조금 더 천천히 말씀해 주시겠어요?
jogeum deo cheoncheonhi malsseumhae jusigesseoyo?
Could you speak a bit slower?
Significado
A polite request for someone to slow down their speech.
Contexto cultural
Koreans often speak very quickly in service industries (Pali-pali culture). Asking them to slow down is not seen as rude, but rather as a sign that you are taking their information seriously. In a meeting, using '말씀' shows you respect the speaker's authority. It is better to ask them to slow down than to nod along without understanding, which could lead to mistakes later. Korean professors appreciate students who use high-level honorifics. Using this phrase in office hours will leave a very positive impression of your language skills. Older Koreans (Haraboji/Halmoni) may use dialects or older vocabulary. They will be very touched if a foreigner uses the polite '말씀해 주시겠어요' form with them.
The 'Hand Gesture'
Pair this phrase with a gentle 'calming down' hand gesture (palms facing down, moving slightly) to make your meaning even clearer.
Don't Overuse
If you ask someone to slow down 10 times in a row, they might switch to English. Use it strategically for the most important parts.
Significado
A polite request for someone to slow down their speech.
The 'Hand Gesture'
Pair this phrase with a gentle 'calming down' hand gesture (palms facing down, moving slightly) to make your meaning even clearer.
Don't Overuse
If you ask someone to slow down 10 times in a row, they might switch to English. Use it strategically for the most important parts.
Smile!
A polite smile while saying this phrase removes any potential awkwardness and shows you are eager to learn.
Shorten it
If you're really struggling, just saying '죄송합니다, 좀 천천히요' (Sorry, a bit slowly please) is still very effective.
Ponte a prueba
Complete the polite request.
조금 더 천천히 ______ 주시겠어요?
'말씀해' is the honorific form required to match the polite '주시겠어요' ending.
Which phrase is the MOST polite to use with a teacher?
Which one should you say?
This version uses both the honorific noun '말씀' and the polite request ending '-주시겠어요'.
Fill in the learner's response.
직원: '이 서류를 작성하신 후에 저기 5번 창구로 가셔서 제출하시면 됩니다.' 학습자: '죄송합니다. ______'
The staff's explanation is long and complex, making this the perfect time for the 'slow down' request.
Match the phrase to the situation.
You are talking to a close friend who is speaking too fast.
With close friends, 'Banmal' (informal speech) is more natural.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
Politeness Levels of 'Speak Slowly'
Banco de ejercicios
4 ejercicios조금 더 천천히 ______ 주시겠어요?
'말씀해' is the honorific form required to match the polite '주시겠어요' ending.
Which one should you say?
This version uses both the honorific noun '말씀' and the polite request ending '-주시겠어요'.
직원: '이 서류를 작성하신 후에 저기 5번 창구로 가셔서 제출하시면 됩니다.' 학습자: '죄송합니다. ______'
The staff's explanation is long and complex, making this the perfect time for the 'slow down' request.
You are talking to a close friend who is speaking too fast.
With close friends, 'Banmal' (informal speech) is more natural.
🎉 Puntuación: /4
Preguntas frecuentes
10 preguntasIn this specific request, yes. It shows you respect the person you are talking to.
Yes, if you don't know them. Politeness is the default for strangers in Korea, regardless of age.
You can follow up with '죄송하지만, 적어 주시겠어요?' (I'm sorry, but could you write it down?).
Not at all. It's considered very well-mannered and will likely get you better service!
'좀' is just the contracted form of '조금'. It sounds a bit more natural in spoken Korean.
It's rare in text because you can read at your own pace, but you could use it in a voice note.
It's a 'softener.' It turns 'Will you speak?' into 'Would you be so kind as to speak?'.
It is a native Korean word, but the concept of 'slow' is represented by the Hanja {徐|서}.
Yes, but start with '죄송합니다' (I'm sorry) or '잠시만요' (Just a moment).
Absolutely. Teachers love it when students use the honorifics they've been taught!
Frases relacionadas
다시 한번 말씀해 주시겠어요?
similarCould you say that one more time?
이해가 안 돼요.
builds onI don't understand.
무슨 뜻이에요?
similarWhat does that mean?
크게 말씀해 주시겠어요?
similarCould you speak louder?
적어 주시겠어요?
specialized formCould you write it down for me?