B1 Idiom Informal

å være i hundre

to be in a hundred

Significado

To be very excited or busy.

🌍

Contexto cultural

In Norway, being 'i hundre' is the standard state for the national day, May 17th. It is one of the few days where loud, public displays of energy are encouraged. Norwegian sports commentators are famous for being 'i hundre.' When a Norwegian athlete wins, the commentary often becomes frantic and high-pitched. While Norwegians value work-life balance, being 'i hundre' at work is seen as a sign of dedication and 'effektivitet' (efficiency). Among young people, 'i hundre' is often replaced by 'gira' or 'hypa,' but 'i hundre' remains a classic that everyone understands.

🎯

Add 'helt'

Always add 'helt' (completely) before 'i hundre' to sound more like a native speaker. It adds that extra punch of emotion.

⚠️

Not for anger

Remember that even though your heart is racing when you're angry, you aren't 'i hundre'—you're 'forbanna'.

Significado

To be very excited or busy.

🎯

Add 'helt'

Always add 'helt' (completely) before 'i hundre' to sound more like a native speaker. It adds that extra punch of emotion.

⚠️

Not for anger

Remember that even though your heart is racing when you're angry, you aren't 'i hundre'—you're 'forbanna'.

💬

Sports context

If you want to bond with Norwegians, use this phrase when talking about skiing or football victories.

Ponte a prueba

Fyll inn den manglende preposisjonen.

Barna var helt ____ hundre da de fikk is.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: i

Idiomet er alltid 'i hundre'.

Hva betyr det hvis det 'går i hundre' på jobben?

Det går i hundre på jobben i dag.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Det er veldig travelt og ting skjer fort.

'Gå i hundre' refererer til høyt tempo og mye aktivitet.

Hvilken situasjon passer best for uttrykket 'å være i hundre'?

Velg riktig situasjon:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Du har akkurat vunnet en gullmedalje.

Store prestasjoner og seire skaper den typen begeistring som uttrykket beskriver.

Fullfør dialogen.

A: Skal du på festen i kveld? B: Ja! Jeg er helt ____!

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: i hundre

Dette er den naturlige måten å uttrykke glede over en kommende hendelse.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Fyll inn den manglende preposisjonen. Fill Blank A2

Barna var helt ____ hundre da de fikk is.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: i

Idiomet er alltid 'i hundre'.

Hva betyr det hvis det 'går i hundre' på jobben? Choose B1

Det går i hundre på jobben i dag.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Det er veldig travelt og ting skjer fort.

'Gå i hundre' refererer til høyt tempo og mye aktivitet.

Hvilken situasjon passer best for uttrykket 'å være i hundre'? situation_matching A2

Velg riktig situasjon:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Du har akkurat vunnet en gullmedalje.

Store prestasjoner og seire skaper den typen begeistring som uttrykket beskriver.

Fullfør dialogen. dialogue_completion B1

A: Skal du på festen i kveld? B: Ja! Jeg er helt ____!

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: i hundre

Dette er den naturlige måten å uttrykke glede over en kommende hendelse.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

10 preguntas

No, the idiom is fixed at 'hundre.' However, some people jokingly say 'hundre og ti' (110) to mean 'extra' effort.

Yes, if you are describing a busy project or your excitement for a task. It's informal but not rude.

Usually, yes. Even when it means 'busy,' it implies a productive, high-energy kind of busy rather than a depressing one.

'Være' describes the person's state; 'gå' describes the situation or the pace of an event.

Absolutely! It's very common to describe a happy dog or a hyperactive kitten as being 'i hundre.'

The formal equivalent would be 'å være svært entusiastisk' or 'å ha et høyt aktivitetsnivå.'

Prepositions in idioms are often arbitrary. You are 'inside' the state of excitement, hence 'i'.

Not really. It's a modern idiom that likely appeared in the mid-20th century.

No, it would sound very strange and potentially offensive.

Yes, though they might use more English-inspired slang as well, 'i hundre' is universal across all ages.

Frases relacionadas

🔄

å være i fyr og flamme

synonym

To be very enthusiastic

🔗

å gå over stokk og stein

similar

To go very fast/wildly

🔗

å ha mange jern i ilden

similar

To have many irons in the fire

🔗

å ta det helt med ro

contrast

To take it very easy

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!