At the A1 beginner level, the primary goal is to recognize the word 회의하다 and understand its basic meaning: 'to have a meeting.' You should focus on memorizing the word as a single unit and associating it with formal or workplace settings. At this stage, you do not need to worry about complex grammar. Instead, practice using it in simple present and past tense sentences. For example, learn to say '회의해요' (I have a meeting) and '회의했어요' (I had a meeting). It is also crucial to learn the basic vocabulary that often accompanies this word, such as '오늘' (today), '내일' (tomorrow), and '회사' (company). A common A1 sentence would be '오늘 회사에서 회의해요' (I have a meeting at the company today). You should also learn to recognize the noun form '회의' (meeting) and understand that it can be separated from '하다'. Avoid using this word for casual hangouts with friends; stick to '만나다' (to meet) for those situations. Your main objective is to comprehend the word when you hear it in basic dialogues, such as someone explaining why they are busy or where they are going. Mastering the pronunciation, particularly the '의' sound which is often pronounced as '이' (i) in this context, is also an important step at this foundational level.
Moving to the A2 elementary level, your understanding and usage of 회의하다 should expand to include basic grammatical particles and slightly more complex sentence structures. You should now be comfortable stating who you are having a meeting with and where it is taking place. This requires mastering the accompaniment particles '와/과' or '하고' (with) and the location particle '에서' (at/in). For instance, you should be able to construct sentences like '사장님하고 회의실에서 회의해요' (I am having a meeting with the boss in the conference room). Additionally, you should start using future tense forms like '회의할 거예요' (I will have a meeting) and basic negative forms like '회의 안 해요' (I am not having a meeting). At this level, you should also be able to ask simple questions, such as '언제 회의해요?' (When is the meeting?). Understanding how to use numbers and time markers with the verb is essential: '오후 두 시에 회의해요' (We have a meeting at 2 PM). You should also begin to recognize the difference between '회의하다' and similar words like '이야기하다' (to talk) in context. The focus is on practical, everyday workplace communication and scheduling.
At the B1 intermediate level, your use of 회의하다 should become much more nuanced and descriptive. You are no longer just stating facts; you are providing details about the meeting's purpose and nature. This involves using the particle '에 대해(서)' to express what the meeting is about: '새로운 프로젝트에 대해서 회의했습니다' (We had a meeting about the new project). You should also be comfortable splitting the verb into '회의를 하다' to use adjective modifiers, allowing you to say things like '중요한 회의를 했어요' (I had an important meeting) or '긴 회의를 할 거예요' (We will have a long meeting). At this stage, you should integrate the verb with various auxiliary verbs and grammatical patterns to express obligation ('회의해야 해요' - I have to have a meeting), ability ('회의할 수 없어요' - I cannot have a meeting), and suggestions ('회의하는 게 어때요?' - How about having a meeting?). You should also be able to understand and use the word in written contexts, such as brief emails or text messages to colleagues. Your listening comprehension should be strong enough to pick up this word in standard-speed conversations and Korean dramas, understanding the implied context of the workplace or academic group work.
Reaching the B2 upper-intermediate level means you can use 회의하다 with high fluency and in a wide variety of complex grammatical structures. You should be able to discuss the outcomes, processes, and opinions related to meetings. This involves using conjunctions and complex sentence endings. For example, '회의를 하느라고 점심을 못 먹었어요' (I couldn't eat lunch because I was having a meeting) or '회의한 결과, 계획을 수정하기로 했습니다' (As a result of the meeting, we decided to modify the plan). You should be completely comfortable with formal business register (존댓말 and 격식체), using forms like '회의하시겠습니다' or '회의 중이십니다' when referring to superiors. At this level, you must distinguish clearly between 회의하다 and its synonyms like 의논하다 (to discuss), 토론하다 (to debate), and 협의하다 (to consult/negotiate), choosing the exact right word for the specific professional context. You should be able to write formal business emails scheduling, summarizing, or canceling meetings using appropriate professional vocabulary. Your understanding of the cultural weight of meetings in Korean corporate society should inform your tone and usage, recognizing when a meeting is a mere formality versus a critical decision-making event.
At the C1 advanced level, your command of 회의하다 is near-native. You use it effortlessly in highly complex, abstract, or specialized discussions. You can navigate the subtle power dynamics and implicit meanings in professional communications regarding meetings. You are comfortable using advanced grammatical structures, such as '회의를 막론하고' (regardless of the meeting) or '회의할지라도' (even if we have a meeting). You can effortlessly comprehend fast-paced, multi-person discussions in news broadcasts, documentaries, or high-level corporate environments where the word is used. You understand idiomatic or metaphorical extensions of the concept of gathering and discussing. At this stage, you are not just using the word to convey information; you are using it to persuade, argue, and negotiate effectively in a Korean-speaking professional environment. You can write comprehensive meeting minutes (회의록), draft formal agendas, and lead a meeting entirely in Korean, using appropriate transitional phrases and professional jargon. Your vocabulary surrounding the word is extensive, including terms like '화상 회의' (video conference), '긴급 회의' (emergency meeting), and '정기 회의' (regular meeting), and you deploy them with perfect contextual accuracy.
At the C2 mastery level, your understanding and application of 회의하다 and its entire semantic field are indistinguishable from a highly educated native speaker. You possess a deep sociolinguistic awareness of how the concept of 'meeting' functions within Korean corporate hierarchy, bureaucracy, and social structures. You can critically analyze texts, speeches, or policies that involve collaborative decision-making processes. You are capable of using the word in literary, academic, or highly formal diplomatic contexts without hesitation. You understand the historical and etymological roots of the Hanja (會議) and how it relates to other Sino-Korean vocabulary. You can play with the language, using sarcasm, humor, or rhetorical devices related to the often tedious nature of corporate meetings (e.g., '회의를 위한 회의' - a meeting for the sake of a meeting). Your ability to express the finest shades of meaning—distinguishing between a casual brainstorming session, a rigorous academic defense, and a high-stakes corporate negotiation—is flawless. You do not just know the word; you command it as a tool for sophisticated intellectual and professional expression in the Korean language.

회의하다 en 30 segundos

  • Used for formal business or academic meetings.
  • Not used for casually hanging out with friends.
  • Often combined with '에서' (location) and '와/과' (with).
  • Can be split into '회의를 하다' for modification.

The Korean verb 회의하다 (hoe-ui-ha-da) is a fundamental vocabulary word that translates to 'to hold a meeting' or 'to participate in a discussion.' Understanding this word is absolutely crucial for anyone looking to navigate professional, academic, or even organized social environments in South Korea. The word is composed of the noun 회의 (hoe-ui), which means 'meeting' or 'conference,' and the light verb 하다 (ha-da), which means 'to do.' When combined, they form an action verb that describes the process of gathering together to discuss specific topics, make decisions, or share important information. In Korean corporate culture, which places a heavy emphasis on consensus, hierarchy, and collective decision-making, the act of having a meeting is a daily, sometimes hourly, occurrence. Therefore, mastering the usage of 회의하다 will significantly enhance your ability to comprehend workplace dynamics and communicate effectively with colleagues, superiors, and clients. It is not merely a word but a reflection of the collaborative nature of Korean society. When you use this word, you are indicating a formal or semi-formal gathering rather than a casual chat among friends. For casual hangouts, other words like 만나다 (to meet) or 이야기하다 (to talk) are much more appropriate. The distinction is vital for maintaining the correct register and tone in your conversations.

Etymological Breakdown
회의 (會議) comes from Hanja, where 會 means 'to gather' and 議 means 'to discuss.' 하다 is the native Korean verb 'to do.'

우리는 내일 아침에 회의하다.

We will have a meeting tomorrow morning.

Furthermore, the grammatical flexibility of 회의하다 allows it to be conjugated into various tenses and politeness levels, making it incredibly versatile. For instance, in a highly formal business setting, you would say 회의합니다 (hoe-ui-ham-ni-da), whereas in a standard polite context, you would use 회의해요 (hoe-ui-hae-yo). If you are speaking to a close colleague of the same rank or lower, you might use the informal 회의해 (hoe-ui-hae). This adaptability is a hallmark of Korean verbs ending in 하다. It is also important to note that the noun form, 회의, can be used independently with other verbs, such as 회의를 열다 (to open a meeting) or 회의에 참석하다 (to attend a meeting). However, using 회의하다 is often the most direct and concise way to express the action. The cultural weight of this word cannot be overstated. In many Korean companies, meetings are not just for decision-making but also for team bonding, aligning on company vision, and demonstrating respect for the organizational hierarchy. Therefore, when you say you are going to 회의하다, it carries an implication of fulfilling your professional duties and engaging with the collective effort of your team. This makes it a high-frequency word in business Korean courses and essential vocabulary for the TOPIK (Test of Proficiency in Korean) exam, particularly at the intermediate and advanced levels where business contexts are frequently tested.

Synonym Comparison
의논하다 (to discuss) focuses more on the act of exchanging ideas, while 회의하다 implies a structured gathering.

지금 회의하는 중입니다.

I am in the middle of a meeting right now.

When learning this word, it is highly beneficial to practice it with common time and place markers. For example, '회의실에서 회의하다' (to have a meeting in the conference room) or '오후 세 시에 회의하다' (to have a meeting at 3 PM). By associating the verb with these common contexts, you build a more robust mental framework for its application. Additionally, understanding the negative forms is equally important. You can say 회의하지 않다 (not to have a meeting) or 안 회의하다 (though the latter is less common, usually people say 회의를 안 하다). The separation of the noun and the verb (회의를 하다) is a very common and natural way to speak, allowing for the insertion of adverbs or adjectives, such as 회의를 길게 하다 (to have a long meeting). This structural characteristic is typical of all 'noun + 하다' verbs in Korean and is a key grammatical concept for learners to grasp early on. In summary, 회의하다 is an indispensable verb that bridges the gap between basic vocabulary and professional fluency, offering a window into the structured, communicative world of Korean business and academia.

Common Collocation
회의실 (Conference room) is the most common location associated with this verb.

사장님과 함께 회의했습니다.

I had a meeting with the boss.

매주 월요일마다 회의해요.

We have a meeting every Monday.

프로젝트에 대해 회의합시다.

Let's have a meeting about the project.

Using the verb 회의하다 correctly requires an understanding of Korean sentence structure, conjugation rules, and the appropriate levels of politeness. As an action verb, it typically appears at the end of a sentence, following the subject and any objects or adverbial phrases. The most basic structure is 'Subject + Time/Place + 회의하다'. For example, '우리는 내일 회의해요' (We are having a meeting tomorrow). Because it is a '하다' verb, its conjugation follows the standard, highly regular patterns that make Korean verbs relatively straightforward once the foundational rules are memorized. In the present tense, the formal polite form is 회의합니다 (hoe-ui-ham-ni-da), the standard polite form is 회의해요 (hoe-ui-hae-yo), and the informal form is 회의해 (hoe-ui-hae). When discussing past events, you would use 회의했습니다 (hoe-ui-haess-seum-ni-da), 회의했어요 (hoe-ui-haess-eo-yo), or 회의했어 (hoe-ui-haess-eo). For future plans, the forms become 회의할 겁니다 (hoe-ui-hal geom-ni-da), 회의할 거예요 (hoe-ui-hal geo-ye-yo), or 회의할 거야 (hoe-ui-hal geo-ya). Mastering these conjugations is essential because the context in which you hold a meeting dictates the level of formality required. If you are reporting to a manager, the formal polite form is strictly necessary. If you are coordinating with your immediate team members, the standard polite form is usually acceptable.

Grammar Structure
[Subject]이/가 [Topic]에 대해 회의하다. (Subject has a meeting about Topic.)

팀원들과 회의할 예정입니다.

I plan to have a meeting with the team members.

Another critical aspect of using 회의하다 is knowing how to separate the noun and the verb. While 회의하다 is a single verb, it is perfectly natural and often preferred to split it into 회의를 하다 (to do a meeting). This split allows you to modify the noun '회의' directly. For instance, if you want to say 'to have an important meeting,' you would say '중요한 회의를 하다' rather than trying to attach the adjective directly to the combined verb. Similarly, you can add adverbs to describe how the meeting is conducted, such as '회의를 길게 하다' (to have a long meeting) or '회의를 짧게 하다' (to have a short meeting). This flexibility is a powerful tool for expressing nuanced thoughts in Korean. Furthermore, you will frequently encounter this verb used with various grammatical particles. The particle '와/과' or '하고' (with) is used to indicate who you are meeting with: '동료와 회의하다' (to have a meeting with a colleague). The particle '에 대해(서)' (about) is used to specify the topic of the meeting: '새 프로젝트에 대해 회의하다' (to have a meeting about the new project). The particle '에서' (at/in) denotes the location: '회의실에서 회의하다' (to have a meeting in the conference room). Combining these elements allows you to construct complex, highly descriptive sentences.

Separation Rule
회의하다 can become 회의를 하다 to allow for adjective modifiers like '긴' (long) -> 긴 회의를 하다.

어제 두 시간 동안 회의했어요.

We had a meeting for two hours yesterday.

It is also useful to learn how to use 회의하다 in imperative and propositive forms. When suggesting a meeting, you can use the propositive endings: 회의합시다 (Let's have a meeting - formal), 회의해요 (Let's have a meeting - polite), or 회의하자 (Let's have a meeting - informal). If you need to command or request someone to hold a meeting, you would use the imperative forms: 회의하십시오 (Please have a meeting - formal), 회의하세요 (Please have a meeting - polite), or 회의해라 (Have a meeting - informal). In the workplace, the polite request form (회의하세요) or the propositive form (회의합시다) are the most commonly used. Additionally, you can combine 회의하다 with auxiliary verbs to express ability, desire, or obligation. For example, 회의할 수 있다 (can have a meeting), 회의하고 싶다 (want to have a meeting), and 회의해야 하다 (must have a meeting). These combinations are essential for everyday communication and scheduling. By practicing these various structures, conjugations, and particle combinations, you will develop a comprehensive understanding of how to use 회의하다 naturally and accurately in any situation, thereby greatly improving your overall Korean proficiency and your ability to function in a Korean-speaking professional environment.

Propositive Form
회의합시다 (Let's meet) is widely used to initiate a formal discussion.

이 문제에 대해 다시 회의합시다.

Let's have a meeting about this problem again.

온라인으로 회의할 수 있나요?

Can we have a meeting online?

매일 아침 9시에 회의해야 합니다.

We must have a meeting every morning at 9.

The verb 회의하다 is ubiquitous in South Korea, primarily echoing through the halls of corporate offices, academic institutions, and government buildings. If you watch Korean dramas, particularly those set in a corporate environment (often referred to as 'office dramas' or '오피스물'), you will hear this word in almost every episode. Characters are constantly rushing to the conference room (회의실), preparing documents for a meeting (회의 준비), or complaining about a meeting that went on for too long (회의가 길어지다). In these dramas, the act of having a meeting is often used as a plot device to showcase power dynamics, reveal crucial information, or highlight a character's competence or incompetence. For instance, a dramatic scene might involve a lower-level employee presenting a brilliant idea while they 회의하다 with the strict CEO. The word is deeply embedded in the narrative structure of modern Korean storytelling because it accurately reflects the reality of the Korean work ethic, where long hours and frequent collaborative sessions are the norm. Beyond television, if you ever work in Korea or collaborate with a Korean company, 회의하다 will be one of the first verbs you master out of sheer necessity. It will appear in your email calendar invites, on your daily schedule, and in the constant chatter among your colleagues.

Media Context
Office dramas (오피스 드라마) are the most common media where this word is heavily featured.

드라마에서 주인공들이 심각하게 회의하고 있었다.

In the drama, the main characters were having a serious meeting.

In the academic world, university students frequently use this word when working on group projects (조별 과제). Group work is a massive component of the Korean university experience, and students spend countless hours in cafes or library study rooms holding meetings to divide tasks, brainstorm ideas, and finalize their presentations. You will hear students say things like, '오늘 수업 끝나고 도서관에서 회의하자' (Let's have a meeting at the library after class today). In this context, the word takes on a slightly less formal tone than in a corporate boardroom, but it still implies a structured gathering with a specific goal, distinguishing it from merely hanging out (놀다). Furthermore, in everyday life, members of various clubs, associations, or even apartment resident committees use 회의하다 to describe their organizational gatherings. Whether it is a local book club deciding on their next read or a neighborhood watch discussing security measures, the verb applies perfectly. The widespread use of this word across different age groups and social settings highlights its importance in the Korean language. It is a word that signifies organization, collective effort, and the structured exchange of ideas, all of which are highly valued in Korean society.

Academic Context
University students use it for '조별 과제' (group projects) when they need to collaborate.

동아리 회원들과 축제에 대해 회의했습니다.

I had a meeting with club members about the festival.

Interestingly, the rise of remote work and digital communication has not diminished the use of 회의하다; rather, it has expanded its context. Now, you frequently hear phrases like '화상으로 회의하다' (to have a video meeting) or '줌(Zoom)으로 회의하다' (to have a meeting via Zoom). The medium has changed, but the verb remains the same. This adaptability ensures that the word stays relevant in the modern, tech-driven landscape of South Korea. Even in news broadcasts, reporters use the word to describe political summits, international negotiations, or corporate board decisions. '여야 대표가 만나 회의했습니다' (The representatives of the ruling and opposition parties met and had a meeting). In these formal journalistic contexts, the word underscores the seriousness and official nature of the event. Therefore, whether you are watching a romantic comedy set in an advertising agency, listening to the evening news, or navigating your own professional life in Korea, your ability to recognize and understand the nuances of 회의하다 will be constantly tested and reinforced. It is a linguistic key that unlocks a deeper understanding of how Koreans organize their professional and social lives.

Modern Usage
화상 회의 (Video conference) is a very common modern application of the word.

재택근무 중이라서 줌으로 회의해요.

Because I am working from home, we have a meeting via Zoom.

국회에서 예산안에 대해 회의하고 있습니다.

They are having a meeting about the budget at the National Assembly.

오늘 오후에 클라이언트와 회의할 예정입니다.

I am scheduled to have a meeting with the client this afternoon.

When learning the verb 회의하다, beginners often make several predictable mistakes that stem from a misunderstanding of its specific context, grammatical structure, or pronunciation. The most frequent and glaring error is using 회의하다 to describe a casual get-together with friends. In English, you might say, 'I am meeting my friends,' but translating this directly to '친구들과 회의하다' sounds incredibly unnatural and comical to a native Korean speaker. It implies that you and your friends are sitting in a boardroom with an agenda, taking minutes, and making formal decisions. For casual encounters, the correct verb is 만나다 (to meet). You should say '친구들을 만나다' (to meet friends). Reserving 회의하다 strictly for business, academic, or formally organized group discussions is the first major hurdle learners must overcome. Another common semantic mistake is confusing it with 면접을 보다 (to have an interview). While both involve formal discussions, an interview is a specific evaluation process, whereas a meeting is a collaborative discussion. Using the wrong term can lead to significant confusion in professional communications.

Context Error
Using 회의하다 for hanging out with friends instead of 만나다.

❌ 친구들과 카페에서 회의했어요. (Incorrect for casual hangout)
✅ 친구들과 카페에서 만났어요.

I met my friends at the cafe.

Grammatically, learners often struggle with the particle usage associated with this verb. Because 'meeting' in English can be a transitive concept (e.g., 'meeting someone'), learners sometimes try to use the object particle 을/를 directly with the person they are meeting, resulting in '사장을 회의하다' (literally: to meeting the boss). This is grammatically incorrect. The verb 회의하다 is an intransitive action in this context; you have a meeting *with* someone. Therefore, you must use the accompaniment particles 와/과, 하고, or (이)랑. The correct sentence is '사장님과 회의하다' (to have a meeting with the boss). Furthermore, when specifying the topic of the meeting, learners might incorrectly use the object particle again, saying '프로젝트를 회의하다'. While this is sometimes understood in very casual speech, the grammatically correct and much more natural way to express this is by using '에 대해(서)' (about), resulting in '프로젝트에 대해 회의하다' (to have a meeting about the project). Mastering these particle pairings is crucial for sounding fluent and avoiding awkward phrasing that marks you as a beginner.

Particle Error
Using 을/를 for the person you meet instead of 와/과/하고.

❌ 매니저를 회의합니다.
✅ 매니저와 회의합니다.

I have a meeting with the manager.

Pronunciation is another area where mistakes frequently occur. The word is spelled 회의하다 (hoe-ui-ha-da). The vowel '의' (ui) is notoriously difficult for non-native speakers. However, in modern spoken Korean, when '의' appears in the second syllable or later in a word, it is almost universally pronounced as '이' (i). Therefore, the standard and most natural pronunciation of 회의 is '훼이' (hwe-i). If a learner tries to over-enunciate the '의' sound, saying '호에-의-하-다', it sounds robotic and overly formal. Additionally, the 'ㅎ' (h) sound in '하다' often weakens or drops entirely in fast, connected speech, making the whole word sound like '훼이아다' (hwe-i-a-da). While you should aim for clear pronunciation, being aware of these natural phonetic changes will help both your speaking fluidity and your listening comprehension. Finally, a structural mistake involves not knowing when to split the verb. While '회의하다' is fine, saying '아주 중요한 회의하다' is awkward. You must split it to '아주 중요한 회의를 하다' (to have a very important meeting). Recognizing when to treat '회의' as a standalone noun modified by an adjective is a sign of advancing proficiency.

Pronunciation Error
Over-pronouncing the '의' as 'ui' instead of the natural 'i' sound.

❌ [호에의하다]
✅ [훼이하다]

Natural pronunciation guide.

❌ 긴 회의했어요.
✅ 긴 회의를 했어요.

We had a long meeting. (Splitting the verb is necessary here).

❌ 내일 파티를 회의하자.
✅ 내일 파티에 대해 이야기하자.

Let's talk about the party tomorrow. (Parties are casual, so use 이야기하다).

The Korean language is rich with vocabulary related to communication, gathering, and discussion, which means there are several words similar to 회의하다 that learners must learn to differentiate. The most closely related term is 의논하다 (ui-non-ha-da), which translates to 'to discuss' or 'to consult.' While 회의하다 emphasizes the formal gathering or the event of the meeting itself, 의논하다 focuses specifically on the act of exchanging opinions and deliberating on a matter to reach a conclusion. You can 의논하다 during a 회의, but you can also 의논하다 informally over a cup of coffee with a single colleague. For example, '이 문제를 의논해 봅시다' (Let's discuss this problem). Another highly relevant word is 토론하다 (to-ron-ha-da), which means 'to debate' or 'to discuss formally.' 토론하다 implies a more structured, often argumentative exchange of differing viewpoints, much like a formal debate panel or a rigorous academic discussion. If a meeting turns into a heated exchange of opposing ideas, it has evolved from simple 회의하다 into 토론하다. Understanding these nuances allows you to describe the exact nature of the communication taking place.

의논하다 (To discuss)
Focuses on the exchange of ideas and consultation, less formal than a structured meeting.

그 문제에 대해 의논합시다.

Let's discuss that problem.

For more casual situations, the verb 이야기하다 (i-ya-gi-ha-da) or its contracted form 얘기하다 (yae-gi-ha-da) is the go-to choice. It simply means 'to talk' or 'to converse.' If you are chatting with friends about weekend plans, you are 이야기하다, not 회의하다. Even in a workplace, if you pull a coworker aside for a quick, informal chat about a minor issue, you would say '잠깐 이야기 좀 할까요?' (Can we talk for a moment?) rather than suggesting a formal meeting. Another related concept is 미팅하다 (mi-ting-ha-da), which is derived from the English word 'meeting.' However, in Korean, '미팅' often has a very specific cultural connotation: a blind date arranged between groups of university students. While it is sometimes used in business contexts (비즈니스 미팅), using 회의하다 is generally safer and more universally understood as a professional gathering. If a university student says they have a '미팅', they are almost certainly talking about a group blind date, not an academic discussion. This is a classic example of a 'Konglish' word taking on a specialized meaning that differs from its English origin.

이야기하다 (To talk)
The general, casual term for conversing or chatting.

친구와 커피를 마시며 이야기했어요.

I talked with my friend while drinking coffee.

Additionally, there is the verb 모이다 (mo-i-da), which means 'to gather' or 'to assemble.' While 회의하다 implies gathering for the specific purpose of discussion, 모이다 simply describes the physical act of coming together. You might say '회의실에 모이세요' (Please gather in the conference room) before the actual 회의하다 begins. There is also 협의하다 (hyeob-ui-ha-da), which translates to 'to consult' or 'to negotiate.' This is a highly formal word often used in legal, diplomatic, or high-level corporate contexts where parties are trying to reach a formal agreement or consensus. It is much heavier and more specific than a standard meeting. By learning this cluster of related vocabulary—의논하다, 토론하다, 이야기하다, 미팅하다, 모이다, and 협의하다—you create a mental map of Korean communication verbs. This allows you to choose the precise word that fits the formality, purpose, and context of the situation, demonstrating a high level of linguistic competence and cultural awareness. 회의하다 remains the central, most essential pillar of this vocabulary group for professional life.

모이다 (To gather)
Refers only to the physical assembly of people, not the discussion itself.

모두 회의실로 모여주세요.

Everyone, please gather in the conference room.

두 회사가 계약 조건에 대해 협의하고 있습니다.

The two companies are negotiating the contract terms.

학생들이 환경 문제에 대해 토론했습니다.

The students debated about environmental issues.

How Formal Is It?

Nivel de dificultad

Gramática que debes saber

Noun + 하다 verb formation

Accompaniment particles (와/과, 하고, 랑)

Location particle (에서)

About particle (에 대해)

Propositive endings (ㅂ시다/자)

Ejemplos por nivel

1

오늘 회의해요.

I have a meeting today.

Basic present polite tense (해요체).

2

내일 회의합니다.

We will have a meeting tomorrow.

Formal polite tense (하십시오체).

3

지금 회의해요?

Are you having a meeting now?

Question form in polite tense.

4

어제 회의했어요.

I had a meeting yesterday.

Past tense (았/었어요).

5

회의 안 해요.

We are not having a meeting.

Basic negative form using '안'.

6

회사에서 회의해요.

I have a meeting at the company.

Location particle '에서' (at/in).

7

오후에 회의해요.

I have a meeting in the afternoon.

Time particle '에' (at/in).

8

우리는 회의해요.

We are having a meeting.

Subject particle '는'.

1

사장님하고 회의해요.

I am having a meeting with the boss.

Accompaniment particle '하고' (with).

2

회의실에서 회의합시다.

Let's have a meeting in the conference room.

Propositive formal ending '합시다' (Let's).

3

언제 회의할 거예요?

When will you have a meeting?

Future tense 'ㄹ 거예요' and question word '언제'.

4

아침 9시에 회의했어요.

We had a meeting at 9 AM.

Specific time marking with '에'.

5

팀원들과 회의를 해요.

I have a meeting with team members.

Splitting the verb with object particle '를'.

6

회의가 너무 길어요.

The meeting is too long.

Using the noun form '회의' as a subject.

7

내일 회의할 수 있어요?

Can we have a meeting tomorrow?

Ability pattern 'ㄹ 수 있다'.

8

회의하지 마세요.

Please do not have a meeting.

Negative imperative '지 마세요'.

1

새 프로젝트에 대해 회의했습니다.

We had a meeting about the new project.

'에 대해(서)' meaning 'about'.

2

회의하느라고 전화를 못 받았어요.

I couldn't answer the phone because I was having a meeting.

'느라고' expressing a reason for a negative outcome.

3

중요한 회의를 해야 합니다.

We must have an important meeting.

Obligation pattern '아/어야 하다'.

4

회의하기 전에 자료를 준비하세요.

Please prepare the materials before having the meeting.

'기 전에' meaning 'before doing'.

5

줌으로 화상 회의를 할 예정입니다.

We plan to have a video meeting via Zoom.

'ㄹ 예정' meaning 'plan to'.

6

회의한 후에 점심을 먹읍시다.

Let's eat lunch after having the meeting.

'ㄴ 후에' meaning 'after doing'.

7

부장님이 지금 회의 중이십니다.

The department head is in a meeting right now.

Honorific '시' and '중이다' (in the middle of).

8

매주 월요일마다 정기적으로 회의해요.

We have a meeting regularly every Monday.

'마다' meaning 'every'.

1

회의를 통해서 문제를 해결하기로 결정했습니다.

We decided to solve the problem through a meeting.

'를 통해서' (through) and '기로 결정하다' (decide to).

2

아무리 바빠도 회의는 참석해야지요.

No matter how busy you are, you should attend the meeting.

'아무리 ~아/어도' (no matter how) and '지요' (should/right?).

3

회의록을 작성해서 모두에게 공유해 주세요.

Please write the meeting minutes and share them with everyone.

Sequential '아/어서' and compound verb '공유하다'.

4

이번 회의의 주된 안건은 예산 삭감입니다.

The main agenda of this meeting is budget cuts.

Noun modification and formal vocabulary (안건, 삭감).

5

회의가 길어질수록 사람들의 집중력이 떨어집니다.

The longer the meeting gets, the more people's concentration drops.

'ㄹ수록' meaning 'the more... the more...'.

6

의견 차이가 커서 회의가 좀처럼 끝나지 않았어요.

Because the difference of opinion was large, the meeting hardly ended.

'좀처럼 ~지 않다' (hardly/rarely).

7

갑작스러운 사정으로 인해 회의가 취소되었습니다.

Due to sudden circumstances, the meeting has been canceled.

Passive voice '되다' and '으로 인해' (due to).

8

비효율적인 회의 문화를 개선할 필요가 있습니다.

There is a need to improve the inefficient meeting culture.

'ㄹ 필요가 있다' (there is a need to).

1

양국 대표는 비공개로 회의를 진행하며 타협점을 모색했다.

The representatives of both countries held a closed-door meeting and sought a compromise.

Advanced vocabulary (비공개, 타협점, 모색하다) and written style (다).

2

회의를 거듭할수록 당면한 과제의 복잡성이 여실히 드러났다.

As meetings were repeated, the complexity of the task at hand was clearly revealed.

'거듭하다' (to repeat) and advanced adverbs (여실히).

3

결론 없는 회의를 지양하고 실질적인 대안을 마련해야 할 시점이다.

It is time to avoid meetings without conclusions and prepare practical alternatives.

Formal verbs (지양하다, 마련하다) and 'ㄹ 시점이다'.

4

이사회는 긴급 회의를 소집하여 경영진의 책임을 추궁하기로 결의했다.

The board of directors convened an emergency meeting and resolved to hold the management accountable.

Highly formal corporate terminology (이사회, 소집하다, 추궁하다).

5

형식적인 회의에 치중하다 보니 정작 중요한 실무는 뒷전으로 밀려났다.

By focusing too much on formal meetings, the actually important practical work was pushed aside.

'다 보니' (as a result of doing) and idiomatic expression (뒷전으로 밀려나다).

6

이해관계자들 간의 첨예한 대립으로 인해 회의는 파행을 겪었다.

Due to sharp conflicts among stakeholders, the meeting suffered a breakdown.

Advanced nouns (이해관계자, 대립, 파행).

7

사전 조율 없이 회의에 임하는 것은 시간 낭비에 불과하다.

Approaching a meeting without prior coordination is nothing but a waste of time.

'에 불과하다' (nothing but/merely).

8

그는 회의 내내 침묵을 지키다가 막판에 결정적인 의견을 제시했다.

He kept silent throughout the meeting and then presented a decisive opinion at the last minute.

'내내' (throughout) and '다가' (interruption of action).

1

관료주의적 병폐인 '회의를 위한 회의'는 조직의 기동성을 심각하게 저해한다.

The bureaucratic disease of 'meetings for the sake of meetings' seriously hinders the organization's mobility.

Academic/sociological critique vocabulary (관료주의적 병폐, 기동성, 저해하다).

2

해당 안건은 심도 있는 논의를 요하므로 차기 회의로 이월됨이 타당하다 사료된다.

Since the agenda requires in-depth discussion, it is considered appropriate to carry it over to the next meeting.

Extremely formal/bureaucratic written style (요하므로, 이월됨, 사료된다).

3

만장일치를 도출하기 위한 지루한 회의 과정은 종종 구성원들의 피로감을 가중시킨다.

The tedious meeting process to draw a unanimous consensus often aggravates the fatigue of the members.

Advanced collocations (만장일치를 도출하다, 피로감을 가중시키다).

4

최고 경영진의 하향식 의사결정을 정당화하기 위한 요식 행위로서의 회의는 지양되어야 마땅하다.

Meetings as a mere formality to justify the top-down decision-making of executive management must rightly be avoided.

Complex noun phrases (하향식 의사결정, 요식 행위) and '아/어야 마땅하다'.

5

다원화된 사회에서는 이견을 조율하고 합의를 형성하는 공론의 장으로서 회의의 본질적 가치가 더욱 부각된다.

In a pluralistic society, the intrinsic value of meetings as a public forum for coordinating differences and forming consensus is further highlighted.

Sociopolitical discourse style (다원화된 사회, 공론의 장, 부각되다).

6

그의 발언은 회의의 향방을 가늠케 하는 중요한 시금석 역할을 하였다.

His remarks served as an important touchstone to gauge the direction of the meeting.

Literary/metaphorical expressions (향방을 가늠케 하다, 시금석).

7

철저한 사전 분석이 결여된 상태에서 소집된 회의는 탁상공론으로 전락할 개연성이 농후하다.

A meeting convened in a state lacking thorough prior analysis has a high probability of degenerating into an armchair argument.

Four-character idioms (탁상공론) and highly formal probability expressions (개연성이 농후하다).

8

격의 없는 난상토론을 표방했으나, 실질적으로는 상급자의 의중을 파악하는 눈치 보기식 회의에 그치고 말았다.

It claimed to be an unreserved free debate, but in reality, it ended up being a meeting of walking on eggshells to figure out the superior's intentions.

Advanced cultural nuances (난상토론, 의중을 파악하다, 눈치 보기).

Colocaciones comunes

회의를 열다
회의를 마치다
회의를 주재하다
회의에 참석하다
회의에 빠지다
긴급 회의하다
화상 회의하다
정기적으로 회의하다
회의실에서 회의하다
프로젝트를 회의하다

Frases Comunes

회의 중입니다
회의를 시작하겠습니다
회의를 마치겠습니다
회의가 길어지다
회의를 취소하다
회의를 미루다
회의 안건
회의록을 작성하다
회의 준비를 하다
회의 결과

Se confunde a menudo con

회의하다 vs 만나다 (to meet casually)

회의하다 vs 의논하다 (to discuss a specific point)

회의하다 vs 면접을 보다 (to have an interview)

Fácil de confundir

회의하다 vs

회의하다 vs

회의하다 vs

회의하다 vs

회의하다 vs

Patrones de oraciones

Cómo usarlo

nuance

Implies structure, an agenda, and a professional or academic goal.

frequency

Extremely high in business and adult contexts.

restrictions

Do not use for romantic dates or casual friend meetups.

Errores comunes
  • 친구를 회의하다

    Using 회의하다 for casual meetings is incorrect. Use 만나다.

  • 사장을 회의하다

    You cannot use the object particle for the person you meet. Use '와/과' (with).

  • 긴 회의하다

    To use an adjective, you must split the noun and verb with the object particle '를'.

  • 파티를 회의하다

    A party is casual, so '회의하다' is too formal. Use '이야기하다' (to talk).

  • Pronouncing as [호에의하다]

    Over-enunciating the spelling sounds unnatural. The '의' becomes '이'.

Consejos

Not for Friends

Never use 회의하다 when you are just hanging out with friends. It sounds like you are holding a corporate board meeting. Always use 만나다 (to meet) for casual social events.

Say '이' not '의'

Don't struggle with the '의' vowel. Just pronounce it as '이' (i). The word sounds like [훼이하다]. Native speakers will understand you perfectly and it sounds much more natural.

Use '와/과' for People

Remember that you have a meeting *with* someone. Do not use 을/를 for the person. Say '팀장님과 회의하다' (meeting with the team leader), not '팀장님을 회의하다'.

Learn '회의실'

The most common location for this verb is the '회의실' (conference room). Memorize the phrase '회의실에서 회의하다' as a single chunk to improve your fluency.

Split for Adjectives

If you want to say 'a long meeting', you must split the verb. Say '긴 회의를 하다'. You cannot say '긴 회의하다'. This rule applies to all noun+하다 verbs.

Mind Your Manners

In Korean corporate culture, meetings are highly structured by rank. If you are the junior person, listen actively and use formal language (존댓말) when it is your turn to speak.

The 'Busy' Text

If you need to reject a call quickly, just text '회의중' (In a meeting). It is the universally accepted excuse for not answering your phone during work hours.

Topic Particle

When stating the agenda, use '에 대해' (about). '예산에 대해 회의하다' means 'to have a meeting about the budget'. This makes your sentences sound very professional.

Modern Usage

Learn the phrase '화상 회의' (video meeting). It is essential vocabulary for modern remote work and is used constantly in emails and scheduling apps.

Listen for the 'ㅎ' Drop

In fast, casual speech, the 'ㅎ' in '하다' often disappears. You might hear something that sounds like '훼이아다'. Don't let this confuse your listening comprehension.

Memorízalo

Mnemotecnia

Imagine a 'HOE' (hoe) and 'WE' (ui) 'HA'ving (ha) a meeting in the garden. HOE-UI-HA-da = to have a meeting.

Origen de la palabra

Sino-Korean

Contexto cultural

Do not interrupt a senior person while they are speaking during a 회의.

Always use formal language (존댓말) during a meeting unless explicitly told otherwise by a superior.

Active listening (nodding, saying '네') is crucial during a meeting to show respect to the speaker.

Practica en la vida real

Contextos reales

Inicios de conversación

"오늘 회의 안건이 뭐예요?"

"회의는 언제 시작하나요?"

"어제 회의에서 무슨 결정이 났어요?"

"회의실 예약하셨어요?"

"회의가 너무 길어지네요."

Temas para diario

Describe the most boring meeting you ever had using '회의하다'.

Write a schedule for your ideal workday, including when you '회의하다'.

Explain the difference between '회의하다' and '만나다' in your own words.

Write a short email in Korean asking to schedule a meeting.

What do you think makes a meeting successful?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

No, this is a very common mistake. 회의하다 implies a formal, structured meeting with an agenda, like in a business or academic setting. For meeting friends casually, you must use 만나다 (to meet). Using 회의하다 for friends sounds very unnatural and overly serious. It sounds like you are holding a board meeting at the cafe.

While technically spelled 'ui', in modern spoken Korean, when '의' is not the first syllable of a word, it is pronounced as '이' (i). Therefore, the most natural pronunciation is [훼이하다] (hwe-i-ha-da). Trying to pronounce the strict 'ui' sound will make you sound robotic.

회의하다 refers to the event or act of holding a formal meeting. 의논하다 specifically means 'to discuss' or 'to consult' about a particular issue. You can 의논하다 during a 회의, but you can also 의논하다 informally with one person without holding a formal meeting.

The most natural and common phrase is '지금 회의 중입니다' (formal) or '지금 회의 중이에요' (polite). The word '중' means 'in the middle of'. You can also simply text '회의중' if you cannot pick up the phone.

Yes, absolutely. Splitting it into '회의를 하다' is very common and grammatically correct. It is especially useful when you want to add an adjective to describe the meeting, such as '긴 회의를 하다' (to have a long meeting) or '중요한 회의를 하다' (to have an important meeting).

Because 회의하다 is an intransitive action in this context, you do not use the object particle 을/를 for the person. Instead, use the accompaniment particles: 와/과 (formal written), 하고 (polite spoken), or (이)랑 (casual spoken). For example, '사장님과 회의하다'.

To express what the meeting is about, use the phrase '에 대해' or '에 대해서'. For example, '프로젝트에 대해 회의하다' means 'to have a meeting about the project'. Avoid using the object particle 을/를 for the topic in formal speech.

Yes, the root noun is simply '회의' (meeting). You can use it independently in sentences like '회의가 길어요' (The meeting is long) or '회의실' (conference room). The verb is formed by attaching the light verb '하다' to this noun.

You can use propositive verb endings. In a formal setting, say '회의합시다' (Let's have a meeting). In a standard polite setting, say '회의해요'. If you are asking a superior, it is better to ask a question like '회의하는 게 어떨까요?' (How about having a meeting?).

'화상 회의' (hwa-sang hoe-ui) translates to 'video conference' or 'video meeting'. With the rise of remote work, this phrase has become extremely common. You can use it as a verb: '줌으로 화상 회의하다' (to have a video meeting via Zoom).

Ponte a prueba 180 preguntas

/ 180 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!