At the A1 level, you should think of '지점' simply as a 'store location' or 'bank location'. When you see a big bank like KB or Shinhan, they have many small offices in different neighborhoods. Each one is a '지점'. You might use it in very simple sentences like '은행 지점이 어디예요?' (Where is the bank branch?). It is a noun that helps you identify specific places in the city. You don't need to worry about the 'point' or 'spot' meaning yet; just focus on it as a 'branch store'. It usually follows a place name, like '강남 지점'.
At the A2 level, you can start using '지점' to navigate and make plans. You will recognize that most famous brands in Korea (like Starbucks, Paris Baguette, or Olive Young) operate through '지점'. You should be able to say things like '강남 지점에서 만나요' (Let's meet at the Gangnam branch). You will also notice it in public transport announcements. At this level, you should also understand the basic difference between the '본점' (main store) and '지점' (branch store), which is helpful when you are looking for a specific restaurant or service.
At the B1 level, you should be familiar with the corporate and administrative uses of '지점'. You might hear it in news reports about companies opening new branches ('지점을 내다') or closing them ('지점을 닫다'). You should also learn the word '지점장' (branch manager), as it is a common title in professional settings. Additionally, you should begin to recognize the second meaning of '지점' as a 'point' or 'spot', especially in contexts like '출발 지점' (starting point) or '사고 지점' (accident spot) in traffic reports.
At the B2 level, you can use '지점' in more complex business discussions. You might talk about '지점 실적' (branch performance), '지점망' (branch network), or '지점 발령' (branch transfer/assignment). You should understand the nuance between a '직영 지점' (directly managed branch) and a '대리점' (agency). In the 'point' sense, you can use it more abstractly, such as '합의 지점' (point of agreement) or '전환 지점' (turning point). You should be comfortable using the word in both formal written reports and professional conversations.
At the C1 level, you should master the subtle nuances of '지점' across various domains. In legal or economic texts, you might encounter '지점 설치' (establishment of a branch) or '해외 지점 법인화' (incorporation of overseas branches). You should be able to distinguish '지점' from similar terms like '분소', '지부', and '사무소' based on the organizational structure. In literature or high-level journalism, you will see '지점' used to describe critical junctures in time or philosophy, such as '역사의 분기 지점' (a fork in history).
At the C2 level, '지점' is a versatile tool in your vocabulary. You can use it to discuss complex organizational theories, such as the decentralization of '지점' operations or the strategic positioning of '지점' in global markets. You will understand its usage in highly technical fields like geometry (접점 - point of contact), physics, or advanced geography. You can effortlessly switch between its commercial meaning and its abstract 'point' meaning, using it to describe everything from a corporate hierarchy to the specific coordinate of a celestial body.

지점 en 30 segundos

  • A '지점' is a branch office or store belonging to a larger company (like a bank or franchise).
  • It is the opposite of '본점' (headquarters or main store) and is used for local service.
  • The word also means a specific 'point' or 'spot' in a physical or abstract space.
  • Commonly found in business, banking, and navigation contexts throughout South Korea.

The Korean word 지점 (支店) primarily refers to a branch office, a local bureau, or a subordinate place of business that belongs to a larger organization, such as a bank, a retail chain, or a corporation. In the context of business hierarchy, it stands in direct contrast to the 본점 (headquarters/main office). Understanding this word is essential for navigating daily life in Korea, as almost every service—from banking to grabbing a coffee at a franchise—is organized through a network of these local branches. The term is composed of two Hanja characters: 支 (지), meaning 'branch' or 'support,' and 店 (점), meaning 'store' or 'shop.' Together, they literally describe a 'branch store.'

Commercial Context
When a company like Starbucks or Samsung Electronics opens a new location, each individual site is referred to as a '지점'. For example, '강남 지점' refers to the Gangnam branch. This is the most common usage you will encounter in urban environments.
Banking and Finance
In the banking sector, '지점' is the standard term for a local bank branch. If you need to open an account or perform a specific transaction that cannot be done online, you must visit a '지점'. The person in charge of this location is called the '지점장' (Branch Manager).
Abstract Meaning: Point/Spot
It is important to note that '지점' (地点) also means a specific 'point' or 'spot' in space or time. While the prompt focuses on the organizational definition, learners should be aware that in geometry or navigation, '지점' refers to a coordinate or a location on a map. For instance, '출발 지점' means 'starting point.'

우리 회사는 내년에 부산에 새로운 지점을 열 계획입니다. (Our company plans to open a new branch in Busan next year.)

In Korean society, the '지점' system is a hallmark of the country's highly organized corporate landscape. Whether it is a '백화점 지점' (department store branch) or a '편의점 지점' (convenience store branch), the word signifies a standardized experience. When you visit a '지점', you expect the same level of service and the same products as the '본점', though the scale might be smaller. This word is also frequently used in logistics and distribution to mark the various nodes in a delivery network.

가장 가까운 은행 지점이 어디에 있나요? (Where is the nearest bank branch?)

The term is also used in the phrase '지점망' (branch network), referring to the total collection of branches a company operates. A 'wide branch network' (넓은 지점망) is often a sign of a company's success and accessibility. In professional settings, employees might be transferred between different '지점', a process known as '지점 발령'. This mobility is a common feature of Korean corporate culture, where staff are rotated to gain experience in different regional markets.

그는 이번에 제주 지점으로 발령을 받았습니다. (He was recently assigned to the Jeju branch.)

Administrative Nuance
While '지점' is used for profit-seeking businesses, non-profit or government entities might use '분소' (branch office) or '지부' (branch/chapter). However, for almost any commercial entity, '지점' remains the standard and most natural choice.

지점은 주말에도 영업을 합니다. (This branch is open even on weekends.)

서울역 지점에서 만나요. (Let's meet at the Seoul Station branch.)

Using 지점 correctly in a sentence involves understanding its role as a noun and the typical particles and verbs that accompany it. Because it refers to a physical location of a business, it is frequently used with the location particles -에 (to/at) and -에서 (at/from). It also often acts as a modifier for other nouns to describe roles or items specific to a branch.

Identifying a Specific Branch
To identify a specific branch, place the name of the region or the brand before '지점'. For example: '강남 지점' (Gangnam Branch), '국민은행 명동 지점' (KB Bank Myeongdong Branch). This structure is essential for clarity in business communications.
Common Verb Pairings
Common verbs used with '지점' include '개설하다' (to open/establish), '폐쇄하다' (to close/shut down), '방문하다' (to visit), and '관리하다' (to manage). For example, '지점을 개설하다' means to open a new branch office.

고객님, 해당 업무는 가까운 지점에 방문하셔야 처리가 가능합니다. (Customer, this task can only be processed if you visit a nearby branch.)

In grammatical terms, '지점' is a countable noun, though Korean doesn't use plural markers as strictly as English. If you want to emphasize multiple branches, you can use '지점들'. However, usually, the context or a number (e.g., '10개의 지점') clarifies the plurality. In formal reports, you might see '각 지점' (each branch) to refer to the individual units of a network.

전국에 500개가 넘는 지점이 있습니다. (There are over 500 branches nationwide.)

In a business hierarchy, '지점' is often contrasted with '본사' (HQ). When writing an email or a formal document, you might say '지점 측' (the branch's side/perspective) or '지점 차원' (on a branch level). This helps distinguish between actions taken by the local office versus the central management. For example, '지점 차원의 이벤트' is an event held specifically by a branch, not the entire company.

이번 행사는 일부 지점에서만 진행됩니다. (This event is only being held at some branches.)

The 'Point' Meaning in Context
When using the 'point/spot' definition, '지점' often pairs with adjectives like '위험한' (dangerous), '정확한' (exact), or '중간' (middle). For example: '정확한 지점을 알려주세요' (Please tell me the exact spot).

우리는 산의 정상 지점에 도달했습니다. (We reached the summit point of the mountain.)

Finally, consider the word '지점장' (Branch Manager). In Korean culture, titles are very important. If you are addressing the head of a branch, you would use '지점장님'. In a sentence: '지점장님과 면담이 있습니다' (I have an interview with the branch manager). Using the correct title shows respect for the organizational structure that '지점' represents.

새로운 지점장은 매우 유능한 분입니다. (The new branch manager is a very capable person.)

이곳은 사고가 자주 발생하는 지점입니다. (This is a spot where accidents occur frequently.)

You will encounter the word 지점 in a variety of real-world settings in Korea. It is not just a textbook word; it is a foundational part of the urban and commercial vocabulary. From the moment you step into a bank to the time you listen to a traffic report, '지점' is working in the background to describe how space and business are organized.

Public Transportation Announcements
In subways and buses, you might hear announcements like '이번 정류소는 OO은행 OO지점 앞입니다' (This stop is in front of the OO Bank OO Branch). This is a very common way for landmarks to be identified in Korea.
News and Business Reports
Economic news frequently mentions '지점'. For example, 'A 기업이 해외 지점을 확대하고 있습니다' (Company A is expanding its overseas branches). This highlights the word's importance in discussing economic growth and globalization.

다음 정거장은 시청 지점입니다. (The next stop is the City Hall branch.)

In the service industry, '지점' is everywhere. If you call a customer service center (고객센터) because a product you bought is broken, the agent will likely ask, '어느 지점에서 구매하셨나요?' (At which branch did you purchase it?). This is because warranty and return policies might be handled by the specific branch where the transaction occurred. Similarly, when making a reservation at a restaurant chain, the first thing the website or app will ask you is to '지점 선택' (select a branch).

해당 상품은 강남 지점에만 재고가 있습니다. (That product is only in stock at the Gangnam branch.)

In professional life, '지점' is a key part of one's identity. If you work for a large bank like Shinhan or KB, you don't just say 'I work at a bank.' You often specify the branch: '저는 신한은행 종로 지점에서 근무합니다' (I work at the Shinhan Bank Jongno branch). This gives people a sense of where you are located and the specific community you serve. Branch performance (지점 실적) is also a major topic of discussion in corporate meetings, where different locations are compared against each other.

우리 지점이 이번 달 실적 1위를 달성했습니다. (Our branch achieved the number one performance this month.)

Franchise Culture
Korea has a massive franchise culture (치킨, 커피, etc.). When a new shop opens, the sign often says 'OOO 지점 그랜드 오픈' (Grand Opening of OOO Branch). Hearing '지점' in this context signals that the business is part of a larger, trusted brand network.

홍대 지점은 항상 사람들로 붐벼요. (The Hongdae branch is always crowded with people.)

In summary, '지점' is a word that bridges the gap between the abstract corporate headquarters and the physical reality of the neighborhood. It is where the business meets the customer. Whether you are following a GPS, looking for a job, or simply trying to return a pair of shoes, you will hear and use '지점' as the primary way to identify 'which' specific location of a brand you are dealing with.

지점은 주차가 편리해서 자주 와요. (I come to this branch often because parking is convenient.)

While 지점 is a relatively straightforward noun, English speakers often encounter a few pitfalls when translating 'branch' or 'location' into Korean. The nuances of Korean business terminology mean that '지점' isn't always the right word for every kind of 'branch' or 'spot'.

Confusing '지점' with '장소' or '위치'
If you want to say 'This is a good location for a picnic,' you should use '장소' (place) or '위치' (location), not '지점'. '지점' as a 'point' is usually reserved for more technical, geographic, or specific contexts (like a 'starting point' or 'intersection point'), not general 'spots'.
Using '지점' for Non-Commercial Branches
In English, we use 'branch' for everything: a branch of a tree, a branch of government, a branch of a library. In Korean, these are all different. A tree branch is '나뭇가지'. A government branch is '부처' or '기관'. A library branch is usually '분관'. Using '지점' for a tree branch would be a humorous mistake.

나무의 지점이 부러졌어요. (Incorrect)
나무 가지가 부러졌어요. (The tree branch broke.)

Another mistake involves the distinction between '지점' and '대리점' (agency/dealership). While both are local offices, a '지점' is directly owned and operated by the parent company (direct management), whereas a '대리점' is often an independently owned business that has a contract to sell the parent company's products (like a mobile phone dealership). If you are looking for corporate-level service, you might specifically need a '직영 지점' (directly managed branch).

그 가게는 본사가 직접 운영하는 지점입니다. (That store is a branch directly operated by the headquarters.)

Learners also sometimes struggle with the 'Point' definition of '지점'. In English, we might say 'At this point in the movie...' to refer to a point in time. In Korean, while '지점' can occasionally be used this way in literature, it is much more common to use '부분' (part) or '시점' (point in time). Using '지점' for time can sound like you are talking about a physical location on a timeline, which is a bit abstract for everyday conversation.

지점에서 도로가 두 갈래로 나뉩니다. (At this point, the road splits into two.)

Pronunciation Pitfall
Be careful not to confuse '지점' (jijeom) with '지정' (jijeong), which means 'designation' or 'appointment'. Saying '지정장' instead of '지점장' would make you sound like you are talking about an 'appointment manager' rather than a 'branch manager'.

여기는 주차 금지 지점입니다. (This is a no-parking spot.)

Finally, remember that '지점' is a noun. Beginners often try to use it as a verb by adding '하다', but '지점하다' is not a valid word. To say 'to branch out' or 'to open a branch,' you must use a separate verb like '지점을 내다' or '지점을 열다'.

그 식당은 전국에 많은 지점을 가지고 있습니다. (That restaurant has many branches across the country.)

In the complex world of Korean logistics and business, there are several words that are similar to 지점. Choosing the right one depends on the nature of the organization and the specific function of the office. Here, we compare '지점' with its closest relatives.

지점 (支店) vs. 본점 (本店)
This is the most important pair. '본점' is the main office or the original store. '지점' is any subordinate location. In banking, you might have a '본점' in Seoul and thousands of '지점' across the country. In the restaurant world, the '본점' is often the place where the founder still cooks.
지점 (支店) vs. 분점 (分店)
These are very similar, but '분점' (literally 'divided store') is more common for restaurants and small businesses. '지점' sounds more formal and corporate. You would say '은행 지점' but you might say '명동 칼국수 분점'.
지점 (支店) vs. 영업소 (營業所)
An '영업소' is a business office or a sales office. While a '지점' usually provides the full range of services (like a bank branch), an '영업소' might focus solely on sales or logistics. For example, a car company has '지점' (dealerships) and '영업소' (sales offices).

본점보다 지점의 서비스가 더 좋았습니다. (The service at the branch was better than at the main office.)

For non-commercial organizations, we use different terms. A university branch campus is a '분교'. A government branch office is a '지청' (for prosecutors) or '지소' (for general administration). A non-profit's local chapter is a '지부'. Using '지점' for these would sound like you are treating the government or a university like a retail store.

이곳은 서울과 경기도의 경계 지점입니다. (This is the point of the border between Seoul and Gyeonggi-do.)

In the world of technology and startups, you might hear the word '오피스' (office) or '사무소'. While '지점' implies a place where customers come in, '사무소' (office) implies a place where administrative work is done. A law firm would have a '사무소', not a '지점'. A bank, however, has '지점'.

해외 지점을 설립하는 것은 복잡한 과정입니다. (Establishing an overseas branch is a complex process.)

Summary of Alternatives
  • 분점 (Bun-jeom): Often used for food/restaurant branches.
  • 대리점 (Daeri-jeom): Agency or dealership (often third-party owned).
  • 가맹점 (Gamaeng-jeom): Franchisee location.
  • 지부 (Ji-bu): Branch of a non-profit, union, or association.
  • 지소 (Ji-so): Small local government office.

모든 지점에서 동일한 할인을 받을 수 있습니다. (You can get the same discount at all branches.)

How Formal Is It?

Dato curioso

The character 支 (Ji) originally depicted a hand holding a branch, symbolizing support or a secondary part of a tree. This perfectly matches the modern business concept of a 'branch' office.

Guía de pronunciación

UK /tɕi.dʑʌm/
US /dʒi.dʒʌm/
In Korean, syllables generally have equal weight, but a slight emphasis may be placed on the first syllable in '지점'.
Rima con
초점 (focus) 단점 (weakness) 장점 (strength) 득점 (score) 학점 (credit/grade) 관점 (viewpoint) 접점 (contact point) 시점 (point in time)
Errores comunes
  • Pronouncing 'jeom' as 'jam' (지잠).
  • Confusing with '지정' (jijeong), which has an 'ng' sound at the end.
  • Making the 'j' sound too sharp like a 'ch' (치점).
  • Stretching the vowels too long (지이점).
  • Failing to close the lips for the 'm' (ㅁ) sound at the end of '점'.

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

Easy to recognize in signs and maps once the Hanja components are understood.

Escritura 3/5

Requires remembering the 'eo' (ㅓ) vowel in 'jeom' and the 'm' (ㅁ) patchim.

Expresión oral 2/5

Simple two-syllable word with no difficult consonant clusters.

Escucha 3/5

Can be confused with '지정' or '지전' in fast speech.

Qué aprender después

Requisitos previos

은행 (Bank) 가게 (Store) 회사 (Company) 위치 (Location) 여기 (Here)

Aprende después

본점 (Main office) 지점장 (Branch manager) 대리점 (Agency) 영업 (Business/Sales) 발령 (Assignment)

Avanzado

법인 (Corporation) 계열사 (Affiliate) 분권화 (Decentralization) 현지화 (Localization)

Gramática que debes saber

Noun + 별 (By/Each)

지점별로 매출이 다릅니다. (Sales differ by branch.)

Noun + 마다 (Every/Each)

지점마다 분위기가 달라요. (Each branch has a different atmosphere.)

Location Particle -에서

강남 지점에서 만납시다. (Let's meet at the Gangnam branch.)

Direction Particle -으로

부산 지점으로 발령 났어요. (I was assigned to the Busan branch.)

Possessive Particle -의

지점의 위치를 확인하세요. (Check the location of the branch.)

Ejemplos por nivel

1

은행 지점이 어디에 있어요?

Where is the bank branch?

지점 (branch) + 이 (subject particle)

2

강남 지점에 가요.

I am going to the Gangnam branch.

지점 (branch) + 에 (direction particle)

3

이것은 서울 지점입니다.

This is the Seoul branch.

지점 (branch) + 입니다 (is - formal)

4

지점이 아주 커요.

The branch is very big.

지점 (branch) + 이 (subject particle) + 커요 (is big)

5

우리 동네에 지점이 있어요.

There is a branch in my neighborhood.

동네 (neighborhood) + 에 (location particle)

6

지점에서 커피를 마셔요.

I drink coffee at the branch.

지점 (branch) + 에서 (at - location of action)

7

새로운 지점이 생겼어요.

A new branch appeared (opened).

새로운 (new) + 지점 (branch)

8

지점 전화번호가 뭐예요?

What is the branch's phone number?

지점 (branch) + 전화번호 (phone number)

1

가장 가까운 지점을 찾아주세요.

Please find the nearest branch.

가장 (most) + 가까운 (near) + 지점 (branch)

2

명동 지점에서 만날까요?

Shall we meet at the Myeongdong branch?

-ㄹ까요? (shall we?)

3

이 지점은 주말에 쉽니다.

This branch is closed on weekends.

주말 (weekend) + 에 (time particle)

4

백화점 지점이 여러 개 있어요.

There are several department store branches.

여러 개 (several pieces/locations)

5

지점 위치를 문자로 보내줄게요.

I will send you the branch location by text.

-아/어 줄게요 (I will do for you)

6

그 지점은 서비스가 좋아요.

The service at that branch is good.

그 (that) + 지점 (branch)

7

지점마다 가격이 조금 달라요.

Prices are slightly different for each branch.

-마다 (each/every)

8

어느 지점으로 가야 합니까?

To which branch should I go?

어느 (which) + -아/어야 하다 (must/should)

1

지점장님과 회의가 있습니다.

I have a meeting with the branch manager.

지점장 (branch manager) + 님 (honorific)

2

본점과 지점의 차이가 무엇인가요?

What is the difference between the main office and a branch?

본점 (main office) + 와/과 (and)

3

해외 지점을 개설하기로 결정했습니다.

We decided to open an overseas branch.

-기로 결정하다 (to decide to)

4

이 지점은 매출이 아주 높습니다.

This branch has very high sales.

매출 (sales/revenue)

5

사고 지점에 경찰이 도착했습니다.

The police arrived at the accident spot.

사고 (accident) + 지점 (point/spot)

6

지점망을 전국으로 확대하고 있습니다.

The branch network is being expanded nationwide.

지점망 (branch network) + 확대 (expansion)

7

그는 대구 지점으로 발령을 받았습니다.

He received a transfer order to the Daegu branch.

발령 (assignment/order)

8

모든 지점에서 이 쿠폰을 사용할 수 있습니다.

You can use this coupon at all branches.

모든 (all) + 지점 (branch)

1

지점 간의 원활한 소통이 필요합니다.

Smooth communication between branches is necessary.

간 (between) + 의 (possessive)

2

해당 지점은 적자 때문에 폐쇄되었습니다.

That branch was closed down due to a deficit.

적자 (deficit/loss) + 때문에 (because of)

3

출발 지점에서 목적지까지 얼마나 걸리나요?

How long does it take from the starting point to the destination?

출발 지점 (starting point) + 목적지 (destination)

4

지점별 실적 보고서를 작성해 주세요.

Please write a performance report for each branch.

-별 (classified by/for each)

5

우리는 중요한 전환 지점에 서 있습니다.

We are standing at an important turning point.

전환 지점 (turning point)

6

직영 지점과 가맹점의 운영 방식은 다릅니다.

The operation methods of direct branches and franchises are different.

직영 (direct management) + 가맹점 (franchise)

7

이 지점은 지역 주민들에게 인기가 많습니다.

This branch is very popular among local residents.

주민 (residents) + 에게 (to/among)

8

지점 확장을 위해 시장 조사를 실시했습니다.

We conducted market research for branch expansion.

위해 (for the sake of) + 실시하다 (to conduct)

1

글로벌 지점망을 구축하는 것이 우리의 목표입니다.

Our goal is to build a global branch network.

구축 (construction/building) + 목표 (goal)

2

두 곡선이 만나는 지점을 찾아야 합니다.

We need to find the point where the two curves meet.

곡선 (curve) + 만나는 (meeting)

3

지점의 자율성을 존중하면서도 본사의 지침을 따라야 합니다.

We must follow the HQ's guidelines while respecting the branch's autonomy.

-면서도 (while/even though)

4

그 사건은 한국 현대사의 비극적인 지점 중 하나입니다.

That event is one of the tragic points in modern Korean history.

현대사 (modern history) + 비극적인 (tragic)

5

지점 폐쇄에 따른 인력 재배치 문제가 논의되었습니다.

The issue of personnel relocation following the branch closure was discussed.

-에 따른 (following/according to) + 재배치 (relocation)

6

이곳은 생태계 보존을 위해 지정된 핵심 지점입니다.

This is a key point designated for ecosystem preservation.

생태계 (ecosystem) + 핵심 (core/key)

7

지점별 고객 만족도 조사를 통해 서비스를 개선했습니다.

Services were improved through a customer satisfaction survey for each branch.

만족도 (satisfaction level) + 개선 (improvement)

8

양측의 의견이 일치하는 지점을 찾기가 어렵습니다.

It is difficult to find a point where both sides' opinions agree.

일치하는 (agreeing/matching)

1

지점의 분권화는 급변하는 시장 환경에 대한 대응책입니다.

The decentralization of branches is a countermeasure to the rapidly changing market environment.

분권화 (decentralization) + 대응책 (countermeasure)

2

이 이론은 철학적으로 매우 흥미로운 지점을 시사합니다.

This theory suggests a very interesting point philosophically.

철학적으로 (philosophically) + 시사하다 (to suggest/imply)

3

해외 지점의 현지화 전략이 성공의 관건이었습니다.

The localization strategy of overseas branches was the key to success.

현지화 (localization) + 관건 (key/crucial point)

4

우주선의 궤도가 교차하는 지점을 정밀하게 계산해야 합니다.

The point where the spacecraft's orbits intersect must be precisely calculated.

궤도 (orbit) + 정밀하게 (precisely)

5

지점 운영의 효율성을 극대화하기 위해 AI 시스템을 도입했습니다.

AI systems were introduced to maximize the efficiency of branch operations.

효율성 (efficiency) + 극대화 (maximization)

6

그의 주장은 논리적으로 모순되는 지점이 몇 군데 있습니다.

There are several points in his argument that are logically contradictory.

논리적으로 (logically) + 모순되는 (contradictory)

7

지점 네트워크의 최적화는 물류 비용 절감에 필수적입니다.

Optimization of the branch network is essential for reducing logistics costs.

최적화 (optimization) + 절감 (reduction)

8

예술과 기술이 접점을 이루는 이 지점에서 새로운 장르가 탄생합니다.

At this point where art and technology meet, a new genre is born.

접점 (point of contact) + 탄생 (birth)

Colocaciones comunes

지점을 개설하다
지점을 폐쇄하다
지점에 방문하다
지점장으로 근무하다
출발 지점
사고 지점
중간 지점
지점망을 갖추다
직영 지점
해외 지점

Frases Comunes

해당 지점

— The branch in question. Used to refer to a specific branch previously mentioned.

해당 지점에 재고가 있는지 확인해 보겠습니다.

전국 지점

— All branches nationwide. Used for promotions or company-wide announcements.

전국 지점에서 세일을 진행합니다.

가까운 지점

— A nearby branch. Commonly used in customer service.

가까운 지점에서 카드를 재발급받으세요.

지점 코드

— Branch code. A numerical identifier for a specific branch office.

송금할 때 지점 코드가 필요합니다.

지점 실적

— Branch performance/results. Used in business evaluations.

이번 분기 지점 실적이 아주 좋습니다.

지점 발령

— Branch transfer. An official order to work at a different branch.

갑작스러운 지점 발령 때문에 이사를 가야 해요.

위험 지점

— Dangerous spot. Used for areas prone to accidents or natural disasters.

이곳은 낙석 위험 지점입니다.

결착 지점

— Conclusion point/Final settlement. Used for negotiations.

협상의 결착 지점을 찾기가 쉽지 않습니다.

도착 지점

— Arrival point/Finish line. Used in sports or travel.

도착 지점에 먼저 들어오는 사람이 이깁니다.

지점 확장

— Branch expansion. Opening more locations.

우리 회사는 공격적인 지점 확장을 시도하고 있습니다.

Se confunde a menudo con

지점 vs 지정

Means 'designation' or 'appointment'. Sounds similar but has a different ending consonant.

지점 vs 지전

An archaic word for paper money. Very rare, but could be confused by beginners.

지점 vs 장소

A general 'place'. Use '장소' for social meetings and '지점' for business branches.

Modismos y expresiones

"합의 지점을 찾다"

— To find a point of agreement. Used when two parties with different views reach a compromise.

노사는 오랜 대화 끝에 합의 지점을 찾았습니다.

Formal/Professional
"타협의 지점"

— A point of compromise. Similar to '합의 지점', focusing on the act of compromising.

서로 조금씩 양보하여 타협의 지점을 마련했습니다.

Neutral
"역사의 분기 지점"

— A fork in history. A critical moment that changes the course of the future.

그 전쟁은 인류 역사의 중요한 분기 지점이 되었습니다.

Academic/Literary
"공통의 지점"

— Common ground. A shared interest or belief between different people or ideas.

두 이론 사이에는 몇 가지 공통의 지점이 존재합니다.

Academic
"전환 지점을 맞이하다"

— To reach a turning point. When a situation undergoes a significant change.

우리 사업은 이제 중요한 전환 지점을 맞이했습니다.

Business
"접점을 찾다"

— To find a point of contact/intersection. Used when looking for ways to combine different fields or ideas.

예술과 기술의 접점을 찾는 연구가 활발합니다.

Academic/Creative
"비극의 지점"

— The point of tragedy. A specific aspect or moment that makes a situation tragic.

영화의 비극의 지점은 주인공의 오해에서 시작됩니다.

Literary
"문제의 지점"

— The point of the problem. The specific part of an issue that causes trouble.

우리는 지금 문제의 지점을 정확히 파악해야 합니다.

Formal
"출발 지점에 서다"

— To stand at the starting point. To begin a new journey or project.

우리는 이제 새로운 미래의 출발 지점에 서 있습니다.

Inspirational
"임계 지점"

— Critical point/Threshold. The point where a small change causes a big effect.

갈등이 임계 지점에 도달했습니다.

Technical/Scientific

Fácil de confundir

지점 vs 분점

Both mean 'branch'.

'지점' is the formal, corporate term. '분점' is more commonly used for restaurants or family-owned businesses that expanded.

은행은 '지점'이라고 하고, 유명한 맛집은 '분점'이라고 부르는 경우가 많아요.

지점 vs 대리점

Both are local offices of a brand.

A '지점' is directly owned by the company. A '대리점' is an agency that has a contract to sell products (like mobile phone stores).

삼성 디지털프라자는 '지점'이고, 동네 휴대폰 가게는 '대리점'인 경우가 많습니다.

지점 vs 가맹점

Both refer to franchise locations.

'가맹점' is the technical term for a franchisee. '지점' is a more general term used by customers.

편의점은 대부분 '가맹점' 형태로 운영되지만, 사람들은 '편의점 지점'이라고 부르기도 합니다.

지점 vs 지부

Both mean 'branch'.

'지점' is for profit-making stores/banks. '지부' is for non-profits, unions, or associations.

회사는 '지점'을 내고, 시민 단체는 '지부'를 만듭니다.

지점 vs 시점

Both refer to a 'point'.

'지점' is a point in space (location). '시점' is a point in time.

사고가 난 '지점'은 도로 위이고, 사고가 난 '시점'은 오후 3시입니다.

Patrones de oraciones

A1

[Place] 지점이 어디예요?

은행 지점이 어디예요?

A2

[Place] 지점에서 만나요.

명동 지점에서 만나요.

B1

[Name] 지점장님과 이야기해요.

김 지점장님과 이야기해요.

B2

지점별로 [Noun]이/가 달라요.

지점별로 가격이 달라요.

C1

[Abstract Noun]의 지점에 도달하다.

타협의 지점에 도달하다.

C2

지점의 [Concept]을/를 극대화하다.

지점의 수익성을 극대화하다.

Mixed

[Brand] [Area] 지점

스타벅스 종로 지점

Mixed

[Verb] 지점

출발하는 지점

Familia de palabras

Sustantivos

지점장 (Branch Manager)
지점망 (Branch Network)
본지점 (Main and Branch offices)
해외지점 (Overseas Branch)

Verbos

지점화하다 (To branch out/make into a branch system)
지점을 내다 (To open a branch - idiomatic verb phrase)

Relacionado

본점 (Main office)
분점 (Sub-branch)
영업소 (Business office)
대리점 (Agency)
가맹점 (Franchise)

Cómo usarlo

frequency

Extremely high in urban navigation and business communications.

Errores comunes
  • Using '지점' for a tree branch. 나뭇가지

    '지점' is for organizations or geographic points. Trees use '가지'.

  • Saying '지점하다' to mean 'to open a branch'. 지점을 내다 / 지점을 열다

    '지점' is a noun and cannot be turned into a verb by adding '하다'.

  • Confusing '지점' (branch) with '지정' (designation). 지점

    These sound very similar. '지점' ends in an 'm' sound; '지정' ends in an 'ng' sound.

  • Using '지점' for a library branch. 분관

    Public institutions like libraries use '분관' (divided hall) instead of '지점'.

  • Using '지점' for a point in time. 시점

    '지점' is spatial (where); '시점' is temporal (when).

Consejos

Learn Hanja

Remembering that 支 (Ji) means branch and 店 (Jeom) means store will help you understand many other related words like 백화점 (department store) or 지부 (branch/chapter).

Particles Matter

Use '-에서' when you are doing an action at a branch (working, meeting) and '-에' when you are simply describing its location or moving toward it.

Main vs Branch

If you are a foodie, always look for the '본점' (main store) of a famous restaurant. While '지점' are good, the '본점' often has the original flavor and history.

Addressing Managers

Never call a branch manager just '지점장'. Always add '님' to be polite: '지점장님'. This is crucial in Korean business etiquette.

Map Search

When using Naver Maps, search by '[Brand] [Neighborhood]'. Usually, the result will automatically include the word '지점' in the title.

Patchim Check

The 'm' sound in 'Jeom' should be clear. Close your lips firmly at the end of the word to sound like a native speaker.

Subway Cues

Subway announcements are a great way to practice. Listen for '지점' after the names of major banks like '우리은행' or '하나은행'.

Formal Reports

In professional writing, use '지점별' (by branch) to organize data clearly. For example, '지점별 매출 현황' (Sales status by branch).

Asking for Help

If you are lost, ask '이 근처에 [Bank Name] 지점이 있나요?' This is the most polite and natural way to find a branch.

Point of Interest

When '지점' means 'point', it's often a physical spot. For abstract points in a conversation, '부분' (part) or '말' (words) might be better.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of a tree. The trunk is the '본점' (Main Store). The '지점' (Ji-jeom) are the branches that grow out to reach different neighborhoods.

Asociación visual

Imagine a map of Korea with a large star in Seoul (본사) and hundreds of small dots (지점) spread across the country like stars in the sky.

Word Web

은행 (Bank) 커피숍 (Coffee shop) 매니저 (Manager) 위치 (Location) 본사 (HQ) 네트워크 (Network) 서비스 (Service) 방문 (Visit)

Desafío

Try to find the '지점' of your favorite Korean brand on a map. Say the name of the branch out loud: '[Neighborhood] 지점'.

Origen de la palabra

Borrowed from Hanja (Chinese characters). The word consists of 支 (Gaji Ji) meaning 'branch' and 店 (Gage Jeom) meaning 'store'.

Significado original: A store that is a branch of a main establishment.

Sino-Korean

Contexto cultural

No specific sensitivities, but always use honorifics like '지점장님' when referring to the person in charge.

In English, we use 'branch' for banks and 'location' or 'outlet' for stores. In Korean, '지점' covers all of these.

Starbucks Korea (스타벅스 코리아) is famous for its massive '지점망' (branch network). K-Dramas often feature a protagonist getting 'transferred to a rural branch' (지점 발령) as a plot device for a fresh start. The 'Myeongdong Branch' of major banks is often the most iconic location shown in news reports.

Practica en la vida real

Contextos reales

Banking

  • 지점 코드
  • 지점 방문
  • 지점장님
  • 주거래 지점

Franchises

  • 직영 지점
  • 가맹 지점
  • 전국 지점
  • 신규 지점

Navigation

  • 출발 지점
  • 도착 지점
  • 중간 지점
  • 현재 지점

Traffic/Safety

  • 사고 지점
  • 위험 지점
  • 정체 지점
  • 통제 지점

Corporate Work

  • 지점 발령
  • 지점 실적
  • 지점 관리
  • 해외 지점

Inicios de conversación

"가장 가까운 은행 지점이 어디인지 아세요? (Do you know where the nearest bank branch is?)"

"이 브랜드는 어느 지점이 제일 유명해요? (Which branch of this brand is the most famous?)"

"혹시 강남 지점에서 일해본 적 있어요? (Have you ever worked at the Gangnam branch?)"

"집 근처에 이 카페 지점이 새로 생겼어요. (A new branch of this cafe opened near my house.)"

"본점이랑 지점이랑 맛이 똑같을까요? (Do you think the taste is the same between the main store and the branch?)"

Temas para diario

오늘 방문한 가게 지점의 서비스에 대해 써보세요. (Write about the service at the store branch you visited today.)

내가 만약 회사를 차린다면, 어디에 첫 번째 지점을 내고 싶나요? (If you started a company, where would you want to open the first branch?)

본점과 지점 중 어디를 더 선호하나요? 그 이유는 무엇인가요? (Do you prefer the main store or a branch? Why?)

인생의 '전환 지점'이 되었던 순간에 대해 써보세요. (Write about a moment that was a 'turning point' in your life.)

우리 동네에서 가장 자주 가는 지점은 어디인가요? (Which branch in your neighborhood do you visit most often?)

Preguntas frecuentes

10 preguntas

No, you cannot. For a tree branch, you must use '나뭇가지' or simply '가지'. '지점' is only for business branches or abstract points. For example, '나무 가지가 예뻐요' (The tree branch is pretty) is correct.

'본점' (Main Store) is usually used for retail and banking. '본사' (Headquarters) is used for the administrative center of a corporation. A bank has a '본점' building that also houses the '본사' staff.

You can say '가장 가까운 지점이 어디예요?' (Where is the nearest branch?). This is a very common and useful phrase for travelers in Korea.

Yes, it is a middle-to-upper management position. A '지점장' is responsible for the entire staff and operations of that specific location, especially in the banking sector.

Usually, no. For score points, we use '점수' or '득점'. For loyalty points, we use '포인트'. '지점' only means a physical spot or a branch office.

It refers to a personnel transfer where an employee is ordered to move from one branch to another. This is common in large Korean companies to ensure staff rotation.

Generally, no. Government branch offices are called '지소', '분소', or '지청'. '지점' is almost exclusively for commercial businesses like shops and banks.

A '직영 지점' (Directly managed branch) is a location that the main company owns and operates directly, rather than through a franchise owner. These locations often have stricter quality control.

Yes, '시작 지점' or '출발 지점' are both perfectly natural and common ways to say 'starting point' in Korean.

A branch code is called '지점 코드'. You can usually find it on the bank's website or at the bottom of official documents from that specific branch.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Translate: 'Where is the Gangnam branch?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'I am going to the bank branch.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Let's meet at the Seoul Station branch.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'He is the branch manager.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'We opened a new branch in Busan.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using '출발 지점'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Prices are different for each branch.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'This is the accident spot.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe what a '지점장' does in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The company is expanding its branch network.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Please find the nearest branch.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using '지점 발령'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'This event is only at some branches.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'We reached a point of agreement.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'An overseas branch was established.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using '중간 지점'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Check the branch code.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'This is a directly managed branch.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'There are several branches in Seoul.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about your favorite cafe branch.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

은행 지점이 어디에 있는지 물어보세요. (Ask where the bank branch is.)

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

강남 지점에서 만나자고 제안하세요. (Suggest meeting at the Gangnam branch.)

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

가장 가까운 지점을 찾아달라고 부탁하세요. (Ask someone to find the nearest branch.)

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

지점장님과 약속이 있다고 말하세요. (Say you have an appointment with the branch manager.)

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

이곳이 사고 지점이라고 경고하세요. (Warn that this is the accident spot.)

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

지점마다 가격이 다르다고 설명하세요. (Explain that prices are different for each branch.)

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

새로운 지점을 열 계획이라고 발표하세요. (Announce plans to open a new branch.)

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

본점보다 이 지점이 더 좋다고 말하세요. (Say this branch is better than the main store.)

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

지점 발령을 받았다고 친구에게 말하세요. (Tell a friend you were transferred to a branch.)

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

출발 지점이 어디인지 물어보세요. (Ask where the starting point is.)

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

해외 지점에서 일하고 싶다고 말하세요. (Say you want to work at an overseas branch.)

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

모든 지점에서 사용 가능한지 물어보세요. (Ask if it's usable at all branches.)

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

지점 실적이 좋다고 칭찬하세요. (Praise the branch's performance.)

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

중간 지점에서 만나자고 제안하세요. (Suggest meeting at a halfway point.)

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

합의 지점을 찾아보자고 말하세요. (Say let's try to find a point of agreement.)

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

지점 코드를 알려달라고 하세요. (Ask for the branch code.)

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

이곳은 주차 금지 지점이라고 말하세요. (Say this is a no-parking spot.)

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

지점망이 아주 넓다고 감탄하세요. (Admire the wide branch network.)

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

도착 지점에 도착했다고 알리세요. (Inform that you've reached the arrival point.)

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

전환 지점에 서 있다고 비유적으로 말하세요. (Say metaphorically that you're at a turning point.)

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write the location mentioned: '이번 정류소는 국민은행 종로 지점 앞입니다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write the person mentioned: '지점장님, 손님이 오셨습니다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the action: '부산에 새로운 지점을 개설했습니다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write the phrase: '사고 지점 주의'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and determine if all branches are included: '전국 모든 지점에서 할인 행사를 합니다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write the starting point: '출발 지점은 서울역입니다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the problem: '강남 지점은 현재 공사 중입니다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write the number: '서울에만 20개의 지점이 있습니다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the transfer destination: '그는 다음 달에 뉴욕 지점으로 갑니다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write the code: '지점 코드는 001입니다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the topic: '지점별 실적을 발표하겠습니다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the meeting spot: '중간 지점인 대전에서 만납시다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write the warning: '여기는 위험 지점입니다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the store type: '스타벅스 강남 지점'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the status: '해당 지점은 폐쇄되었습니다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!