A2 verb #7,000 más común

팩스 보내다

paekseu bonaeda

Gramática que debes saber

The verb "보내다" (to send) is often used with objects like "팩스" (fax) or "이메일" (email).

이메일을 보내다 (to send an email)

The particle "-를/을" is used to mark the direct object of a verb. Here, "팩스를" indicates that the fax is being sent.

숙제를 하다 (to do homework)

In Korean, verbs come at the end of the sentence.

저는 팩스를 보냅니다. (I send a fax.)

The verb "보내다" can be conjugated into various tenses. For present tense polite informal, it's "보내요".

친구에게 편지를 보내요. (I send a letter to a friend.)

When talking about sending something *to* someone or somewhere, the particle "-에게/한테" (for people/animals) or "-에" (for places/inanimate objects) can be used.

회사에 팩스를 보내다. (To send a fax to the company.)

Ponte a prueba 12 preguntas

listening A2

Can you send a fax?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 팩스 보낼 수 있어요?
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening A2

I'm sending a fax now.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 지금 팩스 보내고 있어요.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening A2

I sent a fax yesterday.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 어제 팩스 보냈어요.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A2

Read this aloud:

팩스 보내야 해요.

Focus: 보내야 해요 (bo-nae-ya hae-yo)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A2

Read this aloud:

언제 팩스 보낼까요?

Focus: 보낼까요 (bo-nael-kka-yo)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A2

Read this aloud:

이 서류를 팩스 보내 주세요.

Focus: 보내 주세요 (bo-nae ju-se-yo)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
sentence order C1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 회의록을 팩스로 먼저 보내기 전에 보내주세요.

This sentence means 'Please send the meeting minutes by fax first before sending them.' The correct order arranges the adverbs and verbs logically.

sentence order C1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 긴급한 서류라서 이메일보다 팩스로 보내는 것이 더 빠를 겁니다.

This sentence means 'Because it's an urgent document, sending it by fax will be faster than email.' The structure compares two methods of sending.

sentence order C1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 새로운 계약서를 상대방에게 팩스로 보내고 확인 전화를 해야 합니다.

This sentence means 'You need to send the new contract to the other party by fax and then make a confirmation call.' It describes a sequence of actions.

/ 12 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!