A2 verb #2,000 most common 6 min read

포함되다

When something is 포함되다 (poham-doeda), it means it's part of a group or a bigger thing.

Think of it like this: if you buy a meal, and a drink is 포함되다, it means the drink comes with the meal.

It's often used when talking about things that are already in a package or a total.

You can also use it to say that a person is included in a meeting or a plan.

When something is included or becomes part of a larger group, you can use the verb 포함되다 (pohamdoeda). This is useful when you want to say that an item or person is a member of a set, or that a specific feature is part of a bigger system.

For example, if you are buying a set meal, you might ask if a drink is 포함되다, meaning, 'Is a drink included?' Or, if you're talking about a team, you could say that a new member is 포함되다, meaning 'They are included' or 'They are part of the team.'

This verb is often used to clarify what comes with something, or to describe components within a whole.

When something is 포함되다, it means it's already part of a bigger group or set. Think of it like being an ingredient in a recipe – it's included in the final dish. You often see this word when talking about what comes with a package, what's part of a deal, or who is in a team.

For example, if a price 포함되다, it means that amount is already figured into the total. It’s useful when you want to make it clear that something isn't an extra cost or an add-on. Just remember, it's about being 'included' or 'contained within'.

When something is 포함되다, it means it's already part of a bigger group or set. Think of it like being an ingredient in a recipe – it's included in the final dish. You can also use this word to talk about something being encompassed or covered within a larger concept or rule. It's often used when listing items and stating that a particular item is part of that list. This verb is in the passive voice, meaning something is being included.

When something is 포함되다, it means it's already part of a bigger group or set, rather than being added to it. Think of it like a puzzle piece that's already in its place within the larger picture. It emphasizes the state of being naturally or inherently included.

This is different from actively including something, which would use a different verb. For example, if a service charge is automatically part of your bill, you could say the service charge is 포함되어 있어요 (it's included).

It can also be used when a topic or item is covered within a broader category. For instance, if health and fitness are part of a wellness program, you could say health and fitness are 포함되어 있습니다.

포함되다 in 30 Seconds

  • Use when something is 'in' or 'part of' another.
  • Often seen with lists, groups, or conditions.
  • It's a passive verb, meaning something *is* included.

§ What does it mean and when do people use it?

The Korean word "포함되다" (pronounced poh-ham-dwe-da) is a verb that means 'to be included' or 'to be part of a larger whole'. It's a really useful word to know because you'll encounter it often in various situations. Think about when you say something is part of a group, a list, a total, or a set – that's when you'd use "포함되다" in Korean.

Definition
To be included; to be part of a larger whole.

You'll hear "포함되다" in everyday conversations, news reports, and even formal documents. It's about indicating membership or incorporation. For example, if you're talking about a package deal, you might say certain items are included. If you're discussing a group of people, you might mention who is part of that group. That's where this word comes in handy.

Let's look at some common scenarios where "포함되다" is used:

  • When talking about items in a price or package: This is probably one of the most frequent uses. If you buy something and want to know what comes with it, you'd use this word.
  • When discussing people in a group or team: You can use "포함되다" to say someone is part of a project team, a club, or any collective.
  • When referring to elements within a larger concept or category: For instance, if you're discussing different types of food, you might say a certain dish is included in a broader category.
  • When indicating that something is counted in a total: If you're calculating a sum and want to confirm if a particular number is part of that total, "포함되다" is the word you need.

세금은 가격에 포함되어 있습니다. (The tax is included in the price.)

우리 팀에 제가 포함됩니다. (I am included in our team.)

Understanding the nuance between the active and passive forms is crucial for correct usage. When something *is* included, you use "포함되다." When someone *includes* something, you use "포함하다." It's a subtle but important distinction in Korean grammar.

The word itself is a combination of "포함" (inclusion) and "되다" (to become/to be). This construction is very common in Korean for forming passive verbs. So, literally, it means 'to become included' or 'to be in a state of inclusion'. This breakdown helps you see why it takes on its meaning.

이 목록에 제 이름이 포함되어 있어요? (Is my name included on this list?)

As you can see from the examples, "포함되다" is a versatile verb. Pay attention to how it's used in different contexts, and you'll quickly get a feel for its meaning. It's a foundational word for expressing inclusion, so make sure to practice using it!

§ Understanding 포함되다

The verb 포함되다 (po-ham-doe-da) means 'to be included' or 'to be part of a larger whole'. It's commonly used when you want to express that something is contained within something else, or that it's counted as part of a group or list.

§ Basic Sentence Structure

When using 포함되다, you usually attach the particle 에 (e) or 안에 (an-e) to the larger group or entity that something is included in. The thing being included will typically have the subject particle 이/가 (i/ga).

Structure
[Thing being included]이/가 [Larger whole]에/안에 포함되다

서비스 요금은 세금에 포함되어 있습니다.
The service fee is included in the tax.

점심 식사가 여행 경비에 포함될까요?
Will lunch be included in the travel expenses?

§ Common Uses and Contexts

포함되다 is very versatile. Here are some common situations where you'll hear and use it:

  • Lists and Groups: When an item is part of a list, a group, or a category.

제 이름은 명단에 포함되어 있습니다.
My name is included on the list.

이 제품은 할인 품목에 포함되지 않습니다.
This product is not included in the discounted items.

  • Packages and Offers: When a certain service or item is part of a larger package or deal.

아침 식사가 숙박료에 포함되어 있어요.
Breakfast is included in the accommodation fee.

  • Concepts and Categories: When a concept or idea falls under a broader category.

환경 보호는 우리의 책임에 포함됩니다.
Environmental protection is included in our responsibilities.

§ Conjugation Notes

포함되다 conjugates like other Korean verbs ending in 되다. Here are a few common forms:

Present Casual
포함돼요 (po-ham-dwae-yo)
Present Formal
포함됩니다 (po-ham-doem-ni-da)
Past Casual
포함됐어요 (po-ham-dwaet-sseo-yo)
Future
포함될 거예요 (po-ham-doel geo-ye-yo)

§ Understanding 포함되다

The Korean verb 포함되다 (po-ham-doe-da) means 'to be included' or 'to be part of a larger whole'. It's a fundamental word for talking about things being contained within something else, whether physically or conceptually. You'll encounter this verb often in everyday conversations, news, and official documents, so it's a good one to master.

Definition
To be included; to be part of a larger whole.

§ Basic Usage of 포함되다

When you want to say that something is included, you typically use the subject-particle 이/가 or 은/는 with the thing being included, followed by the main item, and then 포함되다.

세금은 가격에 포함되다.

Hint: Tax is included in the price.

이 패키지에는 아침 식사가 포함됩니다.

Hint: Breakfast is included in this package.

§ Common Situations for 포함되다

Here are some common scenarios where you'll use 포함되다:

  • Prices and services: When discussing what's covered in a price or service.
  • Groups or categories: When something belongs to a certain group or classification.
  • Lists and documents: When an item is on a list or part of a document.

이 단어는 우리 시험 범위에 포함됩니다.

Hint: This word is included in our exam scope.

모든 참가자 명단에 그의 이름이 포함되어 있습니다.

Hint: His name is included on the list of all participants.

§ Similar Words and When to Use 포함되다 vs Alternatives

While 포함되다 is the most direct translation for 'to be included', there are other words and phrases that can sometimes convey a similar meaning, but with subtle differences in nuance.

  • 속하다 (sok-ha-da): This verb means 'to belong to' or 'to be affiliated with'. It often implies membership in a group or category. While something that 'belongs to' a group is 'included' in it, 속하다 emphasizes the relationship of belonging rather than just being present.

그는 그 팀에 속해 있습니다.

Hint: He belongs to that team.

Compare this with:

그는 팀 명단에 포함되어 있습니다.

Hint: He is included on the team roster.

In the first example, '속하다' highlights his active membership. In the second, '포함되다' simply states his name is on a list.

  • 들어있다 (deul-eo-it-da): This is a combination of 들다 (to enter) and 있다 (to exist). It literally means 'to be in' or 'to be contained within'. It's often used for physical inclusion, like ingredients in a dish or items in a box. While it can imply inclusion, it focuses more on physical presence.

상자 안에 책이 들어있어요.

Hint: A book is in the box.

You could say '책이 상자에 포함되어 있어요' (The book is included in the box), but '들어있다' feels more natural for physical containment.

Mastering these distinctions will make your Korean sound more natural and precise. Keep practicing, and you'll get the hang of it!

Pronunciation Guide

UK /pʰo̞ɐmdweda̠/
US /poʊˌɑːmˈdweɪdə/
포함
Rhymes With
되다 헤다 개다
Common Errors
  • Mispronouncing the 'eo' vowel as a pure 'o' sound.
  • Not aspirating the 'p' sound at the beginning of '포함'.

Grammar to Know

Use with nouns to indicate what is included: [Noun]에 포함되다.

이 가격에 아침 식사가 포함돼요. (Breakfast is included in this price.)

When the subject is the item being included, use the ~이/가 particle: [Item]이/가 포함되다.

세금은 가격에 포함되어 있습니다. (Tax is included in the price.)

It can be used to describe something being part of a group or category: [Group]에 [Item]이/가 포함되다.

그는 우리 팀에 포함되어 있어요. (He is included in our team.)

When used in the past tense, it indicates something was included: [Item]이/가 포함되었다.

어제 회의에 그 내용이 포함되었어요. (That content was included in yesterday's meeting.)

It can be used with ~아/어 있다 to describe a state of being included: [Item]이/가 포함되어 있다.

이 서류에는 개인 정보가 포함되어 있습니다. (Personal information is included in this document.)

Examples by Level

1

이 가격에 세금이 포함되나요?

Is tax included in this price?

2

점심 식사가 포함된 여행 패키지입니다.

This is a travel package that includes lunch.

3

우리 팀에 새로운 멤버가 포함되었어요.

A new member was included in our team.

4

이 서류에 개인 정보가 포함되어 있습니다.

This document includes personal information.

5

모든 비용은 영수증에 포함되어 있습니다.

All costs are included in the receipt.

6

그 모임에 친구들도 포함될 수 있나요?

Can friends also be included in that gathering?

7

이 책에 중요한 정보가 많이 포함되어 있어요.

This book contains a lot of important information.

8

그 프로젝트에 제 아이디어도 포함될 거예요.

My ideas will also be included in that project.

1

이 가격에 세금이 포함되어 있나요?

Is tax included in this price?

Here, '포함되어 있다' means 'to be included' in a passive sense. '세금' means 'tax', and '이 가격' means 'this price'.

2

모든 재료가 이 세트에 포함됩니다.

All ingredients are included in this set.

'모든 재료' means 'all ingredients'. '이 세트' means 'this set'. The verb '포함되다' is used here to indicate that the ingredients are part of the set.

3

그의 이름은 명단에 포함되지 않았어요.

His name was not included on the list.

'그의 이름' means 'his name'. '명단' means 'list'. The negative form '포함되지 않았어요' means 'was not included'.

4

아침 식사가 숙박비에 포함되어 있어요.

Breakfast is included in the accommodation fee.

'아침 식사' means 'breakfast'. '숙박비' means 'accommodation fee'. '포함되어 있다' again shows passive inclusion.

5

이 계획에는 새로운 아이디어가 많이 포함되어 있습니다.

Many new ideas are included in this plan.

'이 계획' means 'this plan'. '새로운 아이디어' means 'new ideas'. '많이' means 'many'.

6

우리 팀에는 저를 포함해서 다섯 명이 있어요.

There are five people on our team, including me.

'우리 팀' means 'our team'. '저를 포함해서' means 'including me'. '다섯 명' means 'five people'.

7

회비에는 점심 식사가 포함되어 있지 않습니다.

Lunch is not included in the membership fee.

'회비' means 'membership fee'. '점심 식사' means 'lunch'. '포함되어 있지 않습니다' is the formal negative form.

8

이 보고서에는 중요한 정보가 많이 포함되어 있습니다.

This report includes a lot of important information.

'이 보고서' means 'this report'. '중요한 정보' means 'important information'. The verb '포함되다' is used to show what the report contains.

1

이 가격에는 세금이 포함되어 있습니다.

This price includes tax.

A common phrase in shopping or billing contexts.

2

그녀의 이름이 명단에 포함되어 있는지 확인해주세요.

Please check if her name is included on the list.

Used when verifying information.

3

이 패키지에는 항공권과 숙박이 모두 포함되어 있어요.

This package includes both airfare and accommodation.

Helpful when discussing travel packages.

4

우리 팀에는 다양한 배경을 가진 사람들이 포함되어 있습니다.

Our team includes people from diverse backgrounds.

Describes the composition of a group.

5

회의 의제에 이 안건이 포함될 예정입니다.

This item will be included in the meeting agenda.

Future tense, used for planned inclusions.

6

건강 보험에 치과 치료가 포함되어 있지 않아요.

Dental treatment is not included in the health insurance.

Negative form, specifying what is not included.

7

이 보고서에는 최신 연구 결과가 포함되어 있습니다.

This report includes the latest research findings.

Referring to contents of a document.

8

제안서에 예상 비용이 정확히 포함되어야 합니다.

The proposal must accurately include the estimated costs.

Emphasizing the necessity of inclusion.

1

이 가격에는 세금이 포함되어 있지 않습니다.

This price does not include tax.

2

회의록에 그 안건이 포함되었는지 확인해 주세요.

Please check if that item was included in the meeting minutes.

3

저희 팀에는 다양한 배경을 가진 사람들이 포함되어 있습니다.

Our team includes people from diverse backgrounds.

4

이 패키지에는 숙박과 조식이 포함되어 있습니다.

Accommodation and breakfast are included in this package.

5

그의 발언에는 비판적인 내용이 다수 포함되어 있었다.

His remarks contained many critical points.

6

이 프로젝트에는 여러 부서의 협력이 필수적으로 포함되어야 합니다.

Collaboration from various departments must be essentially included in this project.

7

그 연구 결과는 아직 발표되지 않은 새로운 데이터들을 포함하고 있습니다.

The research results include new, as yet unpublished data.

8

계약서에는 모든 당사자의 권리와 의무가 명확하게 포함되어야 한다.

The contract must clearly include the rights and obligations of all parties.

Common Collocations

가격에 포함되다 to be included in the price
목록에 포함되다 to be included in the list
회비에 포함되다 to be included in the membership fee
세금에 포함되다 to be included in the tax
패키지에 포함되다 to be included in the package
범위에 포함되다 to be included in the scope
계획에 포함되다 to be included in the plan
서류에 포함되다 to be included in the documents
항목에 포함되다 to be included in the item/category
그룹에 포함되다 to be included in the group

Common Phrases

이 금액에는 서비스 요금이 포함됩니다.

The service charge is included in this amount.

아침 식사는 숙박비에 포함되어 있나요?

Is breakfast included in the accommodation fee?

이 옵션은 패키지에 포함되지 않습니다.

This option is not included in the package.

제 이름이 명단에 포함되어 있네요.

My name is included on the list.

그 연구는 여러 분야를 포함합니다.

That study includes several fields.

배송비는 가격에 포함되어 있지 않습니다.

Shipping is not included in the price.

이 보고서에 모든 정보가 포함되어 있나요?

Is all the information included in this report?

새로운 직원이 팀에 포함되었습니다.

A new employee has been included in the team.

입장료에 음료가 포함되어 있어요.

A drink is included in the entrance fee.

그 내용은 시험 범위에 포함되지 않습니다.

That content is not included in the test scope.

Often Confused With

포함되다 vs 포함하다 (pohamhada)

Active 'to include' versus passive 'to be included'.

포함되다 vs 들어가다 (deureogada)

Focus on entry/insertion versus state of being a part.

포함되다 vs 구성되다 (guseongdoeda)

Being constituted as a forming element versus simply being a part.

Grammar Patterns

~(으)면/지만/고/니까/아/어서/도록/지 않다/ㄹ 수 있다 ~는/은/이/가/을/를/와/과/에게/에서/으로/로서 ~겠다/았/었/였/는/은/던/ㄹ/을 ~아/어/여지다 ~게 되다 ~다고 하다/라고 하다

Idioms & Expressions

"에 포함되다"

To be included in something

이 가격에는 세금이 포함되어 있지 않습니다. (Taxes are not included in this price.)

neutral

"명단에 포함되다"

To be included on a list

제 이름이 합격자 명단에 포함되어 있었어요. (My name was included on the list of successful applicants.)

neutral

"범위에 포함되다"

To be included within a scope or range

이 프로젝트는 우리의 책임 범위에 포함됩니다. (This project is included within our scope of responsibility.)

neutral

"항목에 포함되다"

To be included in an item or category

이 비용은 기타 항목에 포함됩니다. (This cost is included in other items.)

neutral

"구성원에 포함되다"

To be included as a member

그는 새로운 팀의 구성원에 포함되었습니다. (He was included as a member of the new team.)

neutral

"내용에 포함되다"

To be included in the content

이 정보는 보고서 내용에 포함되어야 합니다. (This information should be included in the report's content.)

neutral

"카테고리에 포함되다"

To be included in a category

이 제품은 고급 카테고리에 포함됩니다. (This product is included in the premium category.)

neutral

"전체에 포함되다"

To be included in the whole

작은 부분이지만 전체에 포함되어 중요한 역할을 합니다. (It's a small part, but it's included in the whole and plays an important role.)

neutral

"계획에 포함되다"

To be included in a plan

이 아이디어는 우리의 미래 계획에 포함될 것입니다. (This idea will be included in our future plans.)

neutral

"패키지에 포함되다"

To be included in a package

숙박과 식사가 패키지에 포함되어 있습니다. (Accommodation and meals are included in the package.)

neutral

Easily Confused

포함되다 vs 포함하다 (pohamhada)

Often confused with '포함되다' because both relate to inclusion. However, '포함하다' is an active verb, meaning 'to include' or 'to contain,' while '포함되다' is a passive verb, meaning 'to be included.'

'포함하다' is used when something actively includes another. '포함되다' is used when something is passively included.

이 가격은 세금을 포함합니다. (This price includes tax.) vs. 세금이 가격에 포함됩니다. (Tax is included in the price.)

포함되다 vs 끼다 (kkida)

Can sometimes be confused with '포함되다' when referring to something being 'inserted' or 'fitted into' a group or place, giving a sense of being included.

'끼다' often implies a more physical act of fitting or inserting something, or being caught between things. '포함되다' is about being a constituent part of a larger whole, often in a more abstract sense.

장갑을 끼다 (to put on gloves) vs. 이 모임에 제가 포함되어 있어요. (I am included in this meeting.)

포함되다 vs 들어가다 (deureogada)

Means 'to go in' or 'to enter,' which can sometimes imply being part of something if you 'go into' it. For example, '돈이 통장에 들어가다' (money goes into the account) might feel like the money is 'included' in the account.

'들어가다' focuses on the act of entry or insertion. '포함되다' emphasizes the state of being a component of a larger entity.

방으로 들어가다 (to go into the room) vs. 이 목록에 제 이름이 포함되어 있어요. (My name is included in this list.)

포함되다 vs 구성하다 (guseonghada)

Means 'to constitute' or 'to compose,' which is related to forming a whole. The passive form '구성되다' (to be constituted) can be particularly close.

'구성하다' (and '구성되다') implies the act of forming or being formed into a structure or group. While '포함되다' means simply being a part, '구성되다' suggests being a necessary element that makes up the whole.

이 팀은 다섯 명으로 구성되어 있습니다. (This team is composed of five people.) vs. 이 팀에 제가 포함되어 있습니다. (I am included in this team.)

포함되다 vs 함유하다 (hamyuhada)

Means 'to contain' or 'to hold,' often used in scientific or technical contexts to describe ingredients or elements present in a substance. The passive '함유되다' (to be contained) is similar.

'함유하다' typically refers to the contents of a substance or mixture. '포함되다' is broader and can apply to abstract concepts, groups, or lists, not just physical contents.

이 제품은 비타민 C를 함유하고 있습니다. (This product contains Vitamin C.) vs. 이 계획에 중요한 사항이 포함되어 있습니다. (Important details are included in this plan.)

Sentence Patterns

A2

List + 에/에 모두 + 포함되다

세금은 가격에 포함되나요? (Are taxes included in the price?)

A2

Subject + Group + 에/에 모두 + 포함되다

모든 학생이 이 프로젝트에 포함됩니다. (All students are included in this project.)

B1

Subject + Category + 로 + 포함되다

그녀는 우리의 팀 리더로 포함되었습니다. (She was included as our team leader.)

B1

Thing + 는/은 + List + 에/에 모두 + 포함되다

이 품목은 보증에 포함되지 않습니다. (This item is not included in the warranty.)

B2

Subject + Thing + 에/에 모두 + 포함되다

그들의 의견은 최종 보고서에 포함되었습니다. (Their opinions were included in the final report.)

B2

Context + 에서 + Subject + 가/이 + 포함되다

회의록에 제 이름이 포함되어 있었어요. (My name was included in the meeting minutes.)

C1

Complex Subject + 에/에 모두 + 포함되다

이 패키지에는 항공권과 숙박이 모두 포함됩니다. (This package includes both flights and accommodation.)

C1

Idiomatic Expression + 에/에 모두 + 포함되다

그의 이름은 명단에 포함되지 않았습니다. (His name was not included on the list.)

Word Family

Nouns

포함 (包含) inclusion

Verbs

포함하다 (包含하다) to include

How to Use It

When something is included or contained within something else, you use 포함되다.

Examples:
수업료에 교재가 포함되어 있어요.
(Textbooks are included in the tuition fee.)

세금 포함된 가격입니다.
(This is the price including tax.)

이 선물 세트에는 여러 가지 품목이 포함되어 있습니다.
(This gift set includes various items.)

Common Mistakes

A common mistake is confusing 포함되다 with 포함하다.
포함되다 means 'to be included' (passive voice).
포함하다 means 'to include' (active voice).

For instance, if the textbooks are included in the tuition, you use 포함되다. If you include the textbooks in the tuition, you use 포함하다.

Correct:
이 가격에 서비스 요금이 포함되어 있습니다.
(The service fee is included in this price.)

Incorrect (using 포함하다 incorrectly in a passive context):
이 가격에 서비스 요금을 포함합니다.
(This would mean 'This price includes the service fee' but often sounds awkward if the focus is on the fee being part of the price.)

Tips

Basic Meaning of 포함되다

포함되다 (pohamdoeda) literally means 'to be included' or 'to be contained'. Think of it as something being a component or part of a larger group or set.

Verb Form: Passive Voice

Notice the '-되다' at the end? This makes it a passive verb. So, it's not 'to include' but 'to be included'. The subject of the sentence is the item that is being included.

Using '에' for Location/Group

When you say what something is included in, you'll often use the particle '에' (e). For example, '그룹에 포함되다' means 'to be included in the group'.

포함하다 vs. 포함되다

Be careful not to confuse '포함하다' (pohamhada - to include, active) with '포함되다' (pohamdoeda - to be included, passive). One is doing the including, the other is being included.

Common Contexts for 포함되다

You'll often hear this verb when talking about items in a package, members of a team, topics in a curriculum, or ingredients in a recipe.

Example 1: Item in a Set

이 가격에는 세금이 포함되어 있습니다. (I gagyeogeneun segeumi pohamdoeeo isseumnida.) This price includes tax. (Literally: Tax is included in this price.)

Example 2: Being Part of a Group

저는 그 모임에 포함되지 않아요. (Jeoneun geu moime pohamdoeji anayo.) I am not included in that gathering.

Example 3: Details in a Report

정보는 보고서에 포함될 거예요. (I jeongboneun bogoseoe pohamdoel geoyeyo.) This information will be included in the report.

Formal vs. Informal Usage

포함되다 is a fairly neutral verb and can be used in both formal and informal settings. Just adjust the politeness level of your sentence endings.

Think 'Comprised Of'

Another way to think about 포함되다 is as 'to be comprised of' or 'to consist of' something when the larger whole is the subject and the included parts are mentioned.

Memorize It

Mnemonic

Imagine a big 'ham' (like the food) that 'does' (sounds like 'doe' in '되다') include many things. So, '포함되다' (po-ham-doe-da) = 'ham does' include.

Visual Association

Picture a '포' (po) box, and inside it, there's a big '함' (ham) with many items '되어' (doe-eo) — being — included. You can imagine a 'to-do' list, and your task is '포함' (po-ham) — to include everything.

Word Web

포함하다 (to include) 포함 (inclusion) 제외하다 (to exclude) 구성하다 (to compose/constitute) 부분 (part)

Challenge

Try to say what's included in your daily routine using '포함되다'. For example: '제 아침 식사에는 커피가 포함되어 있습니다.' (Coffee is included in my breakfast.)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Talking about prices and what's included.

  • 세금 포함 (tax included)
  • 식사 포함 (meal included)
  • 서비스 요금 포함 (service charge included)

Discussing members of a group or team.

  • 팀에 포함되다 (to be included in the team)
  • 그룹에 포함되다 (to be included in the group)
  • 명단에 포함되다 (to be included in the list)

When an item is part of a package or set.

  • 패키지에 포함되다 (to be included in the package)
  • 세트에 포함되다 (to be included in the set)
  • 상품에 포함되다 (to be included in the product)

Referring to something being part of a larger plan or project.

  • 계획에 포함되다 (to be included in the plan)
  • 프로젝트에 포함되다 (to be included in the project)
  • 범위에 포함되다 (to be included in the scope)

Explaining what's covered or not covered.

  • 보험에 포함되다 (to be included in the insurance)
  • 보증에 포함되다 (to be included in the warranty)
  • 내용에 포함되다 (to be included in the content)

Conversation Starters

"이 요금에 뭐가 포함되나요?"

"우리 동아리에 가입하면 어떤 활동이 포함되나요?"

"이번 여행 패키지에 항공권이 포함되어 있나요?"

"새로운 정책에 모든 직원이 포함될까요?"

"이 보고서에 중요한 정보가 포함되어 있나요?"

Journal Prompts

오늘 나의 하루 일정에 포함된 가장 중요한 일은 무엇이었나요?

내가 속한 그룹이나 팀에 나 자신은 어떻게 포함되고 있다고 생각하나요?

내가 좋아하는 음식 중 어떤 재료들이 포함되어 있나요?

앞으로 배우고 싶은 것들에 어떤 새로운 목표들이 포함될 수 있을까요?

나의 행복을 위해 꼭 포함되어야 한다고 생각하는 것은 무엇인가요?

Frequently Asked Questions

10 questions

You use 포함되다 to say something is included or is part of a larger whole. It's often used with the particle ~에. For example, '세금에 서비스 요금이 포함되어 있어요' means 'The service charge is included in the tax.'

포함되다 is passive, meaning 'to be included.' 포함하다 is active, meaning 'to include.' So, '제가 이 계획에 당신을 포함했어요' means 'I included you in this plan,' while '당신은 이 계획에 포함되어 있어요' means 'You are included in this plan.'

Yes, absolutely! You can say '우리 팀에 새로운 멤버가 포함되었어요' (A new member has been included in our team) or '그 회의에 모든 직원이 포함될 거예요' (All employees will be included in that meeting).

A very common phrase is '~에 포함되다' which means 'to be included in ~'. For example, '이 가격에 아침 식사가 포함되나요?' (Is breakfast included in this price?).

Yes, it's very natural. You can say '그 목록에 제 이름이 포함되어 있어요' (My name is included on that list) or '우리 그룹에 그 친구도 포함시켜 주세요' (Please include that friend in our group).

The past tense is '포함되었다' or the more common contracted form '포함됐어요.' For example, '그 비용에 모든 것이 포함되었어요' (Everything was included in that cost).

For the future tense, you'd use '포함될 거예요' or '포함될 것입니다.' For instance, '다음 주 회의에 제가 포함될 거예요' (I will be included in next week's meeting).

Yes. You can say '이 서비스에는 세금이 포함되어 있지 않아요' (Tax is not included in this service) or '그 명단에 그의 이름은 포함되지 않았어요' (His name was not included on that list).

It's generally a neutral, widely applicable verb. You'll hear it in both formal and informal contexts. There isn't a separate informal version you need to learn right now.

Think of 포함 as 'inclusion' and 되다 as 'to become' or 'to be done.' So, it literally means 'to become included' or 'to be in a state of inclusion.' This helps reinforce its passive meaning.

Test Yourself 102 questions

fill blank A1

이 가격에는 세금이 ___ 있어요. (This price ___ tax.)

Correct! Not quite. Correct answer: 포함되다

'포함되다' means 'to be included', which fits the context of tax being part of the price.

fill blank A1

우리 팀에는 외국인 친구도 ___ 있어요. (Foreign friends are also ___ in our team.)

Correct! Not quite. Correct answer: 포함되다

'포함되다' means 'to be included', which fits the context of foreign friends being part of the team.

fill blank A1

점심 식사가 여행 비용에 ___ 있어요. (Lunch is ___ in the travel cost.)

Correct! Not quite. Correct answer: 포함되다

'포함되다' means 'to be included', which fits the context of lunch being part of the travel cost.

fill blank A1

이 패키지에는 음료수가 ___ 있지 않습니다. (Drinks are not ___ in this package.)

Correct! Not quite. Correct answer: 포함되다

'포함되다' means 'to be included', which fits the context of drinks not being part of the package.

fill blank A1

회비에 모든 활동이 ___ 됩니다. (All activities will be ___ in the membership fee.)

Correct! Not quite. Correct answer: 포함되다

'포함되다' means 'to be included', which fits the context of activities being part of the membership fee.

fill blank A1

제 계획에 당신의 아이디어가 ___ 있었으면 좋겠습니다. (I hope your idea will be ___ in my plan.)

Correct! Not quite. Correct answer: 포함되다

'포함되다' means 'to be included', which fits the context of an idea being part of a plan.

multiple choice A1

다음 중 '포함되다'와 가장 유사한 의미를 가진 단어는 무엇인가요?

Correct! Not quite. Correct answer: 들어있다 (to be in, to be contained)

'포함되다'는 어떤 것에 '속해있다'는 의미이므로 '들어있다'와 가장 가깝습니다.

multiple choice A1

다음 문장에서 '포함되다'가 바르게 사용된 것을 고르세요. A: 이 가격에 세금이 ___?

Correct! Not quite. Correct answer: 포함돼요

세금이 가격에 '포함된다'는 것이 자연스러운 표현입니다.

multiple choice A1

다음 중 '이 음식에 고기가 포함되어 있어요.'의 의미는 무엇인가요?

Correct! Not quite. Correct answer: This food has meat in it.

'포함되다'는 'to be included'의 의미입니다.

true false A1

'우리 팀에 새로운 멤버가 포함되었어요.'는 '새로운 멤버가 팀에 들어왔다'는 의미입니다.

Correct! Not quite. Correct answer: True

새로운 멤버가 팀의 일원이 되었다는 의미로 '포함되다'를 사용합니다.

true false A1

가격표에 '부가세 포함'이라고 쓰여 있다면, 세금을 따로 내야 한다는 뜻입니다.

Correct! Not quite. Correct answer: False

'부가세 포함'은 세금이 이미 가격 안에 들어있다는 의미입니다.

true false A1

'이 패키지에는 음료가 포함되어 있지 않아요.'는 음료가 패키지에 들어있지 않다는 의미입니다.

Correct! Not quite. Correct answer: True

'포함되어 있지 않다'는 어떤 것이 포함되지 않았다는 의미입니다.

listening A1

Is this included?

Correct! Not quite. Correct answer: 이것은 포함되나요?
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A1

Tax is included in the price.

Correct! Not quite. Correct answer: 가격에 세금이 포함되어 있어요.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A1

Breakfast is included.

Correct! Not quite. Correct answer: 아침 식사가 포함되어 있습니다.
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A1

Read this aloud:

이것이 포함되어 있나요?

Focus: 포함

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A1

Read this aloud:

모든 것이 포함됩니다.

Focus: 모든 것

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A1

Read this aloud:

점심이 포함되어 있어요.

Focus: 점심

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A1

Translate this sentence into Korean: 'Is coffee included?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

커피가 포함되어 있나요?

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A1

Translate this sentence into Korean: 'This price includes tax.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

이 가격에 세금이 포함되어 있어요.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A1

Translate this sentence into Korean: 'Is lunch included in the tour?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

투어에 점심이 포함되어 있나요?

Correct! Not quite. Correct answer:
reading A1

What is included in the set menu?

Read this passage:

A: 이 세트 메뉴에 음료수가 포함되어 있어요? B: 네, 콜라나 사이다 중에서 선택할 수 있어요.

What is included in the set menu?

Correct! Not quite. Correct answer: 콜라나 사이다

B's response clearly states that you can choose between cola or cider, meaning both are included options.

Correct! Not quite. Correct answer: 콜라나 사이다

B's response clearly states that you can choose between cola or cider, meaning both are included options.

reading A1

What meal is included in the hotel stay?

Read this passage:

저희 호텔은 아침 식사가 숙박 요금에 포함되어 있습니다. 다른 식사는 포함되어 있지 않습니다.

What meal is included in the hotel stay?

Correct! Not quite. Correct answer: 아침 식사

The passage states '아침 식사가 숙박 요금에 포함되어 있습니다' (Breakfast is included in the accommodation fee).

Correct! Not quite. Correct answer: 아침 식사

The passage states '아침 식사가 숙박 요금에 포함되어 있습니다' (Breakfast is included in the accommodation fee).

reading A1

What is NOT included in this package?

Read this passage:

이 패키지에는 비행기 표와 호텔이 포함되어 있습니다. 렌터카는 포함되어 있지 않아요.

What is NOT included in this package?

Correct! Not quite. Correct answer: 렌터카

The last sentence, '렌터카는 포함되어 있지 않아요,' directly states that the rental car is not included.

Correct! Not quite. Correct answer: 렌터카

The last sentence, '렌터카는 포함되어 있지 않아요,' directly states that the rental car is not included.

sentence order A1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 이 가격에 세금이 포함돼요?

This sentence asks 'Is tax included in this price?'

sentence order A1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 내 이름이 포함되어 있어요.

This sentence means 'My name is included.'

sentence order A1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 숙박에 아침 식사가 포함돼요.

This sentence says 'Breakfast is included in the accommodation.'

fill blank A2

패키지에는 숙박과 아침 식사가 ___.

Correct! Not quite. Correct answer: 포함됩니다

The sentence indicates that accommodation and breakfast 'are included' in the package. '포함됩니다' (to be included) is the correct and natural fit.

fill blank A2

이 가격에는 세금이 ___.

Correct! Not quite. Correct answer: 포함되어요

'포함되어요' (to be included) is the polite informal way to say that tax 'is included' in the price.

fill blank A2

그 모임에는 모든 팀원이 ___.

Correct! Not quite. Correct answer: 포함되어야 합니다

This sentence means 'all team members must be included' in the meeting. '포함되어야 합니다' expresses this necessity.

fill blank A2

제안서에 그 내용이 ___ 있어요.

Correct! Not quite. Correct answer: 포함되어

The phrase '포함되어 있어요' means 'it is included' (currently in a state of being included) in the proposal. It describes the state.

fill blank A2

입장료에 음료가 ___.

Correct! Not quite. Correct answer: 포함되어 있습니다

'포함되어 있습니다' means 'it is included' (polite formal) and correctly describes that a drink is part of the entrance fee.

fill blank A2

이 목록에 제 이름이 ___.

Correct! Not quite. Correct answer: 포함되어 있는지 확인해 주세요

This sentence asks to 'please check if my name is included' in the list. '포함되어 있는지' (whether it is included) is the correct form.

listening A2

Is tax included in this price?

Correct! Not quite. Correct answer: 이 가격에는 세금이 포함되어 있나요?
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A2

I bought a cooking kit that includes all ingredients.

Correct! Not quite. Correct answer: 모든 재료가 포함된 요리 키트를 샀어요.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A2

My plan includes a weekend trip.

Correct! Not quite. Correct answer: 제 계획에는 주말 여행이 포함되어 있습니다.
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

점심 식사가 포함되어 있어요?

Focus: 포함되어 있어요?

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

그 목록에 제 이름이 포함되어 있나요?

Focus: 목록에, 포함되어 있나요?

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

수업료에 교재비가 포함되나요?

Focus: 수업료에, 교재비가 포함되나요?

Correct! Not quite. Correct answer:
sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 이 가격에 아침식사가 포함되어 있어요.

This sentence means 'Breakfast is included in this price.' It's a common phrase when discussing what's covered in a cost.

sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 이 모임에는 모든 사람이 포함됩니다.

This translates to 'Everyone is included in this gathering.' It indicates inclusivity.

sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 제 의견도 계획에 포함될 수 있을까요?

This asks, 'Can my opinion also be included in the plan?' It's a polite way to suggest adding something.

fill blank B1

저녁 식사에 음료수는 ___?

Correct! Not quite. Correct answer: 포함돼요

The sentence asks if drinks are included in dinner. '포함돼요' (to be included) is the correct passive form.

fill blank B1

이 패키지에는 항공료가 ___ 있습니다.

Correct! Not quite. Correct answer: 포함되어

'포함되어 있다' means 'is included' or 'has been included'. This expresses a state of being included.

fill blank B1

수업료에 교재비가 ___ 안 ___?

Correct! Not quite. Correct answer: 포함되다, 안되나요

This asks if the textbook fee is included in the tuition. '포함되다' is the base verb for 'to be included', and '안 되나요' means 'isn't it included?' or 'can it not be included?'.

fill blank B1

세금은 가격에 ___ 있습니다.

Correct! Not quite. Correct answer: 포함되어

Similar to the second exercise, '포함되어 있다' is the correct form to express that taxes are included in the price.

fill blank B1

이 목록에 제 이름이 ___ 있는지 확인해 주세요.

Correct! Not quite. Correct answer: 포함되어

'포함되어 있는지' means 'whether it is included'. This is the correct form for checking if something is present in a list.

fill blank B1

전시회 입장권에 오디오 가이드가 ___.

Correct! Not quite. Correct answer: 포함되었다

This sentence indicates that the audio guide was included in the exhibition ticket, using the past tense passive form.

multiple choice B1

다음 중 '이 패키지에는 항공료가 포함됩니다.'와 가장 유사한 문장은 무엇입니까?

Correct! Not quite. Correct answer: 이 패키지는 항공료를 포함하고 있습니다.

'포함되다'는 무언가가 어떤 것에 속하거나 부분으로 들어가 있다는 의미이므로, '포함하고 있다'와 가장 유사합니다.

multiple choice B1

회의록에 제 의견이 ____ 있는지 확인해 주세요.

Correct! Not quite. Correct answer: 포함되어

'포함되다'는 수동태로 '포함되어 있다'는 의미를 나타냅니다.

multiple choice B1

이 가격에는 세금이 ____ 있습니다.

Correct! Not quite. Correct answer: 포함되어

'포함되어 있다'는 무언가가 어떤 것에 속해 있다는 상태를 나타냅니다.

true false B1

학생 할인에는 수업료가 포함됩니다.

Correct! Not quite. Correct answer: True

학생 할인으로 수업료를 낼 수 있다는 뜻이므로, '포함되다'는 적절합니다.

true false B1

보고서에는 모든 중요한 정보가 포함되어야 합니다.

Correct! Not quite. Correct answer: True

보고서에 중요한 정보가 들어가 있어야 한다는 의미이므로, '포함되다'는 적절합니다.

true false B1

저는 그 계획에 포함되고 싶지 않습니다.

Correct! Not quite. Correct answer: True

자신이 그 계획의 일부가 되고 싶지 않다는 의미이므로, '포함되다'는 적절합니다.

writing B1

Write a sentence in Korean using '포함되다' to describe a situation where a service charge is included in the bill.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

계산서에 서비스 요금이 포함되어 있습니다.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

Imagine you are making a reservation. Write a Korean sentence using '포함되다' to ask if breakfast is included.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

아침 식사가 요금에 포함되나요?

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

You are discussing a group project. Write a Korean sentence using '포함되다' to state that everyone's ideas should be included.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

모든 팀원의 아이디어가 프로젝트에 포함되어야 합니다.

Correct! Not quite. Correct answer:
reading B1

무엇이 이 패키지에 포함되어 있지 않습니까?

Read this passage:

이 패키지에는 항공권, 숙박, 그리고 조식이 포함되어 있습니다. 공항 픽업 서비스는 포함되어 있지 않습니다.

무엇이 이 패키지에 포함되어 있지 않습니까?

Correct! Not quite. Correct answer: 공항 픽업 서비스

지문에 '공항 픽업 서비스는 포함되어 있지 않습니다'라고 명시되어 있습니다.

Correct! Not quite. Correct answer: 공항 픽업 서비스

지문에 '공항 픽업 서비스는 포함되어 있지 않습니다'라고 명시되어 있습니다.

reading B1

새로운 회원 혜택에 포함되는 것은 무엇입니까?

Read this passage:

새로운 회원 혜택에는 무료 음료 쿠폰 5장이 포함됩니다. 하지만 VIP 라운지 이용은 포함되지 않습니다.

새로운 회원 혜택에 포함되는 것은 무엇입니까?

Correct! Not quite. Correct answer: 무료 음료 쿠폰 5장

지문에 '무료 음료 쿠폰 5장이 포함됩니다'라고 명시되어 있습니다.

Correct! Not quite. Correct answer: 무료 음료 쿠폰 5장

지문에 '무료 음료 쿠폰 5장이 포함됩니다'라고 명시되어 있습니다.

reading B1

다음 중 등록비에 포함되는 것은 무엇입니까?

Read this passage:

이번 워크숍 등록비에는 점심 식사와 모든 자료가 포함됩니다. 주차 요금은 별도입니다.

다음 중 등록비에 포함되는 것은 무엇입니까?

Correct! Not quite. Correct answer: 점심 식사와 모든 자료

지문에 '점심 식사와 모든 자료가 포함됩니다'라고 명시되어 있습니다.

Correct! Not quite. Correct answer: 점심 식사와 모든 자료

지문에 '점심 식사와 모든 자료가 포함됩니다'라고 명시되어 있습니다.

multiple choice B2

다음 중 '포함되다'가 가장 적절하게 사용된 문장을 고르세요.

Correct! Not quite. Correct answer: 이 패키지에는 아침 식사가 포함되어 있지 않습니다.

'포함되다'는 어떤 범위나 내용 안에 들어가거나 함께 묶이는 것을 의미합니다. 아침 식사가 패키지에 들어있지 않다는 문장이 가장 적절합니다.

multiple choice B2

다음 대화에서 빈칸에 들어갈 가장 적절한 표현은 무엇인가요? A: 회의록에 제 의견이 제대로 __________ 않았어요. B: 죄송합니다. 다시 확인해 보겠습니다.

Correct! Not quite. Correct answer: 포함되지

주어가 '제 의견'이므로 수동태인 '포함되지'가 와야 자연스럽습니다.

multiple choice B2

다음 문장 중 '포함되다'와 의미가 가장 다른 문장을 고르세요.

Correct! Not quite. Correct answer: 그녀는 회의에 참여했습니다.

'포함되다'는 수동적인 의미로 '어떤 것에 속해 있다'는 뜻인 반면, '참여하다'는 능동적으로 '어떤 활동에 가담하다'는 의미입니다. 다른 보기들은 모두 '포함되다'와 비슷한 의미를 가집니다.

true false B2

이 프로젝트 팀에는 외국인도 포함되어 있습니다. (Foreigners are also included in this project team.)

Correct! Not quite. Correct answer: True

'포함되다'는 'to be included'의 의미로, 외국인도 팀의 일원이라는 내용이 맞습니다.

true false B2

이번 행사의 참가비에는 식사 비용이 포함되지 않습니다. (The participation fee for this event includes meal costs.)

Correct! Not quite. Correct answer: False

문장의 의미는 '식사 비용이 포함되지 않는다'이므로, 영어 해석은 'includes meal costs'가 아니라 'does not include meal costs'가 되어야 맞습니다.

true false B2

이 상품에는 배송료가 포함되어 있어요. (The shipping fee is excluded from this product.)

Correct! Not quite. Correct answer: False

'포함되어 있어요'는 'is included'라는 뜻이므로, 'is excluded'라는 영어 해석은 틀렸습니다.

writing B2

Imagine you're listing items that come with a new smartphone. Write a sentence in Korean using '포함되다' to say what is included. For example, '충전기가 포함되어 있습니다.' (A charger is included.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

새 스마트폰 패키지에는 이어폰과 보호 케이스가 포함되어 있습니다.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B2

You are describing a new project to your team. Write a Korean sentence explaining what tasks are part of this project, using '포함되다'. For example, '이 프로젝트에는 시장 조사가 포함됩니다.' (Market research is included in this project.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

이 프로젝트에는 계획 수립, 데이터 분석, 그리고 최종 보고서 작성이 포함됩니다.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B2

You're at a restaurant and want to know if the soup is included with the meal set. Write a Korean sentence asking this using '포함되다'. For example, '이 세트 메뉴에 수프가 포함되나요?' (Is soup included in this set menu?)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

이 코스 요리에 음료수가 포함되나요?

Correct! Not quite. Correct answer:
reading B2

이 여행 패키지에 포함되지 않은 것은 무엇입니까?

Read this passage:

이번 여행 패키지에는 항공권, 숙박, 그리고 조식이 모두 포함되어 있습니다. 하지만 현지 관광은 포함되지 않으니 따로 예약하셔야 합니다.

이 여행 패키지에 포함되지 않은 것은 무엇입니까?

Correct! Not quite. Correct answer: 현지 관광

지문에 따르면, '현지 관광은 포함되지 않으니 따로 예약하셔야 합니다.'라고 명시되어 있습니다.

Correct! Not quite. Correct answer: 현지 관광

지문에 따르면, '현지 관광은 포함되지 않으니 따로 예약하셔야 합니다.'라고 명시되어 있습니다.

reading B2

다음 중 회사 복지 혜택에 포함되는 것은 무엇입니까?

Read this passage:

저희 회사의 복지 혜택에는 유연근무제, 자녀 학자금 지원, 그리고 매년 건강 검진이 포함됩니다. 이 모든 혜택은 직원들의 만족도를 높이는 데 기여합니다.

다음 중 회사 복지 혜택에 포함되는 것은 무엇입니까?

Correct! Not quite. Correct answer: 자녀 학자금 지원

지문에 '자녀 학자금 지원'이 복지 혜택에 포함된다고 나와 있습니다.

Correct! Not quite. Correct answer: 자녀 학자금 지원

지문에 '자녀 학자금 지원'이 복지 혜택에 포함된다고 나와 있습니다.

reading B2

웹사이트 이용 약관에 포함되는 내용은 무엇입니까?

Read this passage:

이 웹사이트의 이용 약관에는 개인 정보 보호 정책과 서비스 이용 규칙이 포함됩니다. 모든 사용자는 서비스를 이용하기 전에 이 약관을 읽고 동의해야 합니다.

웹사이트 이용 약관에 포함되는 내용은 무엇입니까?

Correct! Not quite. Correct answer: 개인 정보 보호 정책

지문에 '개인 정보 보호 정책'이 이용 약관에 포함된다고 명시되어 있습니다.

Correct! Not quite. Correct answer: 개인 정보 보호 정책

지문에 '개인 정보 보호 정책'이 이용 약관에 포함된다고 명시되어 있습니다.

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 이 가격에 세금이 포함되어 있습니다.

The sentence means 'Tax is included in this price.'

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 회의 안건에 제안이 포함되어야 합니다.

The sentence means 'The proposal should be included in the meeting agenda.'

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 패키지에는 숙박과 식사가 모두 포함됩니다.

The sentence means 'The package includes both accommodation and meals.'

multiple choice C1

다음 중 '포함되다'의 의미와 가장 관련이 깊은 단어는 무엇입니까?

Correct! Not quite. Correct answer: 삽입하다 (to insert)

'포함되다'는 무언가에 들어가거나 일부가 되는 것을 의미하므로 '삽입하다'와 가장 가깝습니다. '제외하다', '분리하다'는 반대 의미이고 '결합하다'는 함께 묶는다는 점에서 다릅니다.

multiple choice C1

회의 안건에 새로운 논의 사항이 ___ 경우, 미리 알려주세요.

Correct! Not quite. Correct answer: 포함되어 있다

문맥상 '회의 안건에 새로운 논의 사항이 이미 들어가 있는 경우'를 의미하므로 '포함되어 있다'가 가장 적절합니다. 다른 선택지는 문법적으로나 의미적으로 어색합니다.

multiple choice C1

패키지 여행 비용에 식사가 ___ 여부에 따라 예산을 조정해야 합니다.

Correct! Not quite. Correct answer: 포함되는지

'~여부에 따라'는 '~인지 아닌지에 따라'를 의미하므로 '포함되는지'가 문맥상 가장 자연스럽습니다. '포함되다'는 기본형이라서 어색하고, 다른 선택지들은 문법적으로 맞지 않습니다.

true false C1

이 가격에는 세금이 포함되어 있지 않습니다. (This price does not include tax.)

Correct! Not quite. Correct answer: True

'포함되어 있지 않습니다'는 '포함되다'의 부정형으로, 세금이 가격 안에 들어있지 않다는 것을 의미하므로 문장은 맞습니다.

true false C1

그의 발표 내용에는 중요한 정보가 많이 포함되었다. (His presentation included a lot of important information.)

Correct! Not quite. Correct answer: True

'포함되었다'는 '포함되다'의 과거형으로, 발표 내용 안에 중요한 정보가 들어 있었다는 것을 의미합니다. 문장은 맞습니다.

true false C1

우리 팀의 성공은 그의 헌신적인 노력이 포함한다. (Our team's success includes his dedicated efforts.)

Correct! Not quite. Correct answer: False

'포함한다'는 능동형으로, '포함되다'는 수동형 동사입니다. 문맥상 '노력이 성공에 포함되어 있다'는 의미이므로 '포함된다' 또는 '포함되어 있다'가 올바른 표현입니다.

sentence order C1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 보고서에 모든 정보가 포함되어야 합니다.

This sentence means 'All information must be included in the report.' The particles '에' (to/in) and '가' (subject marker) are used correctly.

sentence order C1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 이번 여행 패키지에 항공권과 숙박이 포함되어 있어요.

This means 'Airfare and accommodation are included in this travel package.' The particles and verb conjugation are appropriate for the C1 level.

sentence order C1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 그의 책임에는 프로젝트 관리뿐만 아니라 팀원 교육도 포함된다.

This means 'His responsibilities include not only project management but also team member training.' The phrase '뿐만 아니라 ~도' (not only ~ but also) is a key C1-level grammar point.

listening C2

This plan should include the opinions of all employees.

Correct! Not quite. Correct answer: 이 계획에는 모든 직원의 의견이 포함되어야 합니다.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

Several experts are included in that project, so it will be successful.

Correct! Not quite. Correct answer: 그 프로젝트에 여러 전문가가 포함되어 있어서 성공적일 겁니다.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

Please check if the detailed costs are included in the proposal.

Correct! Not quite. Correct answer: 제안서에 세부 비용이 포함되어 있는지 확인해주세요.
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

이 패키지에는 항공권과 숙박이 모두 포함되어 있나요?

Focus: 포함되어

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

회의록에 제 발언이 정확히 포함되었는지 궁금합니다.

Focus: 포함되었는지

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

신규 프로그램에 어떤 기능들이 포함될 예정인가요?

Focus: 포함될 예정인가요

Correct! Not quite. Correct answer:

/ 102 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!