At the A1 level, you should learn '양보하다' as a word for being 'nice' or 'kind' in public. The most important phrase is '자리를 양보해요' (I give up my seat). Think of it as 'giving' something to someone else because they need it more. You might see this on posters in the subway with pictures of elderly people. At this stage, just remember it means 'to yield' or 'to give a seat.' It is a 'hada' verb, so it follows the standard conjugation rules: 양보해요 (present), 양보했어요 (past). You will mostly use it with the particle '~를' for the seat and '~에게' for the person. For example, '할머니에게 자리를 양보해요.' This simple sentence shows you are a polite person. You can also use it when playing with friends: '친구에게 장난감을 양보해요' (I let my friend use the toy first). It is a very positive word that makes people happy.
At the A2 level, you can start using '양보하다' in more varied contexts, such as driving or waiting in line. You should understand that it means 'to yield the way' or 'to give someone their turn.' For example, '운전할 때 양보해요' (I yield when driving). You will also notice it in polite requests like '양보해 주세요' (Please yield). This level introduces the idea of 'mutual yielding' (서로 양보하다). You might use it in sentences like '우리는 서로 양보해야 해요' (We have to yield to each other). This is a common way to solve small arguments. You should also be able to distinguish it from '나누다' (to share). While sharing is about having something together, '양보하다' is about letting the other person have it first or have more of it. It's an important part of basic social interaction in Korea.
At the B1 level, you should understand the abstract meanings of '양보하다.' It's not just about seats and toys anymore; it's about yielding points in an argument or conceding a small advantage. You will hear it in phrases like '의견을 양보하다' (to yield one's opinion). This is crucial for group work and office life in Korea. You should also learn the noun form '양보' and how it's used in common expressions like '양보를 얻다' (to get a concession). At this level, you should be comfortable using the word with complex grammar like '~아/어 주다' (to do something for someone). For example, '자리를 양보해 주어서 고마워요' (Thank you for yielding the seat for me). This shows a deeper understanding of Korean politeness and how actions benefit others. You can also start using it in the negative to express firmness: '이것만은 양보할 수 없어요' (I cannot yield on this one thing).
At the B2 level, '양보하다' appears in professional and formal contexts. You will see it in news reports about negotiations between labor unions and companies, or between political parties. Here, it often means 'to make a concession' (양보안을 내놓다 - to propose a concession). You should understand the strategic nuance: yielding one thing to gain another. You will also encounter '양보' in academic or formal writing, often paired with words like '타협' (compromise) or '절충' (eclecticism). You should be able to discuss social issues using this word, such as the importance of '양보 운전' (yielding driving) for public safety. Your usage should include advanced connectors like '~음에도 불구하고' (despite...). For example, '바빴음에도 불구하고 기회를 양보했다' (Despite being busy, I yielded the opportunity). This level requires you to understand the social pressure and the moral weight associated with the word in Korean society.
At the C1 level, you should appreciate the philosophical and cultural depth of '양보하다.' It is linked to the concept of '인정' (human warmth) and '선비 정신' (the scholar-official spirit of virtue). You can use it to analyze literature or films where a character's growth is shown through their ability to yield their pride or desires for the greater good. You should be able to use the word in diplomatic contexts, such as '영토를 양보하다' (to concede territory) or '권한을 양보하다' (to delegate/yield authority). You will also understand subtle variations like '할애하다' (to spare time/space) and how they differ from '양보하다.' At this level, you should be able to use the word in complex, multi-clause sentences that discuss the balance between individual rights and social harmony. You might say, '현대 사회에서 양보의 미덕이 사라져가는 것은 안타까운 일이다' (It is a pity that the virtue of yielding is disappearing in modern society).
At the C2 level, you have a native-like grasp of '양보하다' and can use it with absolute precision in any context, from high-level legal treaties to nuanced psychological discussions. You understand the historical evolution of the word and its Hanja roots (讓步). You can use it metaphorically, such as '시간이 흐름에 따라 젊음을 양보하다' (to yield one's youth as time passes). You are aware of the potential for '양보' to be used ironically or in power dynamics, where a 'forced concession' is still politely called '양보.' You can debate the ethics of yielding in a competitive capitalist society versus a traditional collectivist one. Your vocabulary includes related idioms and four-character compounds (사자성어) that involve the concept of yielding, such as '겸양지덕' (the virtue of modesty and yielding). You can write sophisticated essays on how '양보' acts as a social safety net in Korea's dense urban environments.

양보하다 en 30 segundos

  • Yangbo-hada means to yield, concede, or give way to someone else out of kindness, respect, or strategic compromise.
  • It is most commonly used for giving up seats on public transport or yielding the right of way while driving.
  • The word carries deep cultural significance in Korea, representing social harmony and the virtue of putting others before oneself.
  • It can be used in both physical contexts (seats, toys) and abstract contexts (opinions, rights, political candidacy).

The Korean verb 양보하다 (yangbo-hada) is a cornerstone of Korean social etiquette and interpersonal relationships. At its core, it translates to 'to yield,' 'to give way,' or 'to concede.' However, its usage goes far beyond simply letting someone pass in traffic. In the context of Korean culture, which is deeply rooted in Confucian values of respect for elders and communal harmony, yangbo is seen as a virtuous act of putting others before oneself. It is not viewed as a sign of weakness or losing, but rather as a manifestation of 인정 (injeong)—a uniquely Korean concept of human warmth and compassion.

Physical Space
Giving up your seat on a crowded subway to an elderly person, a pregnant woman, or someone with a disability is the most common physical application of this word.
Abstract Concession
In a heated debate or a business negotiation, yielding a point to reach a compromise is also described as 양보하다.

When you use this word, you are describing a conscious decision to relinquish a right, a physical space, or a position for the benefit of another person. It carries a tone of politeness and maturity. For example, if two people are trying to enter a door at the same time, one might step back and say, "먼저 가세요," which is an act of yangbo. In modern Korea, you will see this word frequently on public transportation signs and in driving contexts, where it encourages a culture of safety and mutual respect.

어르신께 자리를 양보하다.

Translation: To yield a seat to an elderly person.

The Hanja for this word is 讓步. The first character 讓 (양) means 'to yield' or 'to blame oneself politely,' and the second character 步 (보) means 'step.' Literally, it means 'taking a step back to yield.' This visual representation of physically stepping back to let someone else through is the perfect way to visualize the word's meaning. Whether it is a small child yielding a toy to a younger sibling or a politician yielding their candidacy to a stronger ally, the essence of the word remains consistent: prioritizing the collective or the other over the self.

운전할 때는 서로 양보하는 마음이 중요합니다.

Translation: When driving, a mind of mutual yielding is important.

Interestingly, yangbo is often paired with the concept of 배려 (baeryeo), which means 'consideration.' While baeryeo is the internal feeling of caring for others, yangbo is the external action of giving something up. You might hear people say, "양보와 배려," emphasizing that the act of yielding should come from a place of genuine care. In schools, children are taught that yangbo is the first step toward making friends and living in a peaceful society.

Social Context
In Korean society, failing to yield a seat to those in need can lead to 'social shaming' or quiet disapproval from onlookers.

동생에게 장난감을 양보하세요.

Translation: Please yield the toy to your younger sibling.

In a broader sense, yangbo is also used in diplomatic and legal contexts. When two countries are in a dispute over territory or trade, a 'concession' is called yangbo. Here, it takes on a more strategic meaning. However, even in these high-stakes environments, the word still carries the nuance of 'giving up something that one has a right to' for the sake of a larger goal, such as peace or a signed treaty.

협상에서 더 이상 양보할 수 없습니다.

Translation: We cannot concede any further in the negotiations.

뒷사람을 위해 문을 잡고 양보했다.

Translation: I held the door and yielded for the person behind me.

In conclusion, 양보하다 is a versatile and culturally significant verb. Whether you are navigating the streets of Seoul or participating in a business meeting, understanding the nuance of 'yielding' will help you navigate Korean social dynamics with grace. It is an active choice to create space for others, reflecting the deep-seated value of harmony (화합) in Korean life.

Using 양보하다 correctly involves understanding its grammatical structure and the specific particles it pairs with. Because yielding involves 'giving' something 'to' someone, you will frequently see the particles ~를/을 (object) and ~에게/께 (recipient). The basic structure is: [Recipient]에게 [Object]를 양보하다.

The Recipient (~에게/께)
Use ~에게 for peers or children, and ~께 for elders or people of higher status. Example: '할머니께 자리를 양보하다.'
The Object (~를/을)
This is what you are giving up. Common objects include 자리 (seat), 순서 (turn), 기회 (opportunity), or 권리 (right).

When you are talking about driving, the object is often implied as 'the road' or 'the right of way.' You might simply say, "먼저 가시라고 양보했어요" (I yielded, telling them to go first). In this case, the verb acts as a complete action of 'yielding the way.'

친구에게 마지막 조각을 양보했어요.

Translation: I yielded the last piece (of food) to my friend.

In formal settings, such as a debate, you might use the passive-adjacent form or the causative form to describe how a compromise was reached. However, for most learners, focusing on the active voice—who yielded what to whom—is the most practical approach. You should also be aware of the honorific ending ~시다. Since yielding is a respectful act, you will often hear it as 양보합시다 (Let's yield) or 양보하세요 (Please yield).

이번에는 제가 양보할게요.

Translation: I will yield (concede) this time.

The verb can also be used in the negative to express a firm stance. "절대 양보할 수 없다" (I absolutely cannot yield) is a common phrase in dramas when two characters are fighting over a point of pride or a romantic interest. This highlights that while yielding is a virtue, it is also a choice that involves a degree of personal sacrifice.

Complex Sentences
Using connecting particles like ~지만 (but) or ~서 (because): '피곤했지만 할머니께 자리를 양보했어요.' (I was tired, but I yielded my seat to the grandmother.)

상대방의 의견에 조금씩 양보하며 대화합시다.

Translation: Let's talk while yielding a little to each other's opinions.

Another important usage is in the context of 'giving up an opportunity.' If you are a senior at work and you let a junior colleague take a lead on a prestigious project, that is yangbo. It shows mentorship and a lack of greed. In this context, the sentence might look like: "후배에게 기회를 양보했다."

바쁜 사람을 위해 순서를 양보해 주었습니다.

Translation: I yielded my turn for the busy person.

서로 양보하면 싸울 일이 없습니다.

Translation: If we yield to each other, there is no reason to fight.

By mastering these sentence patterns, you can express politeness and social awareness in Korean. Remember that 양보하다 is not just a verb; it is a tool for building better relationships in a culture that values the group over the individual.

If you spend even a single day in a major Korean city like Seoul, you are guaranteed to hear or see the word 양보하다. Its presence is woven into the infrastructure of public life. From the moment you step onto a bus to the time you sit down to watch a television drama, this word appears as a constant reminder of social duty and emotional conflict.

Subway Announcements
The most iconic place to hear this word is on the Seoul Metro. The automated voice frequently says: "임산부나 몸이 불편하신 분들께 자리를 양보해 주시기 바랍니다" (Please yield your seats to pregnant women or those with physical difficulties).
Traffic Signs
On the highway or at busy intersections, you will see signs that say '양보' (Yield). This is the standard traffic instruction for merging lanes or yielding to oncoming traffic.

In K-Dramas, yangbo is a frequent plot device. It often appears in romantic triangles. A character might say, "사랑은 양보할 수 있는 게 아니야" (Love is not something that can be yielded). This creates a dramatic tension between the cultural expectation of being a 'good, yielding person' and the individual desire for love. Conversely, a 'second lead' character who steps aside so the main couple can be happy is often praised by the audience for their noble yangbo.

"이번 프로젝트는 김 대리에게 양보하기로 했어."

Translation: "I decided to yield this project to Assistant Manager Kim." (Heard in a corporate office setting).

You will also hear this word in political news. In Korea, when two candidates from the same party are running for office, one might 'yield' their candidacy to the other to ensure the party doesn't split the vote. This is known as 단일화 (dan-il-hwa) through yangbo. News anchors will discuss at length which candidate is likely to yield and what they might have gained in exchange for that concession.

"차선 변경 시에는 양보 운전이 필수입니다."

Translation: "Yielding drive is essential when changing lanes." (Heard in a driving safety campaign).

In the classroom, teachers use this word to manage student behavior. If two children are fighting over a book, the teacher will say, "서로 양보해야지!" (You should yield to each other!). This reinforces the idea that sharing and yielding are the foundations of a healthy community. As a result, even young children understand the moral weight of this verb.

News & Media
Headlines often use the word in economic contexts: '노사 양측, 한 발짝씩 양보하여 합의' (Labor and management both yield a step to reach an agreement).

"맛있는 건 동생한테 양보해."

Translation: "Yield the delicious food to your younger sibling." (Heard in a family home).

Finally, you might hear it in sports commentary. While sports are competitive, 'fair play' is often described as a form of respect that includes yangbo in non-critical moments, or yielding a record-breaking opportunity to a teammate. It shows that the team's success is more important than individual glory.

"그는 동료를 위해 득점 기회를 양보했습니다."

Translation: "He yielded the scoring opportunity for his teammate."

Whether it's the gentle nudge of a subway announcement or the high-stakes drama of a political negotiation, 양보하다 is the word Koreans use to describe the lubricant that keeps society running smoothly. By recognizing it in these contexts, you'll better understand the values of the people around you.

For English speakers, the most common mistakes when using 양보하다 stem from its overlap with other English words like 'give up,' 'share,' or 'lose.' While yangbo-hada can be translated as 'give up,' it is strictly positive or neutral, whereas 'giving up' in English can be negative (quitting).

Mistake 1: Confusing it with 포기하다 (Pogi-hada)
포기하다 means 'to abandon' or 'to quit' a goal because it's too hard. 양보하다 means 'to yield' something to another person out of kindness or strategy. If you say you 'yielded' your dreams (꿈을 양보했다), it sounds like you gave them to someone else. If you just stopped pursuing them, use 포기했다.
Mistake 2: Using the wrong particle for the recipient
Learners often use ~를 (object) for the person they are yielding to. Remember: You yield THE SEAT (자리) TO THE GRANDFATHER (할아버지). If you say '할아버지를 양보했다,' it sounds like you yielded the grandfather himself to someone else!

Another nuance mistake is using yangbo-hada when you simply mean 'to share' (나누다). If you and a friend are eating a pizza together, you are sharing it (나누어 먹다). You only 'yield' (양보하다) if you let the friend have the last piece or the biggest piece that you wanted for yourself. Yielding implies a specific sacrifice of one's own portion or turn.

❌ 시험을 양보했어요. (I yielded the exam.)
✅ 시험을 포기했어요. (I gave up on the exam.)

Explanation: You don't 'yield' an exam unless you are giving your passing grade to someone else, which is impossible!

A third mistake involves the word 배려하다 (to be considerate). While related, they are not interchangeable. Baeryeo-hada is a broader term for taking care of someone's needs. Yangbo-hada is the specific act of giving something up. If you hold an umbrella for someone, that's baeryeo. If you give them your only umbrella and walk in the rain, that's yangbo.

❌ 친구랑 사탕을 양보했어요.
✅ 친구에게 사탕을 양보했어요.

Explanation: Using '랑' (with) makes it sound like you and the friend yielded something together. Use '에게' (to) to show who received the candy.

Finally, don't confuse yangbo-hada with sayan-hada (사양하다). Sayan-hada means to politely decline an offer. For example, if someone offers you a seat and you say "No, I'm fine," that is sayan. If you are already sitting and you stand up to give the seat away, that is yangbo. They are two sides of the same polite coin, but the direction of the action is different.

Summary of Nuance
1. 양보 = Giving up my turn/space for you. 2. 포기 = Giving up because I can't do it. 3. 사양 = Refusing something you offered me. 4. 배려 = Thinking about your feelings.

❌ 자리를 사양하세요.
✅ 자리를 양보하세요.

Explanation: If you want to tell someone to give up their seat for others, use '양보'. '사양' would mean telling them to refuse a seat that was offered to them.

Avoiding these mistakes will make your Korean sound much more natural and precise. Pay close attention to the context: is there a recipient? Is something being given up? Is it a positive social act? If yes, 양보하다 is likely the word you need.

While 양보하다 is a powerful and common word, there are several alternatives depending on the level of formality and the specific nuance you want to convey. Understanding these synonyms will help you choose the right word for every situation.

배려하다 (Baeryeo-hada)
Meaning: To be considerate of, to help. This is a broader term. While yangbo is a specific action (yielding), baeryeo is the mindset. You can baeryeo someone by speaking quietly while they sleep, but you yangbo your bed to them.
사양하다 (Sayan-hada)
Meaning: To decline politely. This is often used when someone offers you something and you turn it down to be humble or because you don't need it. It is the 'yielding' of a gift or offer back to the giver.
타협하다 (Tahyeop-hada)
Meaning: To compromise. This is used in negotiations. While yangbo is one person giving in, tahyeop is the meeting in the middle after both sides have yielded something.

In more formal or literary contexts, you might encounter 할애하다 (harae-hada). This means 'to spare' or 'to allot.' For example, '시간을 할애하다' (to spare time). This is a very polite and sophisticated way to say you are yielding your time for someone else's benefit.

바쁘신 와중에 시간을 할애해 주셔서 감사합니다.

Translation: Thank you for sparing (yielding) your time despite being busy.

If you are talking about yielding in a more submissive or negative sense, you might use 굴복하다 (gulbok-hada), which means 'to surrender' or 'to yield to pressure.' This is different from yangbo because it lacks the element of virtue or kindness; it is yielding because you have no other choice.

그는 압력에 굴복하지 않았습니다.

Translation: He did not yield (surrender) to the pressure.

In daily conversation, if you want to tell someone to 'go ahead' or 'take it,' you might just use the word 먼저 (meonjeo - first). Saying "먼저 하세요" (Please go first) is a functional way of performing yangbo without using the verb itself. This is very common in casual interactions.

Quick Comparison Table
- **양보하다**: Virtuous yielding of a seat/right.
- **사양하다**: Declining an offer politely.
- **배려하다**: General consideration for others.
- **포기하다**: Giving up/Quitting.
- **굴복하다**: Surrendering to force.

서로의 차이를 인정하고 타협합시다.

Translation: Let's recognize our differences and compromise (yield to each other).

By learning these related words, you can express the concept of 'yielding' with much more precision. 양보하다 remains the most versatile and culturally important, but knowing when to use baeryeo or sayan will make you sound like a much more advanced Korean speaker.

How Formal Is It?

Dato curioso

The character 讓 (yang) also appears in '겸양' (modesty). It suggests that yielding is not just an action, but a reflection of one's humble character.

Guía de pronunciación

UK /jaŋ.bo.ha.da/
US /jɑŋ.boʊ.hɑ.dɑ/
In Korean, stress is generally even across syllables, but a slight emphasis on 'yang' is natural.
Rima con
공보하다 (gongbo-hada) 홍보하다 (hongbo-hada) 정보하다 (jeongbo-hada) 통보하다 (tongbo-hada) 확보하다 (hwakbo-hada) 보도하다 (bodo-hada) 공헌하다 (gongheon-hada) 간과하다 (gangwa-hada)
Errores comunes
  • Pronouncing 'yang' as 'jang' (confusing y and j).
  • Adding a hard 'g' sound to 'yang' (like 'yang-go').
  • Pronouncing 'bo' like 'po' (confusing b and p).
  • Swallowing the 'ha' sound in fast speech.
  • Incorrectly stressing the last syllable 'da'.

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

The word itself is easy to recognize in public signs.

Escritura 3/5

Requires correct use of particles (~에게/를).

Expresión oral 2/5

Commonly used in simple daily requests.

Escucha 2/5

Very clear and distinct sound in announcements.

Qué aprender después

Requisitos previos

주다 (to give) 자리 (seat) 순서 (turn) 착하다 (to be kind) 먼저 (first)

Aprende después

배려하다 (to be considerate) 사양하다 (to decline) 타협하다 (to compromise) 의견 (opinion) 갈등 (conflict)

Avanzado

겸양 (modesty) 할애하다 (to spare) 굴복하다 (to surrender) 기득권 (vested interests)

Gramática que debes saber

~아/어 주다 (Doing something for someone)

자리를 양보해 주었어요.

~에게/께 (Recipient particles)

할머니께 양보해요.

~기로 하다 (Deciding to do something)

이번에는 양보하기로 했어요.

~ㄹ 수 없다 (Cannot do something)

절대 양보할 수 없어요.

~는 것 (Nounizing verbs)

양보하는 것은 중요해요.

Ejemplos por nivel

1

자리를 양보해요.

I yield my seat.

Present tense of 양보하다.

2

동생에게 장난감을 양보해요.

I yield the toy to my younger sibling.

Using ~에게 for the recipient.

3

사탕을 양보했어요.

I yielded the candy.

Past tense ending -았/었어.

4

친구가 저에게 자리를 양보했어요.

My friend yielded the seat to me.

Subject + Recipient + Object structure.

5

양보하는 마음이 좋아요.

A yielding mind is good.

Adjective form using ~는.

6

할머니께 양보하세요.

Please yield to the grandmother.

Polite imperative ~세요 and honorific ~께.

7

먼저 가세요, 양보할게요.

Go first, I will yield.

Future intention ~ㄹ게요.

8

우리 서로 양보해요.

Let's yield to each other.

Suggestive ~아요/어요.

1

운전할 때는 양보가 필요해요.

Yielding is necessary when driving.

Noun form 양보 + 필요하다.

2

임산부에게 자리를 양보해 주세요.

Please yield your seat to the pregnant woman.

~아/어 주세요 request form.

3

순서를 양보해 주셔서 감사합니다.

Thank you for yielding your turn.

Honorific past tense ~셔서.

4

길을 양보하면 사고가 안 나요.

If you yield the way, accidents don't happen.

Conditional ~면.

5

저는 동생한테 항상 양보해요.

I always yield to my younger sibling.

Adverb 항상 (always).

6

양보하는 것은 아름다운 일이에요.

Yielding is a beautiful thing.

Gerund form ~는 것.

7

줄 서 있을 때 자리를 양보했어요.

I yielded my spot while standing in line.

Time expression ~을 때.

8

서로 양보하면 기분이 좋아져요.

If we yield to each other, we feel better.

Change of state ~아/어지다.

1

회의에서 제 의견을 양보하기로 했어요.

I decided to yield my opinion at the meeting.

Decision expression ~기로 하다.

2

조금만 양보하면 금방 해결될 문제예요.

It's a problem that will be solved quickly if you yield just a little.

Future potential ~ㄹ 문제.

3

그는 끝까지 자기 주장을 양보하지 않았어요.

He did not yield his argument until the end.

Negative form ~지 않다.

4

어려운 이웃을 위해 많은 것을 양보하며 살아요.

He lives while yielding many things for neighbors in need.

Simultaneous action ~며.

5

상대방의 입장을 생각해서 양보해 줬어요.

I yielded, considering the other person's situation.

Reasoning ~어서.

6

양보를 받는 것보다 하는 것이 더 중요해요.

Doing (yielding) is more important than receiving a concession.

Comparison ~보다.

7

성공을 위해 휴가를 양보하고 일했어요.

I yielded my vacation and worked for success.

Sequential action ~고.

8

어떤 상황에서도 양보할 줄 알아야 해요.

You should know how to yield in any situation.

Ability expression ~ㄹ 줄 알다.

1

노사 양측이 조금씩 양보하여 합의에 도달했다.

Both labor and management yielded a little and reached an agreement.

Formal conjunctive ~하여.

2

그는 대선 후보 자리를 동료에게 양보했다.

He yielded the presidential candidacy to his colleague.

Formal past tense ~했다.

3

자신의 이익을 양보하는 것은 쉬운 일이 아니다.

Yielding one's own interest is not an easy task.

Negative identification ~이/가 아니다.

4

더 큰 목표를 위해 작은 차이점은 양보합시다.

Let's yield on small differences for a bigger goal.

Formal suggestive ~ㅂ시다.

5

양보 운전은 교통 체증을 줄이는 데 도움이 됩니다.

Yielding driving helps in reducing traffic congestion.

Noun phrase ~는 데.

6

그는 평소 양보 정신이 투철한 사람으로 알려져 있다.

He is known as a person with a strong spirit of yielding.

Passive expression ~로 알려져 있다.

7

협상 테이블에서 양보안을 먼저 제시했다.

They were the first to present a concession plan at the negotiation table.

Adverb 먼저 (first).

8

정치적 갈등을 해결하기 위해 서로 양보해야 한다.

In order to solve political conflicts, they must yield to each other.

Obligation ~해야 한다.

1

기득권을 양보하지 않으려는 태도가 개혁을 가로막고 있다.

The attitude of not wanting to yield vested interests is blocking reform.

Modifier ~려는 (intending to).

2

민주주의는 서로의 다름을 인정하고 양보하는 과정이다.

Democracy is a process of recognizing differences and yielding to each other.

Definition structure ~은/는 ~이다.

3

그는 학문적 성과를 위해 사생활을 양보하며 연구에 매진했다.

He yielded his private life and devoted himself to research for academic achievement.

Focus/Devotion expression ~에 매진하다.

4

국가 간의 영토 분쟁에서 어느 한 쪽도 양보할 기미를 보이지 않는다.

Neither side shows any sign of yielding in the territorial dispute between nations.

Idiom ~ㄹ 기미를 보이지 않다.

5

양보는 비굴한 굴복이 아니라 성숙한 배려의 산물이다.

Yielding is not a cowardly surrender, but a product of mature consideration.

Contrastive ~이/가 아니라 ~이다.

6

부모님은 자식들을 위해 평생 당신들의 꿈을 양보하며 사셨다.

My parents lived their whole lives yielding their dreams for their children.

Honorific past tense ~셨다.

7

타인을 위한 양보는 결국 자신에게 덕으로 돌아온다.

Yielding for others eventually returns to oneself as virtue.

Resultative ~로 돌아온다.

8

진정한 리더십은 권위를 내세우기보다 먼저 양보하는 데서 나온다.

True leadership comes from yielding first rather than asserting authority.

Origin expression ~에서 나온다.

1

전략적 양보는 때때로 전면적인 승리보다 더 큰 가치를 지닌다.

Strategic concession sometimes holds greater value than total victory.

Abstract verb 지니다 (to possess/hold).

2

사회의 지속 가능성은 구성원 간의 유기적인 양보와 협력에 달려 있다.

The sustainability of society depends on organic yielding and cooperation among its members.

Dependency expression ~에 달려 있다.

3

그는 자신의 철학적 신념을 양보하라는 압박에 단호히 맞섰다.

He firmly stood against the pressure to yield his philosophical beliefs.

Quotation imperative ~라는.

4

무한 경쟁 시대에 양보의 가치를 역설하는 것은 시대착오적으로 보일 수 있다.

In an era of infinite competition, emphasizing the value of yielding might seem anachronistic.

Potentiality ~ㄹ 수 있다.

5

양보의 미덕이 제도화되지 않은 사회는 갈등의 비용을 감당하기 어렵다.

A society where the virtue of yielding is not institutionalized finds it difficult to bear the cost of conflict.

Difficulty expression ~기 어렵다.

6

예술가는 창작의 자유를 그 무엇과도 양보할 수 없는 절대적 가치로 여긴다.

Artists consider the freedom of creation as an absolute value that cannot be yielded for anything.

Consideration expression ~로 여긴다.

7

외교적 수사 뒤에 숨겨진 실질적 양보를 파악하는 것이 협상의 핵심이다.

Identifying the substantial concessions hidden behind diplomatic rhetoric is the core of negotiation.

Gerund subject ~하는 것.

8

인간의 본성이 이기적이라 할지라도, 양보를 통한 공존은 진화의 필연적 선택이었다.

Even if human nature is selfish, coexistence through yielding was an inevitable choice of evolution.

Concessive ~라 할지라도.

Colocaciones comunes

자리를 양보하다
순서를 양보하다
의견을 양보하다
기회를 양보하다
양보 운전
권리를 양보하다
서로 양보하다
한 발짝 양보하다
무조건 양보하다
양보를 구하다

Frases Comunes

양보해 주세요

— Please yield. Used as a polite request for a seat or space.

어르신께 자리를 양보해 주세요.

양보할 수 없어요

— I cannot yield. Expresses a firm stance or non-negotiable point.

이것만은 절대 양보할 수 없어요.

양보가 미덕이다

— Yielding is a virtue. A common saying about the value of yielding.

우리 사회에서는 양보가 미덕입니다.

먼저 양보하다

— To yield first. Shows initiative in being polite.

제가 먼저 양보하기로 했어요.

양보를 받다

— To receive a concession or have someone yield to you.

운 좋게 자리를 양보 받았습니다.

양보 정신

— The spirit of yielding. Refers to a cooperative and polite attitude.

그는 양보 정신이 투철해요.

양보의 미학

— The aesthetics of yielding. A poetic way to describe the beauty of yielding.

양보의 미학을 실천합시다.

양보 표지판

— Yield sign. The physical sign found on roads.

양보 표지판을 잘 보세요.

양보할 기미

— Sign of yielding. Used to describe if someone seems willing to concede.

그는 전혀 양보할 기미가 없어요.

양보와 타협

— Yielding and compromise. The two pillars of reaching an agreement.

양보와 타협을 통해 문제를 해결했다.

Se confunde a menudo con

양보하다 vs 포기하다

Pogi-hada means to give up on a goal or task. Yangbo-hada means to yield something to another person.

양보하다 vs 사양하다

Sayan-hada means to decline an offer. Yangbo-hada means to give up something you already have/own.

양보하다 vs 배려하다

Baeryeo-hada is the general act of being kind/considerate. Yangbo-hada is the specific act of yielding.

Modismos y expresiones

"한 발짝 양보하다"

— To yield one step. To make a small concession to reach an agreement.

서로 한 발짝씩 양보해서 계약을 맺었다.

Neutral
"사랑은 양보할 수 없다"

— Love cannot be yielded. A common trope in dramas about romantic competition.

우정은 소중하지만 사랑은 양보할 수 없어.

Informal
"양보가 지나치면 독이다"

— Too much yielding is poison. Warning against being a doormat.

양보가 지나치면 독이 될 수도 있으니 주의해.

Informal
"양보의 미덕"

— The virtue of yielding. Praising the act of yielding as a high moral standard.

그는 양보의 미덕을 아는 사람이다.

Formal
"양보 없는 전쟁"

— A war without yielding. A situation where neither side gives an inch.

두 기업 사이에 양보 없는 전쟁이 시작되었다.

Neutral
"죽어도 양보 못 한다"

— I won't yield even if I die. Extreme stubbornness or importance.

내 자존심은 죽어도 양보 못 해.

Slang/Informal
"양보가 상책이다"

— Yielding is the best policy. Suggesting that avoiding conflict is best.

화난 사람에게는 양보가 상책이야.

Neutral
"양보의 손길"

— A hand of yielding. A helping hand that involves giving something up.

그는 이웃에게 양보의 손길을 내밀었다.

Literary
"양보의 미덕을 발휘하다"

— To display the virtue of yielding. Acting politely in a difficult situation.

그는 위기 상황에서 양보의 미덕을 발휘했다.

Formal
"양보를 강요하다"

— To force a concession. Forcing someone to yield against their will.

나에게 양보를 강요하지 마세요.

Neutral

Fácil de confundir

양보하다 vs 나누다

Both involve giving something to others.

나누다 is sharing (both have some). 양보하다 is yielding (one gives it all or the best part to the other).

피자를 나누어 먹다 vs 피자 조각을 양보하다.

양보하다 vs 버리다

Both involve letting go of something.

버리다 is throwing away something useless. 양보하다 is giving something valuable to someone else.

쓰레기를 버리다 vs 자리를 양보하다.

양보하다 vs 지다

Both can mean 'not winning'.

지다 is losing a game/fight (often involuntary). 양보하다 is a voluntary choice to step back.

경기에서 지다 vs 승부를 양보하다.

양보하다 vs 허락하다

Both involve letting someone do something.

허락하다 is giving permission from a higher position. 양보하다 is giving up one's own turn/space.

외출을 허락하다 vs 순서를 양보하다.

양보하다 vs 제공하다

Both involve giving.

제공하다 is providing a service or information. 양보하다 is yielding a right or physical spot.

정보를 제공하다 vs 자리를 양보하다.

Patrones de oraciones

A1

[Object]를 양보해요.

자리를 양보해요.

A2

[Recipient]에게 [Object]를 양보해요.

친구에게 순서를 양보해요.

B1

[Object]를 양보해 주셔서 감사합니다.

시간을 양보해 주셔서 감사합니다.

B1

[Object]를 양보하기로 했어요.

기회를 양보하기로 했어요.

B2

[Object]를 양보할 수밖에 없었다.

의견을 양보할 수밖에 없었다.

B2

서로 조금씩 양보하면 [Result].

서로 조금씩 양보하면 합의할 수 있어요.

C1

[Object]를 양보하는 미덕.

자신의 이익을 양보하는 미덕.

C2

[Object]를 양보하라는 압박에 [Action].

권리를 양보하라는 압박에 굴하지 않았다.

Familia de palabras

Sustantivos

양보 Concession, yielding
양보심 The spirit or heart of yielding
양보안 A concession proposal/plan

Verbos

양보받다 To be yielded to, to receive a concession
양보시키다 To make someone yield

Adjetivos

양보적인 Yielding, concessive

Relacionado

배려 (consideration)
타협 (compromise)
사양 (polite decline)
포기 (giving up)
인정 (human warmth)

Cómo usarlo

frequency

Very high in daily life, transportation, and news.

Errores comunes
  • Using '양보하다' for 'quitting' a hobby. 포기하다

    You don't yield a hobby to someone; you just stop doing it. Use '포기하다'.

  • Using '~랑' for the person you yield to. ~에게

    Using '랑' means you yielded *with* them. Use '에게' to show you yielded *to* them.

  • Saying '자리를 양보하세요' to an elder. 자리에 앉으세요

    Telling an elder to 'yield a seat' is very rude. You should yield to them!

  • Confusing '양보' with '사양'. 사양 (Declining)

    If someone offers you food and you say no, that's '사양'. If you give your food to them, that's '양보'.

  • Using '양보하다' for 'sharing' a snack. 나누다

    If you are both eating it, use '나누다'. Only use '양보' if you give up your portion.

Consejos

The 'Polite Fight'

Be prepared for a 'polite fight' when you yield. A Korean person might decline your yield 2-3 times (사양하다) before accepting. Keep offering gently.

Particle Precision

Always remember: Object + 를/을, Recipient + 에게/께. Confusing these makes the sentence sound like you are giving the person away!

Yellow Signs

In Korea, yield signs are inverted triangles with '양보' written in red. Treat them exactly like 'Yield' signs in your country.

Subway Etiquette

Even if the pink 'pregnant woman' seats are empty, it's best not to sit there. Leaving them empty is a form of preemptive 'yangbo'.

Hanja Roots

Remembering that 'Bo' (步) means 'Step' helps you visualize 'stepping back' to let someone through.

Softening the Tone

Add '~해 주다' to '양보하다' to make it sound like a kind favor rather than a dry transaction: '양보해 줬어요'.

Professional Nuance

In business, use '양보안' (concession plan) to sound professional during negotiations.

Announcement Keywords

When you hear '자리를...' (seat...) on the bus, the next word is almost always '양보' (yield).

The Bow

When yielding, a small nod or bow makes the act of 'yangbo' complete and culturally appropriate.

Not a Loss

In Korean, 'yangbo' is a win for your character, even if it's a loss for your comfort. Embrace it as a positive action.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'Yang' as 'Young' and 'Bo' as 'Bow'. A 'Young' person should 'Bow' and 'Yield' (Yangbo) to an elder on the bus.

Asociación visual

Imagine a person physically taking a big step back (步) to let a grandmother pass through a doorway. That step back is 'Yangbo'.

Word Web

자리를 양보하다 순서를 양보하다 의견을 양보하다 양보 운전 양보 정신 양보안 양보받다 서로 양보하다

Desafío

Next time you are in a public space, try to find one opportunity to 'yangbo-hada'—whether it's letting someone go first in line or holding a door. Say the word in your head as you do it.

Origen de la palabra

Derived from the Hanja (Sino-Korean) characters 讓步. The word has been used in Korea for centuries, influenced by Confucian social structures.

Significado original: 讓 (양) means 'to yield, to blame oneself politely' and 步 (보) means 'step'. Together they mean 'to take a step back to yield.'

Sino-Korean (Hanja)

Contexto cultural

Always prioritize elderly, pregnant women, and the disabled when practicing 'yangbo' in Korea to avoid social friction.

In English, 'yielding' is often a traffic term or a sign of losing. In Korean, it is a high-level social virtue and a sign of good upbringing.

Subway Line 2 announcements in Seoul. The 'Second Lead Syndrome' in K-Dramas like 'Start-Up'. The 2011 Seoul Mayoral election where Ahn Cheol-soo yielded his candidacy.

Practica en la vida real

Contextos reales

Public Transportation

  • 자리를 양보하다
  • 임산부 배려석
  • 어르신께 양보하세요
  • 양보해 주셔서 감사합니다

Driving

  • 양보 운전
  • 차선을 양보하다
  • 먼저 가세요
  • 양보 표지판

Business/Negotiation

  • 양보안을 제시하다
  • 한 발짝 양보하다
  • 의견을 양보하다
  • 전략적 양보

Family/Children

  • 동생에게 양보하다
  • 장난감을 양보하다
  • 서로 양보해야지
  • 양보하는 마음

Romance/Dramas

  • 사랑은 양보 못 해
  • 그녀를 양보했다
  • 친구를 위해 양보하다
  • 행복을 양보하다

Inicios de conversación

"한국 지하철에서 자리를 양보해 본 적이 있나요? (Have you ever yielded a seat on a Korean subway?)"

"운전할 때 양보를 잘 하는 편인가요? (Are you the type to yield well when driving?)"

"친구와 의견이 다를 때 누가 먼저 양보하나요? (When you disagree with a friend, who yields first?)"

"어릴 때 부모님이 양보하라고 가르치셨나요? (Did your parents teach you to yield when you were young?)"

"절대 양보할 수 없는 한 가지는 무엇인가요? (What is one thing you can absolutely never yield?)"

Temas para diario

오늘 누군가에게 무언가를 양보한 경험에 대해 써 보세요. (Write about an experience where you yielded something to someone today.)

양보가 항상 좋은 것인지, 아니면 손해인지 자신의 생각을 적어 보세요. (Write your thoughts on whether yielding is always good or if it's a loss.)

한국의 양보 문화와 당신의 나라의 문화를 비교해 보세요. (Compare Korea's yielding culture with the culture of your country.)

만약 모든 사람이 양보하지 않는다면 세상이 어떻게 변할까요? (If no one in the world yielded, how would the world change?)

비즈니스 협상에서 양보가 왜 중요한지 설명해 보세요. (Explain why yielding is important in business negotiations.)

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Yes, if you intentionally slow down to let someone else win, that is '양보하다'. However, if you just lose because you are slow, it is '지다'.

Generally, yes, it is seen as a high virtue. However, in highly competitive environments like exams or job interviews, people rarely use '양보하다' because the stakes are too high for individual survival.

The most direct opposite is '고집하다' (to insist/persist) or '독점하다' (to monopolize).

You can use the noun '양보' (Yield) or the phrase '양보 운전' (Yielding driving). On signs, it just says '양보'.

Not really. You yield physical things, rights, or opinions. You don't 'yield' happiness or sadness, though you can yield the 'opportunity' to be happy.

In Korea, yes, it is considered quite rude if the person needing the seat is elderly, injured, or pregnant. You might get 'stared at' by other passengers.

배려 (Baeryeo) is 'consideration' (the thought). 양보 (Yangbo) is 'yielding' (the action of giving up your spot/turn).

You can yield a 'claim' to money or a 'discount', but if you just give money, use '주다' or '기부하다' (donate).

Yes, for example, if a player gives a penalty kick opportunity to a teammate who needs a goal, that is '양보하다'.

Use the honorific form: '양보하셨어요' (You yielded) or '양보해 드렸어요' (I yielded to them).

Ponte a prueba 190 preguntas

writing

Write a sentence: 'I yielded my seat to the grandmother.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'Please yield the toy to your younger sibling.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'Yielding driving is important for safety.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'I cannot yield my opinion.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'Let's yield to each other.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'Thank you for yielding your turn.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'He yielded the opportunity to his junior colleague.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'We reached an agreement by yielding a little.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using '양보 정신'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using '양보할 기미'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Yielding is a beautiful virtue.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'I decided to yield this time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Love is not something you can yield.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a polite request to someone to give up their seat for a pregnant woman.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a diary entry (2 sentences) about yielding something today.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explain the difference between 양보 and 포기 in Korean (simple).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about strategic concession in business.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about yielding time (formal).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using '양보 없는 경쟁'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about the sustainability of society through yielding.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Korean: 'I will yield my seat.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask politely: 'Could you yield your seat for this person?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say to a friend: 'You go first, I'll yield.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Thank you for yielding.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Let's yield to each other and stop fighting.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Tell a child: 'Yield the toy to your sister.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I decided to yield my turn.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Safe driving starts with yielding.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I can't yield on this point.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Yielding is a beautiful thing.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain 'Yangbo' in 10 seconds in Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Roleplay: You are on a bus. An elderly man gets on. What do you say?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'We need a spirit of yielding in our society.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Thank you for sparing your time.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I'll yield the last piece to you.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Let's find a compromise through yielding.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I don't want to yield my rights.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Yielding is the best policy.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'He yielded his candidacy for the party.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Small yielding brings big happiness.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the announcement: '임산부에게 자리를 양보합시다.' What should you do?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the dialogue: 'A: 먼저 하실래요? B: 아니요, 양보해 주셔서 감사합니다.' Who is going first?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the sentence: '양보 운전은 사고 예방의 지름길입니다.' What is the shortcut to preventing accidents?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the drama clip: '사랑은 양보하는 게 아니야!' What is the character saying about love?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the news: '노사 양측이 한 발짝씩 양보하여 합의했습니다.' Did they reach an agreement?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the word: '양-보-하-다'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and choose the object: '후배에게 기회를 양보했습니다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the tone: '절대 양보 못 해요!' Is the speaker willing to yield?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the formal request: '시간을 조금만 할애해 주시겠습니까?' What is being asked?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and fill in the blank: '서로 ____하면 싸울 일이 없습니다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the announcement: '노약자석은 비워두거나 양보합시다.' What are the two options for the priority seats?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the dialogue: 'A: 제가 양보할게요. B: 아니에요, 제가 양보할게요.' What is happening?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the recipient: '동생에게 사탕을 양보했어요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the phrase: '양보의 미덕'. What does it mean?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the sentence: '그는 기득권을 양보하지 않았다.' Did he give up his vested interests?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 190 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!