名です。
This museum is famous.
Na-adjective 'yuumei' modifying the noun.
はくぶつかんのチケットはいくらですか?
How much is the museum ticket?
Particle 'no' connects two nouns.
あした、はくぶつかんへ行きたいです。
I want to go to the museum tomorrow.
Desire form 'tai desu'.
はくぶつかんは九時に開きます。
The museum opens at nine.
Time particle 'ni' and verb 'akimasu'.
日曜日は、はくぶつかんは休みです。
The museum is closed on Sundays.
Noun 'yasumi' used to mean 'closed' or 'holiday'.
はくぶつかんは静かでした。
The museum was quiet.
Past tense of na-adjective 'shizuka'.
はくぶつかんへ恐竜を見に行きました。
I went to the museum to see dinosaurs.
Purpose pattern 'verb stem + ni + iku'.
雨が降っていたので、はくぶつかんに行きました。
Since it was raining, I went to the museum.
Reasoning with 'node' (since/because).
はくぶつかんに展示されている刀は美しいです。
The swords exhibited in the museum are beautiful.
Passive form 'tenji sarete iru' as a noun modifier.
はくぶつかんのガイドツアーに参加しました。
I participated in a museum guided tour.
Verb 'sanka suru' (to participate).
そのはくぶつかんは、歴史について学ぶのに良い場所です。
That museum is a good place for learning about history.
Nominalizer 'no' used with 'ni' to express purpose.
はくぶつかんの中では、写真を撮ってはいけません。
You must not take photos inside the museum.
Prohibition pattern 'te wa ikemasen'.
はくぶつかんの入り口でパンフレットをもらいました。
I got a pamphlet at the museum entrance.
Verb 'morau' (to receive).
はくぶつかんは、子供から大人まで楽しめます。
The museum can be enjoyed by everyone from children to adults.
Range pattern 'A kara B made'.
新しいはくぶつかんが、来月オープンするそうです。
I heard that a new museum will open next month.
Hearsay pattern 'sou desu'.
このはくぶつかんは、地域の文化を保存するために設立されました。
This museum was established to preserve the local culture.
Purpose 'tame ni' and passive 'setsuritsu saremashita'.
はくぶつかんの収蔵品は、数万点に及びます。
The museum's collection reaches tens of thousands of items.
Formal verb 'oyobu' (to reach/extend to).
学芸員が、はくぶつかんの展示品について詳しく説明してくれました。
The curator explained the museum exhibits in detail for me.
Benefactive 'te kureta' and noun 'gakugeiin' (curator).
はくぶつかんを訪れることで、過去の生活を知ることができます。
By visiting the museum, you can learn about life in the past.
Method 'koto de' and potential 'koto ga dekiru'.
そのはくぶつかんは、月曜日が休館日となっています。
That museum is closed on Mondays (official policy).
Formal state 'to natte iru'.
はくぶつかんの建物自体が、歴史的な建造物です。
The museum building itself is a historical structure.
Emphasis word 'jitai' (itself).
はくぶつかんの運営には、多額の予算が必要です。
Managing a museum requires a large budget.
Noun 'un'ei' (management) and 'hitsuyou' (necessary).
はくぶつかんは、教育機関としての役割も果たしています。
The museum also plays a role as an educational institution.
Role 'toshite no' and 'yakuwari o hatasu' (play a role).
はくぶつかんの展示は、多角的な視点から構成されています。
The museum's exhibits are organized from multiple perspectives.
Adverbial 'takakuteki na shiten kara' (from multiple perspectives).
デジタル技術の導入により、はくぶつかんの体験が進化しています。
With the introduction of digital technology, the museum experience is evolving.
Cause 'ni yori' and continuous 'shinka shite iru'.
このはくぶつかんは、貴重な民俗資料の宝庫と言えます。
This museum can be called a treasure trove of valuable folk materials.
Assertion 'to iemasu'.
はくぶつかんの企画展は、常に高い人気を博しています。
The museum's special exhibitions are always highly popular.
Idiom 'ninki o haku suru' (to gain popularity).
はくぶつかんは、文化遺産の継承において不可欠な存在です。
Museums are an indispensable presence in the succession of cultural heritage.
Contextual 'ni oite' (in/regarding).
はくぶつかんの展示手法には、細心の注意が払われています。
Meticulous attention is paid to the display methods of the museum.
Passive idiom 'chuui ga harawarete iru'.
はくぶつかんを巡る議論は、所有権の問題にまで及んでいます。
Discussions surrounding museums extend even to the issue of ownership.
Surrounding 'o meguru' and extent 'ni made oyobu'.
はくぶつかんは、学術的研究の拠点としての機能も持っています。
The museum also functions as a base for academic research.
Function 'kinou' and 'kyoten' (base/hub).
はくぶつかんの存在意義は、単なる収集に留まらず、社会への還元にあります。
The significance of a museum's existence is not limited to mere collection, but lies in giving back to society.
Structure 'A ni todomarazu, B ni aru'.
植民地時代の略奪品をはくぶつかんが保持し続けることへの批判が高まっています。
Criticism is growing over museums continuing to hold looted goods from the colonial era.
Complex noun phrase with 'koto e no hihan'.
はくぶつかんのキュレーションは、歴史の再解釈を試みる場でもあります。
Museum curation is also a place for attempting the reinterpretation of history.
Abstract concept 'saikaishaku' (reinterpretation).
はくぶつかんは、ナショナル・アイデンティティの形成に深く関与してきました。
Museums have been deeply involved in the formation of national identity.
Involvement 'ni fukaku kanyo suru'.
静謐なはくぶつかんの空間は、思索を深めるのに適した環境を提供します。
The tranquil space of a museum provides an environment suitable for deepening one's contemplation.
Advanced vocabulary 'seihitsu' (tranquil) and 'shisaku' (contemplation).
はくぶつかんの展示物は、時空を超えた対話を我々に促します。
Museum exhibits urge us to engage in a dialogue that transcends time and space.
Metaphorical 'toki o koeta taiwa'.
はくぶつかんのアーカイブのデジタル化は、知識の民主化を加速させています。
The digitalization of museum archives is accelerating the democratization of knowledge.
Sociological term 'minshuka' (democratization).
はくぶつかんにおける展示の真正性は、常に考証の対象となります。
The authenticity of exhibits in museums is always subject to historical investigation.
Technical terms 'shinseisei' (authenticity) and 'koushou' (investigation).
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— Museum information or guidance. Used when looking for a map or brochure.
はくぶつかんの案内を読んでください。
— Museum gift shop. A common place to buy souvenirs.
はくぶつかんの売店で絵葉書を買いました。
— Museum opening hours. Vital for planning visits.
はくぶつかんの開館時間を調べます。
— A special exhibition at a museum. Often has a separate fee.
はくぶつかんの特別展を見に行きます。
— The permanent exhibition of a museum.
はくぶつかんの常設展示は無料です。
— Going on a museum-hopping tour.
今日は上野ではくぶつかん巡りをします。
— Museum audio guide. Often available in multiple languages.
はくぶつかんの音声ガイドを借りました。
— Museum admission fee.
はくぶつかんの入館料はいくらですか?
— The day the museum is closed.
はくぶつかんの休館日は月曜日です。
— The museum pamphlet or brochure.
はくぶつかんのパンフレットをもらいました。
Se confunde a menudo con
Both are buildings for learning, but Toshokan is for books.
Bijutsukan is specifically for art; Hakubutsukan is for history/science.
Hakurankai is a temporary fair/expo, not a permanent building.
Modismos y expresiones
— A 'living museum.' Refers to a place or person that perfectly preserves old ways of life.
この村は、生きている博物館のようです。
Metaphorical— A 'museum of knowledge.' Used to describe a person who knows everything about many topics.
彼はまるで知識の博物館だ。
Complimentary— To 'peek into the museum of history.' Used when discovering something very old.
古い蔵を開けると、歴史の博物館を覗いた気分だった。
Literary— To 'enter the museum.' Used when something becomes obsolete or historical.
この古いカメラも、そろそろ博物館入りだね。
Colloquial— The 'master of the museum.' Often refers to a long-time curator or someone who knows every detail of a place.
彼はこの博物館の主のような存在だ。
Neutral— The 'museum of silence.' A poetic way to describe a very quiet, perhaps forgotten place.
夜の図書館は、沈黙の博物館のようだ。
Poetic— The 'face of the museum.' Refers to the most famous exhibit in the collection.
この恐竜は、うちのはくぶつかんの顔です。
Neutral— A museum that reflects the era. Used for collections that show contemporary life.
この展示は、昭和という時代を映す博物館だ。
Descriptive— A 'museum of memories.' Used when talking about nostalgia or personal history.
祖母の家は、私にとって記憶の博物館です。
Emotional— A 'museum of beauty.' Sometimes used for art museums but emphasizes the aesthetic quality.
この庭園は、自然が作った美の博物館だ。
AppreciativeFácil de confundir
Both are 'museums' in English.
Hakubutsukan is for history/science/artifacts. Bijutsukan is for art/paintings.
モナリザは美術館にあります。
Both house historical items.
Shiryōkan is usually smaller and focuses on documents/records.
郷土資料館で古い日記を読みました。
It is a type of museum.
Kagakukan focuses on science and technology, often with interactive exhibits.
科学館でロボットを見ました。
Ends in 'kan'.
Suizokukan is an aquarium for fish.
水族館でペンギンを見ました。
Ends in 'kan'.
Kōminkan is a community center, not a museum.
公民館で会議をします。
Patrones de oraciones
[Place] に はくぶつかん が あります。
ここに はくぶつかん が あります。
はくぶつかん へ 行きます。
あした はくぶつかん へ 行きます。
はくぶつかん で [Object] を 見ました。
はくぶつかん で 恐竜 を 見ました。
[Adjective] はくぶつかん です。
きれいな はくぶつかん です。
はくぶつかん に 行く のが 好きです。
一人で はくぶつかん に 行く のが 好きです。
はくぶつかん は [Time] に 閉まります。
はくぶつかん は 五時 に 閉まります。
はくぶつかん は 歴史 を 保存 する ため に ある。
はくぶつかん は 文化 を 保存 する ため に ある。
はくぶつかん の 展示 を 通して [Concept] を 学ぶ。
はくぶつかん の 展示 を 通して 平和 を 学ぶ。
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Common in education, tourism, and news.
-
Using 'hakubutsukan' for an art gallery.
→
Use 'bijutsukan' (美術館).
Japanese distinguishes between general museums and art museums clearly.
-
Saying 'hakubukan'.
→
Say 'hakubutsukan'.
The 'tsu' is a necessary syllable and cannot be omitted.
-
Confusing 'hakubutsukan' with 'toshokan'.
→
Use 'toshokan' for library.
They both end in 'kan' and are educational, but functional different.
-
Forgetting the 'no' particle.
→
はくぶつかんのチケット (Hakubutsukan no chiketto).
You must link nouns with 'no' in Japanese.
-
Using 'hakubutsukan' for a temporary expo.
→
Use 'hakurankai' (博覧会).
'Hakubutsukan' refers to the permanent building and institution.
Consejos
Using the particle 'no'
Always link the museum to its specialty with 'no'. For example, 'rekishi no hakubutsukan' (history museum).
Ueno Park
If you want to see museums, go to Ueno Park in Tokyo. It has the highest concentration of them.
Quiet please
Museums in Japan are strictly quiet zones. Use the word 'shizuka' (quiet) to describe the atmosphere.
Kengaku
Use the word 'kengaku' (study visit) when talking about going to a museum to learn.
The 'Hall' Kanji
The kanji 館 (kan) is used for many buildings: toshokan, suizokukan, taikukan.
Wide Knowledge
The 'Haku' in hakubutsukan is the same 'Haku' in 'Hakushi' (Doctorate/PhD).
Discounts
Many museums offer discounts for students. Ask: 'Gakusei waribiki wa arimasu ka?'
Stamp Rallies
Many Japanese museums have 'stamp rallies.' Look for a stamp stand near the exit!
Pitch Accent
Try to keep your voice level. Don't stress any particular syllable too hard.
Announcements
Listen for 'Hakubutsukan-mae' which means 'In front of the museum' on buses.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'Haku' (Hark!) as in 'Hark! Look at all these objects (butsu) in this hall (kan)!'
Asociación visual
Imagine a giant dinosaur (butsu) wearing a doctor's hat (haku) standing inside a big building (kan).
Word Web
Desafío
Try to find three different 'hakubutsukan' on a map of Tokyo and say their names out loud.
Origen de la palabra
The word was coined during the Meiji period (late 19th century) to translate the Western concept of a 'museum.'
Significado original: A hall for a wide variety of objects.
Sino-Japanese (Kango).Contexto cultural
Be respectful of 'No Photography' signs, which are very common in Japanese museums.
Unlike the US where 'museum' includes art, Japanese people distinguish 'hakubutsukan' from 'bijutsukan' (art).
Practica en la vida real
Contextos reales
Planning a trip
- 有名なはくぶつかんはどこですか?
- はくぶつかんの予約が必要ですか?
- はくぶつかんへの行き方を教えてください。
- はくぶつかんは今日開いていますか?
At the museum entrance
- 大人二枚、お願いします。
- パンフレットはありますか?
- 写真は撮ってもいいですか?
- ロッカーはどこですか?
Discussing hobbies
- 趣味ははくぶつかん巡りです。
- 歴史のはくぶつかんが好きです。
- 最近、面白いはくぶつかんに行きました。
- 週末はよくはくぶつかんに行きます。
School context
- はくぶつかんでメモを取ります。
- はくぶつかんの見学レポートを書きます。
- 先生とはくぶつかんへ行きます。
- はくぶつかんのルールを守りましょう。
Giving directions
- はくぶつかんの隣にあります。
- はくぶつかんを右に曲がります。
- はくぶつかんの向かい側です。
- はくぶつかんの近くに駅があります。
Inicios de conversación
"最近、何か面白いはくぶつかんに行きましたか? (Have you been to any interesting museums lately?)"
"一番好きなはくぶつかんはどこですか? (Where is your favorite museum?)"
"はくぶつかんと美術館、どちらが好きですか? (Which do you like better, museums or art galleries?)"
"子供の頃、はくぶつかんへよく行きましたか? (Did you go to museums often when you were a child?)"
"この町には有名はくぶつかんがありますか? (Is there a famous museum in this town?)"
Temas para diario
今日行ったはくぶつかんについて書いてください。 (Write about the museum you went to today.)
あなたが将来、自分の「はくぶつかん」を作るとしたら、何を展示しますか? (If you were to create your own museum in the future, what would you exhibit?)
はくぶつかんが社会にとって大切な理由は何だと思いますか? (Why do you think museums are important for society?)
一番印象に残っているはくぶつかんの展示品は何ですか? (What is the most memorable museum exhibit you've seen?)
はくぶつかんで学んだ歴史について説明してください。 (Explain the history you learned at a museum.)
Preguntas frecuentes
10 preguntasYes, it is a neutral noun. You can make it polite by adding 'desu' after it.
It's better to use 'bijutsukan' for art. 'Hakubutsukan' implies history or science.
It is 博物館. 博物 means 'natural history/broad things' and 館 means 'building'.
It is 国立博物館 (Kokuritsu Hakubutsukan).
It varies. National museums are usually around 600-1000 yen, but special exhibits cost more.
Not really. People usually say the full word, unlike 'toshokan' which is also full.
Yes, 'hakubutsukan' is five distinct sounds. Skipping the 'tsu' is a common mistake.
Most museums are closed on Mondays. If Monday is a holiday, they close on Tuesday.
Many people understand 'myūjiamu,' but 'hakubutsukan' is much more common.
No, a zoo is 'doubutsuen.' An aquarium is 'suizokukan'.
Ponte a prueba 200 preguntas
Translate: 'I went to the museum.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is the museum open today?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I want to see the dinosaurs at the museum.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The museum ticket is 500 yen.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I learned history at the museum.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There is a museum in front of the station.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please don't take photos in the museum.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am interested in museums.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Let's go to the museum next Sunday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'That museum is very old and quiet.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The museum curator is very kind.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We visited the science museum for a school trip.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I bought a souvenir at the museum shop.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'What time does the museum close?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I like the history museum better than the art museum.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is there an English guide at the museum?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The museum building is beautiful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I spent all day at the museum.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The museum was crowded with children.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This museum preserves important artifacts.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say out loud: 'はくぶつかんに行きます。'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'はくぶつかんはどこですか?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'はくぶつかんは静かです。'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: '恐竜を見にはくぶつかんへ行きました。'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'はくぶつかんのチケットを二枚ください。'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'はくぶつかんで歴史を勉強したいです。'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: '週末はいっしょにはくぶつかんへ行きませんか?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'はくぶつかんの売店はどこにありますか?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'このはくぶつかんは月曜日が休みです。'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'はくぶつかんの展示はとても興味深いです。'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'はくぶつかんの入り口で待ち合わせましょう。'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: '学芸員の方に質問をしました。'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'はくぶつかんの音声ガイドを借りました。'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'ここは国立のはくぶつかんです。'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'はくぶつかんの建物は歴史があります。'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: '来週、学校ではくぶつかんへ行きます。'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'はくぶつかんの中では走らないでください。'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: '写真を撮ってもいいはくぶつかんもあります。'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'はくぶつかん巡りが大好きです。'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'はくぶつかんは教育にとって大切です。'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and select: 'はくぶつかん'
Listen and select: 'びじゅつかん'
Listen and select: 'としょかん'
Listen and select: '国立はくぶつかん'
Listen and select: '科学はくぶつかん'
Listen and select: '歴史はくぶつかん'
Listen and select: 'はくぶつかんのチケット'
Listen and select: 'はくぶつかんの入り口'
Listen and select: 'はくぶつかんへ行く'
Listen and select: 'はくぶつかんで学ぶ'
Listen and select: 'はくぶつかんの休館日'
Listen and select: 'はくぶつかんを見学する'
Listen and select: '特別展'
Listen and select: '常設展'
Listen and select: '学芸員'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
はくぶつかん (Hakubutsukan) is the essential Japanese word for 'museum.' It focuses on history and science. Example: はくぶつかんで恐竜の骨を見ました (I saw dinosaur bones at the museum).
- A building for historical and scientific artifacts.
- Used for education, tourism, and cultural preservation.
- Distinct from 'bijutsukan' (art museum) in Japanese.
- Commonly seen in travel guides and school contexts.
Using the particle 'no'
Always link the museum to its specialty with 'no'. For example, 'rekishi no hakubutsukan' (history museum).
Ueno Park
If you want to see museums, go to Ueno Park in Tokyo. It has the highest concentration of them.
Quiet please
Museums in Japan are strictly quiet zones. Use the word 'shizuka' (quiet) to describe the atmosphere.
Kengaku
Use the word 'kengaku' (study visit) when talking about going to a museum to learn.
Contenido relacionado
Más palabras de arts
美術館
A2Un museo de arte es muy interesante. Hay muchos cuadros hermosos en el museo de arte.
作者
B1El autor o creador de una obra.
映画館
A2Un cine es un edificio donde se proyectan películas.
コンサート
A2Un concierto es una actuación musical ante un público.
音楽会
A2concert
制作する
B1Producir o crear una obra artística o mediática. Se usa para películas y arte.
ダンス
A2Dance
踊る
A2Bailar al ritmo de la música.
デザイン
A2El diseño de la página web es muy intuitivo.
ドラマ
A2Me gusta este drama porque los actores son muy buenos.