Expresando Habilidad (Saknā): Cómo decir 'Poder' en Hindi
raíz del verbo y ajusta el género para hablar de lo que eres capaz de hacer.
Grammar Rule in 30 Seconds
To say 'can' in Hindi, use the infinitive form of your main verb followed by the conjugated form of 'saknā'.
- Use the infinitive verb (ending in -nā) + saknā: 'Main jā saktā hūn' (I can go).
- Saknā conjugates based on the subject's gender and number: 'Ve jā sakte hain' (They can go).
- For negatives, place 'nahīn' before 'saknā': 'Main nahīn jā saktā' (I cannot go).
Overview
atajos conectando conceptos con lo que ya conocemos.poder para expresar capacidad, posibilidad o permiso. Es un verbo muy directo: Yo puedo comer, Ella puede venir. En hindi, el equivalente funcional es el verbo सकना (saknā).poder es un verbo que se conjuga directamente: puedo, puedes, podemos. En hindi, सकना funciona como un verbo auxiliar que siempre acompaña a otro verbo principal. Imagínate que el verbo principal es el 'cuerpo' de la acción y सकना es el 'traje' que le da el matiz de posibilidad.poder es un verbo independiente, en hindi el verbo principal debe estar en su forma de 'raíz' o 'radical'. Es decir, le quitamos la terminación -na (que equivale a nuestro infinitivo -ar, -er, -ir) y le añadimos सकना conjugado. Esto es vital para tu nivel A2: si dominas esto, dejarás de sonar como un principiante que solo usa frases simples y empezarás a expresar matices de capacidad y permiso, algo indispensable para tu día a día en la universidad o el trabajo.सकना, pensemos en la estructura de una oración. En español, decimos: Yo puedo hablar. Aquí, puedo es el verbo conjugado y hablar es el infinitivo.बोलना (bolnā - hablar) se convierte en बोल (bol).सकना que concuerda con el sujeto.poder es transitivo o intransitivo dependiendo del contexto, pero en hindi, सकना es inherentemente intransitivo. Esto es una ventaja enorme para ti: nunca, bajo ninguna circunstancia, verás la partícula ने (ne) asociada a una construcción con सकना.ने en pasado (el famoso caso ergativo). Pues bien, con सकना, ¡olvídate de eso! Incluso en pasado, el sujeto va en caso directo.podemos sirve para hombres y mujeres. En hindi, सकना debe concordar en género y número con el sujeto.मैं बोल सकती हूँ (main bol saktī hūn). Si eres hombre, मैं बोल सकता हूँ (main bol saktā hūn). Es una estructura mucho más rígida que la nuestra, pero una vez que automatizas el cambio de terminación según tu género, verás que la lógica es muy matemática y predecible.सकना] + [Auxiliar opcional है/था].मैं | Yo |खा | (de खाना - comer) |सकता हूँ | puedo |मैं खा सकता हूँ | Yo puedo comer |मैं (Yo) | Masc. | सकता हूँ | सकता था |मैं (Yo) | Fem. | सकती हूँ | सकती थी |तुम (Tú/Ustedes) | Ambos | सकते हो | सकते थे |वह (Él/Ella) | Masc. | सकता है | सकता था |वह (Él/Ella) | Fem. | सकती है | सकती थी |सकना en cuatro situaciones principales que seguramente usas a diario en español:- 1Habilidad física o mental:
Puedo correr,Puedo entender hindi. En hindi:मैं दौड़ सकता हूँ(main dauṛ saktā hūn) oमैं हिंदी समझ सकता हूँ(main hindī samajh saktā hūn). - 2Posibilidad: Cuando algo es probable.
Hoy puede llover. En hindi:आज बारिश हो सकती है(āj bārish ho saktī hai). Fíjate que aquíसकतीconcuerda conबारिश(lluvia), que es femenino. - 3Permiso:
¿Puedo entrar?. En hindi:क्या मैं अंदर आ सकता हूँ?(kyā main andar ā saktā hūn?). Es muy común en oficinas o casas. - 4Ofertas:
Puedo ayudarte. En hindi:मैं आपकी मदद कर सकता हूँ(main āpkī madad kar saktā hūn).
सकना ya nos da mucha información sobre quién realiza la acción.- 1El error del infinitivo: El error más común por interferencia del español es decir
मैं खाना सकता हूँ(main khānā saktā hūn). En español decimospuedo comer(infinitivo). El alumno piensa:si en español uso infinitivo, en hindi también
. ¡Error! Debes eliminar el-nay usar la raízखा. - 2El fantasma de
ने(ne): Muchos estudiantes, por haber estudiado el pasado en hindi, intentan decirमैंने नहीं जा सका(main ne nahīn jā sakā). Esto es un error grave. Comoसकनाes intransitivo, el sujeto nunca llevaने. Es una tentación fuerte por la costumbre, pero recuerda: ¡सकनाes libre deने! - 3Olvidar la concordancia de género: En español,
puedoes neutro. En hindi, si una mujer diceमैं जा सकता हूँ, suena incorrecto. El error viene de no internalizar que el auxiliarसकनाdebe reflejar tu género. Es un ejercicio de autoconciencia constante.
सकना con आना (ānā - saber/poder aprendido). En español, usamos saber para habilidades aprendidas (sé nadar) y poder para capacidad física (puedo nadar).मुझे तैरना आता है |मैं तैर सकता हूँ |सकना es situacional (posibilidad), mientras que आना es sobre una habilidad que ya posees.- 1¿Puedo usar
सकनाpara pedir cosas formalmente? Sí, es aceptable, pero para un nivel A2, recuerda queक्या मैं...al principio de la frase es la forma estándar de convertirlo en pregunta. - 2¿Por qué a veces no escucho el
हैal final? En el habla coloquial, especialmente en WhatsApp o chats, los hablantes nativos a menudo omiten el auxiliar finalहैoहूँ. Es como decirpuedoen vez deyo puedo hacerlo. - 3¿Es
सकनाigual aपाना? No.पाना(pānā) implica lograr hacer algo a pesar de una dificultad.सकनाes solo capacidad o posibilidad. ¡No los mezcles!
Conjugation of Saknā
| Subject | Masculine Singular | Feminine Singular | Plural/Formal |
|---|---|---|---|
|
Main (I)
|
saktā hūn
|
saktī hūn
|
-
|
|
Tum (You-inf)
|
sakte ho
|
saktī ho
|
-
|
|
Vah/Yeh (He/She/It)
|
saktā hai
|
saktī hai
|
-
|
|
Hum (We)
|
-
|
-
|
sakte hain
|
|
Āp (You-form)
|
-
|
-
|
sakte hain
|
|
Ve/Ye (They)
|
-
|
-
|
sakte hain
|
Meanings
The verb 'saknā' acts as a modal auxiliary to express physical ability, permission, or possibility.
Physical Ability
Possessing the skill or physical capacity to perform an action.
“Main tair saktā hūn.”
“Kya tum likh sakte ho?”
Possibility
Indicating that something is likely or possible.
“Aaj bārish ho saktī hai.”
“Yah galat ho saktā hai.”
Permission
Asking for or granting permission.
“Kya main andar ā saktā hūn?”
“Tum jā sakte ho.”
Reference Table
| Sujeto | Raíz del Verbo | Forma de Saknā | Traducción |
|---|---|---|---|
|
मैं (Masculino)
|
जा (ja)
|
सकता हूँ (saktā hūm)
|
Yo puedo ir
|
|
मैं (Femenino)
|
जा (ja)
|
सकती हूँ (saktī hūm)
|
Yo puedo ir
|
|
तुम (Neutral/Masc)
|
कर (kar)
|
सकते हो (sakte ho)
|
Tú puedes hacer(lo)
|
|
वह (Masculino)
|
आ (ā)
|
सकता है (saktā hai)
|
Él puede venir
|
|
वे (Plural)
|
देख (dekh)
|
सकते हैं (sakte haim)
|
Ellos pueden ver
|
|
हम (Plural)
|
बोल (bol)
|
सकते हैं (sakte haim)
|
Nosotros podemos hablar
|
|
आप (Formal)
|
पढ़ (paṛh)
|
सकते हैं (sakte haim)
|
Usted puede leer
|
Espectro de formalidad
Kyā main andar ā saktā hūn? (Entering a room)
Kyā main andar ā saktā hūn? (Entering a room)
Andar āūn? (Entering a room)
Andar āyūn kya? (Entering a room)
Usos de 'Saknā'
Habilidad Física
- दौड़ना Correr
- उठाना Levantar
Habilidad Mental
- पढ़ना Leer
- बोलना Hablar
Permiso
- आना Entrar
- बैठना Sentarse
Saknā vs. Ānā (Poder vs. Saber)
Eligiendo el 'Poder' correcto
¿Es una habilidad aprendida (como un idioma o deporte)?
¿Es una capacidad general o un permiso?
Conjugación de Saknā por Sujeto
Masculino Singular
- • मैं ... सकता हूँ
- • तू ... सकता है
- • वह ... सकता है
Femenino Singular
- • मैं ... सकती हूँ
- • तू ... सकती है
- • वह ... सकती है
Plural / Formal
- • हम ... सकते हैं
- • तुम ... सकते हो
- • आप ... सकते हैं
- • वे ... सकते हैं
Ejemplos por nivel
Main khā saktā hūn.
I can eat.
Vah jā saktī hai.
She can go.
Hum khel sakte hain.
We can play.
Tum likh sakte ho.
You can write.
Main nahīn ā saktā.
I cannot come.
Kyā tum sun sakte ho?
Can you hear?
Vah hindī bol saktī hai.
She can speak Hindi.
Kya main yah le saktā hūn?
Can I take this?
Aaj bārish ho saktī hai.
It might rain today.
Vah shāyad ā saktā hai.
He might come.
Kya āp merī madad kar sakte hain?
Can you help me?
Yah kām kal ho saktā hai.
This work can be done tomorrow.
Mujhe nahīn lagtā ki vah ā saktā hai.
I don't think he can come.
Agar tum chāho, to tum jā sakte ho.
If you want, you can go.
Yah itnā āshcharya-janak ho saktā hai.
This can be so surprising.
Kya hamen yahan ruknā chāhiye?
Can we stay here?
Vah itnī der tak kaise ruk saktā hai?
How can he stay for so long?
Is sthiti mein, hum kuch nahīn kar sakte.
In this situation, we can do nothing.
Kya yah sambhav ho saktā hai?
Can this be possible?
Vah itnā bura kaise ho saktā hai?
How can he be so bad?
Yadi vah samay par ā saktā, to sthiti alag hotī.
If he could have come on time, the situation would be different.
Kya main yah man saktā hūn ki tum taiyār ho?
Can I assume that you are ready?
Vah isse behtar kar saktā thā.
He could have done better than this.
Iska koi aur arth ho saktā hai?
Can this have any other meaning?
Fácil de confundir
Both mean 'to be able to'.
Both are auxiliary verbs.
Tense confusion.
Errores comunes
Main khātā saktā hūn
Main khā saktā hūn
Main jā saktī hūn (male speaker)
Main jā saktā hūn
Main saktā hūn jā
Main jā saktā hūn
Main nahīn saktā jā
Main nahīn jā saktā
Tum jā saktā ho
Tum jā sakte ho
Hum jā saktā hai
Hum jā sakte hain
Vah jā saktā
Vah jā saktā hai
Mujhe jā saktā hūn
Main jā saktā hūn
Main kar pānā hūn
Main kar saktā hūn
Vah ā saktā thā
Vah ā saktā hai
Patrones de oraciones
Main ___ saktā hūn.
Kyā tum ___ sakte ho?
Aaj ___ ho saktī hai.
Vah ___ saktā hai.
Real World Usage
Main ā saktā.
Main hindī bol saktā hūn.
Kyā āp madad kar sakte hain?
Kyā āp jaldi ā sakte hain?
Yah bahut achhā ho saktā hai!
Kyā main yah le saktā hūn?
¡Quita el 'nā'!
khā saktā hūm. Piensa en el 'nā' como una cáscara que tienes que pelar.
Sin 'ne' con Saknā
Maim nahīm kar sakāes lo correcto. Usar 'ne' es un error muy común al principio.
Un toque de cortesía
kṛpayā (por favor) te hará sonar mucho más natural y educado en situaciones formales.Smart Tips
Always check if the first verb is in the infinitive form.
Check your gender before choosing 'saktā' or 'saktī'.
Start with 'Kyā' to make it clear.
Use 'sakte hain' to show respect.
Pronunciación
Saknā
The 'k' is aspirated. Pronounce it like 'suck-na'.
Question
Kyā tum jā sakte ho? ↗
Rising intonation at the end indicates a question.
Memorízalo
Mnemotecnia
Saknā sounds like 'suck-na' (like sucking a lemon) — if you can't suck a lemon, you don't have the ability!
Asociación visual
Imagine a person trying to lift a heavy box. They say 'Main uthā saktā hūn' (I can lift it) while flexing their muscles.
Rhyme
Verb with 'na', then add 'saknā', to show what you can do, it's really fun-a!
Story
Rahul wants to climb a mountain. He looks at the peak and says 'Main chaṛh saktā hūn' (I can climb). His friend asks 'Kyā tum thakoge?' (Will you get tired?). Rahul replies 'Nahīn, main nahīn thak saktā' (No, I cannot get tired).
Word Web
Desafío
Write 5 sentences about things you can do today (e.g., I can cook, I can read).
Notas culturales
In North India, 'saknā' is used very frequently in daily speech. It is polite to use 'sakte hain' even with friends to show respect.
In business settings, 'saknā' is used to frame requests as possibilities, which is considered very polite.
Younger speakers often drop the auxiliary 'hai' in very casual speech.
Derived from the Sanskrit root 'śak' (to be able).
Inicios de conversación
Āp kyā kar sakte hain?
Kyā āp hindī bol sakte hain?
Kyā āp kal mil sakte hain?
Kyā yah sambhav hai?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
मैं यह किताब ___ (can read).
Elige la forma correcta de decir 'Yo puedo ir':
वह नहीं देख सकता है। (Ella no puede ver)
Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercisesMain hindī bol ___ hūn.
Vah jā ___ hai.
Find and fix the mistake:
Main khātā saktā hūn.
saktā / main / hūn / jā
I can go.
Hum jā ___ hain.
Main (a), Vah (b), Hum (c)
A: Kyā tum ā sakte ho? B: ___
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesमदद / आप / क्या / सकते / हैं / कर / ?
No pude venir.
हम अँग्रेज़ी ___ ।
Empareja lo siguiente:
¿Cuál es correcta?
Maine nahi ja saka.
क्या आज बारिश ___ ?
सकता / वह / नहीं / दौड़ / है
Ustedes pueden ver el video.
Elige la frase de 'habilidad aprendida':
Score: /10
Preguntas frecuentes (8)
Yes, it is the standard way to express ability.
No, it stays in the infinitive form.
Add 'nahīn' before 'saknā'.
It is neutral and used in all registers.
It is used for plural or formal subjects.
Yes, add 'thā' after 'saktā'.
Use 'saktī'.
Yes, it functions similarly.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Poder
Spanish conjugates the modal; Hindi conjugates the modal too.
Pouvoir
French has more complex conjugation.
Können
German modals are irregular.
Potential form
Hindi uses a separate auxiliary verb.
Istata'a
Arabic is a root-based language.
Néng
Chinese verbs do not conjugate.
Learning Path
Prerequisites
Videos relacionados
Related Grammar Rules
Hacer que las cosas se hagan: Segundo Causativo (-vana)
### Overview ¡Hola! Como estudiante de nivel B1, ya sabes que el hindi es un idioma fascinante, pero a veces puede sent...
Podría tener que y Podría lograr: Combinar modales (सकنا, पड़ना, पाना)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como alguien que ha transitado el camino del español al hindi, sé perfectament...
Conectando Verbos: Querer, Intentar, Empezar (Control y Ascenso)
Overview ¿Alguna vez has notado cómo en hindi puedes querer una pizza con tanta fuerza que el verbo 'querer' concuerda c...
Encadenamiento de verbos en hindi: Cómo usar múltiples auxiliares
### Overview Dominar el hindi en un nivel C1 requiere trascender la estructura de verbo simple y adentrarse en el fasci...
La Matriz Hinglish: Verbos en inglés en hindi (करना / होना)
Overview ¿Alguna vez has visto una película de Bollywood en Netflix sin subtítulos? Probablemente te diste cuenta de que...