A2 verb Neutral #7,000 most common 1 min read

팩스 보내다

paekseu bonaeda /pɛk̚s͈ɯ bo.nɛ.da/

The phrase describes the act of transmitting paper documents electronically using a fax machine or digital fax service.

Word in 30 Seconds

  • To transmit a physical document via fax machine.
  • Commonly used in professional and administrative office settings.
  • Often involves sending official forms or urgent paper documents.

개요

'팩스 보내다'는 팩스(Fax) 기기를 통해 종이 문서를 전자 신호로 바꾸어 상대방의 팩스 기기로 전송하는 것을 뜻합니다. 이메일이 보편화되기 전 사무 환경에서 가장 핵심적인 문서 전달 수단이었습니다.

사용 패턴

주로 '서류를 팩스로 보내다' 또는 '팩스로 서류를 보내다'와 같이 목적어와 함께 사용됩니다. 상대방에게 보내는 행위이므로 '누구에게 팩스를 보내다'라는 구조로 자주 쓰입니다.

일반적인 맥락

주로 회사 사무실, 관공서, 병원 등에서 공식적인 서류나 신청서를 제출할 때 사용합니다. 디지털화된 시대이지만, 여전히 보안이나 법적 효력 문제로 종이 서류를 즉시 보내야 하는 경우 사용됩니다.

유사어 비교

'이메일을 보내다'는 디지털 파일을 전송할 때 사용하며, '팩스를 보내다'는 실물 종이 문서를 스캔하여 전송하는 물리적 과정을 포함한다는 점에서 차이가 있습니다. 최근에는 모바일 팩스 앱을 사용하여 종이 없이도 팩스를 보내는 경우가 많아지고 있습니다.

Examples

1

서류를 팩스로 보내 주세요.

everyday

Please send the document by fax.

2

방금 신청서를 팩스로 보냈습니다.

formal

I just sent the application form via fax.

3

이거 팩스로 보내면 돼?

informal

Should I send this by fax?

4

증빙 서류를 팩스로 보내 주시기 바랍니다.

academic

Please send the supporting documents via fax.

Common Collocations

서류를 팩스로 보내다 send a document via fax
신청서를 팩스로 보내다 send an application via fax
팩스로 보내다 send by fax

Common Phrases

팩스 번호가 어떻게 되세요?

What is your fax number?

팩스 확인 부탁드립니다.

Please check the fax.

Often Confused With

팩스 보내다 vs 이메일 보내다

Email is for digital files and electronic communication, while fax involves scanning physical paper documents.

Grammar Patterns

[명사]를 팩스로 보내다 [명사]에게 팩스를 보내다

How to Use It

Usage Notes

This phrase is neutral in register but often used in professional contexts. '팩스 보내다' is the standard verb phrase. In very casual speech, some older generations might say '팩스 치다'.


Common Mistakes

People often confuse the particle '로' (by means of) with '를' (object). Remember: '팩스로 보내다' (send by fax) is the correct way to express the method.

Tips

💡

Always verify the fax number first

Fax numbers are very similar to phone numbers. Double-check the digits to avoid sending sensitive documents to the wrong person.

⚠️

Ensure document clarity

Make sure your text is dark and clear on white paper. Faint handwriting or light colors may not show up on the receiving end.

🌍

The importance of fax in Korea

Despite the digital era, faxing remains a standard practice in Korean bureaucracy. Many official institutions still require documents to be sent via fax for formal processing.

Word Origin

The word '팩스' is a loanword from the English 'Fax' (facsimile). '보내다' is a native Korean verb meaning to send.

Cultural Context

Faxing is deeply embedded in the Korean administrative system. Even in highly digitalized offices, faxing is often required for legal verification or official document submissions.

Memory Tip

Think of 'Fax' as a 'Paper Plane' that travels through phone wires. You 'send' (보내다) the paper plane to the receiver.

Frequently Asked Questions

3 questions

이메일이 더 많이 쓰이지만, 관공서나 기업 간의 공식 문서 교환 시에는 여전히 팩스가 많이 사용됩니다. 특히 보안이 중요한 서류를 보낼 때 자주 쓰입니다.

보통 상대방의 명함이나 회사 홈페이지에 팩스 번호가 기재되어 있습니다. 팩스를 보내기 전에는 반드시 정확한 번호를 확인해야 합니다.

기존 팩스 기기는 서류를 넣고 번호를 누르면 되지만, 요즘은 스마트폰 앱을 통해 사진을 찍어 팩스를 보낼 수도 있어 매우 간편해졌습니다.

Test Yourself

fill blank

중요한 서류를 지금 바로 ___.

Correct! Not quite. Correct answer: 팩스 보내세요

문서를 전송하는 행위이므로 '보내다'가 적절합니다.

Score: /1

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!