A2 Advanced Verbs 16 min read 쉬움

능력 표현하기 (Saknā): 힌디어로 '할 수 있다' 말하기

동사의 'nā'를 버리고 어근에 «सकता»(saktā)나 «सकती»(saktī)를 붙여서 나의 능력을 멋지게 표현해 보세요.

Grammar Rule in 30 Seconds

To say 'can' in Hindi, use the infinitive form of your main verb followed by the conjugated form of 'saknā'.

  • Use the infinitive verb (ending in -nā) + saknā: 'Main jā saktā hūn' (I can go).
  • Saknā conjugates based on the subject's gender and number: 'Ve jā sakte hain' (They can go).
  • For negatives, place 'nahīn' before 'saknā': 'Main nahīn jā saktā' (I cannot go).
Subject + Verb(root+nā) + Saknā(conjugated)

Overview

### Overview
힌디어 학습을 시작하면서 가장 먼저 마주하게 되는 중요한 문법 중 하나가 바로 '능력'이나 '가능성'을 표현하는 सकना (saknā)입니다. 한국어의 '-ㄹ 수 있다'와 정확히 대응하는 이 표현은, 일상생활에서 자신의 능력을 말하거나(예: «한국어 할 수 있어요»), 어떤 상황의 가능성을 언급할 때(예: «비가 올 수 있어요») 필수적으로 사용됩니다.
한국어 학습자 입장에서 सकना를 이해할 때 가장 먼저 기억해야 할 점은, 한국어의 '-ㄹ 수 있다'는 서술어의 어간 뒤에 붙는 보조 용언인 반면, 힌디어의 सकना는 그 자체로 성(gender), 수(number), 시제(tense)에 따라 복잡하게 변화하는 '본동사'의 성격을 띤다는 것입니다. 한국어는 '할 수 있다'에서 '할'만 변형되거나 '있다'만 변형되는 등 비교적 규칙적이지만, 힌디어는 주어의 성별과 수에 따라 सकता (saktā), सकती (saktī), सकते (sakte)로 형태가 바뀝니다. 이는 한국어에서 주어에 따라 서술어가 변하지 않는 것과 가장 큰 차이점입니다.
이 문법을 완벽히 익히면 단순히 '한다'는 사실 전달을 넘어, '할 수 있다'는 잠재적인 의미까지 확장할 수 있어 힌디어 회화의 질이 완전히 달라집니다.
### How This Grammar Works
힌디어의 सकना는 '복합 동사(Compound Verb)' 구조를 취합니다. 한국어 문법에서 '보조 동사' 또는 '보조 형용사'가 본동사와 결합하는 원리와 매우 유사합니다. 예를 들어 한국어의 '먹을 수 있다'에서 '먹다'가 어간 '먹-'으로 변하고 뒤에 '수 있다'가 붙는 것처럼, 힌디어에서도 본동사의 어간(Infinitive인 -ना를 뗀 형태) 뒤에 सकना의 변화형을 붙입니다.
가장 중요한 차이점은 '주어와의 일치(Agreement)'입니다. 한국어는 '나는 갈 수 있다', '그녀는 갈 수 있다'에서 '갈 수 있다'가 변하지 않지만, 힌디어는 주어의 성별에 따라 सकना가 변합니다.
| 한국어 구조 | 힌디어 구조 | 특징 |
|---|---|---|
| 주어 + 동사어간 + -ㄹ 수 있다 | 주어 + 동사어간 + सकना 변화형 | 힌디어는 성/수 일치 필수 |
| 나는 갈 수 있다 | मैं जा सकता हूँ | 주어 성별에 따라 सकता/सकती 선택 |
또 하나 흥미로운 점은 '자동사적 성격'입니다. 힌디어의 과거 시제에서는 타동사일 경우 주어 뒤에 ने (ne)라는 특수한 조사를 붙여야 합니다. 하지만 सकना는 문법적으로 자동사로 분류되기 때문에, 과거 시제에서도 주어에 ने를 붙이지 않습니다. 이는 한국어 화자들이 힌디어 과거 시제에서 가장 많이 실수하는 '에르가티브(Ergative) 문법'의 늪에서 벗어날 수 있는 아주 고마운 예외 규칙입니다. 즉, सकना를 사용하는 문장에서는 주어의 격 변화를 고민할 필요가 없습니다.
### Formation Pattern
문장 구성은 매우 체계적입니다. [주어] + [동사 어간] + [능력 동사 सकना의 변화형] 순서로 배열합니다. 한국어의 '어간' 개념과 완벽히 일치하니 걱정하지 마세요.
| 시제 | 남성 단수 주어 | 여성 단수 주어 | 복수/존칭 주어 |
|---|---|---|---|
| 현재 | सकता हूँ | सकती हूँ | सकते हैं |
| 과거 | सकता था | सकती थी | सकते थे |
| 미래 | सकूँगा | सकूँगी | सकेंगे |
예를 들어 '말하다'라는 뜻의 बोलना (bolnā)를 활용해 봅시다.
  1. 1어간 추출: बोलना -> बोल (bol)
  2. 2주어와 성별 결정: '나는(남성)' -> मैं (main)
  3. 3결합: मैं बोल सकता हूँ (나는 말할 수 있다)
부정문을 만들 때는 नहींसकना 앞에 위치시킵니다. मैं नहीं बोल सकता (나는 말할 수 없다). 한국어의 '안'이나 '못'이 동사 앞에 오는 것과 어순이 비슷하여 한국인 학습자에게는 매우 직관적입니다.
### When To Use It
सकना는 단순한 능력 외에도 다양한 맥락에서 사용됩니다.
첫째, 신체적/지적 능력입니다. वह तैर सकता है (그는 수영할 수 있다)와 같이 학습이나 훈련으로 얻은 능력에 사용합니다. 한국어의 '-ㄹ 줄 알다'와 혼동하기 쉽지만, सकना는 '할 수 있는 물리적 가능성'에 더 초점이 맞춰져 있습니다.
둘째, 가능성입니다. आज बारिश हो सकती है (오늘 비가 올 수 있다)처럼 날씨나 상황의 예측에 사용합니다. 이는 한국어의 '-ㄹ 수도 있다'와 매우 유사한 뉘앙스입니다.
셋째, 정중한 허락 요청입니다. क्या मैं यहाँ बैठ सकता हूँ? (여기 앉아도 될까요?)와 같이 일상적인 허락을 구할 때 사용합니다. 한국어의 '~해도 되나요?'와 완벽하게 대응합니다. 카카오톡이나 메신저로 힌디어 원어민과 대화할 때, «오늘 만날 수 있어요?»라고 묻고 싶다면 क्या हम आज मिल सकते हैं?라고 하면 됩니다. 이렇게 상황별로 적절히 사용하면 힌디어 실력이 훨씬 자연스러워집니다.
### Common Mistakes
  1. 1본동사 어간 처리 미숙: 한국어 학습자들은 습관적으로 सकना 앞에 동사 원형(-ना가 붙은 형태)을 그대로 쓰려고 합니다. 예를 들어 '먹을 수 있다'를 खाना सकता हूँ라고 쓰는 오류입니다. 한국어의 '먹다'를 '먹'으로 바꾸듯, 힌디어도 반드시 어간만 남겨야 합니다.
  1. 1ने (ne)의 과잉 일반화: 과거 시제에서 모든 동사에 ने를 붙여야 한다고 오해하여 मैंने जा सका라고 말하는 경우입니다. सकना는 자동사임을 기억하세요. 주어는 항상 주격(मैं, वह, तुम) 그대로 유지해야 합니다.
  1. 1성별 일치 무시: 한국어에는 성별에 따른 동사 변화가 없으므로, 남성 화자가 말할 때 सकती를 쓰거나 여성 화자가 सकता를 쓰는 실수가 잦습니다. 이는 한국어에 없는 문법 체계라 의식적인 연습이 필요합니다. 자신의 성별에 맞춰 입에 붙을 때까지 반복해서 소리 내어 읽어보세요.
### Contrast With Similar Patterns
힌디어에는 능력과 관련된 또 다른 표현으로 पाना (pānā)가 있습니다. सकना가 일반적인 능력이나 가능성을 말한다면, पाना는 '어렵게 해내다', '성공하다'라는 뉘앙스가 강합니다.
| 비교 항목 | सकना (saknā) | पाना (pānā) |
|---|---|---|
| 의미 | 일반적 능력, 가능성 | 힘들게 성취함, 성공함 |
| 한국어 대응 | ~할 수 있다 | ~할 수 있게 되다, ~해내다 |
| 예시 | मैं जा सकता हूँ (갈 수 있다) | मैं जा पाया (갈 수 있었다/해냈다) |
한국어의 '할 수 있다'는 상황에 따라 이 두 가지를 모두 포괄하지만, 힌디어는 이를 구분합니다. 일상적인 대화에서는 सकना를 90% 이상 사용하면 되니 너무 걱정하지 마세요.
### Quick FAQ
Q1: सकना를 사용할 때 항상 है를 붙여야 하나요?
A1: 구어체에서는 생략 가능합니다. 특히 부정문에서 मैं नहीं जा सकता라고만 해도 충분히 의미 전달이 됩니다. 하지만 격식을 차리는 자리라면 है를 붙이는 것이 좋습니다.
Q2: 미래형은 어떻게 만드나요?
A2: 미래형은 सकना 자체가 변화합니다. मैं कर सकूँगा (나는 할 수 있을 것이다)처럼 सक 뒤에 미래 시제 어미가 붙습니다. 이는 한국어의 '-ㄹ 수 있을 것이다'와 구조적으로 비슷합니다.
Q3: 왜 सकना는 과거형에서 ने를 안 쓰나요?
A3: 문법적으로 सकना는 주어의 의지가 아닌 가능성을 나타내는 자동사적 보조 동사로 취급되기 때문입니다. 힌디어 문법의 규칙이니, '자동사는 ने를 안 쓴다'는 공식으로 암기하는 것이 가장 빠릅니다.

Conjugation of Saknā

Subject Masculine Singular Feminine Singular Plural/Formal
Main (I)
saktā hūn
saktī hūn
-
Tum (You-inf)
sakte ho
saktī ho
-
Vah/Yeh (He/She/It)
saktā hai
saktī hai
-
Hum (We)
-
-
sakte hain
Āp (You-form)
-
-
sakte hain
Ve/Ye (They)
-
-
sakte hain

Meanings

The verb 'saknā' acts as a modal auxiliary to express physical ability, permission, or possibility.

1

Physical Ability

Possessing the skill or physical capacity to perform an action.

“Main tair saktā hūn.”

“Kya tum likh sakte ho?”

2

Possibility

Indicating that something is likely or possible.

“Aaj bārish ho saktī hai.”

“Yah galat ho saktā hai.”

3

Permission

Asking for or granting permission.

“Kya main andar ā saktā hūn?”

“Tum jā sakte ho.”

Reference Table

Reference table for 능력 표현하기 (Saknā): 힌디어로 '할 수 있다' 말하기
주어 동사 어근 Saknā 형태
मैं (남성)
जा (ja)
सकता हूँ (saktā hūm)
나는 갈 수 있어요
मैं (여성)
जा (ja)
सकती हूँ (saktī hūm)
나는 갈 수 있어요
तुम (남성/혼성)
कर (kar)
सकते हो (sakte ho)
너는 할 수 있어
वह (남성)
आ (ā)
सकता है (saktā hai)
그는 올 수 있어요
वे (복수)
देख (dekh)
सकते हैं (sakte haim)
그들은 볼 수 있어요
हम (복수)
बोल (bol)
सकते हैं (sakte haim)
우리는 말할 수 있어요
आप (존칭)
पढ़ (paṛh)
सकते हैं (sakte haim)
당신은 읽을 수 있어요

격식 수준 스펙트럼

격식체
Kyā main andar ā saktā hūn?

Kyā main andar ā saktā hūn? (Entering a room)

중립
Kyā main andar ā saktā hūn?

Kyā main andar ā saktā hūn? (Entering a room)

비격식체
Andar āūn?

Andar āūn? (Entering a room)

속어
Andar āyūn kya?

Andar āyūn kya? (Entering a room)

'Saknā'의 다양한 쓰임새

सकना (Saknā)

신체적 능력

  • दौड़ना 달리기
  • उठाना 들기

지적 능력

  • पढ़ना 읽기
  • बोलना 말하기

허가

  • आना 들어오기
  • बैठना 앉기

Saknā vs. Ānā (할 수 있다 vs. 할 줄 안다)

일반적 능력 (Saknā)
मैं तैर सकता हूँ 나는 (지금) 신체적으로 수영이 가능하다.
वह बोल सकता है 그는 (목소리가 나와서) 말을 할 수 있다.
학습된 기술 (Ānā)
मुझे तैरना आता है 나는 수영하는 법을 배워서 할 줄 안다.
उसे हिंदी आती है 그는 (공부해서) 힌디어를 할 줄 안다.

알맞은 'Can' 선택하기

1

언어나 스포츠처럼 배워서 익힌 기술인가요?

YES
'Ānā'를 쓰세요 (मुझे ... आता है)
NO
다음 단계로
2

일반적인 가능성이나 허가를 묻는 건가요?

YES
'Saknā'를 쓰세요 (어근 + सकता हूँ)
NO ↓

주어별 Saknā 활용형

👨

남성 단수

  • मैं ... सकता हूँ
  • तू ... सकता है
  • वह ... सकता है
👩

여성 단수

  • मैं ... सकती हूँ
  • तू ... सकती है
  • वह ... सकती है
👥

복수 / 존칭

  • हम ... सकते हैं
  • तुम ... सकते हो
  • आप ... सकते हैं
  • वे ... सकते हैं

수준별 예문

1

Main khā saktā hūn.

I can eat.

2

Vah jā saktī hai.

She can go.

3

Hum khel sakte hain.

We can play.

4

Tum likh sakte ho.

You can write.

1

Main nahīn ā saktā.

I cannot come.

2

Kyā tum sun sakte ho?

Can you hear?

3

Vah hindī bol saktī hai.

She can speak Hindi.

4

Kya main yah le saktā hūn?

Can I take this?

1

Aaj bārish ho saktī hai.

It might rain today.

2

Vah shāyad ā saktā hai.

He might come.

3

Kya āp merī madad kar sakte hain?

Can you help me?

4

Yah kām kal ho saktā hai.

This work can be done tomorrow.

1

Mujhe nahīn lagtā ki vah ā saktā hai.

I don't think he can come.

2

Agar tum chāho, to tum jā sakte ho.

If you want, you can go.

3

Yah itnā āshcharya-janak ho saktā hai.

This can be so surprising.

4

Kya hamen yahan ruknā chāhiye?

Can we stay here?

1

Vah itnī der tak kaise ruk saktā hai?

How can he stay for so long?

2

Is sthiti mein, hum kuch nahīn kar sakte.

In this situation, we can do nothing.

3

Kya yah sambhav ho saktā hai?

Can this be possible?

4

Vah itnā bura kaise ho saktā hai?

How can he be so bad?

1

Yadi vah samay par ā saktā, to sthiti alag hotī.

If he could have come on time, the situation would be different.

2

Kya main yah man saktā hūn ki tum taiyār ho?

Can I assume that you are ready?

3

Vah isse behtar kar saktā thā.

He could have done better than this.

4

Iska koi aur arth ho saktā hai?

Can this have any other meaning?

혼동하기 쉬운

Expressing Ability (Saknā): Saying 'Can' in Hindi Saknā vs Pānā

Both mean 'to be able to'.

Expressing Ability (Saknā): Saying 'Can' in Hindi Saknā vs Chāhnā

Both are auxiliary verbs.

Expressing Ability (Saknā): Saying 'Can' in Hindi Saknā vs Saknā (past)

Tense confusion.

자주 하는 실수

Main khātā saktā hūn

Main khā saktā hūn

Don't conjugate the main verb.

Main jā saktī hūn (male speaker)

Main jā saktā hūn

Match gender to the subject.

Main saktā hūn jā

Main jā saktā hūn

Word order: Verb comes before 'saknā'.

Main nahīn saktā jā

Main nahīn jā saktā

Negative placement.

Tum jā saktā ho

Tum jā sakte ho

Match 'saknā' to 'tum'.

Hum jā saktā hai

Hum jā sakte hain

Plural agreement.

Vah jā saktā

Vah jā saktā hai

Don't forget the auxiliary 'hai'.

Mujhe jā saktā hūn

Main jā saktā hūn

Use nominative case for subjects.

Main kar pānā hūn

Main kar saktā hūn

Use 'saknā' for ability, not 'pānā'.

Vah ā saktā thā

Vah ā saktā hai

Check tense consistency.

문장 패턴

Main ___ saktā hūn.

Kyā tum ___ sakte ho?

Aaj ___ ho saktī hai.

Vah ___ saktā hai.

Real World Usage

Texting constant

Main ā saktā.

Job Interview very common

Main hindī bol saktā hūn.

Travel common

Kyā āp madad kar sakte hain?

Food Delivery occasional

Kyā āp jaldi ā sakte hain?

Social Media common

Yah bahut achhā ho saktā hai!

Ordering Food common

Kyā main yah le saktā hūn?

🎯

'nā'를 과감히 버리세요!

혹시 'khānā saktā hūm'이라고 말하고 있나요? 'nā'는 껍질처럼 까서 버리고 알맹이만 쓰세요. «मैं खा सकता हूँ।» 처럼요.
⚠️

'ne'는 출입 금지

과거형을 말할 때 'ne'를 쓰고 싶은 유혹이 생기겠지만 꾹 참으세요. «मैं नहीं कर सका।» 가 올바른 표현이에요.
💬

더 정중하게 부탁하기

부탁할 때 'Saknā'만 써도 좋지만, 문장 앞에 'kṛpayā'를 붙이면 훨씬 다정해 보여요. «क्या आप मदद कर सकते हैं?»

Smart Tips

Always check if the first verb is in the infinitive form.

Main khātā saktā hūn Main khā saktā hūn

Check your gender before choosing 'saktā' or 'saktī'.

Main jā saktī hūn (male speaker) Main jā saktā hūn (male speaker)

Start with 'Kyā' to make it clear.

Tum jā sakte ho? Kyā tum jā sakte ho?

Use 'sakte hain' to show respect.

Tum ā sakte ho? Āp ā sakte hain?

발음

IPA: /sək.nɑː/

Saknā

The 'k' is aspirated. Pronounce it like 'suck-na'.

Question

Kyā tum jā sakte ho? ↗

Rising intonation at the end indicates a question.

암기하기

기억법

Saknā sounds like 'suck-na' (like sucking a lemon) — if you can't suck a lemon, you don't have the ability!

시각적 연상

Imagine a person trying to lift a heavy box. They say 'Main uthā saktā hūn' (I can lift it) while flexing their muscles.

Rhyme

Verb with 'na', then add 'saknā', to show what you can do, it's really fun-a!

Story

Rahul wants to climb a mountain. He looks at the peak and says 'Main chaṛh saktā hūn' (I can climb). His friend asks 'Kyā tum thakoge?' (Will you get tired?). Rahul replies 'Nahīn, main nahīn thak saktā' (No, I cannot get tired).

Word Web

saktāsaktīsaktesaknānahīnkyā

챌린지

Write 5 sentences about things you can do today (e.g., I can cook, I can read).

문화 노트

In North India, 'saknā' is used very frequently in daily speech. It is polite to use 'sakte hain' even with friends to show respect.

In business settings, 'saknā' is used to frame requests as possibilities, which is considered very polite.

Younger speakers often drop the auxiliary 'hai' in very casual speech.

Derived from the Sanskrit root 'śak' (to be able).

대화 시작하기

Āp kyā kar sakte hain?

Kyā āp hindī bol sakte hain?

Kyā āp kal mil sakte hain?

Kyā yah sambhav hai?

일기 주제

Write 5 things you can do.
Write about a skill you want to learn.
Describe a possibility for tomorrow.
Reflect on a past challenge.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

남성 화자가 '이 책을 읽을 수 있다'고 말할 때 알맞은 형태를 고르세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
남성 주어 'मैं'에 맞춰 동사 어근 'पढ़' 뒤에 'सकता हूँ'를 붙여야 해요.
여성 화자가 '갈 수 있다'고 말할 때 올바른 문장은 무엇인가요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
여성 화자는 'सकना'를 'सकती हूँ'로 바꾸고 동사는 어근 형태인 'जा'를 사용합니다.
여자아이를 지칭하며 '그녀는 볼 수 없다'고 말할 때 틀린 부분을 고쳐보세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
지칭하는 대상이 여성이므로 'सकता'를 'सकती'로 수정해야 문법에 맞습니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank.

Main hindī bol ___ hūn.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: saktā
Main is masculine singular.
Choose the correct form. 객관식

Vah jā ___ hai.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: saktī
Vah is feminine.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Main khātā saktā hūn.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main khā saktā hūn
Infinitive verb.
Reorder the words. Sentence Reorder

saktā / main / hūn / jā

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main jā saktā hūn
Subject-Verb-Auxiliary.
Translate to Hindi. 번역

I can go.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main jā saktā hūn
Correct translation.
Conjugate for 'Hum'. Conjugation Drill

Hum jā ___ hain.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sakte
Hum is plural.
Match the subject to the verb. Match Pairs

Main (a), Vah (b), Hum (c)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a-saktā, b-saktā, c-sakte
Gender/Number agreement.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Kyā tum ā sakte ho? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Hān, main ā saktā hūn
Full sentence.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
'도와주실 수 있나요?'(존칭)를 순서대로 배열하세요. Sentence Reorder

मदद / आप / क्या / सकते / हैं / कर / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: क्या आप मदद कर सकते हैं?
'저는 올 수 없었어요'(남성, 특정 상황)를 번역하세요. 번역

I could not come.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मैं नहीं आ सका।
빈칸을 채우세요: '우리는 영어를 말할 수 있어요.' 빈칸 채우기

हम अँग्रेज़ी ___ ।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: बोल सकते हैं
힌디어 문구와 영어 뜻을 연결하세요. Match Pairs

알맞은 뜻을 연결하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Match successfully
올바른 질문을 고르세요: '너한테 전화해도 될까?' (남성이 친구에게) 객관식

어떤 문장이 맞을까요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: क्या मैं तुम्हें कॉल कर सकता हूँ?
과거형 실수를 고쳐보세요: 'Maine nahi ja saka.' Error Correction

Maine nahi ja saka.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मैं नहीं जा सका।
오늘 비가 올 수 있을까요? (가능성) 빈칸 채우기

क्या आज बारिश ___ ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: हो सकती है
순서대로 배열하세요: '그는 달릴 수 없어요.' Sentence Reorder

सकता / वह / नहीं / दौड़ / है

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: वह नहीं दौड़ सकता है
번역하세요: '당신들은 영상을 볼 수 있습니다.' 번역

You can see the video.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: आप वीडियो देख सकते हैं।
학습된 기술(수영할 줄 알아요)을 나타내는 문장은? 객관식

'기술'을 나타내는 문장을 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मुझे तैर나 आता है।

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

Yes, it is the standard way to express ability.

No, it stays in the infinitive form.

Add 'nahīn' before 'saknā'.

It is neutral and used in all registers.

It is used for plural or formal subjects.

Yes, add 'thā' after 'saktā'.

Use 'saktī'.

Yes, it functions similarly.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Poder

Spanish conjugates the modal; Hindi conjugates the modal too.

French high

Pouvoir

French has more complex conjugation.

German high

Können

German modals are irregular.

Japanese moderate

Potential form

Hindi uses a separate auxiliary verb.

Arabic moderate

Istata'a

Arabic is a root-based language.

Chinese moderate

Néng

Chinese verbs do not conjugate.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!