indstillet
When someone is indstillet, it means they are prepared or ready for something. Imagine you have a test tomorrow. If you have studied a lot, you are indstillet to do well. It can also mean you are in the right mindset, like being indstillet to help a friend. So, it's about being mentally or physically ready for an action or situation.
When we say someone is 'indstillet' (B2), it means they are prepared or disposed to do something. It's often used when talking about being mentally ready or having a particular attitude towards an action. Think of it like being 'set' to do something or having a certain 'mindset'. For example, if you are 'indstillet på at lære', it means you are set on learning or disposed to learn. It's a useful word to express readiness or inclination.
When someone is 'indstillet', it means they are mentally prepared or disposed towards something, often with a specific attitude or intention. It implies a readiness to act or react in a certain way, based on their mindset or how they've been 'set up' for a situation. Think of it as being mentally attuned or predisposed.
indstillet en 30 segundos
- prepared
- disposed
- ready
§ What does it mean and when do people use it?
Alright, let's talk about the Danish word 'indstillet'. You'll see this one quite a bit once you get to a B2 level, and it's super useful. Think of 'indstillet' as meaning 'prepared for' or 'disposed to' something. It's about readiness, either mentally or physically, to take on a task, an event, or a specific situation.
When Danes use 'indstillet', they are often talking about someone's mindset. Are they ready for a challenge? Are they open to a new idea? Are they prepared for what's coming? It's not just about physical preparation, like packing a bag; it's more about being in the right frame of mind.
- Definition
- Prepared or disposed to do something.
You'll find 'indstillet' used in various contexts. For example, if a team is ready for a big match, they are 'indstillet' on winning. If someone is mentally ready to accept a difficult truth, they are 'indstillet' on that. It implies a certain level of acceptance, anticipation, or determination.
Vi er indstillet på at gøre vores bedste.
This sentence means: 'We are prepared/disposed to do our best.' Here, 'indstillet' shows their mental readiness and determination to perform well.
Hun er ikke indstillet på at acceptere tilbuddet.
This means: 'She is not disposed to accept the offer.' In this case, 'indstillet' is used negatively to show a lack of willingness or readiness.
It's also often used when discussing expectations or attitudes towards future events. Are you ready for what's coming? Are you in the right frame of mind? 'Indstillet' covers these nuances. It's less about physical arrangements and more about the internal state.
- When someone is mentally ready for a challenge.
- When a group has decided on a course of action and is ready to pursue it.
- When expressing a willingness or unwillingness to do something.
So, next time you hear or read 'indstillet', think about the mental and emotional readiness of the person or group being discussed. It's a key word for understanding subtle intentions and attitudes in Danish conversation.
§ Mistakes people make with this word
Even at a B2 level, 'indstillet' can be tricky. It's not just about knowing the definition; it's about using it correctly in context. Here are some common pitfalls and how to avoid them.
§ Mistake 1: Confusing 'indstillet' with 'klar' (ready)
While both can convey readiness, 'indstillet' implies a mental disposition or a setting, whereas 'klar' is more about being physically or logistically prepared. You wouldn't say 'Jeg er indstillet til at spise,' but rather 'Jeg er klar til at spise.'
Han er indstillet på at lære.
- Hint
- He is prepared/disposed to learn.
Er du klar til at gå?
- Hint
- Are you ready to go?
§ Mistake 2: Incorrect Preposition Usage
'Indstillet' almost always takes the preposition 'på' when referring to being prepared for an action or outcome. Forgetting 'på' or using another preposition like 'til' or 'for' is a common error.
Vi er indstillet på at hjælpe.
- Hint
- We are prepared/disposed to help.
Incorrect: Jeg er indstillet til at arbejde sent.
Correct: Jeg er indstillet på at arbejde sent.
§ Mistake 3: Overuse in Formal Contexts
While 'indstillet' can be used in formal settings, it can sometimes sound a bit stiff if overused. In some cases, a simpler phrasing might be more natural. For example, instead of 'Han er indstillet på at overholde reglerne,' you could say 'Han er villig til at overholde reglerne' (He is willing to follow the rules) or 'Han har accepteret reglerne' (He has accepted the rules), depending on the nuance.
Regeringen er indstillet på at finde en løsning.
- Hint
- The government is disposed to find a solution.
Here, 'indstillet på' works well to convey a strong intent. But consider the tone you want to set.
§ Mistake 4: Misunderstanding the 'Setting' Aspect
Remember 'indstillet' also relates to 'to set' or 'to adjust.' This meaning often applies to devices or metaphorical settings. Sometimes learners forget this and try to use it only in the 'prepared' sense, which can lead to awkward sentences.
When talking about a radio, a temperature, or a clock, 'indstillet' means 'set' or 'adjusted.'
This is less about personal disposition and more about a technical or literal setting.
Temperaturen er indstillet til 20 grader.
- Hint
- The temperature is set to 20 degrees.
Don't forget this important secondary meaning. Context will usually make it clear which sense is intended, but be aware of both.
§ Key Takeaways to Avoid Mistakes
'Indstillet på' for disposition: If you mean 'prepared for' or 'disposed to,' always use 'indstillet på.'
'Klar' for general readiness: For simple 'ready,' use 'klar.'
'Indstillet' for settings: Remember its use when talking about setting devices or values.
Context is king: Always consider the surrounding words to pick the correct nuance.
How Formal Is It?
"Han er tilbøjelig til at tro det bedste om folk, selv når beviserne tyder på noget andet. (He is inclined to believe the best in people, even when the evidence suggests otherwise.)"
"Jeg er indstillet på at hjælpe dig med dit projekt. (I am prepared to help you with your project.)"
"Er du klar på en udfordring? (Are you up for a challenge?)"
"Er du parat til at lege? (Are you ready to play?)"
"Jeg er klar til at tage ud og feste. (I'm ready to go out and party.)"
Dato curioso
The Danish word 'stille' (to place) shares the same root as 'indstillet'.
Guía de pronunciación
- short 'i' sound
- silent 'd'
Gramática que debes saber
Adjectives like 'indstillet' often take prepositions to complete their meaning. For example, 'indstillet på' means 'disposed to' or 'set on'.
Jeg er indstillet på at arbejde hårdt. (I am disposed to work hard.)
'Indstillet' can be used with the verb 'være' (to be) to describe a state of readiness.
Han er indstillet på at vinde. (He is set on winning.)
The adjective 'indstillet' can be used with a following infinitive verb, often preceded by 'til at'.
Vi er indstillet til at starte projektet. (We are prepared to start the project.)
When referring to a general disposition, 'indstillet' can be used with 'til' to indicate a tendency.
Hun er positivt indstillet til nye idéer. (She is positively disposed to new ideas.)
'Indstillet' can also mean 'tuned' or 'adjusted' when referring to technical equipment, though this is a different sense than 'prepared'.
Radioen er indstillet på den rigtige kanal. (The radio is tuned to the correct channel.)
Ejemplos por nivel
Jeg er indstillet på at lære dansk.
I am prepared to learn Danish.
Han er indstillet på at hjælpe.
He is prepared to help.
Vi er indstillet på at starte nu.
We are prepared to start now.
Er du indstillet på at rejse?
Are you prepared to travel?
De er indstillet på at vente.
They are prepared to wait.
Hun er indstillet på at lytte.
She is prepared to listen.
Børnene er indstillet på at lege.
The children are prepared to play.
Jeg er indstillet på at spise kage.
I am prepared to eat cake.
Hun er indstillet på at arbejde hårdt for at nå sine mål.
She is prepared to work hard to reach her goals.
Vi er indstillet på at finde en løsning, der er acceptabel for alle parter.
We are disposed to find a solution that is acceptable to all parties.
Er du indstillet på at tage mere ansvar i projektet?
Are you prepared to take more responsibility in the project?
Bestyrelsen er indstillet på at godkende den nye strategi.
The board is disposed to approve the new strategy.
Han virker indstillet på at lytte til kritik og forbedre sig.
He seems prepared to listen to criticism and improve himself.
De er indstillet på at flytte til en ny by for at få bedre jobmuligheder.
They are disposed to move to a new city for better job opportunities.
Jeg er indstillet på at acceptere udfordringen, uanset hvor svær den er.
I am prepared to accept the challenge, no matter how difficult it is.
Regeringen er indstillet på at gennemføre reformer inden for sundhedssektoren.
The government is disposed to implement reforms within the healthcare sector.
Hun er altid indstillet på at lære nye ting.
She is always prepared to learn new things.
Vi er indstillet på at starte projektet i næste uge.
We are disposed to start the project next week.
Er du indstillet på at arbejde over i aften?
Are you prepared to work overtime tonight?
De er indstillet på at finde en løsning hurtigt.
They are disposed to find a solution quickly.
Jeg er indstillet på at tage udfordringen op.
I am prepared to take on the challenge.
Bestyrelsen er indstillet på at godkende forslaget.
The board is disposed to approve the proposal.
Børnene var indstillet på at lege udenfor, selvom det regnede.
The children were prepared to play outside, even though it was raining.
Han er ikke indstillet på at ændre sin mening.
He is not disposed to change his mind.
Se confunde a menudo con
While 'indstillet' and 'instilled' look similar, 'instilled' means to gradually but firmly establish (an idea or attitude) in a person's mind, which is different from being prepared or adjusted.
While 'prepared' is a good translation for some uses of 'indstillet,' 'indstillet' often carries a nuance of mental readiness or an internal setting, rather than just physical preparation.
When 'indstillet' means adjusted, it's often about settings or configurations, like 'indstillet på en frekvens' (set to a frequency), which is a specific type of adjustment.
Patrones gramaticales
Modismos y expresiones
"være indstillet på noget"
To be prepared/ready for something, or to be mentally disposed to do something
Vi er indstillet på at arbejde sent i aften. (We are prepared to work late tonight.)
neutral"være positivt indstillet over for"
To have a positive attitude towards something/someone
Hun er positivt indstillet over for den nye plan. (She has a positive attitude towards the new plan.)
neutral"være negativt indstillet over for"
To have a negative attitude towards something/someone
De er negativt indstillet over for forslaget. (They have a negative attitude towards the proposal.)
neutral"indstillet på at give sig"
To be prepared to compromise
Parterne er indstillet på at give sig i forhandlingerne. (The parties are prepared to compromise in the negotiations.)
neutral"indstillet på at kæmpe"
To be prepared to fight (figuratively or literally)
Han er indstillet på at kæmpe for sine rettigheder. (He is prepared to fight for his rights.)
neutral"indstillet på at acceptere"
To be prepared to accept
Vi er indstillet på at acceptere betingelserne. (We are prepared to accept the conditions.)
neutral"indstillet på at lære"
To be open/disposed to learning
Nye medarbejdere skal være indstillet på at lære hurtigt. (New employees must be open to learning quickly.)
neutral"være vel indstillet"
To be well-disposed, to have a favorable attitude
Jeg er vel indstillet over for din ide. (I am well-disposed towards your idea.)
neutral"indstillet på forhånd"
Predisposed, decided in advance
Resultatet var indstillet på forhånd. (The outcome was predisposed/decided in advance.)
neutral"ikke indstillet på at lytte"
Not prepared/willing to listen
Han var ikke indstillet på at lytte til kritik. (He was not willing to listen to criticism.)
neutralFácil de confundir
'Indstillet' can be tricky because it looks a bit like 'instilled' in English, which has a different meaning. Also, its various uses can be a bit subtle.
In Danish, 'indstillet' often means being mentally prepared or set to do something, or something being adjusted. It's about a state of readiness or configuration.
Jeg er indstillet på at arbejde sent i aften. (I am prepared/disposed to work late tonight.)
This verb form can be confusing because it can mean to set, adjust, nominate, or even to stop/discontinue, depending on the context.
'Indstille' as a verb has several meanings. For example, to adjust a device ('indstille uret' - set the clock) or to nominate someone ('indstille en kandidat' - nominate a candidate).
Kan du indstille temperaturen til 20 grader? (Can you set the temperature to 20 degrees?)
Similar in structure to 'indstillet,' 'opstillet' also relates to setting things up, but specifically implies erecting, arranging, or positioning something.
'Opstillet' often means 'set up,' 'arranged,' or 'positioned,' especially for physical objects or a display. Think of setting up a tent or arranging items.
Der blev opstillet en scene på torvet. (A stage was set up in the square.)
The root 'stille' can be an adjective (quiet), a verb (to place), or even part of more complex verbs. This versatility can be confusing.
As an adjective, 'stille' means 'quiet.' As a verb, it means 'to place' or 'to put.' It's a foundational word with multiple roles.
Børnene var meget stille. (The children were very quiet.) Hun stillede koppen på bordet. (She placed the cup on the table.)
This past participle comes from 'forestille sig' (to imagine) or 'forestille' (to present/perform), making its meaning highly dependent on context.
'Forestillet' refers to something being imagined ('har forestillet sig') or something being presented/performed ('blev forestillet'). It's about mental images or public displays.
Jeg havde aldrig forestillet mig, at det ville ske. (I had never imagined that it would happen.)
Patrones de oraciones
være indstillet på noget (at gøre noget)
Jeg er indstillet på at arbejde sent i aften for at blive færdig. (I am prepared to work late tonight to finish.)
være indstillet på + substantiv
Vi er indstillet på en vanskelig diskussion. (We are prepared for a difficult discussion.)
ikke indstillet på noget (at gøre noget)
Han var ikke indstillet på at ændre sine planer. (He was not disposed to change his plans.)
være positivt indstillet over for noget
Hun er positivt indstillet over for nye ideer. (She is positively disposed towards new ideas.)
være negativt indstillet over for noget
Mange er negativt indstillet over for forslaget. (Many are negatively disposed towards the proposal.)
gøre nogen indstillet på noget
Nyheden gjorde os indstillet på at handle hurtigt. (The news made us disposed to act quickly.)
være indstillet på at lytte
Jeg er altid indstillet på at lytte til din mening. (I am always prepared to listen to your opinion.)
hvordan er du indstillet?
Så, hvordan er du indstillet med hensyn til vores aftale? (So, how are you disposed regarding our agreement?)
Cómo usarlo
indstillet means being prepared, disposed, or set for something. It can refer to a mental state of readiness or a physical setting of a device.
Examples:
- Jeg er indstillet på at hjælpe. (I am prepared to help.)
- Radioen er indstillet på P3. (The radio is tuned to P3.)
- Hun er indstillet på at lære dansk. (She is disposed/set on learning Danish.)
A common mistake is confusing 'indstillet' with 'klar' (ready). While they can sometimes be similar, 'klar' often implies a more immediate state of readiness, whereas 'indstillet' suggests a deeper disposition or a pre-set condition.
Incorrect: Jeg er klar på at hjælpe. (While grammatically possible, 'indstillet på' is more common for a disposition to help.)
Correct: Jeg er indstillet på at hjælpe. (I am prepared/disposed to help.)
Consejos
Basic Understanding of 'indstillet'
Understand that 'indstillet' often implies a state of being mentally ready or predisposed. It's not just about physical readiness.
Using 'indstillet på'
Learn the common phrase 'indstillet på', which means 'disposed to' or 'ready for'. This is a very frequent construction.
Recognizing Similar English Concepts
Think of English words like 'inclined', 'disposed', 'set', or 'prepared' when trying to grasp 'indstillet'. It covers a range of these meanings.
Differentiating from 'klar'
While 'klar' also means 'ready', 'indstillet' often adds a layer of mental or attitudinal readiness. 'Klar' can be more about physical readiness.
Formal vs. Informal Use of 'indstillet'
'Indstillet' can be used in both formal and informal settings, but it often carries a slightly more considered or deliberate tone than 'klar'.
Identifying Related Verbs
Recognize that 'indstillet' comes from the verb 'indstille', meaning 'to set', 'to adjust', or 'to prepare'. This connection can help with understanding.
Pronunciation Practice for 'indstillet'
Pay attention to the 'd' and 't' sounds. The 'd' is often soft, almost silent, and the 't' is clear. Practice saying it aloud to get the intonation right.
Using 'indstillet' in Questions
Practice forming questions with 'indstillet', such as 'Er du indstillet på at...?' (Are you prepared to...?)
Figurative Uses of 'indstillet'
Beyond personal disposition, 'indstillet' can also refer to things being 'set' or 'adjusted', like 'radioen er indstillet på P1' (the radio is tuned to P1). This is a more advanced usage.
Memorízalo
Mnemotecnia
Imagine 'in-still-ed' like being 'still and focused on' a task, meaning you're prepared.
Asociación visual
Visualize a runner at the starting line, 'indstillet' (prepared) to start the race.
Word Web
Desafío
Try to form a sentence in Danish using 'indstillet' about something you are prepared or disposed to do today.
Origen de la palabra
Old Norse
Significado original: to set, to place
North GermanicContexto cultural
Danes often use 'indstillet' in contexts relating to mindset or readiness. For example, 'Vi er indstillet på at arbejde hårdt' means 'We are prepared to work hard.' It's a common and practical way to express disposition.
Practica en la vida real
Contextos reales
When someone is mentally ready for a task or challenge.
- Jeg er indstillet på at gøre mit bedste.
- Er du indstillet på at starte nu?
- Vi er indstillet på at møde udfordringen.
Describing a general attitude or disposition.
- Hun er altid positivt indstillet.
- De er meget åbent indstillet over for nye idéer.
- Jeg er ikke negativt indstillet, men jeg er realistisk.
Referring to something being set or adjusted.
- Radioen er indstillet på P3.
- Termostaten er indstillet til 22 grader.
- Kameraet er indstillet til automatisk fokus.
When a person is specifically trained or equipped for something.
- Soldaterne er indstillet på en lang mission.
- Lægen er indstillet på at udføre operationen.
- Holdet er indstillet på at vinde kampen.
In legal or formal contexts, meaning 'recommended' or 'proposed'.
- Forslaget er indstillet til godkendelse.
- Han er indstillet til en pris.
- Kandidaten er indstillet til stillingen.
Inicios de conversación
"Er du indstillet på at lære nye ting?"
"Hvilken slags musik er din radio typisk indstillet på?"
"Hvordan er du indstillet til at håndtere udfordringer i livet?"
"Er du indstillet på at rejse til udlandet for at arbejde?"
"Har du nogensinde været indstillet til en pris eller anerkendelse?"
Temas para diario
Beskriv en situation, hvor du følte dig fuldt indstillet på en opgave.
Hvordan kan man bedst indstille sig mentalt på en stor forandring?
Skriv om en gang, hvor du måtte indstille dine forventninger.
Hvad betyder det for dig at være 'positivt indstillet' i hverdagen?
Hvordan indstiller du dig på at møde mennesker, du ikke kender?
Ponte a prueba 102 preguntas
Jeg er ___ på at lære dansk.
'Indstillet' means prepared or disposed to do something. The sentence means 'I am prepared to learn Danish.'
Er du ___ på at gå en tur?
'Indstillet' means prepared or disposed to do something. The sentence means 'Are you disposed to go for a walk?'
De er ikke ___ på at flytte.
'Indstillet' means prepared or disposed to do something. The sentence means 'They are not prepared to move.'
Vi er ___ på at hjælpe.
'Indstillet' means prepared or disposed to do something. The sentence means 'We are prepared to help.'
Han er ___ på at spise frokost nu.
'Indstillet' means prepared or disposed to do something. The sentence means 'He is disposed to eat lunch now.'
Er I ___ på at starte festen?
'Indstillet' means prepared or disposed to do something. The sentence means 'Are you (plural) prepared to start the party?'
Which word means 'hello'?
'Hej' is a common Danish greeting for 'hello'.
What is the Danish word for 'thank you'?
'Tak' means 'thank you' in Danish.
How do you say 'yes' in Danish?
'Ja' is the Danish word for 'yes'.
The Danish word 'nej' means 'no'.
Correct, 'nej' means 'no' in Danish.
The Danish word 'vand' means 'food'.
'Vand' means 'water', not 'food'. 'Mad' means 'food'.
If someone says 'hvordan går det?', they are asking 'how are you?'.
Correct, 'hvordan går det?' is a common way to ask 'how are you?' in Danish.
Listen for 'indstillet' and what the speaker is prepared for.
Listen for 'indstillet' and the question about helping.
Listen for 'indstillet' and the timing of the start.
Read this aloud:
Jeg er indstillet på at prøve.
Focus: indstillet
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Hun er indstillet på at vente.
Focus: indstillet
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
De er indstillet på at rejse.
Focus: indstillet
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This means 'I am ready'. In Danish, the verb 'er' (is/am) comes after the subject 'Jeg' (I) and before the adjective 'klar' (ready).
This means 'We are ready to eat'. 'Vi' (we) is the subject, followed by the verb 'er' (are). 'klar til at' means 'ready to'.
This means 'She is prepared to read'. 'Hun' (she) is the subject, 'er' (is) is the verb. 'indstillet på at' means 'prepared to'.
Someone is ready to learn Danish.
Asking if someone is ready to start.
We are prepared to help you.
Read this aloud:
Jeg er indstillet på at arbejde.
Focus: indstillet
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Er du indstillet på at rejse i morgen?
Focus: rejse
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Han er indstillet på at læse bogen.
Focus: bogen
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are making plans with a Danish friend. Write a short message (2-3 sentences) saying you are ready to meet up. Use 'indstillet' correctly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hej! Jeg er helt indstillet på at mødes i aften. Hvad siger du til klokken 18?
Your Danish colleague asks if you're prepared for an upcoming task. Write a brief reply (1-2 sentences) confirming you are ready and willing to do it. Use 'indstillet'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ja, jeg er indstillet på opgaven. Jeg har læst materialet igennem.
Your Danish landlord asks if you are prepared to move out by the end of the month. Write a short, polite reply (2 sentences) using 'indstillet'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ja, jeg er indstillet på at flytte ud som aftalt. Tak for påmindelsen.
Hvad vil Anna gerne?
Read this passage:
Lars og Anna skal på ferie. Anna er meget indstillet på at tage til Spanien. Lars vil hellere til Italien. De må finde et kompromis.
Hvad vil Anna gerne?
Teksten siger, at Anna er meget 'indstillet på at tage til Spanien', hvilket betyder, at hun er meget klar og villig til at tage dertil.
Teksten siger, at Anna er meget 'indstillet på at tage til Spanien', hvilket betyder, at hun er meget klar og villig til at tage dertil.
Hvad betyder 'alle medarbejdere er indstillet på at deltage'?
Read this passage:
Mødet starter klokken 10. Alle medarbejdere er indstillet på at deltage. Det er vigtigt at alle er klar.
Hvad betyder 'alle medarbejdere er indstillet på at deltage'?
'Indstillet på at deltage' betyder, at de er forberedt og villige til at deltage.
'Indstillet på at deltage' betyder, at de er forberedt og villige til at deltage.
Hvad vil børnene helst?
Read this passage:
Børnene skal i seng nu. De er ikke indstillet på at sove. De vil hellere lege.
Hvad vil børnene helst?
Sætningen 'De er ikke indstillet på at sove' betyder, at de ikke er klar eller villige til at sove, og teksten fortsætter med 'De vil hellere lege'.
Sætningen 'De er ikke indstillet på at sove' betyder, at de ikke er klar eller villige til at sove, og teksten fortsætter med 'De vil hellere lege'.
Jeg er ___ på at lære dansk.
In this context, 'indstillet' means being mentally prepared or disposed to do something, which fits well with learning a new language. The other options are close but 'indstillet' is the most natural fit for expressing a state of readiness or disposition.
Han er altid ___ på at hjælpe sine venner.
'Indstillet' here means he is predisposed or has a readiness to help his friends. While 'villig' (willing) is also possible, 'indstillet' conveys a stronger sense of being set or disposed to act in that way.
Er du ___ på at starte et nyt projekt?
Asking if someone is 'indstillet' on starting a new project means asking if they are mentally prepared or in the right frame of mind for it. 'Klar' and 'parat' are also options for 'ready', but 'indstillet' specifically implies a mental disposition.
Vi er ___ på at tage afsted tidligt om morgenen.
When you are 'indstillet' on something, you are set or disposed to do it. Here, it means being prepared or having decided to leave early in the morning.
Hun er meget ___ på at finde en løsning.
To be 'indstillet' on finding a solution means she is determined or predisposed to achieve that goal. It indicates a strong internal disposition towards achieving something.
De er ikke ___ på at ændre deres planer nu.
Here, 'ikke indstillet' means they are not prepared or disposed to change their plans. It indicates a resistance or unwillingness rooted in their current disposition.
The correct order is 'Jeg er indstillet på en løsning' which translates to 'I am prepared for a solution.'
The correct order is 'Hun er indstillet på at komme til festen' which translates to 'She is prepared to come to the party.'
The correct order is 'Vi er indstillet på samarbejde' which translates to 'We are prepared for cooperation.'
Han er altid ___ på at lære nye ting.
In this context, 'indstillet' means he is mentally prepared or disposed to learn new things. 'Forberedt' is more about being physically ready, 'klar' is generally ready, and 'villig' means willing, but 'indstillet' captures the nuance of being mentally set for something.
Vi er ___ på at finde en løsning på problemet.
'Indstillet' here conveys that we are disposed or determined to find a solution. While 'bestemt' (determined) and 'fokuseret' (focused) are close, 'indstillet' implies a readiness or predisposition.
Holdet var ikke ___ på at tabe kampen.
The team was not mentally prepared or disposed to lose. 'Parat' and 'klar' imply a general state of readiness, while 'villig' means willing. 'Indstillet' fits the nuance of being mentally adjusted to an outcome.
Er du ___ på at starte et nyt projekt?
This asks if you are mentally prepared or inclined to start a new project. 'Klar' and 'parat' are more about general readiness, and 'ivrig' means eager. 'Indstillet' is about your disposition.
Hun var ___ på at tage udfordringen op.
'Indstillet' implies she was mentally prepared or disposed to accept the challenge. 'Opsat' (determined) and 'besluttet' (decided) are similar but 'indstillet' specifically highlights the mental readiness.
De er altid ___ på at hjælpe hinanden.
Here, 'indstillet' means they are always disposed or inclined to help each other. 'Villige' (willing) is close, but 'indstillet' suggests a consistent mental predisposition.
Vælg den sætning, hvor 'indstillet' bruges korrekt.
'Indstillet på' bruges om en persons indstilling eller parathed til noget. De andre sætninger bruger 'indstillet' forkert i denne sammenhæng.
Hvilket ord er et synonym for 'indstillet' i betydningen 'parat'?
'Klar' betyder også 'parat' eller 'forberedt', ligesom 'indstillet' i denne sammenhæng.
Hvis nogen er 'indstillet på en opgave', hvad betyder det så?
At være 'indstillet på en opgave' betyder, at man er mentalt forberedt og klar til at udføre den.
En person, der er 'indstillet på at flytte', er sandsynligvis ved at pakke sine ting.
Hvis man er 'indstillet på at flytte', er man mentalt og praktisk forberedt på at gøre det.
Hvis en politiker er 'indstillet på at finde en løsning', betyder det, at de allerede har fundet den.
At være 'indstillet på at finde en løsning' betyder, at man er motiveret og fast besluttet på at finde en, ikke at den allerede er fundet.
Man kan bruge 'indstillet' om en maskine, der er justeret til en bestemt funktion.
Selvom 'indstille' (verbum) kan bruges om at justere en maskine, bruges adjektivet 'indstillet' (i betydningen 'disposed to do something') primært om personers mentale parathed eller indstilling.
Imagine you are applying for a new job. Write a short paragraph (3-4 sentences) expressing your readiness and motivation for the role. Use 'indstillet' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg er yderst indstillet på at tage hul på nye udfordringer i denne stilling. Min erfaring matcher jobbeskrivelsen perfekt, og jeg er meget motiveret for at bidrage til jeres team. Jeg er klar til at lære nye ting og udvikle mig fagligt hos jer.
Your friend is hesitant about trying a new hobby. Write a short message (2-3 sentences) encouraging them and emphasizing that they should be open-minded. Use 'indstillet' once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Du skal virkelig være indstillet på at give denne nye hobby en chance! Jeg tror, du vil finde det sjovt, hvis du bare er åben over for det. Kom nu, vi prøver det sammen!
Describe a situation where someone was clearly not 'indstillet' on a particular outcome or decision. What happened? (3-4 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Mødet om den nye strategi var meget ophedet, da mange ikke var indstillet på de foreslåede ændringer. Der var stor uenighed om retningen, og beslutningen blev udskudt. Det var tydeligt, at der var modstand mod forslaget.
Hvad betyder det, at bestyrelsen var 'indstillet' på at godkende forretningsplanen?
Read this passage:
Efter mange timers diskussion var bestyrelsen endelig indstillet på at godkende den nye forretningsplan. Selvom der havde været uenighed i starten, fandt de et fælles grundlag. Alle følte sig nu klar til at implementere de nye initiativer.
Hvad betyder det, at bestyrelsen var 'indstillet' på at godkende forretningsplanen?
'Indstillet på' betyder 'prepared or disposed to do something', altså at de var klar og villige.
'Indstillet på' betyder 'prepared or disposed to do something', altså at de var klar og villige.
Hvilken egenskab fremhæves ved veninden?
Read this passage:
Min veninde er altid indstillet på at hjælpe, uanset hvad jeg har brug for. Hun er utrolig støttende og en god lytter. Det er rart at vide, at jeg altid kan regne med hende.
Hvilken egenskab fremhæves ved veninden?
Teksten beskriver, at veninden 'altid er indstillet på at hjælpe' og er 'utrolig støttende', hvilket indikerer hjælpsomhed.
Teksten beskriver, at veninden 'altid er indstillet på at hjælpe' og er 'utrolig støttende', hvilket indikerer hjælpsomhed.
Hvad viser sætningen om børnenes attitude over for vejret?
Read this passage:
På trods af det dårlige vejr var børnene indstillet på at lege udenfor hele dagen. De havde taget regntøj på og var fulde af energi. Intet kunne stoppe dem fra at have det sjovt.
Hvad viser sætningen om børnenes attitude over for vejret?
At de var 'indstillet på at lege udenfor' på trods af dårligt vejr viser, at de var klar og villige, uanset omstændighederne.
At de var 'indstillet på at lege udenfor' på trods af dårligt vejr viser, at de var klar og villige, uanset omstændighederne.
Vælg den sætning, hvor 'indstillet' bruges korrekt i betydningen 'disposed to'.
I denne sætning betyder 'indstillet på at' at personen er parat til eller villig til at gøre noget. De andre sætninger bruger 'indstillet' i andre betydninger som 'set' (tid), 'nomineret' (pris) eller 'justeret' (service).
Hvilken af følgende sætninger udtrykker bedst, at en person er mentalt forberedt på en udfordring?
Her indikerer 'indstillet på at' en stærk mental forberedelse og beslutsomhed i forhold til at opnå et mål. De andre muligheder bruger 'indstillet' i en teknisk eller administrativ kontekst.
Find den sætning, hvor 'indstillet' ikke handler om en persons vilje eller parathed.
I denne sætning refererer 'indstillet' til en teknisk justering, ikke en mental tilstand eller vilje. De øvrige sætninger beskriver en persons parathed eller holdning.
Hvis en person er 'indstillet på at lære', betyder det, at de er uvillige til at tilegne sig ny viden.
'Indstillet på at lære' betyder netop det modsatte: at personen er villig, parat og motiveret til at tilegne sig ny viden.
Udsagnet 'Bestyrelsen er indstillet på at godkende budgettet' indebærer, at bestyrelsen sandsynligvis vil stemme for budgettet.
At være 'indstillet på at godkende' betyder, at bestyrelsen er positivt stemt og har en intention om at godkende budgettet, hvilket indikerer en høj sandsynlighed for, at de vil stemme for.
Hvis en aftale er 'indstillet til at blive underskrevet', betyder det, at den er blevet underskrevet.
'Indstillet til at blive underskrevet' betyder, at aftalen er klar og forberedt til underskrift, men det betyder ikke, at den allerede er blevet underskrevet. Handling er endnu ikke udført.
The speaker is talking about someone's willingness to work extra hours.
The speaker is asking about readiness to learn a new language.
The speaker is discussing the government's intention regarding environmental laws.
Read this aloud:
Jeg er indstillet på at gøre mit bedste.
Focus: indstillet, bedste
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
De er indstillet på at forhandle en løsning.
Focus: indstillet, forhandle, løsning
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Vi er indstillet på at acceptere jeres tilbud.
Focus: indstillet, acceptere, tilbud
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence structure (Subject + verb + 'indstillet på at' + infinitive) is common for expressing being 'prepared to' or 'disposed to' do something.
When 'indstillet' refers to being ready or prepared for a new role or position, it's often followed by 'til'.
Here, 'indstillet på' indicates that the company is prepared for or disposed to big changes.
Efter mange års studier følte hun sig endelig ___ til at starte sin egen virksomhed.
In this context, 'indstillet' means she felt ready and disposed to start her own business.
Regeringen er stærkt ___ på at implementere de nye miljøreformer trods offentlig modstand.
'Indstillet' here conveys that the government is firmly resolved or determined to implement the reforms.
Selvom det var en vanskelig opgave, var holdet fuldt ___ på at finde en løsning inden deadline.
The team was fully prepared and determined ('indstillet') to find a solution.
Han var altid ___ på at hjælpe sine kolleger, selv når det betød ekstra arbejde for ham selv.
'Indstillet' signifies that he was always disposed or willing to help.
Ledelsen er ___ på at foretage de nødvendige ændringer for at forbedre arbejdsmiljøet.
The management is determined or disposed ('indstillet') to make the necessary changes.
På trods af de økonomiske udfordringer er virksomheden fortsat ___ på at investere i innovation.
The company remains prepared and determined ('indstillet') to invest in innovation.
Vælg den sætning, hvor 'indstillet' bruges korrekt i betydningen 'parat til at acceptere en vanskelig situation'.
'Indstillet på at' i denne kontekst betyder at være mentalt forberedt på eller accepterende over for en udfordrende omstændighed. De andre muligheder bruger 'indstillet' i betydningen justeret eller fastsat.
Hvilken af disse sætninger afspejler bedst en person, der er 'indstillet' på at samarbejde, selv under pres?
'Indstillet på' her betyder at have en positiv og villig indstilling over for samarbejde og problemløsning. De andre muligheder drejer sig om individuel handling, maskinindstilling eller afvisning af fiasko.
Hvilken sætning bruger 'indstillet' til at udtrykke, at en person er mentalt forberedt på en bestemt skæbne?
I denne sætning betyder 'indstillet på' at være forberedt på og have accepteret en potentielt negativ udfald, selvom kampen fortsætter. De øvrige valgmuligheder handler om justering af tid, et positivt mål eller radioindstilling.
Hvis man er 'indstillet på' at ændre mening, betyder det, at man er åben for at revidere sin holdning.
Korrekt. At være 'indstillet på' i denne sammenhæng indikerer, at man er åben, fleksibel og villig til at overveje alternative synspunkter eller ændre sin opfattelse.
En person, der er 'indstillet på at give op', er klar til at fortsætte med stor energi.
Forkert. At være 'indstillet på at give op' betyder, at man er forberedt på at stoppe eller kapitulere, ikke at man er klar til at fortsætte med stor energi.
Hvis en computer er 'indstillet' til en bestemt funktion, betyder det, at den er mentalt parat til en udfordring.
Forkert. Når en computer er 'indstillet' til en funktion, betyder det, at den er konfigureret eller justeret til den specifikke opgave, ikke at den har en mental parathed som et menneske.
He is prepared to work overtime to meet the deadline.
The board is disposed to approve the new guidelines.
I am not prepared to accept a lower salary.
Read this aloud:
Er du indstillet på at tage ansvar for projektet?
Focus: indstillet, ansvar
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Virksomheden er indstillet på at investere i grøn teknologi.
Focus: virksomheden, investere
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Vi er indstillet på at finde en løsning, der gavner alle parter.
Focus: løsning, gavner
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 102 correct
Perfect score!
Summary
The word 'indstillet' means to be mentally prepared or disposed to do something.
- prepared
- disposed
- ready
Basic Understanding of 'indstillet'
Understand that 'indstillet' often implies a state of being mentally ready or predisposed. It's not just about physical readiness.
Context is Key for 'indstillet'
The exact nuance of 'indstillet' depends heavily on the context. Is someone ready for a task, or are they inclined to a certain opinion?
Using 'indstillet på'
Learn the common phrase 'indstillet på', which means 'disposed to' or 'ready for'. This is a very frequent construction.
Recognizing Similar English Concepts
Think of English words like 'inclined', 'disposed', 'set', or 'prepared' when trying to grasp 'indstillet'. It covers a range of these meanings.
Contenido relacionado
Más palabras de general
afbryde
B1To stop something from continuing
afbøje
B2To deflect or turn aside.
afgørende
B1decisive or crucial
afholde
B2to hold or host an event, or to refrain from
afhængig
B1Determined or decided by something else
afkorte
B2To shorten or reduce in length.
afmærke
B2To mark or indicate a position.
afrunde
B2To conclude or make complete.
afslutte
B1to bring to an end
afsløre
B2to make something secret known