A1 Collocation Neutral

돈을 쓰다.

426

Spend money.

Significado

To use money to buy things or pay for services.

🌍

Contexto cultural

The 'Sonda' (쏘다) culture is a way of showing social status or generosity. If you get a promotion, you are expected to 'spend money' on your colleagues. Modern 'Flex' (플렉스) culture among youth involves spending money on luxury items to show off on social media, often contrasting with the traditional value of 'Jeolyak' (frugality). The concept of 'N-bbang' (splitting the bill) is becoming the norm for casual hangouts, especially among students, to avoid the burden of one person spending too much. During traditional holidays like Seollal, elders 'spend money' by giving 'Sebaetdon' (New Year's money) to children.

💡

The 'Sseuda' Multi-tool

Remember that 'sseuda' is a multi-tool. If you are 'using' something, 'writing' something, or 'wearing' something on your head, this is your verb!

⚠️

Irregular Alert

Don't say '쓰어요'. The 'ㅡ' always runs away when '어' comes. It's always '써요'.

Significado

To use money to buy things or pay for services.

💡

The 'Sseuda' Multi-tool

Remember that 'sseuda' is a multi-tool. If you are 'using' something, 'writing' something, or 'wearing' something on your head, this is your verb!

⚠️

Irregular Alert

Don't say '쓰어요'. The 'ㅡ' always runs away when '어' comes. It's always '써요'.

🎯

Shorten it!

In casual texting (KakaoTalk), people often just say '돈 썼어' instead of '돈을 썼어'.

💬

The Power of 'Sonda'

If you want to make Korean friends, saying '내가 쏠게!' (I'll shoot/treat) is the fastest way to their hearts.

Ponte a prueba

Complete the sentence with the correct form of '돈을 쓰다' in the past tense.

어제 백화점에서 ______.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 돈을 썼어요

'어제' (yesterday) indicates the past tense, so '썼어요' is correct.

Which sentence means 'I spent too much money'?

Choose the most natural sentence.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 돈을 많이 썼어요.

'쓰다' is the most natural verb for general spending. '내다' is paying, '사용하다' is formal, and '보내다' is sending.

Fill in the blank for the dialogue.

A: 왜 기분이 안 좋아요? B: 쇼핑몰에서 ______.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 돈을 다 써 버렸어요

'써 버렸어요' expresses the regret of spending all the money, which explains why the person feels bad.

Match the phrase to the situation: '돈을 아껴 쓰다'

When would you say this?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: When you have a low bank balance

'아껴 쓰다' means to spend frugally/save, which is necessary when money is tight.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Sseuda vs. Naeda

돈을 쓰다 (Spend)
Shopping General act
Budgeting Total amount
돈을 내다 (Pay)
At the counter Physical act
Bills Specific payment

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Complete the sentence with the correct form of '돈을 쓰다' in the past tense. Fill Blank A1

어제 백화점에서 ______.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 돈을 썼어요

'어제' (yesterday) indicates the past tense, so '썼어요' is correct.

Which sentence means 'I spent too much money'? Choose A1

Choose the most natural sentence.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 돈을 많이 썼어요.

'쓰다' is the most natural verb for general spending. '내다' is paying, '사용하다' is formal, and '보내다' is sending.

Fill in the blank for the dialogue. dialogue_completion A2

A: 왜 기분이 안 좋아요? B: 쇼핑몰에서 ______.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 돈을 다 써 버렸어요

'써 버렸어요' expresses the regret of spending all the money, which explains why the person feels bad.

Match the phrase to the situation: '돈을 아껴 쓰다' situation_matching A2

When would you say this?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: When you have a low bank balance

'아껴 쓰다' means to spend frugally/save, which is necessary when money is tight.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

12 preguntas

Yes, but '월세를 내다' (to pay monthly rent) is more specific and common.

It is neutral. To be more polite to an elder, you can say '돈을 쓰셨어요' (honorific past).

'쓰다' is native Korean and used in daily speech. '사용하다' is Sino-Korean and used in formal or technical contexts.

You can say '돈을 낭비했어요' or '돈을 버렸어요' (literally: I threw away money).

Yes, '힘을 쓰다' or '신경을 쓰다' (to spend/use one's nerves/attention) are very common.

Yes, '지르다' (to splurge) or '플렉스하다' (to flex).

It's an 'ㅡ' irregular verb. When the stem ends in 'ㅡ' and meets '아/어', the 'ㅡ' is dropped.

No, '보내다' means to send money (like a bank transfer).

It means to spend money very recklessly, as if money were as common and cheap as water.

You say '얼마 썼어요?'

No, for shoes use '신다'. '쓰다' is only for things on the head (hats, glasses).

It's a slang term for money spent to relieve stress caused by work or life.

Frases relacionadas

🔗

돈을 벌다

contrast

To earn money

🔗

돈을 아끼다

contrast

To save/spare money

🔗

돈을 내다

similar

To pay money

🔗

돈을 낭비하다

specialized form

To waste money

🔗

돈을 물 쓰듯 하다

idiom

To spend money like water

🔗

돈을 지르다

slang

To splurge/pull the trigger

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!