포함되다
포함되다 en 30 segundos
- Means 'to be included' or 'to be contained'.
- Strictly a passive verb; cannot take an object.
- Uses the structure: [Subject]이/가 [Location]에 포함되다.
- Commonly used for prices, lists, and packages.
The Korean verb 포함되다 (pohamdoeda) is a fundamental vocabulary item that translates to 'to be included' or 'to be part of a larger whole.' Understanding this word requires a deep dive into its morphological structure, semantic boundaries, and pragmatic applications in daily Korean life. The word is composed of the Sino-Korean root 포함 (poham), which means 'inclusion' or 'comprehension,' and the native Korean suffix 되다 (doeda), which functions as a passive voice marker. When these two elements combine, they create a passive verb that describes a state where an entity is encompassed within a broader category, group, or condition. This passive construction is incredibly common in Korean, a language that frequently employs passive voices to describe situations where the focus is on the state of the object rather than the action of the subject. For English speakers, mastering 포함되다 is crucial because it aligns with many everyday situations, such as discussing what is included in a price, verifying if a person is on a guest list, or confirming the contents of a package. The conceptual framework of 포함되다 extends beyond physical objects; it is equally applicable to abstract concepts such as ideas, conditions, emotions, and legal stipulations. When you use this word, you are essentially stating that 'A exists within the boundaries of B.' This spatial metaphor is a powerful way to conceptualize the word. Furthermore, the distinction between the active form 포함하다 (to include) and the passive form 포함되다 (to be included) is a significant hurdle for many learners. While English speakers might naturally gravitate towards the active voice ('The price includes tax'), Korean speakers often prefer the passive voice ('Tax is included in the price') to sound more natural, objective, and polite. This preference for the passive voice in formal and commercial contexts is a fascinating aspect of Korean sociolinguistics.
- Morphological Breakdown
- The word consists of '포함' (inclusion) and '되다' (to become/to be done). This structure is a classic example of how Korean integrates Chinese characters with native grammar to create versatile verbs.
세금이 가격에 포함되다.
To fully grasp the meaning, one must also consider the particle usage. The entity that is included takes the subject particle 이/가 (i/ga), while the larger whole into which it is included takes the location/direction particle 에 (e). Thus, the standard syntactic frame is 'A가 B에 포함되다' (A is included in B). This structural consistency makes it relatively easy to deploy once the pattern is memorized. However, learners must be vigilant not to use the object particle 을/를 (eul/reul) with 포함되다, as this is a passive verb and cannot take a direct object. This is a very common error that immediately marks the speaker as a novice. Beyond grammar, the cultural context of inclusion in Korea adds another layer of meaning. Korean society places a high value on group harmony and collective identity, concepts often summarized by the word '우리' (we/our). Being 'included' (포함되다) in a group, a plan, or a community is not just a logistical fact; it carries emotional and social weight. It signifies belonging, acceptance, and participation. Conversely, not being included can imply exclusion or marginalization. Therefore, when you hear someone ask '저도 포함되나요?' (Am I included too?), it is often more than a simple request for information; it is a negotiation of social standing and group membership.
- Semantic Range
- The semantic range of 포함되다 covers physical inclusion (items in a box), financial inclusion (taxes in a price), social inclusion (people in a group), and abstract inclusion (clauses in a contract).
내 이름이 명단에 포함되다.
Let us delve deeper into the nuances of translation. While 'to be included' is the most direct translation, depending on the context, 포함되다 can also be translated as 'to be contained,' 'to be covered,' 'to be incorporated,' or 'to fall under.' For instance, when discussing insurance policies, a specific medical condition might be '포함되다' in the coverage, meaning it is covered. When discussing a syllabus, a particular topic might be '포함되다' in the curriculum, meaning it is incorporated. This flexibility makes it a high-frequency word in both spoken and written Korean. The passive nature of the word also lends itself well to formal writing, such as news reports, academic papers, and official documents, where the focus is on the objective facts rather than the subjective actors. In these contexts, you will often see it conjugated in the formal non-polite form (포함된다) or the formal polite form (포함됩니다). Understanding these register differences is key to achieving fluency.
- Syntactic Frame
- The most common syntactic frame is [Subject]이/가 [Container/Group]에 포함되다. Memorizing this frame is essential for accurate sentence construction.
아침 식사가 요금에 포함되다.
Finally, it is worth noting how 포함되다 interacts with different tenses and aspects. The past tense 포함되었다 (was included) is frequently used to state a finalized condition, even if that condition is currently true. For example, '세금이 포함되었어요' literally means 'tax was included,' but it functions pragmatically to mean 'tax is included (already).' The future tense 포함될 것이다 (will be included) is common in planning and forecasting. The progressive aspect 포함되어 있다 (is in the state of being included) is perhaps the most accurate way to describe an ongoing state of inclusion, emphasizing the result of the action rather than the action itself. By mastering these various forms and nuances, learners can significantly elevate their Korean proficiency and communicate with greater precision and cultural appropriateness.
이 비용에는 배송비가 포함되다.
모든 옵션이 기본 패키지에 포함되다.
Using 포함되다 correctly requires a solid understanding of Korean sentence structure, specifically the use of particles and verb conjugations. Because it is a passive verb, the entity that is being included is the grammatical subject of the sentence, not the object. This is a fundamental shift in thinking for speakers of languages where active constructions are more common. The core formula to remember is: [Item being included] + 이/가 (subject particle) + [The larger whole/container] + 에 (location/destination particle) + 포함되다. For example, to say 'Tax is included in the price,' you would construct the sentence as '세금(Tax)이(subject particle) 가격(price)에(location particle) 포함됩니다(is included).' This structure is rigid and highly predictable, which is a significant advantage for learners. Once you internalize this pattern, you can substitute an endless variety of nouns to express different situations. It is also crucial to understand how to conjugate 포함되다 across different speech levels and tenses to ensure your communication is both accurate and socially appropriate. In formal settings, such as business meetings or official announcements, the deferential form 포함됩니다 (present) or 포함되었습니다 (past) is required. In polite, everyday conversation, the standard polite form 포함돼요 (present) or 포함됐어요 (past) is the most natural choice. Note the contraction from 되어 to 돼, which is standard in modern Korean spelling and pronunciation. In casual settings with close friends, you would use 포함돼 (present) or 포함됐어 (past).
- Present Tense Usage
- The present tense (포함돼요 / 포함됩니다) is used to state general facts, such as what a standard package or price entails on a regular basis.
이 요금에 인터넷 사용료가 포함돼요.
Another critical aspect of using 포함되다 is understanding the state-of-being construction, -아/어 있다. Because inclusion is often a continuous state rather than a momentary action, Korean speakers frequently use the form 포함되어 있다 (often contracted to 포함돼 있다). This literally translates to 'is in the state of being included.' While 포함된다 (is included) states a simple fact, 포함되어 있다 emphasizes that the item is currently residing within the larger whole. For example, '명단에 제 이름이 포함되어 있어요' (My name is [currently in the state of being] included on the list). This nuance is subtle but important for achieving native-like fluency. Furthermore, 포함되다 is frequently used in relative clauses to modify nouns. To do this, you attach the modifier suffix -ㄴ/은 to the verb stem, creating 포함된 (included). This allows you to create complex noun phrases like '세금이 포함된 가격' (the price that includes tax, literally 'the tax-included price') or '모든 비용이 포함된 패키지' (a package where all costs are included). This modifying form is incredibly useful in written Korean, particularly in advertising, contracts, and instructional materials, where concise and precise language is valued.
- State of Being (-아/어 있다)
- Using 포함되어 있다 emphasizes the ongoing result of the inclusion, making it the preferred form when checking lists, contents, or current status.
그 문서에 중요한 정보가 포함되어 있습니다.
Negative constructions with 포함되다 are also straightforward but require attention to detail. You can use either the short negative form (안 포함되다) or the long negative form (포함되지 않다). In formal contexts, the long form is strongly preferred: '이 항목은 보증에 포함되지 않습니다' (This item is not included in the warranty). In casual conversation, the short form is acceptable: '그건 안 포함돼요' (That is not included). However, because 포함 is a Sino-Korean noun, some speakers might insert the negative particle before the 되다 portion, saying '포함 안 되다'. Both '안 포함되다' and '포함 안 되다' are understood, but the latter is often considered more natural in spoken Korean because it treats '포함' as a noun and '안 되다' as the negated verb. Additionally, you will often encounter 포함되다 used with conjunctions and connective endings. For instance, -면 (if) creates conditional statements: '조식이 포함되면 가격이 어떻게 되나요?' (If breakfast is included, what is the price?). The ending -기 때문에 (because) is used for reasons: '배송비가 포함되어 있기 때문에 조금 비쌉니다' (Because the shipping fee is included, it is a little expensive). By combining 포함되다 with these various grammatical structures, you can express a wide range of complex ideas clearly and effectively. The key is consistent practice with the specific particle combinations and verb endings that naturally collocate with this essential vocabulary word.
- Noun Modification
- Transforming the verb into an adjective using -ㄴ/은 allows you to describe nouns directly, a vital skill for reading comprehension and formal writing.
이것은 부가세가 포함된 금액입니다.
음료가 포함된 세트를 주문할게요.
제출 서류에 이 양식이 포함되어야 합니다.
The verb 포함되다 is ubiquitous in Korean society, echoing through various domains of daily life, commerce, and professional environments. One of the most common places you will encounter this word is in the realm of consumer transactions. Whether you are dining at a restaurant, booking a hotel, or shopping online, the concept of what is and isn't included in a price is paramount. In Korea, it is standard practice for the Value Added Tax (VAT, 부가세) to be included in the displayed price of goods and services. Therefore, you will frequently see signs or hear staff say '부가세가 포함된 가격입니다' (This is the tax-included price). When traveling, the word is indispensable. Tour packages, hotel reservations, and flight bookings all rely heavily on this vocabulary to define the scope of the service. You might ask a travel agent, '이 패키지에 항공권이 포함되어 있나요?' (Are flight tickets included in this package?), or a hotel receptionist might inform you, '객실 요금에 수영장 이용이 포함되어 있습니다' (Pool access is included in the room rate). The clarity provided by 포함되다 ensures smooth transactions and prevents misunderstandings between service providers and consumers. Beyond commerce, the word is deeply embedded in administrative and organizational contexts. In schools and universities, students constantly check syllabi to see what topics are included in the curriculum or what materials are included in the exam scope ('시험 범위에 이 단원이 포함되나요?').
- Commercial Contexts
- In retail and hospitality, 포함되다 is essential for clarifying pricing structures, ensuring customers know exactly what they are paying for, such as taxes, service fees, or complimentary items.
영수증을 보시면 봉사료가 포함되어 있습니다.
In the corporate world, 포함되다 is a staple of professional communication. During meetings, project managers use it to discuss the scope of work, resources, and team assignments. You might hear statements like '이 프로젝트에 마케팅 팀도 포함됩니다' (The marketing team is also included in this project) or '예산에 출장비가 포함되어 있지 않습니다' (Travel expenses are not included in the budget). Contracts, terms of service, and legal documents rely heavily on the precise nature of 포함되다 to delineate rights, responsibilities, and liabilities. The formal register (포함됩니다, 포함되어 있습니다) is strictly adhered to in these environments to maintain professionalism and objectivity. Furthermore, the word is frequently used in news broadcasts and journalism. When reporting on statistics, government policies, or demographic data, journalists use 포함되다 to explain the parameters of their reporting. For example, a news anchor might state, '이번 통계에는 해외 거주자가 포함되지 않았습니다' (Overseas residents were not included in these statistics). This usage highlights the word's capacity to handle abstract concepts and large-scale categorizations. The ability to comprehend this word in a fast-paced news environment is a significant milestone for language learners, indicating a transition from basic conversational skills to advanced listening comprehension.
- Professional Environments
- In offices and legal settings, the word is used to define project scopes, contract clauses, and team structures, demanding a high level of grammatical accuracy.
계약서 3조에 해당 내용이 포함되어 있습니다.
Finally, on a more personal and social level, 포함되다 is used to navigate group dynamics and social invitations. Korea has a strong culture of group activities, such as company dinners (회식, hoesik) or club outings (동아리 모임, dongari moim). When organizing these events, determining who is included in the headcount is crucial for reservations and budgeting. You might hear someone ask, '오늘 회식 인원에 저도 포함되나요?' (Am I included in the number of people for today's company dinner?). Similarly, when discussing family structures or personal relationships, the word can be used to define boundaries. For instance, when explaining the concept of a nuclear family, one might say '핵가족에는 부모와 미혼 자녀만 포함됩니다' (Only parents and unmarried children are included in a nuclear family). Even in the digital realm, software interfaces and app descriptions use 포함되다 to list features or in-app purchases ('인앱 결제가 포함되어 있습니다' - In-app purchases are included). From the most formal legal contracts to casual weekend plans, 포함되다 is a versatile and indispensable tool for navigating the complexities of Korean life, making it a priority for any serious learner to master thoroughly.
- Social Dynamics
- Navigating group memberships, event headcounts, and social invitations frequently requires the use of 포함되다 to confirm participation and belonging.
이번 여행 명단에 제 친구도 포함될 수 있나요?
이 앱에는 광고가 포함되어 있습니다.
통계 결과에 오차가 포함될 가능성이 있습니다.
When learning the Korean verb 포함되다, students frequently encounter several stumbling blocks, primarily stemming from negative transfer from their native languages and a misunderstanding of Korean passive voice mechanics. The single most pervasive and glaring mistake is the incorrect use of particles, specifically using the object particle 을/를 (eul/reul) instead of the subject particle 이/가 (i/ga). Because the English translation 'to include' is an active transitive verb that takes a direct object (e.g., 'The price includes tax'), English speakers instinctively try to replicate this structure in Korean. They might say '세금을 포함돼요' (literally: includes tax - using the passive verb). This is grammatically incorrect and sounds highly unnatural to a native speaker. The verb 포함되다 is strictly passive; it describes the state of the subject. Therefore, the entity being included must be marked as the subject: '세금이 포함돼요' (Tax is included). This fundamental misunderstanding of transitivity is the root cause of many errors. To correct this, learners must consciously shift their perspective from 'A includes B' to 'B is included in A' whenever they use the word 포함되다. This mental gymnastics is essential for mastering not just this specific word, but the entire system of Korean passive verbs, which operate on very different principles than their English counterparts.
- Particle Errors
- Using 을/를 instead of 이/가 is the most common mistake. Always remember that passive verbs cannot take a direct object in standard Korean grammar.
❌ 세금을 포함돼요. -> ⭕ 세금이 포함돼요.
Another frequent error involves confusing 포함되다 (to be included) with its active counterpart, 포함하다 (to include). While they share the same root (포함), their grammatical functions are entirely opposite. Learners often use them interchangeably, leading to confusing sentences. For example, a student might want to say 'The package includes a battery' and mistakenly say '패키지가 배터리를 포함돼요' (mixing active particles with a passive verb) or '패키지에 배터리가 포함해요' (mixing passive particles with an active verb). The correct active sentence is '패키지가 배터리를 포함해요' (The package includes a battery), and the correct passive sentence is '패키지에 배터리가 포함돼요' (A battery is included in the package). In Korean, the passive construction is generally preferred for inanimate objects and abstract concepts, making 포함되다 much more common in everyday speech than 포함하다. Therefore, mastering the passive structure is arguably more important for natural communication. Furthermore, learners often struggle with the location particle. The entity into which something is included must be marked with 에 (e), not 에서 (eseo). 에서 indicates the location where an action takes place, whereas 에 indicates a static location or destination. Since 포함되다 describes a state of existence within a boundary, 에 is the only correct choice. Saying '가격에서 세금이 포함돼요' is incorrect; it must be '가격에 세금이 포함돼요'.
- Active vs. Passive Confusion
- Mixing the active verb 포함하다 with passive particles, or vice versa, creates nonsensical sentences. Strict adherence to the [Subject]이/가 [Location]에 포함되다 structure is required.
❌ 명단에서 제 이름이 포함됐어요. -> ⭕ 명단에 제 이름이 포함됐어요.
A third common mistake relates to tense and aspect, specifically the underutilization of the state-of-being form, 포함되어 있다. Beginners tend to rely solely on the simple present tense (포함돼요 / 포함됩니다). While grammatically correct, it often lacks the nuance required for certain situations. When you are describing a current, ongoing state—such as checking a list to see if a name is on it, or verifying the contents of a box—the form 포함되어 있다 (is in the state of being included) is much more natural and precise. Using the simple present tense in these scenarios can sound slightly abrupt or overly general. For example, if someone asks 'Is my name on the list?', replying '네, 포함돼요' (Yes, it is included [generally]) sounds less natural than '네, 포함되어 있어요' (Yes, it is [currently] included). Finally, pronunciation errors can also occur. The consonant ㅎ (h) in 포함 is often weakened or dropped in fast speech, making it sound like '포암되다' (po-am-doe-da). While native speakers do this naturally, learners who try to force the pronunciation might end up sounding unnatural or misunderstood. It is best to articulate the ㅎ clearly but softly, allowing it to blend smoothly with the surrounding vowels. By being aware of these common pitfalls—particle misuse, active/passive confusion, incorrect location markers, and aspectual nuances—learners can significantly improve their accuracy and confidence when using this essential Korean verb.
- Aspect Errors
- Failing to use the -아/어 있다 form when describing an ongoing state makes the speaker sound less fluent. Practice distinguishing between general facts and current states.
❌ (Looking at a list) 네, 이름이 포함돼요. -> ⭕ 네, 이름이 포함되어 있어요.
❌ 배송비가 포함합니까? -> ⭕ 배송비가 포함됩니까?
❌ 이 가격은 부가세를 포함된 가격입니다. -> ⭕ 이 가격은 부가세가 포함된 가격입니다.
The Korean lexicon is rich with vocabulary related to inclusion, containment, and belonging. While 포함되다 is the most general and widely used term, understanding its synonyms and related words is crucial for developing a nuanced and sophisticated vocabulary. One of the most common similar words is 들어있다 (deureoitda), which literally translates to 'to be inside' or 'to be contained.' While 포함되다 is often used for abstract concepts, categories, and pricing, 들어있다 is primarily used for physical containment. For example, if you are talking about the ingredients in a soup or the items in a bag, 들어있다 is the more natural choice: '이 국에는 소고기가 들어있어요' (There is beef in this soup). You could technically use 포함되다 here, but it would sound overly formal or scientific. Conversely, you would not use 들어있다 to say that tax is included in a price; that requires 포함되다. Another related term is 속하다 (sokhada), which means 'to belong to' or 'to be affiliated with.' This word is used when categorizing items or people into broader groups, classes, or organizations. For instance, '고래는 포유류에 속합니다' (Whales belong to the mammal category). While 포함되다 focuses on the boundaries of the container, 속하다 focuses on the identity and classification of the subject. Understanding the subtle distinctions between these three words—포함되다 (general inclusion), 들어있다 (physical containment), and 속하다 (categorical belonging)—is a significant step toward advanced fluency.
- 들어있다 (To be contained)
- Used primarily for physical objects inside a physical space or container. It is less formal than 포함되다 and very common in daily conversation regarding food and objects.
상자 안에 선물이 들어있다. (A gift is inside the box.)
For more formal or specialized contexts, several Sino-Korean words share semantic overlap with 포함되다. 함유되다 (hamyudoeda) is a highly specific term used almost exclusively in scientific, nutritional, or chemical contexts. It means 'to be contained' but specifically refers to ingredients, nutrients, or chemical components within a substance. For example, '이 음료에는 비타민 C가 다량 함유되어 있습니다' (This beverage contains a large amount of Vitamin C). Using 포함되다 in this context is acceptable but less precise. Another formal term is 내포되다 (naepodoeda), which translates to 'to be connoted,' 'to be implied,' or 'to be inherently contained.' This word is used for abstract, hidden, or underlying meanings and concepts. For instance, '그의 말에는 비판적인 의미가 내포되어 있다' (A critical meaning is implied in his words). This is a high-level vocabulary word often found in literature, literary criticism, and academic writing. Furthermore, the word 수반되다 (subandoeda) means 'to be accompanied by' or 'to entail.' While not a direct synonym for inclusion, it is often used in similar contexts where one thing naturally includes or brings about another, such as '이 수술에는 위험이 수반됩니다' (This surgery entails risks). By learning these specialized terms, learners can tailor their language to the specific register and domain of their communication, moving beyond the generic use of 포함되다.
- 속하다 (To belong to)
- Focuses on classification, affiliation, or membership within a broader category, organization, or biological class.
저는 마케팅 부서에 속해 있습니다. (I belong to the marketing department.)
Finally, it is helpful to consider antonyms to fully map the semantic boundaries of 포함되다. The most direct antonym is 제외되다 (jeoedoeda), which means 'to be excluded' or 'to be excepted.' This word is just as common and important as 포함되다, especially in commercial and administrative contexts. For example, '주말은 할인 대상에서 제외됩니다' (Weekends are excluded from the discount). Notice that 제외되다 often takes the particle 에서 (from) rather than 에 (in), reflecting the outward direction of exclusion. Another related antonym is 빠지다 (ppajida), a native Korean verb that means 'to fall out,' 'to be missing,' or 'to be omitted.' This is a more casual and conversational way to express exclusion or omission. For instance, '명단에서 제 이름이 빠졌어요' (My name is missing from the list). Comparing 포함되다 with its antonyms reinforces the spatial metaphor of inclusion and exclusion, helping learners build a more robust and interconnected mental lexicon. By mastering this network of related words—들어있다, 속하다, 함유되다, 내포되다, 제외되다, and 빠지다—students can navigate complex conversations with precision, choosing the exact word that fits the physical, abstract, formal, or casual nature of the situation.
- 제외되다 (To be excluded)
- The direct antonym of 포함되다. It is used to explicitly state that something is left out of a group, price, or condition.
이 상품은 세일 품목에서 제외됩니다. (This product is excluded from the sale items.)
비타민이 풍부하게 함유된 과일입니다. (It is a fruit richly containing vitamins.)
그의 미소에는 슬픔이 내포되어 있었다. (Sadness was implied in his smile.)
How Formal Is It?
""
Nivel de dificultad
Gramática que debes saber
Ejemplos por nivel
세금 포함돼요?
Is tax included?
Basic polite present tense. Particles are often dropped in casual speech.
이거 포함돼요?
Is this included?
Using '이거' (this) as a simple subject.
밥도 포함돼요?
Is rice included too?
Using the particle '도' (also/too) instead of the subject particle.
네, 포함됩니다.
Yes, it is included.
Formal deferential present tense, common in customer service.
아니요, 안 포함돼요.
No, it is not included.
Short negative form using '안'.
가방 포함돼요?
Is the bag included?
Simple vocabulary substitution.
물 포함돼요?
Is water included?
Basic survival Korean for dining.
다 포함돼요?
Is everything included?
Using '다' (all/everything) as the subject.
가격에 세금이 포함돼요.
Tax is included in the price.
Standard A2 structure: [Location]에 [Subject]이/가 포함되다.
아침 식사가 포함되어 있어요.
Breakfast is included.
Using the state-of-being form -아/어 있다.
이 요금에 인터넷이 포함됩니까?
Is internet included in this fee?
Formal question form -ㅂ니까.
제 이름이 명단에 포함됐어요?
Was my name included on the list?
Past tense form 포함됐어요.
배송비는 포함되지 않아요.
The shipping fee is not included.
Long negative form -지 않다.
패키지에 비행기 표가 포함돼요.
Airplane tickets are included in the package.
Vocabulary related to travel.
음료수는 포함 안 돼요.
Beverages are not included.
Alternative short negative structure (포함 안 되다).
모든 비용이 포함된 가격입니다.
It is a price where all costs are included.
Introduction to noun modification (포함된).
이 패키지는 모든 식사가 포함된 상품입니다.
This package is a product that includes all meals.
Complex sentence using noun modification (포함된 상품).
제출 서류에 신분증 사본이 포함되어야 합니다.
A copy of your ID must be included in the submitted documents.
Using the obligation structure -아/어야 하다.
배송비가 포함되어 있기 때문에 조금 비쌉니다.
Because the shipping fee is included, it is a little expensive.
Using the reason connective -기 때문에.
만약 조식이 포함된다면 예약할게요.
If breakfast is included, I will make a reservation.
Using the conditional connective -(ㄴ/는)다면.
이번 시험 범위에 5단원도 포함되나요?
Is chapter 5 also included in the scope of this exam?
Academic context, using particle 도 (also).
그 프로젝트 팀에 저도 포함시켜 주세요.
Please include me in that project team too.
Using the causative active form 포함시키다 (to make someone included).
부가세가 포함되지 않은 금액입니다.
This is the amount not including VAT.
Negative noun modification (포함되지 않은).
명단에 제 이름이 포함되어 있는지 확인해 주세요.
Please check whether my name is included on the list.
Using the indirect question structure -는지 확인하다.
계약서 제3조에 해당 내용이 명확히 포함되어 있습니다.
That content is clearly included in Article 3 of the contract.
Formal business register, using adverbs like 명확히 (clearly).
이번 설문조사 대상에는 20대 직장인이 대거 포함되었습니다.
A large number of office workers in their 20s were included in the target of this survey.
Statistical and reporting context.
그의 발언에는 여러 가지 정치적 의미가 포함되어 있다고 볼 수 있습니다.
It can be seen that various political meanings are included in his remarks.
Abstract inclusion, using the evaluative structure -고 볼 수 있다.
기본 옵션 외에 추가 비용이 발생할 수 있는 항목은 포함되지 않았습니다.
Items that may incur additional costs outside of the basic options were not included.
Complex relative clauses modifying the subject.
이 보험은 자연재해로 인한 피해까지 보장 범위에 포함됩니다.
This insurance includes even damage caused by natural disasters in its coverage scope.
Using particle 까지 (even/up to) for emphasis.
예산안에 인건비가 포함되는지 여부를 먼저 논의해야 합니다.
We must first discuss whether or not labor costs are included in the budget proposal.
Using the formal noun 여부 (whether or not).
소프트웨어 업데이트에는 보안 패치와 버그 수정이 포함될 예정입니다.
The software update is scheduled to include security patches and bug fixes.
Future scheduling using -ㄹ 예정이다.
그 개념은 광의의 문화라는 범주 안에 포함시켜 이해할 필요가 있습니다.
There is a need to understand that concept by including it within the broad category of culture.
Academic phrasing, combining causative 포함시키다 with -어 이해하다.
본 약관의 면책 조항에는 불가항력적인 사태로 인한 지연도 포함된다.
The exemption clause of these terms and conditions also includes delays caused by force majeure events.
Highly formal legal register (한다체).
해당 정책의 수혜 대상에 소외 계층이 실질적으로 포함될 수 있도록 제도를 개선해야 한다.
The system must be improved so that marginalized groups can be practically included in the beneficiaries of the policy.
Complex sentence structure expressing purpose and obligation.
그 작가의 초기 작품들에는 실존주의적 고뇌가 깊이 포함되어 있음을 알 수 있다.
It can be seen that existential anguish is deeply included in the author's early works.
Literary analysis, using the nominalizer -음.
기업의 사회적 책임(CSR) 활동은 이제 선택이 아닌 필수적인 경영 전략에 포함되는 추세이다.
Corporate Social Responsibility (CSR) activities are now trending toward being included in essential management strategies rather than being optional.
Describing societal trends using -는 추세이다.
통계적 유의성을 확보하기 위해서는 아웃라이어 데이터가 분석에 포함되지 않도록 주의해야 한다.
To secure statistical significance, care must be taken to ensure that outlier data is not included in the analysis.
Academic/scientific methodology context.
이 협정문에는 양국 간의 관세 철폐뿐만 아니라 지적재산권 보호에 관한 규정도 포함되어 있다.
This agreement includes not only the abolition of tariffs between the two countries but also regulations regarding the protection of intellectual property rights.
Using the 'not only A but also B' structure (-뿐만 아니라).
인간의 무의식적 욕망까지도 분석의 범주에 포함시키려는 정신분석학적 시도였다.
It was a psychoanalytic attempt to include even human unconscious desires in the category of analysis.
Abstract academic discussion using the causative form.
어떠한 예외도 허용되지 않으며, 모든 관련 부서가 감사 대상에 포함됨을 통보합니다.
We notify you that no exceptions are allowed, and all relevant departments are included in the audit target.
Authoritative corporate communication.
해당 법안의 발의 취지에는 기득권층의 이해관계를 배제하고 서민의 권익을 온전히 포함하려는 의도가 내재되어 있다.
Inherent in the purpose of proposing the bill is the intention to exclude the interests of the establishment and fully include the rights and interests of ordinary people.
Nuanced political analysis, contrasting active and passive concepts.
언어의 의미망은 고정된 것이 아니라 시대적 담론과 문화적 변용을 끊임없이 포함하며 진화하는 유기체와 같다.
The semantic network of language is not fixed, but rather like an organism that evolves, constantly including contemporary discourse and cultural transformation.
Linguistic/philosophical discourse.
그의 철학 체계는 동양의 순환론적 세계관을 서양의 이성주의적 틀 안에 포섭하여 포함시켰다는 점에서 독창성을 지닌다.
His philosophical system possesses originality in that it subsumed and included the Eastern cyclical worldview within the Western rationalist framework.
Using advanced synonyms (포섭하다) alongside 포함시키다.
거시경제적 지표의 변동성에는 시장 참여자들의 비합리적 기대 심리까지도 가격에 선반영되어 포함되어 있음을 간과해서는 안 된다.
It should not be overlooked that the volatility of macroeconomic indicators includes even the irrational expectations of market participants, pre-reflected in the prices.
Advanced economic analysis.
이 서사 구조 안에는 영웅의 몰락이라는 비극적 모티프가 필연적으로 포함될 수밖에 없는 내적 논리가 작동하고 있다.
Within this narrative structure, an internal logic is operating whereby the tragic motif of the hero's downfall inevitably has no choice but to be included.
Literary criticism using -ㄹ 수밖에 없다 (have no choice but to).
환경영향평가 항목에 생물다양성 감소로 인한 장기적 생태계 교란 위험이 명시적으로 포함되어야 한다는 주장이 제기되었다.
An argument was raised that the risk of long-term ecosystem disturbance due to biodiversity loss must be explicitly included in the environmental impact assessment items.
Formal argumentation in an environmental context.
역사적 기억의 재구성 과정에서 소수자의 목소리가 주류 서사에 어떻게 포함되거나 배제되는지를 비판적으로 고찰해야 한다.
In the process of reconstructing historical memory, we must critically consider how the voices of minorities are included or excluded in the mainstream narrative.
Sociological/historical critique.
헌법재판소는 기본권 제한의 한계를 설정함에 있어, 비례의 원칙이 심사 기준에 엄격하게 포함되어야 함을 재천명하였다.
The Constitutional Court reaffirmed that in setting the limits of fundamental rights restrictions, the principle of proportionality must be strictly included in the review criteria.
Highest level of legal/constitutional register.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
포함되어 있습니다
포함된 가격
포함되지 않습니다
모두 포함해서
포함 여부
조식 포함
부가세 포함
배송비 포함
포함될 예정이다
포함시키다
Se confunde a menudo con
Modismos y expresiones
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Fácil de confundir
Patrones de oraciones
Cómo usarlo
Use 포함되어 있다 when checking a static list or the current contents of a package.
Never use 을/를 with 포함되다. If you want to use 을/를, you must use the active verb 포함하다.
- Using 을/를 instead of 이/가 (e.g., 세금을 포함돼요 ❌ -> 세금이 포함돼요 ⭕)
- Using 에서 instead of 에 for the location (e.g., 가격에서 포함돼요 ❌ -> 가격에 포함돼요 ⭕)
- Confusing 포함되다 (passive) with 포함하다 (active).
- Failing to use the state-of-being form (포함되어 있다) when describing a current, static condition.
- Mispronouncing the word with a harsh 'H' sound, disrupting the natural flow of the sentence.
Consejos
Watch your particles!
The most important rule for '포함되다' is to never use '을/를'. Always use '이/가' for the thing that is included. This single tip will fix 90% of beginner mistakes.
Shopping Survival
Memorize the phrase '부가세 포함' (VAT included). You will see this on receipts and price tags everywhere in Korea. It means the price you see is the final price you pay.
Soft 'H'
Don't stress the 'ㅎ' (h) in '포함' too much. In natural speech, it blends softly with the surrounding vowels, sounding almost like '포암'. Forcing a hard 'h' sounds unnatural.
The '에' Particle
Always pair '포함되다' with the particle '에' to indicate where the item is included. Think of '에' as the container. '가격에' (in the price), '명단에' (on the list).
Noun Modification
Practice making phrases with '포함된' (included). '조식이 포함된 호텔' (a hotel with breakfast included), '모든 것이 포함된 패키지' (an all-inclusive package). This makes your Korean sound much more advanced.
Active vs. Passive
When in doubt, use the passive '포함되다' instead of the active '포함하다'. Korean strongly prefers passive constructions for inanimate objects and commercial transactions.
Business Korean
In formal emails or meetings, always use the deferential form '포함됩니다' or '포함되어 있습니다'. This shows respect and professionalism.
State of Being
Get comfortable with '포함되어 있다'. Use it when you are verifying a current status, like checking a guest list or the contents of a delivery box.
Learn the Antonym
Learn '제외되다' (to be excluded) at the same time. They are two sides of the same coin. Knowing both allows you to fully understand terms and conditions.
Asking for Inclusion
If you want to join a group activity, a natural way to ask is '저도 포함되나요?' (Am I included too?). It's polite and clearly asks for your status in the group.
Memorízalo
Mnemotecnia
Imagine 'Po' (from Teletubbies) 'humming' (ham) a tune because he is 'included' (doeda) in the group hug.
Origen de la palabra
Sino-Korean
Contexto cultural
Carries a sense of completeness and clarity in transactions.
Highly formal in business and legal contexts; standard polite in daily commerce.
Practica en la vida real
Contextos reales
Inicios de conversación
"이 가격에 부가세가 포함되어 있나요?"
"패키지 여행에 식사는 몇 번 포함되나요?"
"명단에 제 이름이 포함됐는지 확인해 주시겠어요?"
"기본 옵션에 어떤 것들이 포함되나요?"
"배송비는 포함된 가격인가요?"
Temas para diario
Write about a time you bought a package deal. What was included (포함되다) and what was excluded?
Describe your ideal vacation package. What services must be included?
Explain the difference between '포함하다' and '포함되다' using your own examples.
Write a short contract for a roommate agreement. List what expenses are included in the rent.
Discuss a situation where you felt included (포함되다) in a new group of friends.
Preguntas frecuentes
10 preguntasNo, this is grammatically incorrect. '포함되다' is a passive verb, meaning 'to be included.' Passive verbs in standard Korean cannot take a direct object marked by '을/를'. You must use the subject particle '이/가'. The correct sentence is '세금이 포함돼요' (Tax is included).
'포함되다' is the passive form (to be included), while '포함하다' is the active form (to include). You use '포함되다' when the item being included is the subject (세금이 포함되다 - Tax is included). You use '포함하다' when a larger entity is doing the action of including an object (가격이 세금을 포함하다 - The price includes tax). In Korean, the passive form is much more common in everyday speech.
The simplest and most natural way to ask is to point to the item and say '이거 포함돼요?' (Is this included?). If you want to be more specific, you can say '이 메뉴에 밥이 포함돼요?' (Is rice included in this menu?).
'돼' is the standard contraction of '되어'. In modern spoken and written Korean, this contraction is extremely common because it is faster and easier to pronounce. Both are grammatically correct, but '포함돼요' sounds more natural in daily conversation than '포함되어요'.
Yes, absolutely. You can use it to say someone is included in a group, a list, or an event. For example, '명단에 제 이름이 포함되어 있나요?' (Is my name included on the list?) or '이번 회식에 저도 포함되나요?' (Am I included in this company dinner?).
The most direct antonym is '제외되다' (to be excluded). For example, '주말은 할인에서 제외됩니다' (Weekends are excluded from the discount). Another common, slightly more casual antonym is '빠지다' (to be left out/missing).
You must use '에' (the location/destination particle). Inclusion is considered a static state of existing within a boundary, not a dynamic action happening at a location. Therefore, '가격에 포함되다' is correct, while '가격에서 포함되다' is incorrect.
You use the noun modifier form of the verb. The phrase is '세금이 포함된 가격' (literally: the price where tax is included). This is a very common and useful phrase to memorize for shopping.
It is a standard vocabulary word that can be used in any register. However, because it has Sino-Korean roots, it sounds slightly more formal than native Korean equivalents like '들어있다'. It is the standard word used in business, law, and commerce.
This is the state-of-being form. It literally means 'is in the state of being included.' It is used to emphasize that something is currently residing within a larger whole, such as a name currently being on a list or a feature currently being in a software package.
Ponte a prueba 180 preguntas
Translate to Korean: 'Is tax included in the price?' (Polite form)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 에 for price, 이 for tax, and the polite present tense.
Use 에 for price, 이 for tax, and the polite present tense.
Translate to Korean: 'Breakfast is not included.' (Formal form)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the long negative form -지 않다 with the formal -ㅂ니다 ending.
Use the long negative form -지 않다 with the formal -ㅂ니다 ending.
Translate to Korean: 'My name is included on the list.' (State of being, polite)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the -아/어 있다 form to describe the current state on the list.
Use the -아/어 있다 form to describe the current state on the list.
Translate to Korean: 'This is a tax-included price.' (Formal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the noun modifier 포함된 before 가격.
Use the noun modifier 포함된 before 가격.
Translate to Korean: 'Am I included too?' (Polite)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the particle 도 (too) and the question ending -나요 for a softer tone.
Use the particle 도 (too) and the question ending -나요 for a softer tone.
Translate to Korean: 'Shipping fee is excluded.' (Polite)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the antonym 제외되다.
Use the antonym 제외되다.
Translate to Korean: 'If breakfast is included, I will book it.' (Polite)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the conditional -면.
Use the conditional -면.
Translate to Korean: 'Please check whether it is included.' (Polite)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the indirect question form -는지.
Use the indirect question form -는지.
Translate to Korean: 'It will be included next month.' (Polite)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the future tense -ㄹ 거예요.
Use the future tense -ㄹ 거예요.
Translate to Korean: 'Everything is included.' (Formal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 모든 것 (everything) as the subject.
Use 모든 것 (everything) as the subject.
Translate to Korean: 'Because tax is included, it is expensive.' (Polite)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the reason connective -아/어서.
Use the reason connective -아/어서.
Translate to Korean: 'Are drinks included in this set?' (Polite)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Standard A2 level question structure.
Standard A2 level question structure.
Translate to Korean: 'It was not included.' (Polite past tense)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Past tense of the long negative form.
Past tense of the long negative form.
Translate to Korean: 'Please include me.' (Polite, using causative)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Using the active causative 포함시키다.
Using the active causative 포함시키다.
Translate to Korean: 'VAT included' (Short phrase for a sign)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Standard abbreviated phrase used in commerce.
Standard abbreviated phrase used in commerce.
How do you ask a waiter if rice is included with the stew? (Polite)
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
찌개에 (in the stew) 밥도 (rice too) 포함돼요? (is included?).
How do you tell a customer that tax is included in the price? (Formal)
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the formal -ㅂ니다 ending for customer service.
How do you ask a friend if they are included in the weekend plans? (Casual)
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Drop the '요' for casual speech (Banmal).
How do you state that the shipping fee is not included? (Polite)
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the negative form -지 않아요.
How do you ask a hotel clerk if breakfast is included? (Polite)
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the state-of-being form and the soft question ending -나요.
How do you say 'This is a tax-included price' to a customer? (Formal)
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the noun modifier 포함된.
How do you ask 'Am I included too?' (Polite)
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
A very common and useful phrase for group situations.
How do you confirm 'Yes, it is included'? (Formal)
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Standard formal affirmative response.
How do you say 'Please check if my name is included'? (Polite)
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Using the indirect question structure.
How do you tell someone 'You are excluded from this list'? (Polite)
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Using the antonym 제외되다 with the honorific -시-.
How do you ask 'Is everything included?' (Polite)
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Using '다' (all) and the noun modifier structure.
How do you say 'It will be included next time'? (Polite)
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Using the future tense.
How do you ask 'What is included in the basic option?' (Polite)
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Using '뭐가' (what) as the subject.
How do you say 'Because it is included, it is convenient'? (Polite)
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Using the reason connective -아/어서.
How do you say 'Include me please!' (Casual)
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Using the active causative form in casual speech.
Listen to the phrase: '부가세 별도입니다.' Is the tax included?
별도 means 'separate' or 'extra'. It is the opposite of 포함.
Listen to the customer: '이 세트에 감자튀김도 포함되나요?' What are they asking about?
감자튀김 means French fries.
Listen to the announcement: '본 요금에는 봉사료가 포함되어 있습니다.' What is included?
봉사료 means service charge or tip.
Listen to the news: '이번 조사에서 20대는 제외되었습니다.' Were people in their 20s included?
제외되었습니다 means they were excluded.
Listen to the clerk: '배송비가 포함된 최종 결제 금액은 오만 원입니다.' What is the final price?
오만 원 is 50,000 won, and it includes shipping (배송비 포함된).
Listen to the teacher: '시험 범위에 5단원은 포함되지 않습니다.' Do you need to study chapter 5?
포함되지 않습니다 means it is not included in the exam scope.
Listen to the friend: '오늘 회식에 너도 포함됐어.' What did the friend say?
너도 포함됐어 means 'You are included too'.
Listen to the guide: '입장료에 가이드 투어가 포함되어 있습니다.' What is included in the entrance fee?
가이드 투어 means guided tour.
Listen to the question: '옵션은 다 포함해서 얼마예요?' What does the speaker want to know?
다 포함해서 얼마예요? means 'How much is it including everything?'
Listen to the warning: '알레르기 유발 물질이 함유되어 있을 수 있습니다.' What word is used instead of 포함되어?
함유되어 is the specific word for ingredients/substances contained in food.
Listen to the manager: '예산안에 출장비가 포함되어 있는지 확인해 봐.' What needs to be checked?
출장비 means travel expenses or business trip costs.
Listen to the contract reading: '모든 세금은 본 금액에 포함된다.' What is the register of this sentence?
The -ㄴ다 ending is the formal written register used in contracts.
Listen to the question: '저도 명단에 포함시켜 주실 수 있나요?' What is the speaker asking?
Using the causative 포함시키다 (to make someone included).
Listen to the statement: '부가세 미포함 가격입니다.' Is VAT included?
미포함 uses the prefix 미- (not/un-), meaning non-inclusion.
Listen to the sentence: '이 안건은 다음 회의에 포함될 예정입니다.' When will the agenda item be included?
다음 회의 means next meeting, and 포함될 예정입니다 means scheduled to be included.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Remember that 포함되다 is a passive verb. You must use the subject particle (이/가) for the item being included, not the object particle (을/를). For example: 세금이 포함돼요 (Tax is included).
- Means 'to be included' or 'to be contained'.
- Strictly a passive verb; cannot take an object.
- Uses the structure: [Subject]이/가 [Location]에 포함되다.
- Commonly used for prices, lists, and packages.
Watch your particles!
The most important rule for '포함되다' is to never use '을/를'. Always use '이/가' for the thing that is included. This single tip will fix 90% of beginner mistakes.
Shopping Survival
Memorize the phrase '부가세 포함' (VAT included). You will see this on receipts and price tags everywhere in Korea. It means the price you see is the final price you pay.
Soft 'H'
Don't stress the 'ㅎ' (h) in '포함' too much. In natural speech, it blends softly with the surrounding vowels, sounding almost like '포암'. Forcing a hard 'h' sounds unnatural.
The '에' Particle
Always pair '포함되다' with the particle '에' to indicate where the item is included. Think of '에' as the container. '가격에' (in the price), '명단에' (on the list).
Ejemplo
이 가격에는 세금이 포함되어 있다.
Contenido relacionado
Esta palabra en otros idiomas
Más palabras de academic
입체적
B2Having a three-dimensional effect or examining something from multiple perspectives rather than a single flat view. It implies a comprehensive and detailed analysis.
~에 관해
B1Una frase que significa 'sobre' o 'acerca de'. Se utiliza en contextos formales para introducir un tema de conversación o estudio.
~에 대하여
A2Concerning or regarding a particular subject; about.
~대해
A2About; concerning; regarding.
~에 관하여
A2Con respecto a o sobre un tema. Se utiliza en situaciones formales como informes o discursos.
~에 대해(서)
A1Indica el tema o asunto de una discusión, con el significado de 'sobre' o 'acerca de'. Se usa comúnmente con verbos como hablar o pensar.
무엇보다
A2Sobre todo; más que nada.
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2To consider something theoretically or separately from its physical reality. It involves extracting general principles from specific examples.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.