El infinitivo en hindi: Verbos como sustantivos y obligaciones (-nā/-ne)
Grammar Rule in 30 Seconds
Hindi infinitives end in -nā, but change to -ne when followed by a postposition or used in oblique constructions.
- The base infinitive ends in -nā (e.g., khānā - to eat).
- Change -nā to -ne when a postposition like 'ke liye' (for) follows: khāne ke liye.
- Use -ne when the verb acts as the object of a prepositional phrase.
Overview
Comer es bueno). En hindi, el infinitivo, marcado por la terminación -ना (-nā), es mucho más dinámico. No solo es la forma del diccionario, sino que se comporta como un sustantivo masculino singular que puede declinarse.el comer o el hacer como sustantivos, el hindi utiliza el -nā para convertir acciones en conceptos. Sin embargo, aquí viene el giro: cuando este infinitivo se encuentra con postposiciones o se usa para expresar obligación, cambia su forma a -ने (-ne) o incluso concuerda en género y número con el objeto de la oración.Tengo que comer). Dominar esto te permitirá pasar de un nivel básico a uno intermedio sólido, dándote la capacidad de expresar no solo lo que haces, sino lo que necesitas hacer y cómo te sientes al respecto.पढ़ना (paṛhnā, leer), es como si dijéramos la lectura.Leer es importante (पढ़ना ज़रूरी है), el infinitivo se queda en su forma base -nā.Para comer, Antes de salir).-ने (-ne). Por ejemplo, para leer se convierte en पढ़ने के लिए (paṛhne ke lie). Imagínatelo como si el infinitivo tuviera que vestirse de forma diferente para poder interactuar con la postposición.Yo tengo que comer la manzana.
yo es el que manda. En hindi, la estructura es: Sujeto (en caso dativo) + Objeto + Infinitivo + Verbo auxiliar. Aquí el sujeto no es el protagonista gramatical; el protagonista es el objeto directo.-नी (-nī) para concordar con él. Esto es muy diferente al español, donde el verbo tener concuerda con el sujeto. En hindi, el infinitivo se vuelve un camaleón que se adapta al objeto de la acción.-nā. Es una estructura más lógica y mecánica de lo que parece al principio.-ना del diccionario) y añades la terminación correspondiente según la función. Aquí tienes una tabla comparativa para que visualices cómo cambia la estructura:-ना | Infinitivo (sustantivado) | गाना | Cantar / El canto |-ने | Preposición + Infinitivo | गाने के लिए | Para cantar |-ना | Tener que + Infinitivo | मुझे काम करना है | Tengo que trabajar |-नी | Tener que + Infinitivo | मुझे रोटी खानी है | Tengo que comer pan |- 1Como sustantivo: Cuando hablas de tus hobbies o rutinas.
Me gusta cocinarse diceमुझे खाना बनाना पसंद है(mujhe khānā banānā pasand hai). Fíjate queखाना बनानाactúa como un bloque sustantivado.
- 1Con postposiciones: Cuando quieres expresar propósito o causa. Si quieres decir
He venido para aprender hindi
, usarásसीखने(sīkhne) porque la postposiciónके लिए(ke lie) obliga al cambio. Es un error común intentar usarसीखनाahí; ¡ojo con eso!
- 1Obligación: Esta es la joya de la corona. Cuando tienes que hacer algo por deber, como
Tengo que ir a la oficina
, dirásमुझे ऑफिस जाना है(mujhe ōphis jānā hai). Si el objeto es plural, comotengo que comprar libros
, dirásमुझे किताबें खरीदनी हैं(mujhe kitābẽ kharīdnī haĩ). Observa cómo el infinitivoखरीदनाse vuelveखरीदनीporqueकिताबें(libros) es femenino plural. Es un ejercicio mental constante de concordancia que, con la práctica, se vuelve automático.
- 1No usar la forma oblicua (
-ने): En español, decimosestoy cansado de trabajar
. El estudiante suele decirमैं काम करना से थक गया हूँ(incorrecto). El cerebro español piensa:trabajar es el infinitivo, así que lo pongo tal cual
. Error: debes usarकाम करनेporque la postposiciónसे(se) exige la forma oblicua.
- 1Concordar el infinitivo con el sujeto: En español, el verbo concuerda con el sujeto (
Yo tengo que comer
). En hindi, el infinitivo de obligación concuerda con el objeto. Muchos estudiantes dicenमुझे रोटी खाना है(incorrecto) porque piensanyo soy el que come, así que mantengo el infinitivo base
. ¡No! Debes decirमुझे रोटी खानी हैporqueरोटीes femenina.
- 1Uso excesivo del infinitivo base: A veces, los estudiantes usan el infinitivo base para todo, incluso cuando la gramática requiere un participio o una forma conjugada. Recuerda: el infinitivo en hindi es una herramienta muy específica para sustantivos y obligaciones, no es un comodín para cualquier tiempo verbal.
-ना | Sustantivo, sujeto, objeto directo |-ने | Antes de postposiciones, antes de वाला |-आ/-ए/-ई | Tiempos perfectos, adjetivos |-ता | Hábitos, tiempo presente |-ने) y el participio pasado masculino plural (-ए). Aunque visualmente se parecen en algunos verbos, sus funciones son totalmente distintas: el primero es para conectar con postposiciones, el segundo es para describir estados o acciones terminadas. ¡No los mezcles!- 1¿El infinitivo siempre es masculino? Sí, en su forma base
-nāfunciona como un sustantivo masculino. Solo cambia cuando se encuentra en estructuras de obligación y el objeto es femenino o plural.
- 1¿Puedo usar
-nesin una postposición? No. La forma-nees estrictamente oblicua. Si no hay una postposición o una estructura que la requiera, debes usar la forma-nā.
- 1¿Por qué a veces el infinitivo termina en
-nī̃(nasalizado)? Eso ocurre cuando el objeto de la obligación es femenino plural. La nasalización es sutil, pero es gramaticalmente necesaria para indicar que hay más de un objeto femenino involucrado.
- 1¿Es obligatorio cambiar el infinitivo si no hay un objeto directo? Si el verbo es intransitivo (como
irodormir), no hay objeto con el cual concordar, por lo que el infinitivo se queda en su forma predeterminada:-nā. Por eso decimosमुझे जाना हैy noमुझे जानी है.
Infinitive Inflection Table
| Verb Root | Direct Infinitive (-nā) | Oblique Infinitive (-ne) | Example (Oblique) |
|---|---|---|---|
|
khā
|
khānā
|
khāne
|
khāne ke liye
|
|
jā
|
jānā
|
jāne
|
jāne wālā
|
|
so
|
sonā
|
sone
|
sone ka samay
|
|
padh
|
padhnā
|
padhne
|
padhne ke liye
|
|
dekh
|
dekhnā
|
dekhne
|
dekhne ke liye
|
|
kar
|
karnā
|
karne
|
karne mein
|
Meanings
The infinitive acts as a verbal noun. It represents the action itself rather than a conjugated event.
Verbal Noun
Using the verb as a noun subject or object.
“Sona zarūri hai.”
“Padhna achha hai.”
Purpose/Obligation
Using -ne with postpositions to show purpose or necessity.
“Pani pine ke liye lao.”
“Mujhe jane do.”
Reference Table
| Caso / Uso | Terminación | Ejemplo | Significado |
|---|---|---|---|
|
Directo (Sujeto)
|
-ना (-nā)
|
गाना (gānā)
|
Cantar / El cantar
|
|
Oblicuo (Posposición)
|
-ने (-ne)
|
गाने के लिए
|
Para cantar
|
|
Obligación (Masc.)
|
-ना / -ने
|
आम खाना है
|
Tener que comer un mango
|
|
Obligación (Fem.)
|
-नी (-nī)
|
कॉफी पीनी है
|
Tener que beber café
|
|
Orden educada
|
-ना (-nā)
|
यहाँ बैठना
|
Por favor, siéntate aquí
|
|
Con 'Empezar' (लगना)
|
-ने (-ne)
|
बोलने लगा
|
Empezó a hablar
|
Espectro de formalidad
Main bhojan karna chahta hoon. (Dining)
Mujhe khānā khānā hai. (Dining)
Khānā khānā hai. (Dining)
Khānā hai kya? (Dining)
Funciones del Infinitivo en Hindi
Sujeto
- तैरना Nadar
Obligación
- जाना है Tener que ir
Propósito
- पढ़ने के लिए Para leer
Infinitivos Directos vs. Oblicuos
Decidiendo la forma del infinitivo
¿Le sigue una posposición?
¿Se usa con 'है' para obligación?
Expresiones comunes con infinitivos
Hobbies
- • पेंटिंग करना
- • गाना गाना
- • घूमना
Tareas diarias
- • काम करना है
- • खाना बनाना है
- • सफ़ाई करनी है
Ejemplos por nivel
Mujhe khānā pasand hai.
I like eating.
Sona achhā hai.
Sleeping is good.
Padhna zarūri hai.
Reading is necessary.
Daudna sehat ke liye hai.
Running is for health.
Main khāne ke liye taiyār hoon.
I am ready to eat.
Mujhe jāne do.
Let me go.
Woh sone wālā hai.
He is about to sleep.
Pani pine ke liye lao.
Bring water to drink.
Usne mujhe aane ke liye kaha.
He told me to come.
Kya tum khelne ke liye aaoge?
Will you come to play?
Mujhe padhne ka shauk hai.
I have a hobby of reading.
Woh ghar jaane ki taiyari kar raha hai.
He is preparing to go home.
Uske aane se pehle main nikal gaya.
I left before he came.
Mujhe is kaam ko karne mein maza aata hai.
I enjoy doing this work.
Woh jaane ki koshish kar raha hai.
He is trying to go.
Iske alawa kuch aur karne ka irada hai?
Do you intend to do anything else besides this?
Uske aane par sab khush ho gaye.
Everyone became happy upon his arrival.
Mujhe uske jaane ka dukh hai.
I am sad about his departure.
Kaam karne ke bajaye woh so raha hai.
Instead of working, he is sleeping.
Usne mujhe rukne ke liye majboor kiya.
He forced me to stay.
Uske aane ke bawajood, humne shuru kiya.
Despite his coming, we started.
Sone ke liye waqt nikalna mushkil hai.
Finding time to sleep is difficult.
Woh jaane ki halat mein nahi tha.
He was not in a condition to go.
Is baat ko karne ka koi fayda nahi.
There is no benefit in doing this.
Fácil de confundir
Both use the word 'ne'.
When to use -nā vs -ne.
English uses -ing for both.
Errores comunes
Khānā ke liye
Khāne ke liye
Jānā wālā
Jāne wālā
Mujhe jānā do
Mujhe jāne do
Padhnā mein
Padhne mein
Sone ka samay
Sone ka samay
Woh khānā ke liye gaya
Woh khāne ke liye gaya
Main karne ke liye
Main karne ke liye
Uske aane ke baad
Uske aane ke baad
Daudna ke liye
Daudne ke liye
Rukne ke bajaye
Rukne ke bajaye
Uske jaane ka irada
Uske jaane ka irada
Kaam karne ke bajay
Kaam karne ke bajaye
Sone ke liye
Sone ke liye
Patrones de oraciones
Mujhe ___ ke liye jana hai.
Woh ___ wālā hai.
Mujhe ___ do.
___ mein maza aata hai.
Real World Usage
Khāne ke liye kya hai?
Jāne wālā hoon.
Main kaam karne ke liye taiyār hoon.
Ghar jaane ka rasta.
Padhne mein maza aa raha hai.
Khāne ke liye order karein.
El atajo de Mumbai
La trampa del 'Main'
Trucos de cortesía
Smart Tips
Immediately think: 'Change -nā to -ne'.
The verb before 'wālā' must be in the oblique -ne form.
Use 'do' with the oblique -ne form.
Use 'mein' with the oblique -ne form.
Pronunciación
Nasalization
Ensure the -nā and -ne endings are clear, not nasalized unless the root is.
Question
Kya tum khāne ke liye aaoge? ↑
Rising intonation at the end for questions.
Memorízalo
Mnemotecnia
Nā is for Nouns, Ne is for Next-to-postpositions.
Asociación visual
Imagine a 'Nā' sign on a door (the noun). When you add a postposition, the sign flips to 'Ne'.
Rhyme
When you see a postposition, don't be a fool, change nā to ne, that's the rule!
Story
Ravi wanted to eat (khānā). But he needed a spoon for eating (khāne ke liye). He looked for the spoon, and realized the ending changed!
Word Web
Desafío
Write 3 sentences using 'ke liye' with different verbs in 5 minutes.
Notas culturales
The -ne oblique is standard in Delhi/UP Hindi.
Often used in poetic structures.
Some dialects might use different oblique markers.
The Hindi infinitive is derived from Sanskrit verbal nouns.
Inicios de conversación
Aaj tum kya khāne ke liye bana rahe ho?
Kya tum kal jaane wāle ho?
Tumhe padhne mein maza aata hai?
Mujhe jaane do, kya tumne suna?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
मुझे आज बाज़ार _____ है। (जाना / जाने / जानी)
Find and fix the mistake:
मुझे चाय पीना है।
Selecciona la forma correcta de decir 'Para aprender hindi...'
Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercisesMain ___ (khānā) ke liye taiyār hoon.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Woh padhnā ke liye gaya.
ke liye / khāne / main / taiyār / hoon
What is the oblique form of 'sonā'?
Match: 1. khānā, 2. jānā, 3. padhnā
The infinitive always ends in -nā.
A: Kya tum ___ (aānā) ke liye taiyār ho? B: Haan.
Score: /8
Practice Bank
7 exercisesTengo que trabajar.
वो गाना ____ लगी।
Reordena las palabras:
यहाँ नहीं बैठो (Hazlo una orden neutral/futura).
Empareja lo siguiente:
¿Cómo pides a alguien 'Por favor, escribe' en un contexto futuro?
पढ़ने ___ किताबें ज़रूरी हैं।
Score: /7
Preguntas frecuentes (8)
It marks the verb as being governed by a postposition.
Yes, all Hindi infinitives end in -nā.
Keep the -nā form.
Yes, the infinitive form itself is constant.
No, they are different grammatical markers.
No, that is grammatically incorrect.
Use the sentence patterns provided.
Very few, it is a highly regular rule.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
para + infinitive
Hindi requires a morphological change to the verb (nā to ne).
pour + infinitive
French does not change the verb form.
zu + infinitive
German syntax is more rigid regarding placement.
tame ni + verb
Japanese particles follow the dictionary form.
li + masdar
Arabic uses a specific noun form (masdar).
verb + de + purpose
Chinese has no verb conjugation.
Learning Path
Prerequisites
Videos relacionados
Youthiapa With Aditi Mittal Part 2 - The Quint
DILBAR Lyrical | Satyameva Jayate |John Abraham, Nora Fatehi,Tanishk B, Neha Kakkar,Dhvani, Ikka
वैज्ञानिकों ने जंगली डॉल्फिन के संरक्षण के लिए डॉल्फिन की धीमी गति वाली सांस का अध्ययन किया
Verbos en Hindi: El Infinitivo y su uso
Aprende Hindi
Related Grammar Rules
Hacer que las cosas se hagan: Segundo Causativo (-vana)
### Overview ¡Hola! Como estudiante de nivel B1, ya sabes que el hindi es un idioma fascinante, pero a veces puede sent...
Podría tener que y Podría lograr: Combinar modales (सकنا, पड़ना, पाना)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como alguien que ha transitado el camino del español al hindi, sé perfectament...
Conectando Verbos: Querer, Intentar, Empezar (Control y Ascenso)
Overview ¿Alguna vez has notado cómo en hindi puedes querer una pizza con tanta fuerza que el verbo 'querer' concuerda c...
Encadenamiento de verbos en hindi: Cómo usar múltiples auxiliares
### Overview Dominar el hindi en un nivel C1 requiere trascender la estructura de verbo simple y adentrarse en el fasci...
La Matriz Hinglish: Verbos en inglés en hindi (करना / होना)
Overview ¿Alguna vez has visto una película de Bollywood en Netflix sin subtítulos? Probablemente te diste cuenta de que...