At the A1 level, '걸맞다' is a very difficult word because it is abstract and formal. However, you can think of it as a special way to say 'matching.' Imagine you have two things that should be the same size or the same quality. For example, if you have a big house, you should have big furniture. In Korean, we use this word when things 'fit' together in a serious way. While you might use '어울려요' (it looks good) for clothes, '걸맞다' is used for bigger things like a person's job and their actions. For now, just remember it means 'to match well' in a formal way. You will mostly see this in books or on the news, not in simple daily chats.
At the A2 level, you might start noticing '걸맞다' in written texts. It’s an adjective that means 'to be suitable' or 'to befit.' A common way to see it is in the form '명성에 걸맞다' (to live up to a reputation). If a famous restaurant serves very delicious food, the food is '걸맞다' to the restaurant's fame. It's different from '어울리다' (to suit) because '어울리다' is about looking nice, while '걸맞다' is about being 'good enough' for a certain level. You can use it when you want to sound more serious and polite. Practice the phrase '이름에 걸맞다' (to live up to one's name) as your first step with this word.
At the B1 level, you should understand that '걸맞다' is used to describe a balance between two abstract things, such as status and behavior, or effort and reward. It is frequently used with the particle '에' (e.g., 지위에 걸맞다). You should also be careful with the grammar: when you use it before a noun, it becomes '걸맞은' (a befitting...). For example, '걸맞은 대우' means 'treatment that fits (someone's status).' This word is very common in professional settings. If you are talking about a company's success or a person's career, '걸맞다' is a much better choice than simpler words like '좋다' or '맞다' because it shows you understand the concept of 'befitting' a certain standard.
At the B2 level, '걸맞다' is an essential vocabulary item for discussing social issues, professional achievements, and reputations. You should be able to distinguish it from synonyms like '적합하다' (functionally suitable) and '합당하다' (logically/legally fair). '걸맞다' specifically carries the nuance of 'matching the class or caliber' of something. You will hear this in news reports about whether a politician's actions are '걸맞다' to their office, or if a new product's price is '걸맞다' to its quality. You should also be comfortable using the adverbial form '걸맞게' to describe how someone should act according to their responsibilities. It is a key word for expressing the idea of 'living up to' something in a formal context.
At the C1 level, you should master the subtle nuances of '걸맞다' in various registers. It is often used in literature and high-level journalism to critique or praise the alignment between essence and appearance. You should understand its role in the Korean concept of 'Myeong-bun' (justification/moral duty), where one's title must match one's reality. For example, a leader must have 'integrity befitting their power.' You should also be able to use it in complex sentence structures, such as '그의 행동은 공인으로서의 신분에 전혀 걸맞지 않았다' (His behavior was not at all befitting his status as a public figure). At this level, you can use '걸맞다' to add a layer of gravitas and evaluative precision to your speaking and writing, especially when discussing ethics, branding, or social hierarchy.
At the C2 level, '걸맞다' becomes a tool for philosophical and highly nuanced discourse. You can use it to discuss the 'proportionality' of universal concepts—such as whether humanity's technological progress is '걸맞다' to its ethical development. You should be aware of its historical and cultural weight, appearing in classical literature to describe the ideal harmony of the universe or the social order. You can also recognize its rhetorical use in political speeches to create a sense of 'rightness' or 'inevitability.' A C2 learner uses '걸맞다' not just to describe a match, but to evoke the entire cultural framework of 'Gyeok' (class/dignity) and 'Ye' (propriety), demonstrating a profound grasp of the Korean worldview where everything has its proper place and proportion.

걸맞다 en 30 segundos

  • 걸맞다 means 'to befit' or 'to match' a certain status, reputation, or level of quality.
  • It is a formal adjective used to describe abstract alignment between value and reality.
  • Commonly used with the particle '에' and in the noun-modifying form '걸맞은'.
  • It differs from '어울리다' by focusing on status and proportionality rather than aesthetics.

걸맞다 (geolmatda) is a sophisticated Korean adjective that describes a state where two things are perfectly matched in terms of quality, status, level, or importance. While English speakers might simply use 'suitable' or 'appropriate,' 걸맞다 carries a deeper nuance of 'living up to' a certain standard or 'befitting' a prestigious title. It is the linguistic bridge between expectation and reality, often used when evaluating if someone's actions align with their social standing or if a reward is proportionate to an achievement.

Core Essence
The word combines the idea of 'hanging' (걸) or 'relating' with 'being right/correct' (맞다). It implies a symmetrical balance. If you are a world-class chef, your kitchen equipment should be '걸맞다'—it should match your elite skill level. If a movie is hyped as a masterpiece, its actual quality must be '걸맞다' to that reputation.

그는 자신의 명성에 걸맞은 실력을 보여주었다.

Translation: He showed skills befitting of his reputation.

In daily life, you will encounter this word in contexts involving professionalism, social hierarchy, and meritocracy. It is rarely used for trivial things like 'this salt is suitable for this soup' (where '어울리다' or '적절하다' would be better). Instead, it appears when discussing whether a salary is '걸맞다' to one's labor, or if a leader's behavior is '걸맞다' to their authority. It is a word of alignment and justice.

Social Context
Korean culture places high importance on 'Chemyeon' (face/honor). Using '걸맞다' often relates to maintaining this honor by ensuring one's environment and actions reflect their social identity. For instance, a luxury brand's service must be '걸맞다' to its high price point.

지위에 걸맞게 행동하십시오.

Translation: Please act in a way that suits your position.

Furthermore, '걸맞다' is frequently used in political and economic discourse. When a new policy is introduced, critics might argue whether the budget is '걸맞다' to the scale of the problem. It functions as a standard for evaluation. If something is '걸맞지 않다' (not befitting), it suggests a mismatch that needs to be corrected—either the expectations were too high, or the performance was too low.

Linguistic Nuance
Unlike '어울리다' (to suit/look good), which is subjective and aesthetic, '걸맞다' is more objective and evaluative. You might say a shirt '어울리다' on someone, but you say a reward '걸맞다' to their effort. It implies a logical or moral necessity for the two things to match.

이것은 우리 회사의 위상에 걸맞지 않은 대우입니다.

To truly master this word, one must understand the Korean concept of 'Gyeok' (격) or 'class/status'. '걸맞다' is the adjective used to describe when the 'Gyeok' of two entities is equal. It is a word of high register, commonly found in news broadcasts, literature, and formal speeches, making it an essential term for advanced learners who wish to sound more articulate and culturally aware.

Grammatically, 걸맞다 is an adjective (형용사), which means it follows specific conjugation rules in Korean. The most common pattern you will encounter is '[Noun]에 걸맞다', where the particle '에' indicates the standard or target that something is matching. When used to modify a noun, it takes the form '걸맞은' (not 걸맞는, which is a common mistake even among native speakers).

The Adnominal Form
When you want to say 'a befitting [noun]', use '걸맞은'. For example, '걸맞은 대우' (befitting treatment) or '걸맞은 역할' (befitting role). Because it is an adjective, the '-은' ending is the standard present tense modifier.

그는 영웅이라는 이름에 걸맞은 용기를 보여주었습니다.

Translation: He showed courage befitting the name of a hero.

Another frequent usage is the adverbial form '걸맞게', which means 'fittingly' or 'suitably'. This is used to describe how an action is performed in relation to a status or situation. For instance, '지위에 걸맞게 행동하다' (to act suitably to one's position). This construction is powerful for giving advice or setting expectations in a professional environment.

Sentence Structure Examples
1. [Subject] + [Noun]에 + 걸맞다. (The subject matches the noun.)
2. [Noun]에 + 걸맞은 + [Object]. (An object that fits the noun.)
3. [Noun]에 + 걸맞게 + [Verb]. (Acting in a way that fits the noun.)

In negative sentences, you use '걸맞지 않다'. This is often used to criticize something that is 'beneath' or 'unworthy' of a certain level. For example, if a high-end restaurant serves cold food, you could say '이것은 일류 레스토랑에 걸맞지 않은 서비스입니다' (This is service not befitting a first-class restaurant). This adds a layer of formal disapproval that is more impactful than simply saying 'the service is bad'.

우리는 시대의 흐름에 걸맞은 변화를 추구해야 합니다.

When speaking formally (Polite/Honorific), you would say '걸맞습니다' or '걸맞아요'. In written reports or news, you will see '걸맞다' in its plain form. Because the word itself sounds quite formal, it is rarely used in very casual 'Banmal' unless the topic being discussed is serious. For example, you wouldn't tell a friend 'Your snack is befitting of your appetite' using '걸맞다' unless you were being intentionally sarcastic or dramatic.

Common Collocations
- 이름에 걸맞다 (To live up to one's name)
- 수준에 걸맞다 (To match the level)
- 명성에 걸맞다 (To befit one's reputation)
- 신분에 걸맞다 (To match one's social status)

그 영화는 기대에 걸맞은 성과를 거두었습니다.

Finally, consider the tense. While usually used in the present to describe a state, it can be used in the past '걸맞았다' to reflect on how something matched a situation in the past. '그의 대답은 당시 상황에 걸맞았다' (His answer was appropriate for the situation at the time). Mastery of these patterns allows you to discuss complex social and professional dynamics with precision.

You are most likely to hear '걸맞다' in environments where standards, reputations, and formal evaluations are at the forefront. It is a staple of Korean news media, especially in the 'Economy' and 'Politics' sections. When a journalist reviews a new tech gadget from Samsung, they might ask, 'Is the performance befitting (걸맞은) of the flagship title?'

In Professional Sports
Commentators frequently use this word when a star player performs exceptionally. You'll hear phrases like '몸값에 걸맞은 활약' (performance befitting their high salary/transfer fee). If a player is paid millions but plays poorly, the fans will complain that the performance is '걸맞지 않다'.

그는 연봉에 걸맞은 실력을 입증했습니다.

Context: Sports news regarding a high-profile athlete.

In the workplace, '걸맞다' appears during performance reviews and strategy meetings. A manager might say that a team's results should be '걸맞다' to the resources they were given. It is also used in job descriptions: '우리는 이 직책에 걸맞은 인재를 찾고 있습니다' (We are looking for talent befitting this position). This usage emphasizes that the candidate must have a specific 'class' or 'caliber' of skill.

In Literature and Period Dramas (Sa-geuk)
In historical dramas, characters often discuss whether a prince's behavior is '걸맞다' to the throne. The word carries a heavy weight of duty and social obligation. It’s about the alignment of 'Name' (이름) and 'Reality' (실재).

왕세자로서의 품위에 걸맞은 태도를 갖추어라.

You will also hear this word in award ceremonies. The host might say, 'This award is befitting of your lifelong dedication.' It adds a touch of dignity to the praise. Conversely, in social criticism or talk shows, it's used to point out hypocrisy—when someone's private behavior isn't '걸맞다' to their public image. This makes it a very versatile word for discussing ethics and social expectations.

Corporate Branding
Marketing slogans often use '걸맞다' to appeal to consumers' sense of status. '당신의 품격에 걸맞은 차' (A car befitting your dignity/class). It suggests that by buying the product, the consumer is maintaining their high standard.

성공한 당신에게 걸맞은 최고의 선택입니다.

In summary, '걸맞다' is the word of the 'standard-bearers'. It’s used whenever there is a benchmark to be met. Whether it's a student's grades matching their effort, a movie's box office matching its budget, or a leader's integrity matching their power, '걸맞다' is the linguistic tool used to measure that harmony.

One of the most frequent mistakes made by both learners and native Korean speakers is the incorrect conjugation of '걸맞다' in its noun-modifying form. Because many common verbs end in '-는다/-ㄴ다' (like 먹는다) and adjectives end in '-ㄴ/-은' (like 예쁜), people often get confused with '걸맞다'.

The '-는' vs '-은' Trap
Many people mistakenly say '걸맞는' instead of '걸맞은'. Since '걸맞다' is an adjective, the correct form for describing a noun in the present tense is '걸맞은'. Using '걸맞는' is technically a grammar error, although it is so common in speech that you might hear it. For exams (like TOPIK) and formal writing, always use '걸맞은'.

지위에 걸맞는 행동 (Wrong)

지위에 걸맞은 행동 (Correct)

Another common mistake is confusing '걸맞다' with '어울리다'. While they both translate to 'to suit' or 'to match,' their usage is quite different. '어울리다' is used for visual harmony, social chemistry, or flavors. For example, '이 색깔은 너랑 어울려' (This color suits you). '걸맞다' is used for abstract standards like status, reputation, or level. You wouldn't say a hat '걸맞다' to a person unless the hat represents a royal crown or a high-ranking uniform.

Misusing the Particle
Learners sometimes use the object particle '을/를' with '걸맞다'. Remember that '걸맞다' is an adjective, and it almost always takes the particle '에'. Saying '[Noun]을 걸맞다' is incorrect. It should always be '[Noun]에 걸맞다'.

명성 걸맞다 (Wrong)

명성 걸맞다 (Correct)

Finally, avoid using '걸맞다' for very casual or low-stakes situations. If you tell a friend 'Your burger is befitting of your hunger' using '걸맞다', it sounds like you are writing a formal epic poem about their lunch. Use '적당하다' (appropriate/sufficient) or '딱이다' (perfectly fits) for casual situations. Using high-register words in low-register contexts can make you sound unnatural or even condescending.

Scope of Application
Don't use '걸맞다' to describe physical fit (like clothes being the right size). For that, use '맞다' or '사이즈가 맞다'. '걸맞다' is for the 'fit' of abstract concepts like value, effort, and status.

노력에 걸맞은 대가를 받으세요.

Correct usage: Compensation matching effort.

In conclusion, the key to avoiding mistakes with '걸맞다' is remembering its word class (adjective), its specific particle (에), and its high-level, evaluative nuance. If you treat it as a word for 'proportionality' and 'status-matching,' you will use it correctly every time.

Korean has several words that translate to 'suitable' or 'appropriate,' but each has a distinct flavor. Understanding the differences between '걸맞다', '어울리다', '적합하다', and '합당하다' is crucial for reaching an advanced level of fluency.

걸맞다 vs. 어울리다
'어울리다' is the most common and versatile. It is used for 'matching' in an aesthetic or social sense (e.g., people getting along, clothes looking good). '걸맞다' is more formal and focuses on 'equivalence' in status or level. You '어울리다' with friends at a party, but you act '걸맞게' to your role as a host.

그 옷은 너에게 정말 잘 어울린다.

Aesthetic suit (어울리다).
걸맞다 vs. 적합하다
'적합하다' (適合) means 'to be fit' or 'suitable' for a specific purpose or requirement. It is often used in technical or functional contexts. For example, '이 토양은 농사에 적합하다' (This soil is suitable for farming). '걸맞다' is more about the 'dignity' or 'level' of the match rather than just functional utility.

그는 이 일에 적합한 인물입니다.

Functional fitness (적합하다).

There is also '합당하다' (合當), which translates to 'reasonable' or 'justifiable'. It is often used in legal or moral contexts. If a punishment is '합당하다', it means it is fair and justified by the law. While '걸맞다' also implies fairness, '합당하다' focuses more on the 'correctness' of a decision or logic.

걸맞다 vs. 상응하다
'상응하다' (相應) is a very formal, often academic term meaning 'to correspond to'. It is used when two things match in a 1:1 ratio, often in mathematics or formal logic. '걸맞다' is more descriptive and is used more frequently in general formal speech and literature.

노동에 상응하는 대가를 지불해야 한다.

For a more casual alternative, you can use '딱이다' (to be perfect for) or '제격이다' (to be just the right thing). '이 선물은 그에게 제격이다' (This gift is just right for him). These are much more common in everyday conversation than '걸맞다'.

Summary Table
- 걸맞다: Status, reputation, level (High register)
- 어울리다: Aesthetics, social harmony (Common)
- 적합하다: Function, purpose (Technical)
- 합당하다: Justice, logic (Legal/Moral)
- 제격이다: Perfect fit (Casual/Idiomatic)

Choosing the right synonym shows that you understand the social hierarchy and context of the Korean language. While '걸맞다' is a powerful word, using it in the right place—specifically when discussing levels of excellence or status—will make your Korean sound truly sophisticated and precise.

How Formal Is It?

Dato curioso

While many formal words in Korean are derived from Chinese characters (Hanja), '걸맞다' is a native Korean word that holds a very high status in formal speech, showing the richness of the native vocabulary.

Guía de pronunciación

UK /ɡʌl.mat.da/
US /ɡʌl.mat.da/
Stress is generally even across syllables in Korean, but the 'mat' (맏) syllable feels slightly heavier due to the double consonant sound [따].
Rima con
잘맞다 (jalmatda) 알맞다 (almatda) 맞다 (matda) 부딪다 (buditda) 붙다 (butda) 듣다 (deutda) 받다 (batda) 믿다 (mitda)
Errores comunes
  • Pronouncing it as 'geol-ma-da' without the 't' sound.
  • Confusing the 'eo' sound with 'o'. It should be an open 'o' like in 'cup'.
  • Failing to tense the final 'da' into 'tta' [따].
  • Pronouncing 'l' like an English 'r'. Keep the tongue tip on the roof of the mouth.
  • Swallowing the 'l' sound.

Nivel de dificultad

Lectura 4/5

Common in news and literature, requires understanding of formal context.

Escritura 5/5

Difficult to conjugate correctly (걸맞은 vs 걸맞는) and use in the right register.

Expresión oral 4/5

Sounds very sophisticated if used correctly, but awkward if used in casual slang.

Escucha 3/5

Easy to recognize once you know the 'geol-mat' sound.

Qué aprender después

Requisitos previos

맞다 어울리다 이름 명성 지위

Aprende después

합당하다 상응하다 부합하다 격식

Avanzado

명실상부하다 (to be true to its name) 상충하다 (to conflict/contradict) 조화롭다 (to be harmonious)

Gramática que debes saber

Adjective Noun-Modifying Form (-은/ㄴ)

걸맞다 -> 걸맞은 (O), 걸맞는 (X)

Adverbial Form (-게)

지위에 걸맞게 행동하다.

Negative form -지 않다

이것은 예의에 걸맞지 않습니다.

Reasoning with -어서/아서

실력에 걸맞은 대우를 받아서 기쁩니다.

Noun + 에 (Direction/Standard)

기대에 걸맞은 성과.

Ejemplos por nivel

1

이 가방은 가격에 걸맞아요.

This bag matches the price.

걸맞아요 is the polite present form.

2

키에 걸맞은 침대를 사세요.

Buy a bed that fits your height.

걸맞은 modifies the noun '침대'.

3

그는 이름에 걸맞은 사람이에요.

He is a person who fits his name.

이름에 걸맞다 is a common idiom.

4

노력에 걸맞은 결과가 나왔어요.

A result matching the effort came out.

노력에 means 'to the effort'.

5

이 옷은 파티에 걸맞아요.

This clothing is suitable for a party.

Used here for a formal event.

6

수준에 걸맞은 책을 읽으세요.

Read a book that fits your level.

수준 means 'level'.

7

그의 실력은 소문에 걸맞아요.

His skill matches the rumors.

소문 means 'rumor'.

8

음식이 가격에 걸맞지 않아요.

The food does not match the price.

걸맞지 않다 is the negative form.

1

그는 지위에 걸맞게 행동했습니다.

He acted suitably for his position.

걸맞게 is the adverbial form.

2

이 상은 당신의 공로에 걸맞은 것입니다.

This award is something befitting your contribution.

공로 means 'contribution' or 'merit'.

3

우리는 실력에 걸맞은 대우를 원합니다.

We want treatment befitting our skills.

대우 means 'treatment' or 'compensation'.

4

새로운 시대에 걸맞은 교육이 필요합니다.

Education befitting the new era is needed.

시대 means 'era' or 'times'.

5

회사의 규모에 걸맞은 시스템을 갖춰야 해요.

We must have a system befitting the size of the company.

규모 means 'scale' or 'size'.

6

그의 말투는 신분에 걸맞지 않아요.

His way of speaking does not fit his status.

신분 means 'social status'.

7

우승 후보에 걸맞은 경기를 보여주세요.

Show a game befitting a championship candidate.

우승 후보 means 'championship candidate'.

8

이 가구는 넓은 거실에 걸맞아요.

This furniture is suitable for a large living room.

거실 means 'living room'.

1

전문가라는 이름에 걸맞은 조언을 해주셨어요.

You gave advice befitting the name of an expert.

전문가 means 'expert'.

2

그의 용기는 영웅이라는 칭호에 걸맞다.

His courage is befitting the title of a hero.

칭호 means 'title' or 'appellation'.

3

우리는 변화하는 환경에 걸맞은 전략을 세웠다.

We set a strategy befitting the changing environment.

전략 means 'strategy'.

4

그 가수는 명성에 걸맞은 화려한 무대를 선보였다.

The singer presented a splendid stage befitting their reputation.

명성 means 'fame' or 'reputation'.

5

노동의 가치에 걸맞은 임금을 지불해야 합니다.

Wages befitting the value of labor must be paid.

임금 means 'wages'.

6

이 작품은 거장의 이름에 걸맞은 걸작이다.

This work is a masterpiece befitting the master's name.

거장 means 'great master'.

7

그의 행동은 리더의 자질에 걸맞지 않았다.

His behavior did not fit the qualities of a leader.

자질 means 'qualities' or 'talent'.

8

품격에 걸맞은 매너를 지켜 주시기 바랍니다.

Please maintain manners befitting your dignity.

품격 means 'dignity' or 'class'.

1

국격에 걸맞은 외교 정책을 수립해야 합니다.

We must establish foreign policies befitting our national status.

국격 means 'national prestige/status'.

2

그 배우는 역할에 걸맞은 완벽한 연기를 펼쳤다.

The actor delivered a perfect performance befitting the role.

펼쳤다 means 'performed' or 'unfolded'.

3

선진국이라는 위상에 걸맞은 책임을 다합시다.

Let's fulfill the responsibilities befitting our status as a developed nation.

위상 means 'status' or 'position'.

4

이 예산은 사업의 규모에 걸맞지 않게 너무 적다.

This budget is too small, not befitting the scale of the project.

걸맞지 않게 is an adverbial negative phrase.

5

그는 자신의 신분에 걸맞은 옷차림을 하고 있었다.

He was wearing clothes befitting his social status.

옷차림 means 'attire' or 'outfit'.

6

기대치에 걸맞은 성과를 내지 못해 아쉽습니다.

It is a pity that we couldn't produce results befitting the expectations.

기대치 means 'expected value' or 'expectations'.

7

그 호텔은 5성급이라는 명성에 걸맞은 서비스를 제공한다.

The hotel provides service befitting its 5-star reputation.

명성 means 'reputation'.

8

우리는 인격에 걸맞은 대우를 받을 권리가 있다.

We have the right to receive treatment befitting our character.

인격 means 'personality' or 'character'.

1

그의 문체는 대문호의 명성에 걸맞게 우아하고 깊이가 있다.

His writing style is elegant and deep, befitting the reputation of a great writer.

대문호 means 'great literary figure'.

2

권력에는 그에 걸맞은 도덕적 책임이 뒤따른다.

Moral responsibility befitting it follows power.

뒤따른다 means 'follows' or 'accompanies'.

3

이 건축물은 도시의 역사에 걸맞은 웅장함을 자랑한다.

This building boasts a grandeur befitting the city's history.

웅장함 means 'grandeur' or 'magnificence'.

4

그의 발언은 지도자로서의 품위에 전혀 걸맞지 않았다.

His remarks were not at all befitting the dignity of a leader.

전혀 ... 않다 means 'not at all'.

5

현대 사회의 복잡성에 걸맞은 새로운 법적 체계가 요구된다.

A new legal system befitting the complexity of modern society is required.

체계 means 'system' or 'framework'.

6

그녀는 자신의 재능에 걸맞은 무대를 찾기 위해 노력했다.

She worked hard to find a stage befitting her talent.

재능 means 'talent'.

7

이러한 조치는 사태의 심각성에 걸맞은 것이어야 한다.

Such measures must be befitting the seriousness of the situation.

심각성 means 'seriousness' or 'gravity'.

8

그의 삶은 성자라는 이름에 걸맞은 헌신으로 가득했다.

His life was full of devotion befitting the name of a saint.

헌신 means 'devotion' or 'dedication'.

1

우리는 인류의 진보에 걸맞은 윤리적 성찰을 게을리해서는 안 된다.

We must not neglect ethical reflection befitting the progress of humanity.

성찰 means 'reflection' or 'introspection'.

2

그 철학자의 사상은 시대를 앞서갔으나, 동시에 그 시대에 걸맞은 고뇌를 담고 있었다.

The philosopher's thoughts were ahead of his time, yet contained agony befitting that era.

고뇌 means 'agony' or 'anguish'.

3

자연의 위대함에 걸맞은 경외심을 갖는 것이 인간의 도리이다.

It is human duty to have a sense of awe befitting the greatness of nature.

경외심 means 'awe' or 'reverence'.

4

국가 간의 협력은 지구촌의 위상에 걸맞은 수준으로 격상되어야 한다.

Cooperation between nations should be upgraded to a level befitting the status of the global village.

격상되다 means 'to be upgraded/elevated'.

5

그의 예술 세계는 우주의 섭리에 걸맞은 조화와 질서를 보여준다.

His artistic world shows harmony and order befitting the providence of the universe.

섭리 means 'providence'.

6

역사적 정통성에 걸맞은 정권의 정당성을 확보하는 것이 급선무였다.

Securing the legitimacy of the regime befitting historical legitimacy was the urgent priority.

정통성 means 'legitimacy' or 'orthodoxy'.

7

진정한 자유는 그에 걸맞은 책임의 무게를 견디는 자만이 누릴 수 있다.

True freedom can only be enjoyed by those who can bear the weight of responsibility befitting it.

견디다 means 'to endure' or 'to bear'.

8

그 문학상은 작품의 예술적 가치에 걸맞은 권위를 지니고 있다.

The literary prize possesses authority befitting the artistic value of the works.

권위 means 'authority'.

Colocaciones comunes

이름에 걸맞다
지위에 걸맞다
명성에 걸맞다
수준에 걸맞다
시대에 걸맞다
몸값에 걸맞다
기대에 걸맞다
신분에 걸맞다
가치에 걸맞다
위상에 걸맞다

Frases Comunes

이름값에 걸맞다

— To live up to the value/fame of one's name.

그는 이름값에 걸맞은 경기를 했다.

격에 걸맞다

— To match the class or dignity of something.

격에 걸맞은 대우를 받아야 한다.

체급에 걸맞다

— To match one's 'weight class' (often used metaphorically for business or power).

회사의 체급에 걸맞은 투자를 결정했다.

분수에 걸맞다

— To match one's station in life (can be slightly negative/warning).

자신의 분수에 걸맞게 살아야 한다.

역할에 걸맞다

— To match the assigned role or duty.

그는 리더라는 역할에 걸맞은 행동을 했다.

성과에 걸맞다

— To match the performance or achievement.

성과에 걸맞은 보너스를 받았다.

품격에 걸맞다

— To match the dignity or class of someone.

이곳은 당신의 품격에 걸맞은 장소입니다.

상황에 걸맞다

— To be appropriate for the situation.

그의 말은 당시 상황에 걸맞았다.

노력에 걸맞다

— To be proportionate to the effort expended.

노력에 걸맞은 결실을 맺었다.

위신에 걸맞다

— To match one's prestige or authority.

국가의 위신에 걸맞은 행동을 합시다.

Se confunde a menudo con

걸맞다 vs 어울리다

어울리다 is for aesthetics and harmony; 걸맞다 is for status and proportion.

걸맞다 vs 알맞다

알맞다 is 'appropriate' in a general sense; 걸맞다 is specifically about 'fitting a level'.

걸맞다 vs 맞다

맞다 is 'correct' or 'right size'; 걸맞다 is 'befitting' a standard.

Modismos y expresiones

"이름에 걸맞다"

— To live up to one's name or reputation.

그는 명필이라는 이름에 걸맞은 글씨를 썼다.

Neutral
"제 분수에 걸맞다"

— To be appropriate for one's social standing or means.

분수에 걸맞지 않은 소비는 피해야 한다.

Neutral
"급에 걸맞다"

— To match the 'grade' or 'level' of something.

이 요리는 호텔 급에 걸맞은 맛이다.

Informal
"이름값을 하다"

— An idiom related to '이름에 걸맞다', meaning to do as much as one's name suggests.

그는 역시 이름값을 하는 배우다.

Neutral
"격이 맞다"

— To match in class (similar nuance to 걸맞다).

두 사람은 서로 격이 맞는 파트너다.

Neutral
"눈높이에 걸맞다"

— To match the eye level (expectations/standards) of someone.

국민의 눈높이에 걸맞은 정책.

Neutral
"시대정신에 걸맞다"

— To be in line with the zeitgeist (spirit of the times).

이 소설은 시대정신에 걸맞은 주제를 다룬다.

Academic
"위상에 걸맞게"

— To act in a way that matches one's global or social standing.

한국은 경제 위상에 걸맞게 행동해야 한다.

Formal
"체면을 차리다"

— To save face (often used alongside 걸맞게 to mean acting appropriately).

지위에 걸맞게 체면을 차려야 한다.

Neutral
"딱 맞아떨어지다"

— To fit perfectly (more casual than 걸맞다 but same concept).

이 계획은 우리 상황에 딱 맞아떨어진다.

Informal

Fácil de confundir

걸맞다 vs 적합하다

Both mean 'suitable'.

적합하다 is functional (fit for a job); 걸맞다 is status-based (fit for a title).

이 열쇠는 구멍에 적합하다 (functional). 그의 용기는 왕에 걸맞다 (status).

걸맞다 vs 합당하다

Both imply a 'right' match.

합당하다 is about logic and justice; 걸맞다 is about level and quality.

그것은 합당한 이유다 (logical). 그것은 이름에 걸맞은 결과다 (quality).

걸맞다 vs 상응하다

Both mean 'to correspond'.

상응하다 is more technical/mathematical; 걸맞다 is more descriptive/social.

노력에 상응하는 점수 (precise ratio). 노력에 걸맞은 점수 (descriptive).

걸맞다 vs 부합하다

Both mean 'to match'.

부합하다 is about 'meeting' a standard or fact; 걸맞다 is about 'being worthy' of it.

사실에 부합하다 (matches facts). 명성에 걸맞다 (is worthy of fame).

걸맞다 vs 제격이다

Both mean 'perfect match'.

제격이다 is idiomatic and casual; 걸맞다 is formal.

여름엔 수박이 제격이다 (casual preference). 이 정책은 시대에 걸맞다 (formal evaluation).

Patrones de oraciones

B1

[Noun]에 걸맞은 [Noun]

실력에 걸맞은 대우

B1

[Noun]에 걸맞게 [Verb]

이름에 걸맞게 행동하다

B2

[Noun]에 전혀 걸맞지 않다

신분에 전혀 걸맞지 않다

B2

[Noun]이라는 이름에 걸맞다

영웅이라는 이름에 걸맞다

C1

[Noun]의 위상에 걸맞은 [Noun]

국가의 위상에 걸맞은 책임

C1

[Noun]에 걸맞다고 판단되다

그는 후보로서 걸맞다고 판단됩니다.

C2

[Noun]에 걸맞은 성찰/고뇌

시대에 걸맞은 성찰

C2

[Noun]에 걸맞은 권위와 품격

문학상의 가치에 걸맞은 권위

Familia de palabras

Sustantivos

걸맞음 (geolmajeum) - The state of being befitting (rarely used).

Verbos

걸맞다 is an adjective, but it can be used with auxiliary verbs like '걸맞게 되다' (to become befitting).

Adjetivos

걸맞다 (geolmatda) - To be befitting/suitable.

Relacionado

맞다 (to be right/correct)
어울리다 (to suit/match)
적절하다 (to be appropriate)
상응하다 (to correspond)
합당하다 (to be justifiable)

Cómo usarlo

frequency

High in news, business, and literature; Moderate in daily speech.

Errores comunes
  • 걸맞는 행동 걸맞은 행동

    '걸맞다' is an adjective, so the present noun-modifying form is '-은'.

  • 명성을 걸맞다 명성에 걸맞다

    The adjective '걸맞다' requires the particle '에' to indicate the standard.

  • 이 셔츠는 너에게 걸맞다. 이 셔츠는 너에게 잘 어울린다.

    Use '어울리다' for clothes and visual matching.

  • 걸맞게다 걸맞다

    Do not add '-게' to the root when using it as a sentence ending.

  • 수준을 걸맞은 책 수준에 걸맞은 책

    Again, the particle '에' is essential for the standard of comparison.

Consejos

Adjective Rule

Remember that '걸맞다' is an adjective. Never use '-는' to modify a noun. It's always '걸맞은'.

Professionalism

Use this word in job interviews to describe how your skills match the company's prestige.

Balance

Think of '걸맞다' as a scale. Both sides must have the same weight (value/status).

Common Pair

Memorize the phrase '명성에 걸맞다' (to befit one's reputation) as a single unit.

Compliments

Use '역시 이름에 걸맞은 실력이시네요' to give a very high-level compliment to an expert.

Topic Sentences

Start a paragraph with '시대에 걸맞은 변화가 필요하다' to sound like a professional columnist.

Status Awareness

In Korea, acting '걸맞게' is a sign of maturity and social awareness.

News Keywords

When you hear '걸맞다' on the news, it usually signals an evaluation of a person or policy.

The 'Match' Hook

The 'mat' in '걸맞다' sounds like the 'mat' in 'match'. Use this to remember the meaning.

Contrast with 어울리다

Regularly compare '걸맞다' and '어울리다' to ensure you aren't using the formal one for casual things.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of a 'GOAL' (걸) that you 'MET' (맞). If you met your goal, your result is '걸맞다' (befitting) of your hard work.

Asociación visual

Imagine a king wearing a crown. If the crown is made of plastic, it's NOT '걸맞다'. If it's made of gold, it IS '걸맞다'. The gold matches the status.

Word Web

Status (지위) Reputation (명성) Name (이름) Level (수준) Expectation (기대) Role (역할) Value (가치) Dignity (품격)

Desafío

Try to write three sentences about your favorite celebrity. Use '걸맞다' to describe if their latest movie or song lives up to their famous name.

Origen de la palabra

A pure Korean word (Goyu-eo). It is a combination of '걸' (related to hanging, connecting, or matching) and '맞다' (to be right, correct, or to fit).

Significado original: To hang or fit together in a way that is right.

Koreanic

Contexto cultural

Be careful not to use '걸맞다' to sound elitist. Using it to look down on others (e.g., 'that's not befitting your low status') can be very offensive.

In English, we often use 'befitting' or 'living up to,' but we also use 'appropriate' which is broader. '걸맞다' is more specific to status than 'appropriate' is.

Used in Korean historical dramas (Sa-geuk) when discussing royal succession. Commonly found in the lyrics of K-pop songs that talk about being 'on another level'. Frequently used in South Korean presidential speeches regarding national prestige.

Practica en la vida real

Contextos reales

Professional Sports

  • 연봉에 걸맞은 활약
  • 스타 플레이어에 걸맞은 실력
  • 팀의 위상에 걸맞은 경기
  • 몸값에 걸맞은 성과

Corporate/Business

  • 직급에 걸맞은 책임감
  • 경력에 걸맞은 대우
  • 브랜드 가치에 걸맞은 서비스
  • 회사의 규모에 걸맞은 투자

Politics/Society

  • 국격에 걸맞은 외교
  • 공직자에 걸맞은 도덕성
  • 시대의 흐름에 걸맞은 법안
  • 민주주의 국가에 걸맞은 시민의식

Arts/Literature

  • 명성에 걸맞은 걸작
  • 작가의 이름에 걸맞은 문체
  • 작품의 깊이에 걸맞은 연출
  • 거장의 위상에 걸맞은 전시회

Daily Life (Formal)

  • 가격에 걸맞은 품질
  • 기대에 걸맞은 선물
  • 장소에 걸맞은 옷차림
  • 손님의 품격에 걸맞은 환대

Inicios de conversación

"이 식당은 소문에 걸맞게 정말 맛있네요."

"그 선수는 정말 몸값에 걸맞은 활약을 하고 있다고 생각하세요?"

"새로 산 차가 당신의 이미지에 정말 걸맞아요."

"우리 회사가 업계 1위라는 위상에 걸맞은 결정을 내렸을까요?"

"이 상은 당신의 노력에 걸맞은 결과입니다. 축하드려요!"

Temas para diario

오늘 내가 한 행동은 내가 목표로 하는 사람의 모습에 걸맞았는가?

내가 받고 있는 대우가 나의 노력에 걸맞다고 생각하는지 써보세요.

우리 사회에서 '지위에 걸맞은 책임'이 잘 지켜지고 있는지 비판적으로 적어보세요.

내가 가진 이름(또는 직함)에 걸맞은 삶을 살기 위해 무엇을 해야 할까?

최근에 본 영화나 책이 그 명성에 걸맞았는지 리뷰를 써보세요.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Technically, no. You should use '어울리다'. '걸맞다' would imply the dress matches your social status or rank, which sounds very stiff and strange in a fashion context unless you are a queen.

In strict standard grammar, yes. Since '걸맞다' is an adjective, it must be '걸맞은'. However, many Koreans use '걸맞는' in casual speech, so you will hear it. For tests, use '걸맞은'.

Always use the particle '에'. For example: '이름에 걸맞다', '기대에 걸맞다'.

It can be both. It is positive when someone lives up to a great reputation, but it can be used in the negative ('걸맞지 않다') to criticize someone for failing to meet a standard.

'적절하다' means 'appropriate for the timing or situation.' '걸맞다' is about being 'appropriate for the level or rank.' You use '적절하다' for a timely comment and '걸맞다' for a befitting reward.

You can use it to say the food's quality is befitting the price of the restaurant (e.g., '가격에 걸맞은 맛'). But you don't use it to say two flavors go well together; use '어울리다' for that.

The most common opposite is '걸맞지 않다'. You can also use '부적절하다' (inappropriate) or '어긋나다' (to deviate).

Yes, it is a standard Korean word used in both the North and South, often in formal political declarations.

No. For physical fit, use '맞다' (to fit) or '크기가 같다' (to be the same size).

Because it requires an understanding of abstract social concepts like status and reputation, and its grammar (adjective vs verb conjugation) is a common trap for learners.

Ponte a prueba 192 preguntas

writing

Write a sentence using '명성에 걸맞다' to describe a famous singer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using '지위에 걸맞게' to give advice to a leader.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'This treatment is not befitting our company.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'He received a reward befitting his effort.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using '이름에 걸맞은' about a hero.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explain the difference between 어울리다 and 걸맞다 in Korean (briefly).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using '시대에 걸맞은' about technology.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Your skills match the rumors.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a formal sentence about national prestige (국격).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'A system befitting the size of the company.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a student's grades.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The price is not befitting the quality.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using '품격에 걸맞은' about a hotel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Act suitably for your position.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a masterpiece (걸작).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Expectations befitting the star player.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a new strategy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Manners befitting the place.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a high salary (몸값).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'A life befitting a saint.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce [걸맞다] correctly.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Use '걸맞은' in a sentence about a gift.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Tell someone to act according to their status using '걸맞게'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Compliment a chef using '명성에 걸맞다'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say that a result matches the effort.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say that something is not befitting.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Describe a professional athlete's performance.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Speak about the importance of education matching the era.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'This is a masterpiece befitting a master'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask if the price is suitable.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce [걸맞은] correctly.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'He lived up to his name'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Maintain your dignity'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The budget is too small for the project'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'This is a role befitting you'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The service was befitting a 5-star hotel'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'We need a strategy for the environment'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'That behavior is not befitting a leader'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I want a reward matching my skill'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Your advice was expert-level'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the noun: '명성에 걸맞은 실력'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the ending: '걸맞습니다'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the particle: '지위에 걸맞게'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the modifier: '걸맞은 대우'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and determine if it's positive or negative: '걸맞지 않다'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the subject: '그의 용기는 영웅에 걸맞다'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen for the word 'scale': '규모에 걸맞은 예산'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen for the word 'price': '가격에 걸맞은 품질'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen for 'reputation': '명성에 걸맞게'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen for 'name': '이름에 걸맞은'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the adverb: '걸맞게 행동하다'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the noun: '수준에 걸맞은 교재'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the verb: '걸맞지 않다고 생각합니다'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the adjective: '걸맞은'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen for 'status': '신분에 걸맞은'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 192 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!