含まれる
When something is 含まれる (fukumareru), it means it's included or contained within a larger group or whole. Think of it like ingredients being included in a recipe, or a specific item being part of a larger set.
You might use this verb when talking about a package that 含まれる (includes) certain items, or a price that 含まれる (includes) tax. It's a very practical verb for describing what is present or part of something bigger.
When something is 含まれる (fukumareru), it means it's already a part of a larger group or whole. Think of it like an ingredient that's included in a recipe, or a specific item that's listed within a broader category. It's often used when you're talking about things being naturally or inherently present within something else, rather than being added externally.
For instance, if you say, 「この値段にはサービス料が含まれています。」(Kono nedan ni wa sābisu-ryō ga fukumarete imasu.), it means the service charge is already part of the total price. It’s a very common and practical verb to describe composition or contents.
§ What does it mean and when do people use it?
The Japanese verb 含まれる (fukumareru) is an important one to add to your vocabulary. At its core, it means 'to be included,' 'to be comprised of,' or 'to be contained as part of a whole.' It's the passive form of the verb 含む (fukumu), which means 'to include' or 'to contain.' Understanding this distinction is key.
You'll find 含まれる used in a wide range of situations, from everyday conversations to more formal contexts. Think about when you'd say something is 'included' in English – that's often when you'd use 含まれる in Japanese. It's especially common when talking about ingredients in food, items in a set, information in a document, or even abstract concepts within a broader category.
- DEFINITION
- To be included; be comprised or contained as part of a whole.
Let's look at some practical examples to really get a feel for how 含まれる works:
Food and Ingredients: This is a very common scenario. If you're checking a food label for allergens, or asking if a dish contains a certain ingredient, 含まれる is the verb you'll hear.
このお菓子にはナッツが含まれていますか?
(Kono okashi ni wa natsu ga fukumaru teimasu ka?)
Does this snack contain nuts? (Are nuts included in this snack?)Sets and Packages: When you buy a product that comes with multiple items, 含まれる describes what's in the box.
このセットには電池は含まれていません。
(Kono setto ni wa denchi wa fukumaru teimasen.)
Batteries are not included in this set.Information and Data: When discussing documents, reports, or datasets, 含まれる indicates what information is present.
このレポートには、最新の市場データが含まれています。
(Kono repōto ni wa, saishin no ichiba dēta ga fukumaru teimasu.)
This report includes the latest market data. (The latest market data is included in this report.)Abstract Concepts: You can also use it for less tangible things, like emotions within a statement or elements within a philosophy.
彼の言葉には、深い感謝の気持ちが含まれていました。
(Kare no kotoba ni wa, fukai kansha no kimochi ga fukumaru teimashita.)
His words contained a deep sense of gratitude. (A deep sense of gratitude was included in his words.)
The verb 含まれる is particularly useful because it allows you to clearly state what is part of something larger without explicitly stating who or what did the including. It shifts the focus to the item being included rather than the action of inclusion. This passive construction is very common in Japanese and essential for sounding natural.
When you're trying to describe the components of anything, from a simple meal to a complex system, 含まれる will be one of your go-to verbs. Pay attention to how native speakers use it in various contexts, and you'll quickly pick up its nuances.
§ Understanding 「含まれる」 (fukumareru)
「含まれる」(fukumareru) is a very useful Japanese verb. It means 'to be included,' 'to be comprised of,' or 'to be contained as part of a whole.' It's often used when talking about ingredients, components, or members of a group. Think of it as the passive form of 「含む」(fukumu), which means 'to include' or 'to contain.'
The CEFR level B1 means you'll encounter this word quite often in everyday Japanese conversations and written materials. Mastering its usage will definitely help you sound more natural and understand more complex sentences.
§ Basic Sentence Structure
The most common way to use 「含まれる」 is with the particle 「に」 (ni) to indicate what something is included *in* or *among*. It follows the pattern:
- [Noun 1] に [Noun 2] が 含まれる (Noun 2 is included in Noun 1)
Let's look at some practical examples:
このお菓子には、卵が含まれています。(This snack contains eggs.)
参加費には昼食代が含まれています。(The participation fee includes lunch.)
そのリストに彼の名前は含まれていません。(His name is not included on that list.)
In these examples, the subject (卵, 昼食代, 彼の名前) is what is being included, and the thing it's included *in* (このお菓子, 参加費, そのリスト) is marked with 「に」.
§ Using 「〜も含まれる」 (mo fukumareru)
When you want to say 'also included,' you can use 「も」(mo) instead of 「が」(ga) or in addition to it. This emphasizes that something *else* is included, similar to 'too' or 'as well' in English.
このプランには、朝食も含まれます。(This plan also includes breakfast.)
§ 「含まれる」 with Quantity or Scope
You can also use 「含まれる」 to talk about a quantity or scope that something is part of. For instance, when discussing how many items are involved or the range of things covered.
その費用には消費税が含まれています。(Consumption tax is included in that cost.)
全従業員にボーナスが支給され、パートタイマーも含まれます。(Bonuses will be paid to all employees, and part-timers are also included.)
§ Related Nouns and Phrases
Sometimes, you'll see 「含まれる」 in more specific contexts or with certain nouns that naturally go together. For example, on food labels, you'll often see something like:
- Japanese:
- アレルギー物質 (arerugī busshitsu)
- English Hint:
- Allergenic ingredients
And then it will list things that are 「含まれる」 in the product.
§ Common Mistakes to Avoid
- Don't confuse it with the active form 「含む」(fukumu). Remember who is doing the 'including' versus what 'is being included.'
- Make sure to use the correct particle, usually 「に」, to specify the larger group or item something is included within.
By keeping these points in mind and practicing with the examples, you'll be using 「含まれる」 correctly in no time. It's a fundamental word for clearly stating what's part of something larger.
Examples by Level
そのツアーパッケージには航空券と宿泊費が含まれています。
The tour package includes airfare and accommodation.
Verb: 含まれる (fukumareru) - to be included, to be contained. This is the passive form of 含む (fukumu - to include, to contain).
この報告書には、過去5年間の売上データが含まれています。
This report contains sales data for the past five years.
Verb: 含まれる (fukumareru) - to be included, to be contained. Used here to show that the report 'contains' or 'has included' the data.
アレルギー物質が含まれていないか、成分表示をよく確認してください。
Please carefully check the ingredients list to see if any allergens are included.
Verb: 含まれていないか (fukumarete inai ka) - 'if it is not included'. This phrase implies checking for the absence of something.
彼の意見は会議の議事録には含まれていなかった。
His opinion was not included in the meeting minutes.
Verb: 含まれていなかった (fukumarete inakatta) - 'was not included'. Past negative passive form.
この製品には、天然成分のみが含まれています。
This product contains only natural ingredients.
Verb: 含まれています (fukumarate imasu) - 'is included' or 'contains'. Expresses a current state of inclusion.
日本の文化には、多様な地域性が含まれている。
Japanese culture includes a variety of regional characteristics.
Verb: 含まれている (fukumarate iru) - 'is included' or 'contains'. Describes what is encompassed within something.
そのデータベースには、顧客の個人情報が多数含まれている。
That database contains a lot of customers' personal information.
Verb: 含まれている (fukumarate iru) - 'is included' or 'contains'. Similar usage to the previous example, indicating content.
彼女の提案には、実現可能な解決策が含まれていた。
Her proposal included feasible solutions.
Verb: 含まれていた (fukumarate ita) - 'was included' or 'contained'. Past tense, indicating what the proposal contained.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'FUKU' as 'full' and 'maru' as 'circle'. If something is 'full' and 'circular' (maru), it 'contains' or 'includes' everything inside that circle.
Visual Association
Imagine a bento box (お弁当) where all the delicious food items are neatly 'included' or 'contained' within the box. The word '含まれる' (fukumareru) describes how the rice, fish, and vegetables are all part of the bento box.
Word Web
Challenge
Try to describe items that are included in something using '含まれる'. For example, what's included in your favorite drink? Or what's included in a school trip package? Write down a few sentences in Japanese using the word.
Frequently Asked Questions
10 questionsGreat question! This is a common point of confusion. 含む (fukumu) is an active verb meaning 'to include' or 'to contain.' Think of it as 'I include' or 'it includes.' On the other hand, 含まれる (fukumareru) is the passive form, meaning 'to be included' or 'to be contained.' So, if you're talking about something being part of a larger whole, 含まれる is usually what you want.
Here's a simple way to remember:
含む (active): The box includes apples.
含まれる (passive): Apples are included in the box.
Yes, absolutely! 含まれる isn't just for physical objects. You can use it for abstract ideas, concepts, or even feelings. For example, you might say 'この計画には多くの課題が含まれる' (Kono keikaku ni wa ooku no kadai ga fukumareru), meaning 'Many challenges are included in this plan.' Or, 'その意見には同意できない点が含まれている' (Sono iken ni wa doui dekinai ten ga fukumareru), meaning 'That opinion includes points I can't agree with.'
Most of the time, yes. When something is included *in* something else, you'll typically use the particle に (ni) to indicate the larger container or group. For example, 'このリストには名前が含まれている' (Kono risuto ni wa namae ga fukumareru) - 'Names are included in this list.' However, sometimes it's implied or part of a more complex grammatical structure, but 'ni' is a good default to remember for direct inclusion.
It's pretty straightforward! The basic structure is: [Larger whole] に [Thing being included] が 含まれる. Here are some examples:
- このパッケージには電池が含まれる。 (Kono pakkeeji ni wa denchi ga fukumareru.) - Batteries are included in this package.
- その価格にはサービス料が含まれる。 (Sono kakaku ni wa saabisu ryou ga fukumareru.) - The service charge is included in that price.
- 家族にはペットも含まれる。 (Kazoku ni wa petto mo fukumareru.) - Pets are also included in the family.
Yes, it can! To express 'not included,' you simply use the negative form of the verb: 含まれない (fukumareru-nai). For instance, 'この料金には朝食が含まれない' (Kono ryoukin ni wa choushoku ga fukumareru-nai) means 'Breakfast is not included in this fee.' It's just like negating any other verb.
The polite form (masu form) of 含まれる is 含まれます (fukumaru-masu). You'd use this in most formal or polite situations, like when speaking to someone you don't know well, a superior, or in written communication. For example, 'この情報には重要な詳細が含まれます' (Kono jouhou ni wa juuyou na shousai ga fukumareru-masu) - 'Important details are included in this information.'
While 含まれる is quite specific for 'to be included,' some other verbs might convey similar ideas depending on the context. For example:
- 構成される (kouseisareru): To be composed of, to be made up of. (More about structure)
- 含まれている (fukumareru-teiru): This is the -te iru form, meaning 'is being included' or 'is currently included.' It emphasizes a state of being.
Definitely! You can use 含まれる to talk about percentages or numerical inclusion. For example, 'このグループには女性が30%含まれる' (Kono guruupu ni wa josei ga sanjuu paasento fukumareru) - 'Women comprise 30% of this group.' Or, '参加者には学生が5人含まれている' (Sankasha ni wa gakusei ga gonin fukumareru-teiru) - '5 students are included among the participants.'
The dictionary form of 含まれる is 含まれる. It's already in its plain, non-conjugated form. This is what you'd find if you looked it up in a dictionary.
That's a good connection! 含む (fukumi) is a noun derived from the verb 含む, and it means 'implication' or 'meaning.' While they share the same root, 含まれる (the passive verb 'to be included') focuses on what is part of a whole, whereas 含む (the noun) refers to the underlying sense or nuance. So, they're related in origin but used in different grammatical contexts.
Test Yourself 60 questions
このセットにはコップが3つ___います。
「含まれる」は「to be included」という意味です。この文では「コップがセットに一緒にある」という意味なので、「含まれて」が正しいです。
この料理には野菜がたくさん___います。
「含まれる」は「to be included, to be contained」という意味です。ここでは「野菜がたくさん入っている」という意味なので、「含まれて」が適切です。
このジュースには砂糖が___いません。
「含まれる」は「to be included」という意味です。この文では「砂糖が入っていない」という意味なので、「含まれて」が正しいです。
このツアーの料金にはホテル代が___います。
「含まれる」は「to be included」という意味です。ここでは「ホテル代がツアー料金に一緒に入っている」という意味なので、「含まれて」が適切です。
この本にはたくさんの写真が___います。
「含まれる」は「to be included, to be contained」という意味です。この文では「写真がたくさん載っている」という意味なので、「含まれて」が正しいです。
私の家族には私と両親の3人が___います。
「含まれる」は「to be comprised of」という意味です。ここでは「家族のメンバーとして3人がいる」という意味なので、「含まれて」が適切です。
Is this included in drinks?
The tax is included in that price.
My bag contains books and pens.
Read this aloud:
このセットには何が含まれていますか?
Focus: ふくまれています (fukumareteimasu)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
朝食はホテル料金に含まれますか?
Focus: ふくまれますか (fukumaremasuka)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
この材料には砂糖が含まれています。
Focus: ふくまれています (fukumareteimasu)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence asks if water is included in 'this set'. The order is 'this set' (このセットに) + 'water' (水は) + 'is included?' (含まれますか?).
This sentence means 'Dessert is also included in the menu.' The order is 'in the menu' (メニューには) + 'dessert also' (デザートも) + 'is included' (含まれています).
This sentence asks 'Is tax included in that fee?' The order is 'in that fee' (その料金には) + 'tax' (税金が) + 'is included?' (含まれていますか?).
This sentence means 'Many friends were included in the party.' '含まれていました' is the past tense of '含まれる'.
This sentence asks 'Is a drink included in this set?' '含まれていますか' is the polite question form.
This means 'My name was not included in that list.' '含まれていませんでした' is the negative past tense.
This package includes a toy.
Is consumption tax included in that price?
This group includes people from various countries.
Read this aloud:
この飲み物には、たくさんの砂糖が含まれています。
Focus: ふくまれています (fukumareteimasu)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
メンバーには、学生も含まれます。
Focus: ふくまれます (fukumaemasu)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
リストに私の名前は含まれていますか?
Focus: ふくまれていますか (fukumareteimasu ka)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'The lunch set includes soup and bread.' The word 含まれています (fukumareteimasu) indicates that these items are included as part of the set.
This sentence means 'The airplane ticket fee is not included in that tour price.' 含まれていません (fukumareteimasen) is the negative form, indicating exclusion.
This sentence means 'This data contains personal information, so please be careful.' 含まれる (fukumareru) indicates that personal information is contained within the data.
このパッケージには税金が___います。(This package ___ taxes.)
「含まれる」は自動詞で、「〜が含まれる」の形で使います。この文脈では、パッケージが税金を含んでいる、という意味になります。
その費用には送料が___いますか。(Is shipping cost ___ in that fee?)
「含まれる」は自動詞で、「〜が含まれる」の形で使います。ここでは「送料が含まれているか」を尋ねています。
このグループには女性が半数___います。(Women make up half of this group.)
「含まれる」は自動詞で、「〜が含まれる」の形で、構成要素として何かが入っていることを表します。
彼の意見には多くの重要な点が___いた。(Many important points ___ in his opinion.)
意見の中に重要な点がある、という意味で「含まれる」を使います。
この報告書には最新のデータがすべて___います。(This report ___ all the latest data.)
報告書がデータを含んでいる、という意味で「含まれる」が適切です。
この契約書には秘密保持条項が___いる。(A confidentiality clause ___ in this contract.)
契約書に条項が盛り込まれている、という意味で「含まれる」を使用します。
「含まれる」は自動詞で、「〜に」や「〜が」を伴って使われます。この文では、「リストに情報が含まれる」という構造です。
「べきだ」は助動詞で、〜すべき、という意味になります。ここでの「含まれる」は、「〜べきだ」と合わせて使われています。
「含まれていません」は「含まれる」の否定形です。よく商品やサービスの説明で使われます。
この報告書には重要なデータが___。
「含まれる」は自動詞で、「重要なデータが含まれている」という文脈で使われます。他の選択肢は文法的に不適切か、意味が合いません。
彼女の提案には、将来の成長戦略が明確に___。
「含まれている」は、何かが中に存在するという状態を表す受身形です。ここでは提案の中に戦略が明確にあることを示します。
この計画には、環境保護のための具体的な措置が___。
「含まれていない」は、何かが存在しないことを示します。ここでは計画に環境保護措置がないことを表します。
このパッケージには、バッテリーが含まれていません。
「含まれていません」は「含まれる」の否定形であり、バッテリーがないことを正しく表現しています。
この地域の食文化には、多様な海外の要素が含まれている。
「含まれている」は、食文化の中に多様な海外の要素があることを正しく示しています。
彼の意見は、会議の議事録に含まれる必要がない。
「含まれる」は自動詞で、'be included' の意味なので、「含まれる必要がない」は自然な表現です。ただし、この文のニュアンスは「含む必要がない」となり、能動的な意味合いになるため、この文は正しいとは言えません。
This project includes many new regulations regarding environmental protection. Pay attention to how '含まれています' is used in a formal context.
His story was very objective because it contained no personal feelings. Focus on the negative form and its implication.
This complex issue deeply includes not only economic aspects but also ethical considerations. Note the nuance of '深く含まれています'.
Read this aloud:
その決定には、多くの利害関係者の意見が含まれていた。
Focus: ふくまれていた (fukumareteita)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
この報告書には、今後の戦略に不可欠なデータがすべて含まれていますか?
Focus: ふくまれていますか (fukumareteimasuka)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
その議論には、文化的な誤解が根強く含まれていた。
Focus: ねづよくふくまれていた (neduyoku fukumareteita)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 60 correct
Perfect score!
Example
このリストにはあなたの名前も含まれています。
Related Content
This Word in Other Languages
More academic words
絶対的
B2Absolute; not qualified or diminished in any way; total.
絶対的に
B1In a complete, unconditional, or conclusive manner; absolutely.
抽象的だ
B1Abstract; existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
抽象
B2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence. It refers to generalizing or extracting the essence of something away from specific details.
抽象的に
B1In an abstract or theoretical manner.
学術的な
B1Academic, scholarly; relating to education and scholarship.
学術的だ
B1Academic; relating to education and scholarship.
学術的
B2Academic; relating to education and scholarship.
学術
B1Academia; scholarship; relating to scholarly pursuits.
学力
B1Academic ability; a person's level of knowledge and skill in academic subjects.