통증
통증 en 30 segundos
- 통증 is the formal, medical noun for physical pain, derived from Hanja (痛症).
- It is used primarily in clinics, pharmacies, and professional health discussions rather than casual chat.
- Commonly paired with verbs like 느끼다 (feel), 완화하다 (relieve), and 심하다 (be severe).
- Distinguish it from 아픔 (general/emotional pain) and 고통 (deep suffering or agony).
The Korean word 통증 (tongjeung) is a noun that specifically refers to the physical sensation of pain. While the more common word 아픔 (apeum) is frequently used in daily conversation to describe both physical and emotional suffering, 통증 carries a more clinical, objective, and precise connotation. It is the standard term you will encounter in medical settings, pharmacies, and health-related discussions. When you visit a doctor in Korea, they will likely ask about the '부위' (area) and '강도' (intensity) of your 통증. Understanding this word is crucial for anyone living in or visiting Korea, as it allows for clear communication regarding one's physical well-being. It isn't just about saying 'it hurts'; it's about identifying the 'pain' as a specific symptom or condition.
- Medical Context
- In a hospital setting, '통증' is used to categorize the type of discomfort a patient feels, such as '급성 통증' (acute pain) or '만성 통증' (chronic pain).
- Scientific Precision
- Biologically, '통증' represents the nervous system's response to harmful stimuli, acting as a warning signal for the body.
The word is composed of two Hanja characters: 통 (痛) meaning 'pain' or 'ache' and 증 (症) meaning 'symptom' or 'condition'. Together, they literally translate to 'pain symptom'. This structural breakdown helps explain why the word feels more formal than the pure Korean '아픔'. You would use '통증' when describing a specific ailment to a professional, whereas you might use '아픔' when crying out in the moment or talking about a broken heart. For example, if you have a persistent backache, you would say you have '허리 통증' (waist/back pain). If you stub your toe, you might just yell '아파!' (It hurts!).
의사는 환자의 통증 부위를 자세히 검사했다. (The doctor examined the patient's area of pain in detail.)
Furthermore, 통증 is often paired with verbs like 느끼다 (to feel), 완화하다 (to alleviate), or 호소하다 (to complain of). These combinations are essential for describing the experience of being unwell. In modern Korean society, there is an increasing focus on '통증 의학' (pain medicine), reflecting a shift toward managing discomfort as a primary health goal rather than just treating the underlying injury. This cultural shift makes the term even more prevalent in media and public health campaigns.
In summary, while '아픔' is the word of the heart and the immediate cry, 통증 is the word of the clinic and the diagnosis. It encompasses everything from the sharp sting of a needle to the dull throb of a headache, provided it is being discussed as a physical phenomenon. Mastery of this word signifies a transition from basic survival Korean to a more nuanced ability to navigate professional and health-related environments.
이 약을 복용하면 통증이 곧 가라앉을 것입니다. (If you take this medicine, the pain will soon subside.)
Using 통증 correctly requires understanding its role as a formal noun. Unlike the adjective 아프다 (to be painful/sick), 통증 functions as the subject or object of a sentence. You don't 'tongjeung' someone; rather, you 'have' pain or 'feel' pain. The most common grammatical pattern involves identifying the body part followed by 통증. For instance, '두통' is headache, but '머리 통증' is also widely understood as 'pain in the head'.
- Subject Marker (-이/가)
- 통증이 심하다 (The pain is severe). Here, the pain is the focus of the description.
- Object Marker (-을/를)
- 통증을 느끼다 (To feel pain). This describes the patient's experience.
When describing the intensity of the pain, Korean speakers use adjectives like 심하다 (to be severe), 가볍다 (to be light), or 지속적이다 (to be continuous). For example, '극심한 통증' refers to excruciating pain. This level of detail is vital in medical consultations. You might say, '어깨에 극심한 통증이 느껴져요' (I feel excruciating pain in my shoulder). This sentence structure is much more descriptive than simply saying '어깨가 아파요' (My shoulder hurts).
수술 후 약간의 통증이 있을 수 있습니다. (There may be some pain after the surgery.)
Another important usage involves the verb 완화하다 (to alleviate/relieve). This is a high-frequency collocation in health contexts. '통증을 완화하기 위해 얼음찜질을 하세요' (Do an ice pack massage to relieve the pain). Similarly, '통증을 참다' (to endure pain) is a common expression, reflecting a cultural tendency to persevere through discomfort. However, doctors will often advise '통증을 참지 말고 약을 드세요' (Don't endure the pain, take medicine).
In more advanced contexts, 통증 is used to describe specialized types of pain. '방사통' (radiating pain) or '근육통' (muscle pain) are terms often used by athletes or physical therapists. By learning how to attach body parts or descriptors to 통증, you can communicate complex physical states with ease. For instance, '가슴 통증' (chest pain) is a critical term to know in emergencies. If you tell an emergency operator '가슴이 아파요', it could mean you are sad or have a bruise; if you say '가슴 통증이 있어요', they will immediately prioritize it as a potential cardiac issue.
갑작스러운 통증 때문에 걸을 수가 없었다. (I couldn't walk because of the sudden pain.)
You will encounter 통증 in several specific environments in Korea. The most obvious is the hospital or clinic (병원). Whether it is a small local '내과' (internal medicine) or a large university hospital, the intake forms will always have a section for '통증의 부위 및 정도' (area and degree of pain). Nurses will use this term during triage: '통증이 언제부터 시작되었나요?' (When did the pain start?). This is the professional standard for discussing discomfort.
- Pharmacies (약국)
- Pharmacists use the term when explaining how to use painkillers (진통제). They might say, '통증이 심할 때만 드세요' (Take it only when the pain is severe).
- News and Media
- Health segments on news programs often discuss '만성 통증 관리' (chronic pain management) as a topic for the elderly or office workers.
Beyond the medical world, you'll hear 통증 in the fitness and sports community. Personal trainers and yoga instructors often ask their clients, '동작 중에 통증이 느껴지면 바로 말씀하세요' (If you feel pain during the movement, tell me immediately). Here, the word is used to distinguish between the 'good' burn of exercise and the 'bad' pain of an injury. In this context, using 통증 emphasizes the safety and physiological aspect of the workout.
운동 후의 통증은 근육이 성장하고 있다는 신호일 수 있다. (Pain after exercise can be a sign that muscles are growing.)
You will also see the word in advertisements for various products. Pain-relief patches (파스), ointments (연고), and even ergonomic chairs are marketed with slogans like '통증 없는 하루' (A day without pain) or '빠른 통증 완화' (Fast pain relief). These ads target people suffering from '명절 증후군' (holiday syndrome—stress/pain after traditional holidays) or '거북목 증후군' (turtle neck syndrome—neck pain from looking at screens). In these cases, 통증 is a marketing keyword that resonates with the physical toll of modern life.
Finally, the word appears in literature and psychological discussions. While 고통 (gotong) is the usual word for 'suffering' or 'agony' in a philosophical sense, 통증 is sometimes used metaphorically to describe a 'physical' manifestation of mental stress. For example, a character in a novel might describe their heartbreak as a '가슴의 통증' (pain in the chest), grounding the emotion in a physical sensation to make it more visceral for the reader.
그는 이별의 슬픔을 육체적인 통증처럼 느꼈다. (He felt the sadness of the breakup like a physical pain.)
One of the most frequent mistakes English speakers make when learning 통증 is confusing it with the adjective/verb 아프다. In English, 'pain' (noun) and 'hurt' (verb) are distinct, but in Korean, the usage of nouns vs. adjectives/verbs is very strict. You cannot say '나는 통증해요' (I pain) because 통증 is a noun. You must say '통증이 있어요' (There is pain) or '통증을 느껴요' (I feel pain).
- Noun vs. Adjective
- Mistake: 통증한 다리 (Paining leg). Correct: 통증이 있는 다리 (Leg with pain) or 아픈 다리 (Hurt leg).
- Collocation Errors
- Mistake: 통증을 만들다 (To make pain). Correct: 통증을 유발하다 (To cause pain).
Another common error is using 통증 in overly casual settings where 아픔 or 아프다 would be more natural. If you accidentally bump into a friend, saying '통증이 있습니까?' (Do you have pain?) sounds bizarrely robotic and overly clinical. In that situation, '괜찮아요? 아파요?' (Are you okay? Does it hurt?) is the appropriate social choice. Using 통증 in casual conversation can make you sound like a medical textbook rather than a person.
Wrong: 친구야, 머리에 통증이 있니? (Friend, do you have pain in your head?)
Right: 친구야, 머리 아파? (Friend, does your head hurt?)
A subtle mistake involves the difference between 통증 and 고통 (gotong). While both can mean 'pain', 고통 is much more commonly used for mental agony or deep psychological suffering. If you describe a physical toothache as '치아의 고통', it sounds overly dramatic, as if the toothache is a soul-crushing life ordeal. Stick to '치통' or '치아 통증' for the physical sensation. Conversely, don't use '통증' for the 'pain' of a breakup unless you are specifically describing physical chest tightness caused by it.
Lastly, be careful with the particles. Because 통증 is a noun, it often takes the subject marker -이 when followed by descriptive verbs like 심하다 (severe) or 사라지다 (disappear). Learners often forget the marker and say '통증 심해요', which is okay in very fast speech but grammatically incomplete. Ensure you use '통증이 심해요' for clarity. Also, remember that '통증' is a Sino-Korean word, so it pairs naturally with other Sino-Korean words (like '완화', '유발', '부위') rather than pure Korean words in formal settings.
잘못된 표현: 통증을 아파요. (I hurt the pain - incorrect grammar)
올바른 표현: 통증이 느껴져요. (Pain is felt - correct grammar)
Korean has a rich vocabulary for describing various types of discomfort. While 통증 is the general, formal term for physical pain, knowing its synonyms and alternatives will help you be more expressive and precise. The most common alternative is 아픔 (apeum), which is the noun form of '아프다'. It is used for both physical and emotional pain and is much more common in songs, poems, and daily chats.
- 고통 (Gotong)
- Meaning: Suffering, agony. Usage: Used for deep psychological pain or prolonged physical hardship. '삶의 고통' (the suffering of life).
- 진통 (Jintong)
- Meaning: Labor pains or acute pain. Usage: Most commonly heard in the context of childbirth or '진통제' (painkillers).
- 쓰라림 (Sseurallim)
- Meaning: Stinging, burning pain. Usage: Used for skin abrasions, stomach acid, or the 'sting' of a regretful memory.
When you want to be even more specific about the *type* of 통증, Korean uses many descriptive words that act like adjectives. For example, 욱신거리다 describes a throbbing or aching pain, like a sore muscle or a toothache. 찌릿하다 describes a sharp, electric-like stinging sensation, often associated with nerve pain. While these are verbs, they are used to describe the *nature* of the 통증 you are feeling. A doctor might ask, '어떤 종류의 통증인가요? 욱신거리나요, 아니면 찌릿하나요?' (What kind of pain is it? Is it throbbing or stinging?)
단순한 아픔을 넘어선 극심한 고통이 그를 괴롭혔다. (Extreme agony beyond simple pain tormented him.)
In a medical context, you will also see prefixes attached to 통증 to create technical terms. 두통 (Head-pain/Headache), 치통 (Tooth-pain/Toothache), 복통 (Abdomen-pain/Stomachache), and 요통 (Loin-pain/Backache) are the four most common. These are much more efficient than saying '머리 통증' or '배 통증', though the latter are still understood. If you are at a pharmacy, using these specific terms will help the pharmacist give you the right '진통제' (painkiller) more quickly.
Lastly, consider the word 결리다. This is a very specific type of 'pain' that English speakers often struggle to translate. it refers to a stiff, catching pain in the muscles (like having a 'crick' in your neck or a 'stitch' in your side). While it is a verb, the sensation it describes is a form of 통증. Understanding these nuances allows you to move from 'my body hurts' to 'I have a specific, manageable physical symptom'.
배의 통증이 복통으로 진단되었다. (The pain in the stomach was diagnosed as abdominal pain/stomachache.)
How Formal Is It?
Dato curioso
The character 痛 (tong) contains the 'sickness' radical (疒) on the outside and 'yong' (甬) on the inside for sound. You will see this 'sickness' radical in almost all Korean words related to illness!
Guía de pronunciación
- Pronouncing '증' as 'jung' with a soft English 'j'. It should be more tense.
- Failing to aspirate the 't' in 'tong'.
- Using a rounded vowel for 'eu' (like 'u'), it should be flat.
- Pronouncing it as three syllables (to-ng-jeung).
- Confusing the 'ng' sound with a hard 'g'.
Nivel de dificultad
Easy to recognize in medical contexts once you know the Hanja '통'.
Requires correct particle usage and choosing the right collocations.
Pronunciation of 'jeung' must be tense to sound natural.
Very common in pharmacies and clinics, easy to pick out.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Noun + 때문에 (Because of...)
통증 때문에 잠을 못 잤어요.
Noun + 이/가 + 느껴지다 (To be felt)
심한 통증이 느껴집니다.
Noun + 을/를 + 위해 (For the sake of...)
통증 완화를 위해 약을 먹어요.
Noun + 이/가 + 심하다 (To be severe)
통증이 너무 심해요.
Noun + 이/가 + 사라지다 (To disappear)
통증이 씻은 듯이 사라졌어요.
Ejemplos por nivel
배에 통증이 있어요.
I have pain in my stomach.
Subject marker '-이' is used after '통증'.
이 약은 통증에 좋아요.
This medicine is good for pain.
The particle '-에' indicates the target/purpose.
통증이 조금 있어요.
There is a little pain.
'조금' (a little) modifies the amount of pain.
머리 통증이 심해요?
Is the head pain severe?
Question form ending in '-요'.
통증이 없어요.
There is no pain.
'없어요' is the negative of '있어요'.
어디에 통증이 있나요?
Where is the pain?
'-나용' is a polite question ending.
다리 통증 때문에 못 걸어요.
I can't walk because of leg pain.
'때문에' means 'because of'.
통증이 무서워요.
I am afraid of pain.
'무서워요' means 'to be scared'.
갑자기 가슴에 통증을 느꼈어요.
I suddenly felt pain in my chest.
Object marker '-을' with the verb '느끼다' (to feel).
심한 통증이 있으면 말씀하세요.
If there is severe pain, please tell me.
Condition '-면' (if).
이 약은 통증을 줄여줍니다.
This medicine reduces pain.
'줄여주다' means 'to reduce for someone'.
어깨 통증이 며칠 동안 계속되었어요.
The shoulder pain continued for a few days.
'동안' means 'during/for a period of time'.
수술 후에 통증이 심할까요?
Will the pain be severe after surgery?
Future conjecture ending '-ㄹ까요?'.
통증 부위를 만지지 마세요.
Do not touch the area of pain.
'-지 마세요' means 'don't do'.
어제보다 통증이 덜해요.
The pain is less than yesterday.
'-보다' is used for comparison.
허리 통증 완화에 좋은 운동입니다.
This is a good exercise for relieving back pain.
'완화' (alleviation) is a formal noun.
만성 통증은 꾸준한 관리가 필요합니다.
Chronic pain requires steady management.
'필요합니다' is the formal version of '필요해요'.
그는 근육 통증을 호소하며 병원을 찾았다.
He visited the hospital complaining of muscle pain.
'-하며' indicates simultaneous actions.
통증이 너무 심해서 잠을 설쳤어요.
The pain was so severe that I couldn't sleep well.
'설치다' means to do something restlessly.
진통제를 먹어도 통증이 가라앉지 않아요.
Even if I take painkillers, the pain doesn't subside.
'-아/어도' means 'even if/though'.
환자는 통증의 강도를 1부터 10까지 표현했다.
The patient expressed the intensity of the pain from 1 to 10.
'부터...까지' means 'from...to'.
스트레스가 통증을 더 악화시킬 수 있습니다.
Stress can make the pain worse.
'악화시키다' is a causative verb meaning 'to worsen'.
통증이 나타나면 즉시 휴식을 취하세요.
If pain appears, take a rest immediately.
'휴식을 취하다' is a set phrase for 'taking a rest'.
치료를 받은 후 통증이 눈에 띄게 줄었다.
After receiving treatment, the pain decreased noticeably.
'눈에 띄게' is an adverb meaning 'noticeably'.
신경의 손상으로 인해 통증이 발생할 수 있습니다.
Pain can occur due to nerve damage.
'-으로 인해' is a formal way to say 'due to'.
통증을 참는 것만이 능사는 아닙니다.
Enduring pain is not the only solution.
'능사' means the best or only thing to do.
이 치료법은 통증의 근본적인 원인을 제거합니다.
This treatment method removes the root cause of the pain.
'근본적인' means 'fundamental/root'.
운동 선수는 부상으로 인한 통증을 견뎌야 했다.
The athlete had to endure the pain caused by the injury.
'-아야 했다' is the past tense of 'must/have to'.
통증의 양상이 이전과 달라졌나요?
Has the pattern of the pain changed from before?
'양상' means 'aspect' or 'pattern'.
심리적인 요인이 통증을 유발하기도 합니다.
Psychological factors sometimes cause pain.
'-기도 하다' means 'sometimes does' or 'also does'.
통증 조절을 위해 다양한 약물이 사용됩니다.
Various drugs are used for pain control.
Passive voice '사용됩니다'.
방사통은 통증이 다른 부위로 퍼지는 현상입니다.
Radiating pain is a phenomenon where pain spreads to other areas.
'-는 현상입니다' defines a concept.
통증은 우리 몸이 보내는 경고 신호와 같습니다.
Pain is like a warning signal sent by our body.
'-와 같다' means 'is like/same as'.
만성 통증은 환자의 삶의 질을 현저히 떨어뜨립니다.
Chronic pain significantly lowers the patient's quality of life.
'현저히' means 'significantly/remarkably'.
통증에 대한 주관적인 경험은 사람마다 다릅니다.
The subjective experience of pain differs from person to person.
'사람마다' means 'every person/per person'.
의료진은 환자의 통증 수치를 면밀히 관찰했다.
The medical staff closely observed the patient's pain levels.
'면밀히' means 'thoroughly/minutely'.
통증 완화를 위한 다각적인 접근이 필요합니다.
A multilateral approach is needed for pain relief.
'다각적인' means 'many-sided/multilateral'.
그는 신체적 통증보다 정신적 고통이 더 컸다고 말했다.
He said the mental suffering was greater than the physical pain.
Comparison between '통증' and '고통'.
통증 역치가 낮은 사람은 작은 자극에도 민감합니다.
People with a low pain threshold are sensitive even to small stimuli.
'역치' is a technical term for 'threshold'.
현대 의학은 통증의 기전을 규명하기 위해 노력하고 있다.
Modern medicine is striving to identify the mechanism of pain.
'기전' means 'mechanism'.
통증의 실존적 의미를 탐구하는 철학적 담론이 활발하다.
Philosophical discourse exploring the existential meaning of pain is active.
'담론' means 'discourse'.
환자의 통증 호소는 단순한 증상을 넘어선 실존적 외침이다.
A patient's complaint of pain is an existential cry beyond simple symptoms.
'넘어선' means 'surpassing/beyond'.
통증의 완화는 인권 존중의 차원에서 다루어져야 한다.
Pain relief should be handled from the perspective of respecting human rights.
'-어야 한다' expresses necessity/obligation.
문학에서 통증은 종종 인간 내면의 상처를 형상화한다.
In literature, pain often personifies/visualizes inner human wounds.
'형상화하다' means 'to personify/embody'.
신경 가소성은 만성 통증의 고착화 과정에 관여한다.
Neuroplasticity is involved in the process of chronic pain becoming fixed.
'관여하다' means 'to be involved in'.
통증을 매개로 한 인간의 공감 능력은 사회적 연대를 강화한다.
Human empathy through the medium of pain strengthens social solidarity.
'매개로 한' means 'using as a medium'.
통증의 비가시성은 그 고통을 타인에게 전달하는 데 한계를 갖게 한다.
The invisibility of pain limits the communication of that suffering to others.
'비가시성' means 'invisibility'.
의료 윤리는 통증 관리에서의 형평성 문제를 중요하게 다룬다.
Medical ethics importantly addresses the issue of equity in pain management.
'형평성' means 'equity/fairness'.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— A specialized medical facility for managing chronic or severe pain.
허리가 계속 아파서 통증 클리닉에 예약했어요.
— A scale used to measure the level of pain a patient feels.
현재 통증 지수가 어느 정도인가요?
— The process of treating and controlling pain symptoms.
암 환자에게는 통증 관리가 매우 중요합니다.
— Growing pains (used for children or metaphorically for development).
우리 아이가 밤마다 다리가 아프다고 하는 걸 보니 성장통인 것 같아요.
— Labor pains during childbirth.
그녀는 10시간의 산통 끝에 아이를 낳았다.
— Muscle pain, usually from exercise.
운동을 갑자기 했더니 근육통이 생겼어요.
— Neuralgia or nerve-related pain.
비가 오면 할머니는 신경통 때문에 힘들어하세요.
— Another word for painkillers (analgesics).
약국에서 통증 완화제를 샀어요.
— Radiating pain that travels from one part of the body to another.
목 디스크 때문에 팔까지 방사통이 느껴져요.
— Painless injection (often referring to epidurals).
출산할 때 무통 주사를 맞기로 했어요.
Se confunde a menudo con
아픔 is more general and emotional; 통증 is physical and clinical.
고통 implies deeper suffering or mental agony; 통증 is usually just the physical sensation.
상처 is the physical wound; 통증 is the pain coming from that wound.
Modismos y expresiones
— Extremely excruciating pain, like cutting through bone.
그는 뼈를 깎는 통증을 견디며 재활에 성공했다.
Literary/Dramatic— A sharp, stabbing pain in the chest (often emotional).
그 소식을 듣자 가슴을 찌르는 통증이 느껴졌다.
Emotional— To never have a day without pain; chronic suffering.
나이가 드니 몸에 통증이 가실 날이 없네요.
Colloquial— Pain so sharp it makes tears come out instantly.
발가락을 문에 찧었는데 눈물이 쏙 빠지는 통증이었어요.
Informal— Unbearable pain.
참을 수 없는 통증 때문에 응급실에 갔다.
Standard— The 'swamp' of pain; being stuck in a cycle of suffering.
그는 사고 이후 만성 통증의 늪에 빠졌다.
Literary— A burning pain like a fire burn.
피부에 불에 데인 것 같은 통증이 느껴져요.
Descriptive— An electric shock-like pain.
허리를 숙일 때마다 전기가 오는 듯한 통증이 있어요.
Descriptive— Pain like being cut with a knife.
상처 부위가 칼로 베는 듯한 통증이 느껴집니다.
Descriptive— Pain so severe it takes your breath away.
갑자기 가슴에 숨이 막히는 통증이 찾아왔다.
DramaticFácil de confundir
Both mean pain.
진통 is specifically labor pain or a sudden acute pain; 통증 is the general term for pain.
진통이 시작됐어요 vs 통증이 느껴져요.
Both end in '증'.
염증 means inflammation (infection/swelling); 통증 means the pain itself.
염증 때문에 통증이 생겼어요.
Both end in '증'.
후유증 means aftereffects or sequelae; 통증 is a symptom.
사고의 후유증으로 통증이 남았다.
Used interchangeably in polite speech.
불편함 is 'discomfort'; 통증 is 'pain'.
약간의 불편함 vs 심한 통증.
Specific types of pain.
These are compound words for specific body parts; 통증 is the general category.
두통은 머리의 통증입니다.
Patrones de oraciones
N(body part)에 통증이 있어요.
다리에 통증이 있어요.
심한 통증이 느껴져요.
심한 통증이 느껴져요.
통증을 완화하기 위해 N을/를 해요.
통증을 완화하기 위해 찜질을 해요.
N으로 인한 통증이 계속됩니다.
부상으로 인한 통증이 계속됩니다.
통증의 원인을 규명해야 합니다.
통증의 원인을 규명해야 합니다.
통증을 호소하는 환자가 늘고 있다.
통증을 호소하는 환자가 늘고 있다.
통증의 주관적 경험은 다양하다.
통증의 주관적 경험은 다양하다.
통증의 기전을 이해하는 것이 중요하다.
통증의 기전을 이해하는 것이 중요하다.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Very high in medical, health, and fitness contexts.
-
통증해요
→
통증이 있어요
'통증' is a noun and cannot be used as a verb directly.
-
통증한 다리
→
아픈 다리 / 통증이 있는 다리
You cannot use '통증' as an adjective modifying a noun without '있는'.
-
마음의 통증
→
마음의 아픔 / 고통
'통증' is almost exclusively for physical sensations.
-
통증을 아파요
→
통증을 느껴요 / 통증이 심해요
You don't 'hurt the pain'; you feel it or it is severe.
-
통증을 만들다
→
통증을 유발하다
In formal contexts, '유발하다' (cause/trigger) is the correct collocation.
Consejos
In the Clinic
When the doctor asks '어디가 불편하세요?', you can answer '여기에 통증이 있어요' to sound precise.
Particle Check
Always remember the subject marker '이' after '통증' when saying '통증이 심해요'.
Hanja Power
Learning the '통' (痛) character will help you understand many other words like '치통', '두통', and '진통제'.
Endurance
While Koreans value endurance, don't be afraid to report your '통증' clearly to a doctor; they expect it.
Pronunciation
Make sure to double the 'j' sound in 'jeung' (it's actually 'jjeung') to sound like a native speaker.
Professionalism
Use '통증' in formal writing to show a high level of Korean proficiency.
Ads
Pay attention to health commercials; they use '통증' constantly to market medicine.
Pain vs. Suffering
Use '통증' for the body and '고통' for the soul.
Emergency
In an emergency, '가슴 통증' (chest pain) is a vital phrase that will get immediate attention.
Word Family
Group '통증' with body parts in your notes to build a medical vocabulary quickly.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'Tong' as 'Tongs'. If someone pinches you with hot tongs, you feel '통증' (Tong-jeung).
Asociación visual
Imagine a red flashing light on a human body diagram in a doctor's office. That light represents '통증'.
Word Web
Desafío
Try to describe a physical pain you had recently using '통증' instead of '아파요'. Use at least one adjective like '심하다' or '약하다'.
Origen de la palabra
Derived from Sino-Korean Hanja characters: 痛 (아플 통) and 症 (증세 증).
Significado original: A symptom (症) characterized by pain (痛).
Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).Contexto cultural
When discussing pain, be aware that some people may feel vulnerable. Using clinical terms like '통증' can sometimes help create a professional distance that makes the conversation easier.
In English, we use 'pain' for everything. In Korean, '통증' is more like 'the sensation of pain' in a clinical sense.
Practica en la vida real
Contextos reales
At the Doctor's
- 통증이 심해요.
- 언제부터 통증이 있었나요?
- 통증 부위가 여기예요.
- 통증을 줄여주세요.
At the Pharmacy
- 통증 완화제 있나요?
- 이 약은 통증에 잘 듣나요?
- 통증이 있을 때만 드세요.
- 심한 통증에 효과적입니다.
At the Gym
- 운동 중에 통증이 느껴져요.
- 근육 통증이 심해요.
- 통증이 있으면 멈추세요.
- 이 동작은 통증을 유발할 수 있습니다.
Daily Life
- 허리 통증 때문에 힘들어요.
- 통증이 어제보다 덜해요.
- 갑작스러운 통증이 찾아왔어요.
- 통증을 참지 마세요.
Health News
- 만성 통증 관리법
- 통증의 원인
- 새로운 통증 치료제
- 통증과 스트레스
Inicios de conversación
"어디에 통증이 느껴지시나요? (Where do you feel the pain?)"
"통증이 언제부터 시작되었나요? (When did the pain start?)"
"이 약을 먹고 통증이 좀 나아졌나요? (Did the pain get better after taking this medicine?)"
"통증의 강도를 1부터 10까지 말한다면요? (If you were to rate the pain from 1 to 10?)"
"평소에 어떤 부위에 통증을 자주 느끼세요? (In which area do you usually feel pain?)"
Temas para diario
오늘 내 몸의 통증에 대해 써보세요. 어디가 어떻게 아픈가요? (Write about your body's pain today. Where and how does it hurt?)
통증을 참았던 경험이 있나요? 그때 왜 참았나요? (Have you ever endured pain? Why did you endure it then?)
통증 없는 삶은 어떤 모습일까요? (What would a life without pain look like?)
자신만의 통증 완화 방법이 있나요? (Do you have your own way of relieving pain?)
정신적인 고통과 육체적인 통증 중 무엇이 더 견디기 힘든가요? (Which is harder to endure: mental suffering or physical pain?)
Preguntas frecuentes
10 preguntasRarely. For emotional pain, '아픔' or '고통' is much more common. '통증' almost always refers to a physical sensation.
'통증' is a noun (pain), while '아파요' is a verb/adjective (to be painful/sick). You say '통증이 있어요' but '배가 아파요'.
You can, but it sounds very formal. Usually, for small injuries, people just say '아파요'.
It is '진통제' (jin-tong-je). It uses the 'tong' from '통증'.
Yes, it comes from 痛 (pain) and 症 (symptom).
Use '고통' when talking about life hardships, mental trauma, or very deep, long-lasting physical agony.
No, '통증' is a noun. You must use it with verbs like '있다', '느끼다', or '심하다'.
Yes, '두통' (headache) is literally 'head' + 'pain'.
It means 'pain relief' or 'alleviation of pain'.
You can say '찌르는 듯한 통증' (pain like being stabbed).
Ponte a prueba 180 preguntas
'I have severe back pain.'을 한국어로 번역하세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'Does this medicine relieve pain?'을 한국어로 번역하세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'Where do you feel the pain?'을 한국어로 번역하세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'I couldn't sleep because of the pain.'을 한국어로 번역하세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'Please tell me if it hurts.' (using '통증')을 한국어로 번역하세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'The pain has disappeared.'를 한국어로 번역하세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'He is complaining of chest pain.'을 한국어로 번역하세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'Chronic pain requires management.'를 한국어로 번역하세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'I felt a sudden pain.'을 한국어로 번역하세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'The intensity of the pain is low.'를 한국어로 번역하세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
병원에서 의사에게 자신의 통증을 설명하는 짧은 문장을 쓰세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'진통제'가 무엇인지 설명하는 문장을 쓰세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
통증을 완화하기 위한 방법 한 가지를 한국어로 쓰세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'통증'과 '아픔'의 차이를 간단히 쓰세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'통증 지수'가 왜 중요한지 쓰세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
운동 후에 생기는 통증에 대해 쓰세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
자신이 겪었던 가장 심한 통증에 대해 한 문장으로 쓰세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
통증을 참는 것이 왜 안 좋은지 쓰세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'통증 완화제'를 약국에서 사는 대화를 한 문장으로 쓰세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
통증이 없는 건강한 삶에 대해 쓰세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
의사에게 'I have a headache'를 '통증'을 사용해 말해보세요.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
약국에서 'Please give me a painkiller'를 말해보세요.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'The pain is too severe'를 말해보세요.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'Where does it hurt?' (using '통증')라고 물어보세요.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'The pain started yesterday'를 말해보세요.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'I feel pain in my shoulder'를 말해보세요.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'Is there any pain after the surgery?'라고 물어보세요.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'I can't endure the pain anymore'를 말해보세요.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'The pain is getting better'를 말해보세요.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'Does this movement cause pain?'라고 물어보세요.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
자신의 통증 지수를 1부터 10 사이로 말해보세요.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'I have muscle pain from exercising'을 말해보세요.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'The pain subsided after taking medicine'을 말해보세요.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'Tell me immediately if you feel pain'을 말해보세요.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'I have chronic back pain'을 말해보세요.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'The pain is sharp'을 말해보세요.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'It's a throbbing pain'을 말해보세요.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'I have pain when I breathe'을 말해보세요.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'The pain is gone'을 말해보세요.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'I am here because of chest pain'을 말해보세요.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
의사가 '통증이 언제부터 있었나요?'라고 묻습니다. 무엇을 묻는 것인가요?
간호사가 '통증 지수를 말씀해 주세요'라고 합니다. 환자는 무엇을 해야 하나요?
약사가 '통증이 심할 때만 드세요'라고 합니다. 언제 약을 먹어야 하나요?
친구가 '운동했더니 근육 통증이 장난 아니야'라고 합니다. 친구의 상태는?
뉴스에서 '만성 통증 환자가 급증하고 있습니다'라고 합니다. 어떤 환자가 늘고 있나요?
의사가 '통증 부위를 눌러보겠습니다'라고 합니다. 의사는 무엇을 하려나요?
광고에서 '빠른 통증 완화, XX 파스'라고 합니다. 이 제품의 효과는?
환자가 '통증이 다리로 퍼져요'라고 합니다. 이것은 어떤 통증인가요?
의사가 '통증을 유발하는 자세를 피하세요'라고 합니다. 환자가 주의할 점은?
간호사가 '수술 후 통증 조절을 위해 무통 주사를 놓겠습니다'라고 합니다. 주사의 목적은?
'통증이 씻은 듯이 사라졌어요'라는 말의 뜻은?
의사가 '통증의 양상이 어떤가요?'라고 묻습니다. 무엇을 묻는 것인가요?
약사가 '위장에 통증이 있을 수 있으니 식후에 드세요'라고 합니다. 왜 식후에 먹나요?
선생님이 '성장통은 누구나 겪는 과정이야'라고 합니다. 성장통은 어떤 것인가요?
환자가 '통증 때문에 일상생활이 불가능해요'라고 합니다. 환자의 상태는?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
통증 is your 'go-to' word for 'pain' in any professional or medical situation in Korea. While '아파요' is fine for friends, saying '통증이 있어요' to a doctor shows you are describing a specific symptom accurately. Example: '갑작스러운 통증 때문에 병원에 왔어요.' (I came to the hospital because of sudden pain.)
- 통증 is the formal, medical noun for physical pain, derived from Hanja (痛症).
- It is used primarily in clinics, pharmacies, and professional health discussions rather than casual chat.
- Commonly paired with verbs like 느끼다 (feel), 완화하다 (relieve), and 심하다 (be severe).
- Distinguish it from 아픔 (general/emotional pain) and 고통 (deep suffering or agony).
In the Clinic
When the doctor asks '어디가 불편하세요?', you can answer '여기에 통증이 있어요' to sound precise.
Particle Check
Always remember the subject marker '이' after '통증' when saying '통증이 심해요'.
Hanja Power
Learning the '통' (痛) character will help you understand many other words like '치통', '두통', and '진통제'.
Endurance
While Koreans value endurance, don't be afraid to report your '통증' clearly to a doctor; they expect it.
Contenido relacionado
Esta palabra en otros idiomas
Más palabras de health
비정상적이다
B1Que se desvía de lo normal o habitual; anormal.
비정상이다
A2Ser anormal o irregular. Se usa para describir algo que no sigue el patrón normal o esperado.
에 대해서
A2Indica el tema o asunto; sobre, acerca de, con respecto a. Se usa para especificar el objeto de una conversación o pensamiento.
누적되다
B1To be accumulated or added up over a period of time. It is frequently used to describe the buildup of fatigue, debt, or environmental damage.
몸살
A2Dolores corporales generales y fatiga, a menudo acompañados de escalofríos por exceso de trabajo o gripe.
몸살나다
A2To suffer from body aches and fatigue, often due to a cold.
쑤시다
B1Tener un dolor punzante o palpitante; doler. Se usa comúnmente para describir el dolor de articulaciones cuando va a llover.
에취
A2El sonido que hace una persona al estornudar en coreano. Es el equivalente a '¡Achís!' en español.
급성적이다
A2Caracterizado por un inicio rápido e intenso, utilizado principalmente en contextos médicos para describir enfermedades o síntomas que aparecen de repente. (ej. una enfermedad aguda).
급성이다
A2Tener un inicio rápido y un curso corto; ser agudo (enfermedad).