Significado
Agreeing with someone or confirming information.
Contexto cultural
In Korean corporate culture, using '네, 그렇습니다' is a sign of 'nunchi' (social sensing). It shows you recognize the hierarchy and are showing proper respect to your superiors. The military uses a speech style called 'Danam-che', which only allows sentences to end in '다' or '까'. '네, 그렇습니다' is the perfect '다' ending for agreement. News anchors use this phrase to maintain an objective and professional distance. It is part of the 'standard language' (pyojun-eo) used in public discourse. Students use this when answering a professor in a formal lecture setting, though '네, 맞습니다' or '네, 그래요' is becoming more common in modern, liberal universities.
The 'Nod' Rule
Always accompany this phrase with a slight, respectful nod of the head.
Avoid with Friends
Using this with friends makes you sound like a robot or a politician.
Significado
Agreeing with someone or confirming information.
The 'Nod' Rule
Always accompany this phrase with a slight, respectful nod of the head.
Avoid with Friends
Using this with friends makes you sound like a robot or a politician.
The 'Ye' Upgrade
If you want to sound even more traditional and formal, try '예, 그렇습니다.'
Eye Contact
In very formal Korean culture, don't stare too intensely; look slightly downward or at the person's neck while saying this.
Ponte a prueba
Which is the most appropriate response in a job interview?
면접관: 우리 회사의 비전에 동의하십니까? (Do you agree with our company's vision?)
In a formal job interview, the highest level of politeness (-습니다) is required.
Fill in the blank to complete the formal confirmation.
질문: 이 서류가 부장님께 드릴 서류인가요? 답변: 네, ________.
The question uses the polite '-인가요?', and the context involves a superior (부장님), so '그렇습니다' is the best fit.
Match the phrase to the correct situation.
Where would you most likely hear '네, 그렇습니다'?
News broadcasts always use the formal 'Hapsyo-che' register.
Complete the dialogue between a soldier and an officer.
Officer: 오늘 훈련은 모두 마쳤나? Soldier: 네, ________. 수고하셨습니다!
Military communication in Korea strictly requires the '-습니다' ending.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
Banco de ejercicios
4 ejercicios면접관: 우리 회사의 비전에 동의하십니까? (Do you agree with our company's vision?)
In a formal job interview, the highest level of politeness (-습니다) is required.
질문: 이 서류가 부장님께 드릴 서류인가요? 답변: 네, ________.
The question uses the polite '-인가요?', and the context involves a superior (부장님), so '그렇습니다' is the best fit.
Where would you most likely hear '네, 그렇습니다'?
News broadcasts always use the formal 'Hapsyo-che' register.
Officer: 오늘 훈련은 모두 마쳤나? Soldier: 네, ________. 수고하셨습니다!
Military communication in Korea strictly requires the '-습니다' ending.
🎉 Puntuación: /4
Preguntas frecuentes
10 preguntasYes, it can be used to confirm a state of being, like 'Are you a student?' -> '네, 그렇습니다.'
Only in very formal business emails or texts to a much older superior. Otherwise, use '네, 그래요.'
It's an irregular adjective root. The 'ㅎ' affects how it conjugates with different endings.
Yes, but adding '네' makes it sound more complete and polite.
'네' is the standard modern version; '예' is slightly more formal, traditional, or masculine.
Usually, '네, 그래요' is better unless your family is extremely traditional.
Use '아니요, 그렇지 않습니다.'
Yes, it becomes '네, 그랬습니다' (Yes, it was so).
In daily life, yes. In official settings, no.
Absolutely, it is the perfect way to answer questions from the audience.
Frases relacionadas
네, 맞습니다
similarYes, that's correct.
네, 그래요
similarYes, that's right (polite).
그렇고말고요
builds onOf course, it is so.
그렇습니까?
specialized formIs that so?
전혀 그렇지 않습니다
contrastNot at all / That is not the case.