At the A1 level, learners are just beginning their journey into the Korean language. The word 주요하다 is generally considered slightly above this absolute beginner level, as A1 focuses primarily on immediate personal needs, basic greetings, and simple descriptions of daily life. However, A1 learners might encounter the prefix form '주요' in highly visible, public contexts. For example, when navigating a Korean website or looking at a map, they might see '주요 시설' (major facilities) or '주요 메뉴' (main menu). The goal at this stage is not necessarily to produce the word in complex sentences, but rather to recognize it as a signpost indicating 'main' or 'important.' If an A1 learner sees '주요', they should understand that the information following it is the primary thing they should pay attention to. Teachers might introduce it briefly when discussing vocabulary related to cities (e.g., major buildings) or when pointing out the main topic of a simple reading passage. The focus remains on passive recognition rather than active, conjugated usage, laying the groundwork for more complex applications in later stages.
At the A2 level, learners begin to construct more descriptive sentences and express simple opinions or reasons. This is where 주요하다 becomes an actively useful vocabulary word. A2 learners are taught to use the noun-modifying form '주요한' to describe things in their expanding world. They learn to say phrases like '주요한 이유' (main reason) or '주요한 문제' (main problem) when discussing topics like hobbies, daily routines, or simple past events. For instance, an A2 learner might explain why they like a certain movie by saying, '음악이 이 영화의 주요한 매력이에요' (The music is the main charm of this movie). They also begin to distinguish it from the simpler '중요하다' (to be important), learning that 주요하다 is used to rank things or point out the 'number one' item in a list of factors. The introduction of compound nouns like '주요 뉴스' (headline news) also occurs here, helping learners understand basic media vocabulary. Practice at this level involves fill-in-the-blank exercises and simple sentence construction to solidify the grammatical structure of modifying nouns.
Entering the B1 level marks a significant shift toward intermediate fluency, and the usage of 주요하다 expands dramatically. B1 learners are expected to understand and discuss topics beyond their immediate personal sphere, such as work, school, leisure, and current events. Consequently, they encounter 주요하다 frequently in intermediate reading texts, news summaries, and structured listening exercises. They must master the compound noun form (주요 + Noun) to sound more natural and formal. Vocabulary like '주요 원인' (main cause), '주요 목적' (main purpose), and '주요 인물' (main character) become staple tools for writing short essays or giving presentations. At this stage, learners use the word to structure their arguments, clearly separating main points from supporting details. They also begin to encounter the word in more abstract contexts, such as discussing the '주요 특징' (main characteristics) of a culture or a historical period. The focus is on using the word to enhance the logical flow and formality of their communication, preparing them for the demands of professional or academic Korean.
At the B2 level, learners are navigating complex texts and engaging in detailed discussions on a wide range of abstract and concrete topics. 주요하다 is no longer just a vocabulary word; it is a critical structural element in their academic and professional discourse. B2 learners use it effortlessly to synthesize information, summarize long articles, and present cohesive arguments. They are comfortable with a wide array of collocations, such as '주요 쟁점' (main issue/controversy), '주요 수출품' (major export), and '주요 정책' (major policy). In writing, they use it to craft strong thesis statements and topic sentences. Furthermore, B2 learners begin to appreciate the subtle stylistic choices between using '주요한', '주된', and '핵심적인', selecting the precise word to match the required nuance and register. They might also start using the predicative past tense form '주요했다' (was crucial/the main factor) when analyzing historical events or the outcomes of complex situations. The word is fully integrated into their active vocabulary, allowing them to communicate with a high degree of clarity and authority.
C1 learners possess an advanced, near-fluent command of the language, and their use of 주요하다 reflects this sophistication. At this level, the word is used intuitively in highly specialized and demanding contexts, such as academic research papers, professional business negotiations, and deep socio-political debates. C1 learners understand the socio-linguistic weight of the word; they know that using it in a formal setting projects competence, analytical rigor, and objectivity. They seamlessly integrate complex compound nouns like '주요 거시경제 지표' (major macroeconomic indicators) or '주요 이해관계자' (key stakeholders) into their speech and writing. They also understand how to use the word rhetorically to guide an audience's attention during a complex presentation. At C1, the focus is not on learning the word itself, but on mastering its collocations within specific professional domains (e.g., law, medicine, economics) and using it to construct highly nuanced, persuasive arguments that require precise categorization of primary and secondary factors.
At the C2 level, learners exhibit a mastery of Korean that rivals that of highly educated native speakers. Their usage of 주요하다 is flawless, automatic, and deeply embedded in the cultural and linguistic fabric of the language. They can play with the word's register, using it ironically or emphatically depending on the context. They are fully aware of its etymological roots (主要) and how it interacts with other Sino-Korean vocabulary to create dense, highly efficient phrasing in formal writing. C2 learners can effortlessly parse complex, convoluted sentences in academic or legal texts where '주요' is used to modify multiple nested clauses. They can also seamlessly transition between '주요하다', '핵심적이다', '중추적이다' (to be pivotal), and other advanced synonyms without hesitation, always selecting the exact word that provides the perfect semantic and stylistic fit for the specific micro-context. At this ultimate stage of proficiency, the word is simply a natural extension of their complex thought processes, used to articulate the most profound and intricate ideas with absolute precision.

주요하다 en 30 segundos

  • Means 'main' or 'major'.
  • Used mostly before nouns (주요한/주요).
  • Formal word used in news and business.
  • Different from 중요하다 (important).

The Korean adjective 주요하다 (ju-yo-ha-da) is an essential vocabulary word that translates to 'main,' 'major,' 'principal,' or 'chief.' It is primarily used to describe something that holds the most significant position, role, or influence within a specific group, context, or situation. Understanding this word is crucial for learners who wish to navigate formal Korean, such as news broadcasts, academic texts, business meetings, and professional presentations. Unlike simple descriptive words, 주요하다 carries a weight of formality and objectivity. It is derived from the Sino-Korean roots 主 (주 - meaning 'master' or 'main') and 要 (요 - meaning 'important' or 'necessary'). When combined, these characters create a concept that goes beyond mere importance; it signifies the core or the foundational element of a subject. For instance, when discussing the economy, one might refer to the 'major industries' (주요 산업), or when analyzing a story, the 'main characters' (주요 인물). The usage of this word instantly elevates the register of your speech, signaling to the listener that you are discussing matters of substance and priority.

Core Meaning
The fundamental definition of 주요하다 revolves around being the primary or most critical component of a larger system or narrative.
Contextual Usage
It is most frequently encountered in its noun-modifying form, '주요한' (major/main), or simply as the noun prefix '주요' (major), rather than as a standalone predicate at the end of a sentence.
Nuance
While similar to 중요하다 (to be important), 주요하다 specifically implies a ranking or hierarchy where the described noun is at the very top in terms of relevance or impact.

In everyday conversation, native speakers might opt for simpler terms, but as soon as the topic shifts to news, politics, economics, or structured debates, 주요하다 becomes indispensable. It helps structure arguments by clearly delineating what is primary versus what is secondary (부차적이다). For English speakers, mapping this word to 'major' or 'main' is highly effective. Think about how you would say 'the main reason' (주요 원인) or 'the major problem' (주요 문제). In these cases, the word acts as a spotlight, directing the listener's attention to the most critical piece of information. Furthermore, its usage is highly standardized in Korean media. News anchors frequently use phrases like '주요 뉴스' (headline/main news) to introduce the top stories of the day. This standardized usage makes it a highly predictable and useful word for learners to acquire early on, as it unlocks a vast amount of formal input.

이것이 이번 사건의 주요한 원인입니다.

Translation: This is the main cause of this incident.

Let us delve deeper into the psychological and cultural aspects of using this word. Korean society places a strong emphasis on hierarchy, structure, and order. This is reflected not only in interpersonal relationships but also in how information is organized and presented. By using 주요하다, a speaker demonstrates analytical thinking and an ability to categorize information logically. It shows that the speaker has evaluated various factors and identified the most crucial ones. This is why the word is so prevalent in academic and professional settings. It conveys competence and clarity. When a student writes an essay and identifies the '주요 특징' (main characteristics) of a historical period, they are signaling to the professor that they understand the core themes. Similarly, in a business context, identifying the '주요 고객' (target/main customers) is essential for strategic planning. The word is a tool for focus and prioritization.

회사의 주요 업무를 담당하고 있습니다.

Translation: I am in charge of the company's main tasks.

It is also worth noting how this word interacts with Korean grammar. Because it is a descriptive verb (adjective), it must be conjugated to modify nouns. The most common form you will see is '주요한', where the '-ㄴ' suffix transforms the verb into a noun modifier. However, because of its strong Sino-Korean roots, it is extremely common to drop the '하다' entirely and just use '주요' as a prefix-like noun directly attached to another noun. For example, '주요 수출품' (major export goods) is much more common and natural than '주요한 수출품'. This compounding feature is a hallmark of formal Korean and allows for concise, impactful communication. Mastering this distinction—knowing when to use the full conjugated form versus the shortened compound form—is a significant step toward fluency. The compound form is generally preferred in established, fixed phrases and official titles, while the conjugated form is used when constructing new, descriptive sentences on the fly.

우리의 주요한 목표는 매출 증가입니다.

Translation: Our main goal is to increase sales.

다음은 오늘의 주요 뉴스입니다.

Translation: Next is today's headline news.

이 소설의 주요 등장인물을 소개합니다.

Translation: I will introduce the main characters of this novel.

Mastering the grammatical application of 주요하다 is a pivotal step for any Korean learner aiming to achieve proficiency, particularly in formal writing and speaking. As a descriptive verb, or what is often called an adjective in Korean grammar, 주요하다 follows the standard conjugation rules for '하다' verbs. However, its actual usage patterns in real-world Korean are quite specific and heavily favor attributive forms over predicative forms. This means you will rarely see a sentence end with '...주요합니다' (although it is grammatically correct). Instead, you will almost always see it placed before a noun to describe it. This attributive function is achieved in two primary ways: by conjugating it into the noun-modifying form '주요한', or by using the root '주요' as a standalone noun modifier in compound words. Understanding this duality is essential for sounding natural and native-like. Let us break down these two primary methods of sentence construction in detail, exploring the nuances and appropriate contexts for each.

Method 1: The Noun Modifier Form (주요한 + Noun)
By attaching the modifier suffix '-ㄴ' to the stem '주요하-', we get '주요한'. This form is used to directly describe the noun that follows it. It translates directly to 'main [noun]' or 'major [noun]'. This form is highly versatile and can be used with almost any abstract or concrete noun where a hierarchy of importance exists.
Method 2: The Compound Noun Form (주요 + Noun)
Because '주요' is a Sino-Korean word (主要), it can act as a prefix. In formal, academic, or journalistic contexts, it is extremely common to drop the '하다' entirely. This creates a tight, concise compound noun. For example, '주요 원인' (main cause) is generally preferred over '주요한 원인' in written text.
Method 3: The Predicative Form (Noun + 이/가 주요하다)
While rare, it can be used at the end of a sentence to state that something is the main factor. For example, '그의 역할이 주요했다' (His role was major/crucial). This is mostly seen in literary or highly analytical writing.

When constructing sentences using the '주요한 + Noun' pattern, the structure is straightforward: [Subject] + 은/는 + [주요한 + Noun] + 이다/입니다. For example, '스트레스는 현대인의 주요한 질병 원인입니다' (Stress is a major cause of illness for modern people). This sentence structure is clear, logical, and perfect for explanatory or argumentative speaking. It allows the speaker to clearly define the relationship between the subject and the concept being discussed. The use of '주요한' here adds a layer of analytical depth, suggesting that while there may be other causes of illness, stress is at the top of the list. This form is particularly useful when you are introducing a new concept or explaining a complex situation to someone, as it helps guide their understanding toward the most critical elements.

환경 오염은 우리가 해결해야 할 주요한 문제입니다.

Translation: Environmental pollution is a major problem we must solve.

On the other hand, the compound noun form '주요 + Noun' is the undisputed king of formal writing and broadcasting. If you read a Korean newspaper, you will see this form constantly. It is used to create established, recognized categories. Think of phrases like '주요 7개국' (The G7 / Major 7 countries), '주요 수출국' (major exporting countries), or '주요 대학' (major universities). In these cases, using '주요한' would sound slightly unnatural because these phrases function as single, cohesive units of meaning. When using this form, the sentence structure often looks like: [주요 + Noun] + 은/는 + [Description]. For example, '한국의 주요 수출품은 반도체입니다' (Korea's major export is semiconductors). This structure is incredibly efficient for delivering facts and statistics. It is a hallmark of professional communication in Korea.

이번 회의의 주요 안건은 예산 삭감입니다.

Translation: The main agenda of this meeting is budget cuts.

Let us also briefly touch upon the predicative use, even though it is less common. When 주요하다 is used at the end of a sentence, it often takes the past tense '주요했다' to describe a factor that was instrumental in a past outcome. For instance, '그의 빠른 판단이 주요했다' (His quick judgment was crucial/the main factor). In this context, it functions similarly to '결정적이었다' (was decisive). This usage is highly sophisticated and is typically found in sports commentary, historical analysis, or post-event evaluations. It emphasizes that among all the variables at play, the specific subject mentioned was the primary driver of the result. While beginners should focus on the modifying forms, advanced learners should practice this predicative usage to add variety and analytical precision to their Korean repertoire.

승리에는 골키퍼의 선방이 주요했습니다.

Translation: The goalkeeper's saves were the main factor in the victory.

이 책은 한국 역사의 주요 사건들을 다루고 있습니다.

Translation: This book covers the major events of Korean history.

관광업은 이 도시의 주요한 수입원입니다.

Translation: Tourism is a major source of income for this city.

The environment in which a word is used dictates its register and nuance, and for 주요하다, the environment is almost exclusively formal, analytical, or professional. You are highly unlikely to hear this word in a casual chat between friends at a cafe discussing what to eat for dinner. Instead, this word thrives in environments where information is being structured, categorized, and presented to an audience. The most prominent domain for 주요하다 is undoubtedly the news media. Whether it is television broadcasts, radio bulletins, or digital news articles, journalists rely heavily on this word to signal importance to their audience. The phrase '주요 뉴스' (headline news) is a staple of Korean broadcasting, used to introduce the top stories at the top of the hour. Furthermore, when reporters analyze complex situations, such as economic downturns or political scandals, they will systematically break down the '주요 원인' (main causes) and '주요 쟁점' (main issues). For a Korean learner, regularly consuming Korean news is the fastest way to internalize the natural rhythm and collocations of this word.

News and Media
Used constantly to introduce headlines (주요 뉴스), summarize main points of a story, or discuss major political and economic figures (주요 인사).
Business and Corporate Settings
Essential for meetings, reports, and presentations. Used to outline major goals (주요 목표), target demographics (주요 고객층), and core businesses (주요 사업).
Academia and Education
Found in textbooks, lectures, and research papers to identify main theories, major historical events (주요 사건), and key characteristics (주요 특징) of a subject.

Beyond the news, the corporate world is another major habitat for 주요하다. In Korean business culture, clarity, hierarchy, and strategic planning are paramount. During meetings, executives and managers frequently use this word to align their teams on what matters most. A project manager might present the '주요 일정' (main schedule) or outline the '주요 과제' (main tasks) for the upcoming quarter. When a company releases its annual report, it will highlight its '주요 실적' (major achievements) and '주요 수출국' (major export destinations). For professionals working in Korea or with Korean companies, mastering the business collocations of 주요하다 is not just a language skill; it is a vital communication tool that demonstrates professionalism and strategic thinking. Using this word correctly shows that you can separate the signal from the noise and focus on the core objectives of the business.

오늘 회의에서는 내년도 주요 사업 계획을 논의하겠습니다.

Translation: In today's meeting, we will discuss the major business plans for next year.

The academic sphere also relies heavily on 주요하다. From elementary school textbooks to university research papers, the word is used to guide students' attention to the most important information. A history teacher might ask students to memorize the '주요 사건' (major events) of the Joseon Dynasty. A literature professor might analyze the '주요 인물' (main characters) and '주요 갈등' (main conflicts) in a novel. In academic writing, researchers use it to state their '주요 발견' (main findings) or to critique the '주요 이론' (major theories) in their field. The word lends an air of objectivity and academic rigor to the text. It implies that the author has conducted a thorough analysis and is presenting the most salient points. For students taking Korean proficiency exams like TOPIK, recognizing this word is crucial for the reading and listening sections, as it often points directly to the main idea of the passage.

이 논문의 주요 목적은 새로운 데이터를 제시하는 것입니다.

Translation: The main purpose of this paper is to present new data.

Finally, you will encounter this word in official government communications and public announcements. Government agencies use it to outline '주요 정책' (major policies) or to issue warnings about '주요 범죄' (major crimes). When a city plans infrastructure changes, they will announce the '주요 공사 구간' (major construction zones). In all these contexts, the word serves a public utility function, highlighting information that is of critical importance to the general population. While it may seem like a dry, formal word, its ubiquity in these crucial domains makes it a foundational building block for anyone seeking to achieve advanced fluency and cultural literacy in Korean. It is the linguistic equivalent of a bold, red underline in a text, demanding attention and signifying importance.

정부는 부동산 시장 안정을 위한 주요 대책을 발표했습니다.

Translation: The government announced major measures to stabilize the real estate market.

경찰은 이번 사건의 주요 용의자를 체포했습니다.

Translation: The police arrested the main suspect in this case.

세계 주요 증시가 일제히 하락했습니다.

Translation: Major global stock markets fell simultaneously.

When learning 주요하다, English speakers frequently stumble over a few specific linguistic hurdles. The most pervasive mistake is confusing it with its close cousin, 중요하다 (to be important). Because both words translate to concepts of significance in English, learners often use them interchangeably. However, in Korean, their nuances are distinct. 중요하다 is a general statement of value. You can say '건강이 중요해요' (Health is important). It simply means health has high value. 주요하다, on the other hand, implies a ranking or a specific role within a system. It means 'main' or 'chief.' You would not say '건강이 주요해요' to mean health is important; that sounds awkward, as if health is the 'main' something, but the 'something' is missing. You would instead say '건강은 행복의 주요한 조건입니다' (Health is a main condition for happiness). Understanding this distinction—that 주요하다 requires a context of hierarchy or categorization—is crucial for avoiding unnatural phrasing.

Mistake 1: Confusing with 중요하다
Using 주요하다 to mean 'important' in a general sense (e.g., saying '이 시험은 주요해요' instead of '이 시험은 중요해요'). 주요하다 must describe something that is the 'main' part of a larger whole.
Mistake 2: Incorrect Conjugation
Failing to use the noun-modifying form. Learners often write '주요하다 원인' instead of the correct '주요한 원인' or the compound '주요 원인'.
Mistake 3: Overusing the Predicative Form
Trying to end sentences with '주요합니다' too frequently. While grammatically correct, native speakers overwhelmingly prefer using it to modify nouns (주요한/주요).

Another frequent error involves the mechanics of Korean grammar, specifically noun modification. Because 주요하다 is a descriptive verb, it must be conjugated to describe a noun. Beginners often forget this and place the dictionary form directly before the noun, resulting in incorrect phrases like '주요하다 문제' (literally: to be main problem). The correct form is '주요한 문제' (main problem). Furthermore, learners often miss the opportunity to use the even more natural compound form, '주요 문제'. While '주요한 문제' is perfectly correct, '주요 문제' sounds more professional and native-like, especially in writing. A good rule of thumb is: if the noun following it is a Sino-Korean word (like 원인, 목적, 특징), try dropping the '한' and just using '주요'. This small adjustment instantly elevates the sophistication of your Korean.

Incorrect: 가족은 제 삶에서 아주 주요해요.

Correct: 가족은 제 삶에서 아주 중요해요.

Explanation: Use 중요하다 for general importance. 주요하다 means 'main' or 'chief'.

A third common pitfall is register mismatch. 주요하다 is a formal, somewhat academic word. Using it in highly casual, everyday situations can sound overly stiff or even slightly comical. For example, if a friend asks why you were late, saying '버스를 놓친 것이 주요한 원인이야' (Missing the bus is the main cause) sounds like you are giving a police report or a corporate presentation. In casual speech, it is much more natural to use simpler structures, like '버스를 놓쳐서 그래' (It's because I missed the bus) or '가장 큰 이유는...' (The biggest reason is...). Learning vocabulary is not just about knowing the definition; it is about knowing the social context in which the word belongs. 주요하다 belongs in the boardroom, the newsroom, and the classroom, not necessarily at the dinner table.

Incorrect: 이것은 주요하다 특징입니다.

Correct: 이것은 주요한 특징입니다. (or 주요 특징입니다)

Explanation: You must conjugate the descriptive verb to modify the noun.

Finally, learners sometimes struggle with the pronunciation, particularly the flow of the word in a sentence. The syllables '주' (ju) and '요' (yo) are straightforward, but when followed by '하다', the 'ㅎ' (h) sound often weakens in fast speech. '주요하다' can sound closer to '주요아다' in rapid, natural conversation. Furthermore, when using the compound form '주요' + Noun, there should be no pause between the words. '주요 원인' should flow smoothly as one phonetic unit (ju-yo-wo-nin), not two distinct words. Practicing the rhythm and flow of these common collocations will significantly improve your listening comprehension and make your speaking sound much more fluent and natural.

Incorrect: 이 영화의 주요 재미있어요.

Correct: 이 영화는 아주 재미있어요.

Explanation: '주요' cannot be used as an adverb meaning 'very' or 'mainly' in this way. It must modify a noun.

Incorrect: 내 주요 친구는 민수야.

Correct: 내 가장 친한 친구는 민수야.

Explanation: '주요' is too formal and analytical for personal relationships. Use '가장 친한' (closest) for friends.

The Korean language is rich with vocabulary to express importance, priority, and centrality. While 주요하다 is a cornerstone word, understanding its synonyms and alternatives is crucial for developing a nuanced and expressive vocabulary. By comparing 주요하다 with similar words, we can better define its exact boundaries and learn when to choose one word over another to achieve the precise tone and meaning desired. The most common point of comparison is, of course, 중요하다 (to be important). As discussed previously, 중요하다 is broad and subjective, while 주요하다 is specific, hierarchical, and objective. But the landscape of synonyms extends far beyond this single comparison. Words like 핵심적이다 (to be core), 주되다 (to be main), 필수적이다 (to be essential), and 중대하다 (to be crucial) all orbit the same conceptual space, yet each carries its own unique flavor and appropriate context.

중요하다 (To be important)
The most general word for importance. It focuses on value and significance rather than rank. Example: 가족이 중요합니다 (Family is important).
핵심적이다 (To be core/key)
Focuses on the absolute center or most vital part of something. It is stronger and more focused than 주요하다. Example: 핵심적인 역할 (A core role).
주되다 (To be main/primary)
Very similar to 주요하다, but slightly softer and more native-Korean in feel, though it is still formal. Often used for reasons or causes. Example: 주된 이유 (The main reason).

Let us examine 핵심적이다 (haek-sim-jeok-i-da). The root '핵심' means 'core' or 'kernel'. When you use 핵심적이다, you are implying that without this element, the entire system or concept would collapse. It is the absolute heart of the matter. While 주요하다 lists the top items in a hierarchy (e.g., the top three major exports), 핵심적이다 points to the single most vital element. For instance, in a business strategy, there might be several '주요 목표' (major goals), but only one '핵심 전략' (core strategy). Understanding this subtle gradation in intensity allows for much more precise communication, especially in professional or academic writing where exactness is prized.

이 기술은 우리 회사의 핵심적인 경쟁력입니다.

Translation: This technology is our company's core competitiveness.

Another excellent alternative is 주되다 (ju-doe-da). This word is almost perfectly synonymous with 주요하다, translating to 'main' or 'primary'. However, because it lacks the '요' (important) character, it feels slightly less heavy and is often used in slightly less formal contexts, though it is still primarily a written or formal spoken word. You will frequently see it in the form '주된' modifying nouns like 이유 (reason), 원인 (cause), or 목적 (purpose). For example, '그가 사직한 주된 이유는 건강 때문이었다' (The main reason he resigned was due to his health). In many cases, '주요한' and '주된' can be swapped without changing the meaning, but '주요' is preferred in fixed compound nouns (like 주요 뉴스), while '주된' is preferred in descriptive clauses.

실패의 주된 원인은 준비 부족이었습니다.

Translation: The main cause of the failure was a lack of preparation.

We must also consider words that express necessity or gravity, such as 필수적이다 (to be essential) and 중대하다 (to be crucial/grave). 필수적이다 implies that something is absolutely required; it is a prerequisite. For example, '물은 생존에 필수적이다' (Water is essential for survival). 주요하다 does not necessarily imply absolute requirement, only top-tier status. 중대하다 carries a heavy weight, often associated with serious consequences or massive scale. A '중대한 결정' (a crucial/grave decision) is one that will have significant, perhaps irreversible, impacts. A '주요 결정' (a major decision) is simply a big decision among many. By carefully selecting among these synonyms—주요하다, 중요하다, 핵심적이다, 주되다, 필수적이다, and 중대하다—you can paint a highly detailed and accurate picture of exactly how important something truly is.

외국어 학습에는 꾸준한 연습이 필수적입니다.

Translation: Consistent practice is essential for learning a foreign language.

대통령은 오늘 중대한 발표를 할 예정입니다.

Translation: The president is scheduled to make a crucial announcement today.

가장 중요한 것은 포기하지 않는 마음입니다.

Translation: The most important thing is a mind that does not give up.

How Formal Is It?

Dato curioso

Because it is made of Hanja, '주요' is perfectly understood in written form by Chinese and Japanese speakers as well. In Chinese, 主要 (zhǔyào) means 'main' or 'principal'. In Japanese, 主要 (shuyō) means the exact same thing. This makes it a great 'bridge word' for learners who already know another East Asian language.

Guía de pronunciación

UK /tɕu.jo.ha.da/
US /dʒu.jo.hɑ.dɑ/
In Korean, there is no strong word-level stress like in English, but the pitch often rises slightly on the second syllable '요' (yo) and falls towards the end of the word.
Rima con
필요하다 (pil-yo-ha-da - to be necessary) 강요하다 (gang-yo-ha-da - to force/coerce) 요구하다 (yo-gu-ha-da - to demand) 중요하다 (jung-yo-ha-da - to be important) 고요하다 (go-yo-ha-da - to be quiet/tranquil) 동요하다 (dong-yo-ha-da - to be agitated/shaken) 소요하다 (so-yo-ha-da - to take/require time or money) 포용하다 (po-yong-ha-da - to embrace/tolerate)
Errores comunes
  • Pronouncing '주' (ju) like the English 'zoo' (with a z sound). It must be a 'j' sound.
  • Over-pronouncing the 'ㅎ' (h) in '하다' during fast, connected speech. It should be very light.
  • Putting heavy English-style stress on the first syllable 'JU-yo-ha-da'. Keep the syllables relatively even in length and force.
  • When using the compound form '주요 원인', pausing between '주요' and '원인'. They should flow together as one unit.
  • Confusing the pronunciation with '중요하다' (jung-yo-ha-da). Make sure to clearly omit the 'ng' sound in the first syllable.

Nivel de dificultad

Lectura 3/5

Very common in intermediate and advanced texts. Easy to recognize once learned.

Escritura 6/5

Requires understanding of noun modification (-ㄴ) and when to use the compound form (주요) vs the conjugated form (주요한).

Expresión oral 5/5

Easy to pronounce, but learners often forget to use it in formal situations, defaulting to the simpler '중요하다'.

Escucha 4/5

Clearly enunciated in news broadcasts, making it relatively easy to catch.

Qué aprender después

Requisitos previos

중요하다 (to be important) 이유 (reason) 문제 (problem) 뉴스 (news) 인물 (person/character)

Aprende después

핵심 (core) 필수적이다 (to be essential) 목적 (purpose) 원인 (cause) 특징 (characteristic)

Avanzado

중추적이다 (to be pivotal) 결정적이다 (to be decisive) 불가결하다 (to be indispensable) 기인하다 (to originate from) 쟁점 (point of contention)

Gramática que debes saber

Noun Modifying Form for Descriptive Verbs (Adjectives)

주요하(다) + ㄴ -> 주요한. Used to modify nouns. (e.g., 주요한 문제 - a major problem).

Sino-Korean Noun Compounding

주요 (Sino-Korean root) + 원인 (Sino-Korean noun) -> 주요 원인. Dropping '하다' for a more formal, concise compound noun.

Adverbial Form (-게)

주요하(다) + 게 -> 주요하게. Used to modify verbs. (e.g., 주요하게 작용하다 - to act majorly/as a main factor).

Past Tense Predicative (-ㅆ다)

주요하(다) + 였(다) -> 주요했다. Used at the end of a sentence to describe a past state. (e.g., 그의 역할이 주요했다 - His role was crucial).

Superlative with 가장/제일

가장 + 주요한. Used to emphasize the absolute top rank. (e.g., 가장 주요한 이유 - the most major reason).

Ejemplos por nivel

1

이것은 주요 뉴스입니다.

This is the headline news.

주요 (main) + 뉴스 (news). A simple compound noun.

2

주요 메뉴가 무엇입니까?

What is the main menu?

주요 (main) + 메뉴 (menu). Used to ask for the primary items.

3

여기는 주요 거리입니다.

This is the main street.

주요 (main) + 거리 (street).

4

주요 건물이 어디에 있어요?

Where are the main buildings?

주요 (main) + 건물 (building).

5

이 책의 주요 내용입니다.

This is the main content of this book.

주요 (main) + 내용 (content).

6

주요 역에서 내리세요.

Please get off at the main station.

주요 (main) + 역 (station).

7

주요 은행은 저기에 있습니다.

The main bank is over there.

주요 (main) + 은행 (bank).

8

이것이 주요 문제입니다.

This is the main problem.

주요 (main) + 문제 (problem).

1

건강이 주요한 관심사입니다.

Health is a main interest/concern.

주요한 (main - conjugated modifier) + 관심사 (interest).

2

그것이 주요한 이유예요.

That is the main reason.

주요한 (main) + 이유 (reason).

3

이 소설의 주요 인물은 누구입니까?

Who is the main character of this novel?

주요 (main) + 인물 (character/person).

4

서울은 한국의 주요 도시입니다.

Seoul is a major city in Korea.

주요 (major) + 도시 (city).

5

주요 원인을 찾아야 합니다.

We must find the main cause.

주요 (main) + 원인 (cause).

6

이것은 주요한 차이점입니다.

This is a major difference.

주요한 (major) + 차이점 (difference).

7

주요 과목은 수학과 영어입니다.

The main subjects are math and English.

주요 (main) + 과목 (subject).

8

그의 주요한 역할은 무엇입니까?

What is his main role?

주요한 (main) + 역할 (role).

1

이번 회의의 주요 목적은 예산 논의입니다.

The main purpose of this meeting is budget discussion.

주요 (main) + 목적 (purpose). Common business collocation.

2

스트레스는 현대인의 주요 질병 원인 중 하나입니다.

Stress is one of the main causes of illness for modern people.

주요 (main) + 질병 원인 (cause of illness).

3

한국의 주요 수출품은 반도체와 자동차입니다.

Korea's major exports are semiconductors and automobiles.

주요 (major) + 수출품 (export goods).

4

이 제품의 주요 특징을 설명해 주시겠어요?

Could you explain the main features of this product?

주요 (main) + 특징 (feature/characteristic).

5

오늘 주요 일정이 어떻게 되나요?

What is the main schedule for today?

주요 (main) + 일정 (schedule).

6

그 사건의 주요 용의자가 경찰에 체포되었습니다.

The main suspect of the incident was arrested by the police.

주요 (main) + 용의자 (suspect). Common news phrasing.

7

이 앱의 주요 고객층은 20대 여성입니다.

The main target audience for this app is women in their 20s.

주요 (main) + 고객층 (customer base/target audience).

8

환경 보호는 우리 사회의 주요한 과제입니다.

Environmental protection is a major task for our society.

주요한 (major) + 과제 (task/assignment).

1

정부는 부동산 시장 안정을 위한 주요 대책을 발표했다.

The government announced major measures to stabilize the real estate market.

주요 (major) + 대책 (measure/countermeasure). Formal written style.

2

이번 선거의 주요 쟁점은 경제 회복 방안이 될 것입니다.

The main issue of this election will be the economic recovery plan.

주요 (main) + 쟁점 (issue/point of contention).

3

그의 논문은 현대 문학의 주요 흐름을 분석하고 있다.

His thesis analyzes the major trends of modern literature.

주요 (major) + 흐름 (trend/flow).

4

성공적인 프로젝트 수행을 위해 주요 이해관계자들과의 소통이 필수적이다.

Communication with key stakeholders is essential for successful project execution.

주요 (key/main) + 이해관계자 (stakeholder). Advanced business vocabulary.

5

기후 변화는 전 세계가 직면한 가장 주요한 위협 중 하나이다.

Climate change is one of the most major threats facing the entire world.

가장 (most) + 주요한 (major) + 위협 (threat).

6

해당 기업은 주요 사업 부문을 매각하기로 결정했습니다.

The company decided to sell off its major business divisions.

주요 (major) + 사업 부문 (business division).

7

이러한 결과가 나오게 된 데에는 그의 리더십이 주요했다.

His leadership was the main factor in achieving these results.

주요했다 (was the main factor). Predicative use in past tense.

8

주요 선진국들은 탄소 배출 감축 목표를 상향 조정했습니다.

Major developed countries have adjusted their carbon emission reduction targets upward.

주요 (major) + 선진국 (developed country).

1

본 연구의 주요한 시사점은 기존 패러다임의 한계를 규명했다는 데 있다.

The major implication of this study lies in its identification of the limitations of the existing paradigm.

주요한 (major) + 시사점 (implication). Academic register.

2

거시경제의 주요 지표들이 일제히 하락세를 보이며 경기 침체 우려가 심화되고 있다.

As major macroeconomic indicators simultaneously show a downward trend, concerns about an economic recession are deepening.

주요 (major) + 지표 (indicator). Economic terminology.

3

그 법안은 시민의 기본권을 침해할 소지가 있다는 점에서 주요한 비판의 대상이 되었다.

The bill became a major target of criticism in that it has the potential to infringe upon citizens' fundamental rights.

주요한 (major) + 비판의 대상 (target of criticism).

4

주요 산유국들의 감산 합의가 국제 유가에 미치는 파급 효과를 예의주시해야 한다.

We must closely monitor the ripple effects that the agreement to cut production by major oil-producing countries will have on international oil prices.

주요 (major) + 산유국 (oil-producing country).

5

해당 판결은 향후 유사 사건의 판례로서 주요한 기준점으로 작용할 전망이다.

The ruling is expected to serve as a major reference point as a precedent for similar cases in the future.

주요한 (major) + 기준점 (reference point). Legal context.

6

인공지능 기술의 발전은 산업 구조 재편의 주요 동인으로 평가받고 있다.

The development of artificial intelligence technology is evaluated as the main driver of the reorganization of the industrial structure.

주요 (main) + 동인 (driver/motive force).

7

협상의 주요 결렬 원인은 양측의 입장 차이를 좁히지 못한 데 기인한다.

The main cause of the negotiation breakdown is attributed to the failure to narrow the gap between the two sides' positions.

주요 (main) + 결렬 원인 (cause of breakdown).

8

이러한 문화적 현상의 기저에는 세대 간 가치관의 변화가 주요하게 작용하고 있다.

At the base of this cultural phenomenon, the change in values between generations is acting as a major factor.

주요하게 (mainly/as a major factor) + 작용하다 (to act/work). Adverbial use.

1

다원화된 현대 사회에서 단일한 이데올로기가 주요한 사회 통합 기제로 작동하기는 요원해 보인다.

In a pluralistic modern society, it seems remote that a single ideology could operate as a major mechanism for social integration.

주요한 (major) + 기제 (mechanism). Highly abstract, academic phrasing.

2

그의 철학 체계에서 '실존'이라는 개념은 여타의 모든 담론을 파생시키는 주요한 논리적 축이다.

In his philosophical system, the concept of 'existence' is the major logical axis from which all other discourses are derived.

주요한 (major) + 논리적 축 (logical axis).

3

글로벌 공급망의 구조적 취약성이 드러난 현시점에서, 주요 핵심 부품의 내재화는 국가 안보와 직결된 사안이다.

At this juncture where the structural vulnerabilities of the global supply chain have been revealed, the internalization of major core components is an issue directly linked to national security.

주요 (major) + 핵심 부품 (core components). Redundant emphasis for extreme importance.

4

해당 문학 작품은 당대 민중의 핍진한 삶을 조명했다는 점에서 문학사적으로 주요한 의의를 지닌다.

The literary work holds major significance in literary history in that it shed light on the destitute lives of the common people of its time.

주요한 (major) + 의의 (significance/meaning).

5

양극화 심화라는 구조적 모순을 타개하기 위해서는 조세 제도의 근본적인 개편이 주요한 선결 과제이다.

In order to overcome the structural contradiction of deepening polarization, a fundamental reform of the tax system is a major prerequisite task.

주요한 (major) + 선결 과제 (prerequisite task).

6

미중 패권 경쟁의 격화는 향후 동북아시아 지정학적 구도의 변화를 추동하는 가장 주요한 변수가 될 것이다.

The intensification of the US-China hegemonic competition will be the most major variable driving changes in the geopolitical landscape of Northeast Asia in the future.

가장 (most) + 주요한 (major) + 변수 (variable).

7

이러한 병리적 현상의 발현에는 유전적 요인 못지않게 환경적 스트레스가 주요하게 관여하는 것으로 추정된다.

It is presumed that environmental stress, no less than genetic factors, is majorly involved in the manifestation of this pathological phenomenon.

주요하게 (majorly) + 관여하다 (to be involved). Medical/scientific register.

8

역사적 사료의 교차 검증을 통해 그가 해당 정변에서 주요한 배후 조종자 역할을 수행했음이 명백히 드러났다.

Through cross-validation of historical records, it was clearly revealed that he played a major role as a behind-the-scenes manipulator in the coup.

주요한 (major) + 배후 조종자 (behind-the-scenes manipulator).

Colocaciones comunes

주요 원인
주요 목적
주요 뉴스
주요 인물
주요 과제
주요 산업
주요 특징
주요 수출품
주요 쟁점
주요 고객

Frases Comunes

주요 관심사

— Main interest or primary concern. Used to describe what a person or group cares about the most.

최근 그의 주요 관심사는 건강입니다. (His main interest lately is health.)

주요 국가

— Major countries. Often used in international news to refer to powerful or influential nations (e.g., G7).

주요 국가들의 정상들이 모였습니다. (The leaders of major countries gathered.)

주요 내용

— Main content or gist. Used when summarizing a book, speech, or document.

이 보고서의 주요 내용을 요약해 주세요. (Please summarize the main content of this report.)

주요 시설

— Major facilities or key infrastructure. Used in urban planning or security contexts.

이 도시는 주요 시설을 잘 갖추고 있습니다. (This city is well-equipped with major facilities.)

주요 역할

— Main role or primary function. Used to describe someone's job or the purpose of a component.

그녀는 팀에서 주요 역할을 맡고 있습니다. (She plays a major role in the team.)

주요 이유

— Main reason. Used when explaining the primary cause behind an action or event.

내가 퇴사한 주요 이유는 스트레스였다. (The main reason I quit was stress.)

주요 안건

— Main agenda item. Used in business meetings to denote the most important topic of discussion.

오늘 회의의 주요 안건은 신제품 출시입니다. (The main agenda of today's meeting is the new product launch.)

주요 시장

— Major market. Used in business to describe the primary areas where a company sells its products.

미국은 우리 회사의 주요 시장입니다. (The US is our company's major market.)

주요 대학

— Major universities. Used to refer to the top-tier or most well-known universities in a country.

그는 서울의 주요 대학을 졸업했습니다. (He graduated from a major university in Seoul.)

주요 과목

— Main subjects or core subjects. Used in education to refer to subjects like Math, Science, and Language.

학생들은 주요 과목에 집중해야 합니다. (Students must focus on the main subjects.)

Se confunde a menudo con

주요하다 vs 중요하다 (to be important)

The most common confusion. 중요하다 is for general importance (e.g., 'Water is important'). 주요하다 is for ranking or identifying the 'main' thing among many (e.g., 'The main reason').

주요하다 vs 필요하다 (to be necessary)

Learners sometimes confuse the pronunciation because both end in '요하다'. 필요하다 means you need something; 주요하다 means something is the main part.

주요하다 vs 주되다 (to be main)

Very similar in meaning, but 주되다 is a native Korean-style verb and is often used as '주된' (main), whereas '주요' is Sino-Korean and often used as a prefix.

Modismos y expresiones

"주요 타깃"

— Main target. A mix of Korean and English used in marketing or investigations to denote the primary focus.

이 광고의 주요 타깃은 청소년입니다. (The main target of this advertisement is teenagers.)

Business/Marketing
"주요 포스트"

— Key position/post. Used in corporate or political contexts to describe high-ranking or vital jobs.

그는 정부의 주요 포스트를 역임했습니다. (He served in key positions in the government.)

Formal/Political
"주요 무대"

— Main stage. Used metaphorically to describe the primary area where an event or someone's career takes place.

유럽은 그의 주요 활동 무대였습니다. (Europe was his main stage of activity.)

Journalistic/Biographical
"주요 변수"

— Major variable. Used in analysis or forecasting to describe a factor that could significantly change an outcome.

날씨가 이번 경기의 주요 변수입니다. (The weather is a major variable in this match.)

Analytical/Sports
"주요 길목"

— Main intersection/chokepoint. Used literally for traffic or metaphorically for strategic points in business or war.

경찰은 도시의 주요 길목을 차단했습니다. (The police blocked the main intersections of the city.)

News/Strategic
"주요 골자"

— Main framework/gist. A highly formal phrase used to describe the core structure of a plan or agreement.

합의안의 주요 골자는 다음과 같습니다. (The main framework of the agreement is as follows.)

Highly Formal/Legal
"주요 화두"

— Main topic of conversation/buzzword. Used to describe what everyone in a society or industry is currently talking about.

인공지능은 올해 IT 업계의 주요 화두입니다. (AI is the main buzzword in the IT industry this year.)

Journalistic/Social
"주요 동력"

— Main driving force. Used to describe the primary energy or reason behind growth or movement.

수출은 한국 경제 성장의 주요 동력입니다. (Exports are the main driving force of Korea's economic growth.)

Economic/Academic
"주요 거점"

— Main stronghold/base. Used in military, logistics, or business expansion contexts.

이 도시는 아시아 시장 진출의 주요 거점입니다. (This city is a major base for entering the Asian market.)

Business/Strategic
"주요 맥락"

— Main context. Used when analyzing literature, history, or complex situations to refer to the overarching background.

사건의 주요 맥락을 이해하는 것이 중요합니다. (It is important to understand the main context of the incident.)

Academic/Analytical

Fácil de confundir

주요하다 vs 중요하다

Both translate to words related to significance in English (important vs. major).

중요하다 expresses value (This is valuable/important). 주요하다 expresses rank or centrality (This is the number one/main thing). You can have many important things, but usually only one or a few 'main' things.

이 시험은 중요합니다 (This test is important). 이 시험의 주요 목적은 평가입니다 (The main purpose of this test is evaluation).

주요하다 vs 핵심적이다

Both mean 'core' or 'main'.

핵심적이다 is stronger. It means 'core'—if you remove it, the whole thing falls apart. 주요하다 just means it's at the top of the list of important things.

주요 원인 (main cause - one of the top causes). 핵심 원인 (core cause - the absolute root cause).

주요하다 vs 대표적이다

Both are used to highlight a specific item from a group.

대표적이다 means 'representative' or 'typical'. It's used to give the best example of something. 주요하다 means 'main' or 'major' in terms of size, impact, or importance.

한국의 대표적인 음식은 김치다 (Kimchi is a representative Korean food). 한국의 주요 수출품은 반도체다 (Korea's major export is semiconductors).

주요하다 vs 기본적이다

Both relate to foundational elements.

기본적이다 means 'basic' or 'fundamental' (the starting point). 주요하다 means 'main' or 'major' (the most prominent part).

기본적인 권리 (basic rights). 주요한 권리 (major rights).

주요하다 vs 필수적이다

Both express a high level of necessity or importance.

필수적이다 means 'essential' or 'mandatory' (you must have it). 주요하다 means 'main' (it is the biggest or most prominent, but not necessarily mandatory).

물은 생존에 필수적이다 (Water is essential for survival). 물 부족은 주요한 문제다 (Water shortage is a major problem).

Patrones de oraciones

A2

[Noun]의 주요 [Noun]은/는 [Noun]입니다.

이 책의 주요 내용은 역사입니다. (The main content of this book is history.)

A2

[Noun]이/가 주요한 [Noun]입니다.

돈이 주요한 문제입니다. (Money is a major problem.)

B1

[Noun]을/를 위한 주요 [Noun]

환경 보호를 위한 주요 대책 (Major measures for environmental protection)

B1

[Noun]의 주요 원인은 [Noun]에 있습니다.

실패의 주요 원인은 게으름에 있습니다. (The main cause of failure lies in laziness.)

B2

가장 주요한 [Noun] 중 하나는 [Noun]입니다.

가장 주요한 특징 중 하나는 속도입니다. (One of the most major features is speed.)

B2

[Clause]는 데 주요한 역할을 하다

경제를 살리는 데 주요한 역할을 하다 (To play a major role in reviving the economy)

C1

[Noun]이/가 [Noun]으로 주요하게 작용하다

금리 인상이 하락의 원인으로 주요하게 작용했다. (The interest rate hike acted majorly as the cause of the decline.)

C2

[Noun]을/를 주요 골자로 하는 [Noun]

세금 감면을 주요 골자로 하는 법안 (A bill with tax reduction as its main framework)

Familia de palabras

Sustantivos

주요 (major/main - used as a prefix)
주요성 (majorness/importance - rarely used)

Adjetivos

주요하다 (to be major/main)
주요한 (major/main - modifying form)

Relacionado

중요하다 (to be important)
주요국 (major country)
주요인 (main cause/factor)
주동자 (prime mover/leader)
요점 (main point)

Cómo usarlo

frequency

High. It is in the top 2000 most frequently used words in the Korean language, heavily skewed towards written and formal spoken contexts.

Errores comunes
  • 이것은 주요하다 문제입니다. 이것은 주요한 문제입니다. (or 주요 문제입니다)

    주요하다 is a descriptive verb. To modify the noun '문제' (problem), it must be conjugated into its noun-modifying form by adding '-ㄴ', becoming '주요한'. Alternatively, use the compound noun form '주요 문제'.

  • 가족은 제 삶에서 주요해요. 가족은 제 삶에서 중요해요.

    Learners often confuse 주요하다 (main/major) with 중요하다 (important). For general statements of value or personal importance, you must use 중요하다. 주요하다 implies a ranking or a specific 'main' role.

  • 저는 주말에 주요 집에서 쉬어요. 저는 주말에 주로 집에서 쉬어요.

    Learners sometimes try to use '주요' as an adverb meaning 'mainly' or 'mostly'. The correct adverb for 'mainly/mostly' is '주로'. '주요' must be used with nouns.

  • 내 주요 친구는 지민이야. 내 가장 친한 친구는 지민이야.

    '주요' is a formal, analytical word. Using it to describe personal relationships (like 'main friend') sounds very robotic and unnatural. Use '가장 친한' (closest) for friends.

  • 그 사건의 주요한 원인들을 많이 있습니다. 그 사건의 주요한 원인이 많이 있습니다.

    While not strictly grammatically wrong, Korean rarely uses the plural marker '들' with abstract concepts like '원인' (cause) when modified by '주요한'. The plurality is understood from context or words like '많이' (many).

Consejos

Drop the '하다' for Formal Writing

When writing an essay or a business report, try using the compound form (주요 + Noun) instead of the conjugated form (주요한 + Noun). '주요 원인' looks much more professional and native-like than '주요한 원인'.

Link it to '주인공'

If you forget what '주요' means, remember the word '주인공' (ju-in-gong), which means 'main character'. Both share the Hanja '주' (主) meaning 'main' or 'master'.

Use it for Signposting

When giving a presentation in Korean, use phrases like '첫 번째 주요 안건은...' (The first main agenda is...). This acts as a verbal signpost, making your speech incredibly clear and easy to follow.

Listen for the 'Audio Bullet Point'

In Korean news broadcasts, '주요' acts like an audio bullet point. When the anchor says '주요', whatever word comes next is the topic of the story. Train your ears to catch it.

Don't use it for 'Very'

Never use '주요' as an adverb to mean 'very' or 'mainly' before an action verb. You cannot say '주요 먹어요' (I mainly eat). You must use '주로' (mainly) for that. 주요 is only for nouns.

Objective vs. Subjective

Remember that '중요하다' (important) can be subjective (what is important to me might not be to you). '주요하다' (major/main) is usually objective, based on facts, size, or rank.

TOPIK Reading Hack

In TOPIK II reading passages, the author's main argument is frequently located in the sentence that contains the word '주요한' or '핵심적인'. Scan for these words when looking for the main idea.

Memorize Chunks, Not Words

Do not just memorize '주요하다 = main'. Memorize the chunks: '주요 원인' (main cause), '주요 목적' (main purpose). Your brain will retrieve them much faster during conversation.

Use with '중 하나'

A very sophisticated sentence pattern is '주요 [Noun] 중 하나입니다' (It is one of the major [Nouns]). For example, '이것은 주요 원인 중 하나입니다' (This is one of the major causes).

Smooth Transitions

When saying '주요 뉴스', do not say 'ju-yo... nyu-seu'. Blend them together: 'juyonyuseu'. Formal compound nouns in Korean are pronounced as a single rhythmic unit.

Memorízalo

Mnemotecnia

Imagine a 'ZOO' (주 - ju) where the 'YO-yo' (요 - yo) is the MAIN attraction. The ZOO's YO-yo is the MAIN (주요) thing everyone comes to see.

Asociación visual

Visualize a large pie chart. The biggest, most colorful slice of the pie has the word '주요' written on it in bold letters, representing the 'main' portion.

Word Web

주요하다 (Main) 주요 (Prefix: Major) 주요 뉴스 (Headline News) 주요 원인 (Main Cause) 주요 인물 (Main Character) 주 (Master/Main) 요 (Important/Necessary) 중요하다 (Important - Cousin word)

Desafío

Next time you read a news article in English, try to identify the 'main reason' or 'main character' and mentally translate that specific phrase into Korean using '주요 원인' or '주요 인물'.

Origen de la palabra

The word 주요하다 is derived from the Sino-Korean characters 主要 (주요). The first character, 主 (주 - ju), means 'master', 'lord', or 'main'. It is the same character used in words like 주인 (owner) and 주인공 (main character). The second character, 要 (요 - yo), means 'important', 'necessary', or 'vital'. It is found in words like 필요 (necessity) and 중요 (importance). The native Korean verb suffix '-하다' (to do/to be) is attached to this noun root to create the descriptive verb 주요하다.

Significado original: Literally, it means 'to be the master and the necessary thing'. It historically referred to the most critical, central element that governed or dictated the rest of a system.

Sino-Korean (Hanja-derived vocabulary).

Contexto cultural

There are no specific cultural sensitivities or taboos associated with this word. It is a highly objective, safe, and professional term.

English speakers often overuse 'important' for everything. In Korean, using '주요하다' instead of '중요하다' when ranking things shows a higher level of cultural and linguistic fluency.

KBS 9 O'clock News (KBS 뉴스 9) - The most famous news broadcast in Korea, where you will hear '주요 뉴스' every single night. Corporate Annual Reports (사업보고서) - Every major Korean conglomerate (Chaebol) uses '주요 사업' (major businesses) extensively in their public filings. TOPIK (Test of Proficiency in Korean) - The word appears in almost every reading comprehension passage from level 3 upwards.

Practica en la vida real

Contextos reales

Watching the News

  • 주요 뉴스 (Headline news)
  • 주요 쟁점 (Main issue)
  • 주요 용의자 (Main suspect)
  • 주요국 (Major countries)

Business Meetings

  • 주요 안건 (Main agenda)
  • 주요 목적 (Main purpose)
  • 주요 실적 (Major achievements)
  • 주요 고객 (Main customers)

Academic Writing/Essays

  • 주요 원인 (Main cause)
  • 주요 특징 (Main feature)
  • 주요한 차이점 (Major difference)
  • 주요 이론 (Major theory)

Discussing Literature/Movies

  • 주요 인물 (Main character)
  • 주요 내용 (Main plot/content)
  • 주요 배경 (Main background)
  • 주요 갈등 (Main conflict)

Medical/Health Discussions

  • 주요 증상 (Main symptom)
  • 주요 원인 (Main cause)
  • 주요 질환 (Major disease)
  • 주요 부작용 (Major side effect)

Inicios de conversación

"요즘 당신의 주요 관심사는 무엇입니까? (What is your main interest these days?)"

"한국어를 배우는 주요한 이유가 무엇인가요? (What is the main reason you are learning Korean?)"

"당신 나라의 주요 산업은 무엇입니까? (What is the major industry of your country?)"

"오늘 하루의 주요 일정은 어떻게 되나요? (What is your main schedule for today?)"

"이 문제를 해결하기 위한 주요한 방법은 무엇일까요? (What would be the main method to solve this problem?)"

Temas para diario

내 인생의 주요한 목표 세 가지를 적어보세요. (Write down the three major goals of your life.)

오늘 겪은 일 중 주요한 사건 하나를 자세히 묘사해 보세요. (Describe in detail one major event you experienced today.)

내가 가장 좋아하는 영화의 주요 특징을 분석해 보세요. (Analyze the main features of your favorite movie.)

스트레스의 주요 원인은 무엇이며 어떻게 대처하고 있나요? (What is the main cause of your stress and how are you coping with it?)

우리 사회가 직면한 가장 주요한 문제는 무엇이라고 생각하나요? (What do you think is the most major problem facing our society?)

Preguntas frecuentes

10 preguntas

It is grammatically correct, but it sounds very unnatural and overly formal. If you are talking to a friend about the 'main reason' you were late, it is much better to say '가장 큰 이유' (the biggest reason) rather than '주요한 이유'. Save 주요하다 for presentations, essays, or formal discussions.

Because '주요' and '뉴스' are both treated as nouns here. In formal Korean, especially in journalism and business, it is very common to drop the '하다' from Sino-Korean descriptive verbs and use the root as a prefix to create a compound noun. It makes the phrase shorter, punchier, and more professional.

Think of '중요하다' as 'important' and '주요하다' as 'main' or 'major'. If you say '건강이 중요해요', you are saying health has value. If you say '건강은 주요한 관심사예요', you are saying health is your *main* interest among other interests. 주요하다 requires a context of ranking or categorizing.

Yes, but it is rare. You will mostly see it in the past tense ('주요했다') to mean 'was the main factor' or 'was crucial'. For example, '그의 패스가 승리에 주요했다' (His pass was the main factor in the victory). In 95% of cases, you will use it to modify a noun (주요한 or 주요).

Pronounce it as 'ju-yo-ha-da'. In fast, natural speech, the 'ㅎ' (h) sound in '하' becomes very weak, so it might sound closer to 'ju-yo-a-da'. Also, when using the compound form like '주요 원인', do not pause between the words; say it smoothly as 'juyowonin'.

In Korean grammar, it is classified as a 'descriptive verb' (형용사), which functions similarly to an adjective in English. This is why it must be conjugated (e.g., adding -ㄴ to make 주요한) to modify a noun, unlike English adjectives which just sit in front of the noun.

The most common collocations are Sino-Korean nouns related to analysis and structure. Memorize these top five: 주요 원인 (main cause), 주요 목적 (main purpose), 주요 뉴스 (headline news), 주요 인물 (main character), and 주요 과제 (main task).

Yes, but usually in the context of their role or importance in a story or event. You can say '주요 인물' (main character/key figure) or '주요 용의자' (main suspect). You would not use it to say someone is an 'important person' to you personally; use '소중한 사람' (precious person) or '중요한 사람' for that.

It is completely neutral and objective. It simply indicates rank or centrality. It can be used for positive things ('주요 실적' - major achievements) or negative things ('주요 범죄' - major crimes).

It appears constantly in the reading and listening sections from Level 3 upwards. It is often a massive hint. If a question asks for the '중심 생각' (main idea) of a passage, look for the sentence containing '주요' or '주요한'—that sentence usually contains the answer.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Write a sentence saying 'This is the main problem.' using 주요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence saying 'What is the main reason?' using 주요한.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The main purpose of this meeting is budget discussion.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Next is today's headline (main) news.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence explaining that semiconductors are Korea's major export.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Environmental pollution is a major task we must solve.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The government announced major measures to stabilize the real estate market.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence saying 'His leadership was the main factor in the victory.' using the predicative form of 주요하다.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The intensification of the US-China hegemonic competition is the most major variable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The main framework of the agreement is as follows.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'Who is the main character?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'Health is my main interest.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'The police arrested the main suspect.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'It acted as a major cause.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'It holds major significance in literary history.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'This is the main street.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'What is the main schedule for today?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'The main issue is the economy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'Major developed countries agreed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'It is a major prerequisite task.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read aloud: 오늘의 주요 뉴스입니다.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Answer the question in Korean: What is the main problem? (Use 주요 문제)

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read aloud: 실패의 주요 원인은 무엇입니까?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Answer in Korean: What is your main interest these days? (Use 주요 관심사)

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read aloud: 이번 회의의 주요 안건은 예산입니다.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain in one Korean sentence: Why is environmental protection important? (Use 주요한 과제)

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read aloud: 정부는 부동산 시장 안정을 위한 주요 대책을 발표했습니다.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Debate prompt: State the main issue of AI development in Korean. (Use 주요 쟁점)

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read aloud: 글로벌 공급망 재편이라는 거시적 흐름 속에서 주요 핵심 부품의 내재화는 필수불가결하다.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Express this complex thought in Korean: 'The main framework of the agreement acts as a major variable.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read aloud: 주요 인물

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read aloud: 주요 수출품

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read aloud: 주요 쟁점

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read aloud: 주요 동력

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read aloud: 주요한 시사점

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'main reason' in Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'headline news' in Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'main purpose' in Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'major countries' in Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'main framework' in Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the phrase: '주요 뉴스'. What does it mean?

It is the most common TV news phrase.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '이것이 주요 문제입니다.' What is the speaker identifying?

문제 means problem.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '사고의 주요 원인을 조사 중입니다.' What are they investigating?

원인 means cause.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '주요 인물이 누구입니까?' What is the speaker asking?

인물 means character or person.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '오늘 회의의 주요 안건은 예산입니다.' What is the main topic of the meeting?

안건 means agenda, 예산 means budget.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '한국의 주요 수출품은 반도체입니다.' What is Korea's major export?

수출품 means export, 반도체 means semiconductor.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '주요 쟁점은 사생활 침해입니다.' What is the main issue?

쟁점 means issue, 사생활 침해 means invasion of privacy.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '주요 거시경제 지표가 발표되었습니다.' What was announced?

지표 means indicators.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '합의안의 주요 골자를 설명하겠습니다.' What is the speaker going to explain?

골자 means framework/gist.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '그의 역할이 승리에 주요했습니다.' What did his role do?

Listen for the predicative past tense '주요했습니다'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '주요 거리'

거리 means street.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '주요 목적'

목적 means purpose.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '주요 타깃'

타깃 is English 'target'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '주요 동력'

동력 means power/force.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '주요 선결 과제'

선결 과제 means a task that must be solved first.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!