At the A1 level, the word 'begrunnelse' might be a bit advanced, as beginners usually focus on the word 'hvorfor' (why) and 'fordi' (because). However, it is useful to recognize it as the formal version of 'a reason.' You can think of it as the 'why-part' of a sentence. At this stage, you don't need to produce the word often, but you might see it on official forms or in school settings. For example, if a teacher asks for a 'begrunnelse,' they want to know why you did something or why you think a certain way. It is always a noun. You can remember it by looking at the word 'grunn' in the middle, which means 'ground' or 'reason.' So, a 'begrunnelse' is something that gives your words a 'ground' to stand on. Don't worry about the long spelling for now; just focus on the fact that it means 'a reason why.'
At the A2 level, you should start to distinguish between 'en grunn' (a reason) and 'en begrunnelse' (a justification). You will encounter 'begrunnelse' when dealing with official Norwegian institutions, like NAV or a doctor's office. If you need to explain why you were absent from work or school, you are providing a 'begrunnelse.' You should learn the common phrase 'en begrunnelse for,' such as 'begrunnelse for fravær' (reason for absence). At this level, you should be able to understand a simple sentence like 'Jeg har en god begrunnelse.' You are also starting to see how Norwegian uses suffixes like '-else' to turn verbs into nouns. It is a masculine noun (en begrunnelse), and you should practice using it in the definite form: 'begrunnelsen.' This is the level where you move from just saying 'fordi' to understanding that there is a formal noun for the reasons you give.
At the B1 level, 'begrunnelse' becomes a very important word for your active vocabulary. This is the level where you are expected to participate in discussions and express your opinions clearly. In a B1 exam, you will often be asked to 'begrunne' (justify) your opinions. You should know that 'begrunnelse' is more formal than 'grunn.' If you are writing a letter to a landlord or an employer, you should use 'begrunnelse.' You should also be comfortable with common adjectives that describe a 'begrunnelse,' such as 'saklig' (objective), 'god' (good), or 'skriftlig' (written). You should understand that in Norway, you have a right to a 'begrunnelse' for many things, such as a grade on a test or a decision from the municipality. Using this word correctly shows that you are reaching an intermediate level of professional and social integration in Norway.
At the B2 level, you should be able to use 'begrunnelse' with nuance and precision. You should understand the difference between 'begrunnelse' (justification), 'årsak' (cause), and 'forklaring' (explanation). You are expected to use 'begrunnelse' in academic and professional writing. For example, in an essay, you might write: 'Begrunnelsen for dette standpunktet er todelt' (The justification for this position is twofold). You should also be aware of the 'begrunnelsesplikt' (duty to provide reasons) that exists in Norwegian administrative law. At this level, you can use the word in the plural ('begrunnelser') to categorize complex logic. You should also be able to recognize when a 'begrunnelse' is 'mangelfull' (insufficient) or 'tilsynelatende' (apparent but perhaps not true). Your ability to provide a 'grundig begrunnelse' (thorough justification) is a key skill for passing the higher-level Norwegian exams.
At the C1 level, 'begrunnelse' is a tool for sophisticated analysis. You should be able to discuss the quality of a 'begrunnelse' in professional, legal, or academic contexts. You might analyze the 'underliggende begrunnelse' (underlying rationale) of a political policy or the 'teoretiske begrunnelse' (theoretical justification) of a scientific study. You should be familiar with legal terminology, such as 'rettslig begrunnelse' (legal justification) and how it relates to 'lovhjemmel' (legal authority). At this level, you can use the word to critique arguments, noting if a 'begrunnelse' is 'sirkulær' (circular) or 'villedende' (misleading). You should also be able to use the verb 'begrunne' in complex passive constructions, such as 'beslutningen ble begrunnet med...' (the decision was justified by...). Your use of the word should be effortless and contextually perfect, reflecting a deep understanding of Norwegian formal discourse.
At the C2 level, you have a native-like command of 'begrunnelse' and all its implications. You can use it in high-level legal, philosophical, and administrative debates. You understand the subtle rhetorical power of providing—or withholding—a 'begrunnelse.' You can navigate the most complex 'begrunnelsestekster' (texts providing justification) in public administration and identify subtle nuances in how reasons are framed to influence public opinion. You are comfortable using the word in idiomatic and highly specialized ways, such as discussing the 'begrunnelseshierarki' (hierarchy of reasons) in a complex organizational strategy. For you, 'begrunnelse' is not just a vocabulary word, but a fundamental concept of Norwegian societal structure, transparency, and the rule of law. You can produce and analyze long, complex documents where the 'begrunnelse' is the central element, ensuring that every logical link is sound and every reference is accurate.

begrunnelse en 30 segundos

  • Begrunnelse is a formal Norwegian noun meaning justification, rationale, or reason for a decision, grade, or action taken by an individual or authority.
  • It is commonly used in academic, legal, and professional settings where a simple 'because' is insufficient and a structured argument is required.
  • The word is almost always followed by the preposition 'for' and is essential for exercising rights like appealing grades or administrative decisions.
  • Distinguishing it from 'grunn' (casual reason) and 'årsak' (physical cause) is key for intermediate and advanced learners of the Norwegian language.

The Norwegian noun begrunnelse is a cornerstone of formal and semi-formal communication in Norway. At its most fundamental level, it translates to 'reason,' 'justification,' or 'rationale.' However, simply calling it a 'reason' does not fully capture the weight it carries in Norwegian society. While the word grunn also means reason, begrunnelse implies a more structured, articulated, and often written set of reasons that support a specific conclusion, decision, or action. It is the 'why' that has been thought through and presented as evidence for a particular stance.

The Academic Context
In the Norwegian educational system, students have a legal right to request a begrunnelse for their grades. This is not just a polite explanation but a formal document where the examiner must explain how the grade was determined based on the assessment criteria. It serves as a tool for transparency and learning, allowing the student to understand their strengths and weaknesses.

When you use this word, you are moving beyond simple causality. If you say 'the reason I am late is the bus,' you might use grunnen. But if you are asked to provide a begrunnelse for why a certain project should be funded, you are expected to provide a logical framework, data, and persuasive arguments. It is common in bureaucratic processes, legal proceedings, and professional feedback loops.

Styret ga en utfyllende begrunnelse for hvorfor de valgte å legge ned avdelingen.

The word is composed of the prefix be-, the root grunn (ground/reason), and the suffix -else which turns the verb begrunne into a noun. This structure suggests a process of 'grounding' something—making it firm and stable by providing a solid foundation of facts or logic. In interpersonal relationships, asking for a begrunnelse can sometimes sound a bit formal or even confrontational, as if you are demanding a formal justification rather than just asking a casual question. Therefore, context is key when deciding whether to use begrunnelse or the simpler grunn.

The Legal Context
In Norwegian law, specifically the Public Administration Act (Forvaltningsloven), there is a 'begrunnelsesplikt.' This means that administrative bodies are often required by law to provide the reasons for their decisions, especially if the decision is to the disadvantage of a citizen. This ensures that power is not exercised arbitrarily.

Uten en saklig begrunnelse vil ikke søknaden din bli vurdert på nytt.

In a professional setting, providing a begrunnelse is a sign of competence. It shows that you have not made a decision based on gut feeling alone, but that you have a rationale that others can follow and scrutinize. It is the difference between saying 'I think we should do this' and 'Here is the justification for why we should do this.' This nuance is vital for B1 and B2 learners who are transitioning from basic survival Norwegian to professional or academic fluency. Using this word correctly signals that you understand the expectations of formal Norwegian discourse.

Everyday Use
While formal, it appears in daily life when discussing news, politics, or workplace changes. You might hear someone say, 'Jeg forstår ikke begrunnelsen deres,' meaning they find the provided logic for a decision to be insufficient or confusing.

Hva er din begrunnelse for å flytte til utlandet?

Vi trenger en skriftlig begrunnelse innen fredag.

Mastering the use of begrunnelse requires understanding its grammatical environment and the common adjectives that accompany it. As a masculine (or feminine) noun, it follows standard declension patterns: en begrunnelse (a justification), begrunnelsen (the justification), begrunnelser (justifications), and begrunnelsene (the justifications). The word is almost exclusively followed by the preposition for when specifying what is being justified.

The Preposition 'For'
Always remember: begrunnelse FOR [noe]. For example, 'begrunnelse for avslaget' (justification for the rejection) or 'begrunnelse for vedtaket' (justification for the decision). Avoid using 'av' or 'til' in this specific context, as 'for' indicates the target of the reasoning.

When constructing sentences, begrunnelse often acts as the direct object of verbs like gi (give), skrive (write), be om (ask for), or kreve (demand). Because it is a formal word, it is frequently paired with adjectives that describe the quality of the reasoning. Common pairings include saklig (objective/relevant), grundig (thorough), mangelfull (incomplete/flawed), or personlig (personal).

Hun ga en svært overbevisende begrunnelse for sitt standpunkt.

In academic writing, you might see it used in the plural to list multiple points of justification. 'Begrunnelsene for denne teorien er mange' (The justifications for this theory are many). In this case, the plural form highlights that the logic is multi-faceted. If you are a student, you might say, 'Jeg vil be om en begrunnelse for karakteren min' (I want to ask for a justification for my grade). This is a standard phrase used at universities across Norway.

Verbal Form: Begrunne
It is helpful to know the verb å begrunne. 'Kan du begrunne hvorfor du mener det?' (Can you justify why you think that?). The noun begrunnelse is simply the result of this action. If you can justify something, you have provided a justification.

Another important aspect is the 'skriftlig begrunnelse' (written justification). In professional settings, verbal reasons are often considered insufficient, and a written document is required for the record. If you are applying for a job and are rejected, you might ask for a short begrunnelse to help you improve for next time, although employers are not always legally bound to provide one for job applications compared to public sector decisions.

Politiets begrunnelse for arrestasjonen ble kritisert av advokaten.

Kommunen må sende ut en begrunnelse sammen med vedtaket.

Finally, consider the difference between begrunnelse and forklaring (explanation). An explanation tells you *how* something happened or *what* it is, while a justification tells you *why* it was the right or necessary thing to do. If you break a vase, you give an 'forklaring' (I tripped). If you break a window to save someone from a fire, you give a 'begrunnelse' (I had to save them). This distinction is vital for accurate communication in high-stakes situations.

Common Adjective Collocations
1. En kort begrunnelse (A brief justification). 2. En detaljert begrunnelse (A detailed justification). 3. En mangelfull begrunnelse (An insufficient justification). 4. En logisk begrunnelse (A logical rationale).

Det er ingen rimelig begrunnelse for å øke prisene nå.

If you live in Norway, you will most likely encounter the word begrunnelse in the context of the welfare state and the educational system. Norway is a country built on 'forvaltning' (public administration), and the principle of transparency is paramount. Consequently, the word is ubiquitous in any situation involving a 'vedtak' (a formal decision made by a public body).

At the University (Universitetet)
This is perhaps the most common place for young adults to hear the word. After exams, students often log into 'Studentweb' to check their grades. Next to the grade, there is often a button or a link to 'be om begrunnelse.' In Norway, examiners are required to provide this if asked. You will hear students discussing whether the 'begrunnelsen' they received was fair or if it gave them enough information to file a 'klage' (appeal).

In the workplace, begrunnelse is heard during 'medarbeidersamtaler' (performance reviews) or when management announces structural changes. If a company decides to downsize or pivot to a new strategy, the CEO will present a begrunnelse to the employees and the union representatives. In these high-stakes environments, the quality of the begrunnelse can determine whether the staff accepts the change or if it leads to conflict.

NRK melder at regjeringen ikke har lagt frem en god nok begrunnelse for de nye skattereglene.

The news media (like NRK or Aftenposten) frequently use the word when reporting on politics. Journalists often grill politicians by asking, 'Hva er begrunnelsen for dette forslaget?' (What is the justification for this proposal?). It is a standard part of the political 'intervju' where the goal is to hold power accountable. If a politician fails to provide a 'saklig begrunnelse,' it often becomes a headline.

Interactions with NAV
NAV (The Norwegian Labour and Welfare Administration) is a central part of life for many. Every time NAV grants or denies a benefit, they must provide a begrunnelse. If you receive a letter from NAV, the section titled 'Begrunnelse' is the most important part to read, as it details the laws and facts they used to make their decision.

Læreren sa at begrunnelsen for fraværet må leveres skriftlig.

In legal dramas or real-life court reporting, the judge's begrunnelse is the 'domspremisser'—the logic behind the verdict. Even in sports, if a referee makes a controversial decision that is later reviewed, the governing body might release a begrunnelse for why the decision stood or was overturned. Essentially, anywhere there is authority and a need for fairness, you will find this word.

In Science and Research
When researchers publish papers, they must provide a begrunnelse for their methodology. Why did they choose this specific group of people to study? Why did they use this specific statistical model? Here, the word is synonymous with 'methodological rationale.'

Forskerne ga en vitenskapelig begrunnelse for sine funn.

Uten en god begrunnelse vil prosjektet miste støtten fra investorene.

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning Norwegian is using the word grunn when begrunnelse is required, or vice versa. While both can translate to 'reason,' they are not interchangeable in formal contexts. Using grunn in a formal letter asking for a grade explanation sounds slightly childish or imprecise. Conversely, using begrunnelse to explain why you didn't buy milk ('Begrunnelsen for at jeg ikke kjøpte melk...') sounds overly dramatic and bureaucratic, as if you are treating a grocery trip like a government policy.

Preposition Errors
As mentioned before, the preposition for is vital. Many learners mistakenly use av (of) because they are thinking of the English 'justification of'. In Norwegian, 'begrunnelse av' is rare and usually refers to the *act* of justifying something rather than the *content* of the reason itself. Stick to 'begrunnelse for'.

Another mistake involves the confusion between begrunnelse and årsak. An årsak is a physical or mechanical cause. For instance, 'the cause of the fire' is 'årsaken til brannen.' You would never say 'begrunnelsen for brannen' unless the fire was intentionally set and you were looking for the arsonist's logical justification. If you are describing why something happened naturally or accidentally, use årsak or grunn. If you are describing the logic behind a human choice, use begrunnelse.

Feil: Hva er begrunnelsen til at det regner?
Riktig: Hva er årsaken til at det regner?

Spelling can also be a hurdle. The double 'n' in begrunnelse is essential because it comes from grunn. Forgetting the second 'n' changes the pronunciation and is a common typo. Additionally, some learners confuse the suffix -else with -ing. While begrunning exists in some very specific linguistic contexts, begrunnelse is the standard noun for the result of the action.

Overuse in Informal Settings
Using this word with close friends can make you sound like you are in a business meeting. If a friend asks why you can't come to the cinema, you should say 'Jeg kan ikke fordi...' or 'Grunnen er at...', rather than 'Min begrunnelse for å ikke delta er...'. The latter sounds cold or sarcastic.

Feil: Han kunne ikke begrunnelse hvorfor han dro.
Riktig: Han kunne ikke begrunne hvorfor han dro.

Finally, be careful with the plural form begrunnelser. Sometimes learners use the singular when multiple distinct reasons are being provided. If you have three separate reasons for a decision, it is more accurate to say 'jeg har tre begrunnelser' rather than 'jeg har en begrunnelse med tre deler,' though both are technically possible. Using the plural shows a better grasp of how logic is categorized in Norwegian.

Confusion with 'Motivering'
In some languages, 'motivation' is used for 'reason.' In Norwegian, motivering or motivasjon refers to the internal drive to do something. Begrunnelse refers to the external logic or justification. You have the 'motivasjon' to learn Norwegian, and your 'begrunnelse' for doing so might be that you want to work in Oslo.

Søknaden ble avvist med den begrunnelse at fristen var ute.

To truly master Norwegian, you need to know when to use begrunnelse and when to reach for one of its many synonyms or related terms. The choice depends on the level of formality and the specific type of 'reason' you are describing.

Begrunnelse vs. Grunn
Grunn is the most versatile word. It can mean ground, bottom, or reason. It is less formal than begrunnelse. You would say 'av personlige grunner' (for personal reasons) but 'en juridisk begrunnelse' (a legal justification). Use grunn for everyday explanations and begrunnelse for structured arguments.
Begrunnelse vs. Årsak
Årsak means 'cause.' It is used for cause-and-effect relationships, often in science, medicine, or accidents. 'Årsaken til ulykken' (the cause of the accident). Begrunnelse requires a human mind or a logical system behind the reason.
Begrunnelse vs. Forklaring
Forklaring means 'explanation.' It is neutral. You can explain how a clock works (forklaring), but you justify why you bought that specific clock (begrunnelse). An explanation clarifies; a justification defends.

In more academic or philosophical contexts, you might encounter argumentasjon. While begrunnelse is the reason itself, argumentasjon is the entire process of presenting those reasons. If someone's begrunnelse is weak, they might need better argumentasjon to convince you. Another high-level alternative is belegg, which means 'evidence' or 'support' for a claim. In a debate, you provide begrunnelser, and you back them up with belegg (facts/data).

Han hadde gode argumenter, men selve begrunnelsen for hovedkonklusjonen manglet.

For legal or very formal administrative contexts, the word hjemmel is often used alongside begrunnelse. A hjemmel is the legal authority or specific law that allows a decision to be made. A complete begrunnelse from a government office will usually include both the facts of the case and the legal hjemmel. If you are writing a formal appeal, using words like hjemmel and begrunnelse shows that you understand the system.

Det finnes ingen logisk forklaring på dette, og i hvert fall ingen god begrunnelse.

In summary, while 'reason' is the easy translation, choosing the right Norwegian word depends on what kind of reason you are talking about. Is it a cause (årsak)? A casual reason (grunn)? A clarification (forklaring)? Or a formal, structured justification (begrunnelse)? Mastering these distinctions is a hallmark of an advanced learner. In the workplace, being able to say 'Jeg trenger en nærmere begrunnelse for dette' sounds much more professional than 'Hvorfor gjør vi dette?'.

Summary Table
1. Begrunnelse: Formal justification. 2. Grunn: General reason. 3. Årsak: Physical cause. 4. Forklaring: Neutral explanation. 5. Belegg: Evidentiary support.

Kritikken var basert på en feilaktig begrunnelse.

How Formal Is It?

Dato curioso

The root 'grunn' is cognate with the English word 'ground'. So, when you provide a 'begrunnelse', you are literally 'grounding' your argument.

Guía de pronunciación

UK /bɛˈɡrʉnːəlsə/
US /bɛˈɡrunːəlsə/
The primary stress is on the second syllable: be-GRUNN-else.
Rima con
forståelse beskyttelse utførelse opplevelse forbindelse utdannelse anerkjennelse beskrivelse
Errores comunes
  • Pronouncing the 'u' like an English 'oo'.
  • Forgetting to double the 'n' sound (it should be long).
  • Stress on the first syllable.
  • Making the final 'e' sound like 'ee'.
  • Dropping the 'l' sound.

Nivel de dificultad

Lectura 3/5

Easy to recognize if you know 'grunn', but formal texts can be dense.

Escritura 4/5

Spelling with double 'n' and '-else' suffix requires practice.

Expresión oral 3/5

Pronunciation is straightforward but the 'u' and 'nn' need care.

Escucha 3/5

Common in news and formal situations; suffix can be swallowed.

Qué aprender después

Requisitos previos

grunn hvorfor fordi skrive valg

Aprende después

årsak forklaring vedtak klage vurdere

Avanzado

hjemmel forvaltning rettssikkerhet premiss konklusjon

Gramática que debes saber

Noun Suffix -else

Begrunne (verb) -> Begrunnelse (noun). Other examples: Beskrive -> Beskrivelse.

Preposition 'for' with reasons

Begrunnelse FOR noe. Grunn TIL noe. Årsak TIL noe.

Definite form of masculine nouns

En begrunnelse -> Begrunnelsen.

Adjective agreement with masculine nouns

En GOD begrunnelse. Den GODE begrunnelsen.

Compound nouns with -s-

Begrunnelse + Plikt = Begrunnelsesplikt.

Ejemplos por nivel

1

Jeg har en god begrunnelse.

I have a good reason.

Simple noun phrase with an adjective.

2

Hva er din begrunnelse?

What is your reason?

Question using the possessive pronoun 'din'.

3

Her er en kort begrunnelse.

Here is a short justification.

Using 'her er' to present something.

4

Han ga ingen begrunnelse.

He gave no reason.

Using 'ingen' to negate the noun.

5

Begrunnelsen er enkel.

The reason is simple.

Definite singular form 'begrunnelsen'.

6

Trenger du en begrunnelse?

Do you need a reason?

Simple verb-subject-object question.

7

Dette er min begrunnelse.

This is my justification.

Using the demonstrative 'dette'.

8

Vi skriver en begrunnelse.

We are writing a justification.

Present tense verb 'skriver'.

1

Kan jeg få en begrunnelse for karakteren?

Can I get a justification for the grade?

Using the preposition 'for' after the noun.

2

Begrunnelsen for fraværet var sykdom.

The reason for the absence was illness.

Definite form followed by a prepositional phrase.

3

De trengte en skriftlig begrunnelse.

They needed a written justification.

Adjective 'skriftlig' modifying the noun.

4

Læreren ga en god begrunnelse.

The teacher gave a good justification.

Standard subject-verb-object structure.

5

Hva er begrunnelsen for dette valget?

What is the reason for this choice?

Question about a specific decision.

6

Han leste begrunnelsen nøye.

He read the justification carefully.

Definite object with an adverb 'nøye'.

7

Vi venter på en begrunnelse.

We are waiting for a justification.

Using the preposition 'på' with the verb 'vente'.

8

Uten begrunnelse er det vanskelig å forstå.

Without a reason, it is difficult to understand.

Using 'uten' (without) to start the sentence.

1

Søknaden ble avvist uten nærmere begrunnelse.

The application was rejected without further justification.

Passive voice 'ble avvist'.

2

Det er viktig å gi en saklig begrunnelse.

It is important to give an objective justification.

Using 'det er viktig å' + infinitive.

3

Jeg er ikke enig i begrunnelsen deres.

I do not agree with their justification.

Using 'enig i' to show agreement/disagreement with an idea.

4

Kan du gi en begrunnelse for hvorfor du mener det?

Can you give a reason for why you think that?

Combining 'begrunnelse for' with a sub-clause.

5

Begrunnelsen var basert på fakta.

The justification was based on facts.

Using 'basert på' (based on).

6

Hun krevde en utfyllende begrunnelse.

She demanded a comprehensive justification.

The adjective 'utfyllende' means filling out/comprehensive.

7

Vi må se på begrunnelsen før vi bestemmer oss.

We must look at the justification before we decide.

Using 'før' as a conjunction.

8

Det manglet en logisk begrunnelse for vedtaket.

A logical justification for the decision was missing.

The verb 'mangle' (to lack/be missing).

1

Begrunnelsen for lovendringen ble debattert i Stortinget.

The rationale for the change in law was debated in Parliament.

Formal political context.

2

Han ga en grundig begrunnelse for sin avskjedssøknad.

He gave a thorough justification for his resignation letter.

Professional context.

3

Kritikken mot begrunnelsen var hard.

The criticism against the justification was harsh.

Using 'mot' (against) to show opposition.

4

Det foreligger ingen holdbar begrunnelse for å vente.

There is no sustainable/valid reason to wait.

The formal verb 'foreligge' (to exist/be present).

5

Begrunnelsen må inneholde en henvisning til regelverket.

The justification must include a reference to the regulations.

Administrative requirement.

6

Mange reagerte på den mangelfulle begrunnelsen.

Many reacted to the insufficient justification.

Using 'reagere på' (to react to).

7

En god begrunnelse styrker tilliten til systemet.

A good justification strengthens trust in the system.

Abstract social observation.

8

Kan vi se på de ulike begrunnelsene som er gitt?

Can we look at the various justifications that have been given?

Plural definite form 'begrunnelsene'.

1

Den teoretiske begrunnelsen for studien er mangelfull.

The theoretical rationale for the study is insufficient.

Academic critique.

2

Retten fant at begrunnelsen for oppsigelsen var usaklig.

The court found that the justification for the dismissal was unfair/unobjective.

Legal context with 'usaklig'.

3

Det er nødvendig med en dypere begrunnelse for disse tiltakene.

A deeper justification for these measures is necessary.

Using 'nødvendig med' construction.

4

Begrunnelsen må ses i lys av den økonomiske situasjonen.

The justification must be seen in light of the economic situation.

Idiomatic expression 'i lys av'.

5

Det ble stilt spørsmål ved begrunnelsens gyldighet.

Questions were raised about the validity of the justification.

Genitive form 'begrunnelsens'.

6

Beslutningen mangler en overbevisende etisk begrunnelse.

The decision lacks a convincing ethical justification.

Focus on ethics and conviction.

7

Begrunnelsen for vedtaket er i samsvar med gjeldende rett.

The rationale for the decision is in accordance with current law.

Formal legal phrase 'i samsvar med'.

8

Vi etterlyser en mer nyansert begrunnelse fra ledelsen.

We are calling for a more nuanced justification from management.

The verb 'etterlyse' (to call for/search for).

1

Begrunnelsesplikten er en fundamental rettssikkerhetsgaranti.

The duty to provide reasons is a fundamental guarantee of legal protection.

Compound word 'begrunnelsesplikten'.

2

En manglende begrunnelse kan i seg selv føre til at et vedtak blir ugyldig.

A missing justification can in itself lead to a decision becoming invalid.

Legal consequence analysis.

3

Artikkelen drøfter den filosofiske begrunnelsen for straff.

The article discusses the philosophical justification for punishment.

Academic discussion of abstract concepts.

4

Det er et gap mellom den offisielle begrunnelsen og de faktiske forholdene.

There is a gap between the official justification and the actual circumstances.

Critical analysis of political rhetoric.

5

Begrunnelsen bærer preg av å være skrevet i ettertid for å rettferdiggjøre valget.

The justification bears the mark of being written after the fact to justify the choice.

Idiomatic 'bære preg av'.

6

Hun analyserte begrunnelsens retoriske oppbygning med stor presisjon.

She analyzed the rhetorical structure of the justification with great precision.

Linguistic analysis.

7

Forvaltningens begrunnelse må være etterrettelig og sporbar.

The administration's justification must be accountable and traceable.

High-level administrative standards.

8

Begrunnelsen for å fravike hovedregelen må være særlig tungtveiende.

The justification for deviating from the main rule must be particularly compelling/heavy.

Legal principle of 'tungtveiende grunner'.

Colocaciones comunes

gi en begrunnelse
be om begrunnelse
skriftlig begrunnelse
saklig begrunnelse
utfyllende begrunnelse
mangelfull begrunnelse
logisk begrunnelse
juridisk begrunnelse
nøye begrunnelse
faglig begrunnelse

Frases Comunes

med den begrunnelse at

— With the justification that. Used to introduce the reason in a sentence.

Han sluttet med den begrunnelse at han trengte nye utfordringer.

uten nærmere begrunnelse

— Without further explanation. Often used when a decision is announced without details.

Søknaden ble avslått uten nærmere begrunnelse.

krav på begrunnelse

— The right to a justification. A legal or procedural right.

Du har krav på begrunnelse når du får karakter på eksamen.

en grundig begrunnelse

— A thorough justification. Used when much detail is provided.

Rapporten inneholder en grundig begrunnelse for forslaget.

en foreløpig begrunnelse

— A preliminary or temporary justification.

Dette er kun en foreløpig begrunnelse.

å etterlyse en begrunnelse

— To call for or request a missing justification.

Opposisjonen etterlyser en begrunnelse fra regjeringen.

en holdbar begrunnelse

— A valid or sustainable justification that stands up to scrutiny.

Er dette en holdbar begrunnelse i retten?

en personlig begrunnelse

— A personal reason or justification.

Hun valgte å ikke gi en personlig begrunnelse.

en vitenskapelig begrunnelse

— A scientific rationale.

Det finnes ingen vitenskapelig begrunnelse for denne dietten.

en kortfattet begrunnelse

— A concise or brief justification.

Vennligst oppgi en kortfattet begrunnelse i skjemaet.

Se confunde a menudo con

begrunnelse vs grunn

Grunn is for general reasons; begrunnelse is for formal justifications.

begrunnelse vs årsak

Årsak is for physical causes; begrunnelse is for logical reasons.

begrunnelse vs forklaring

Forklaring tells you how; begrunnelse tells you why it was justified.

Modismos y expresiones

"å ha sitt på det tørre"

— To be on safe ground. While not using the word 'begrunnelse', it means having a solid justification so you cannot be blamed.

Han sørget for å ha sitt på det tørre med en god begrunnelse.

informal
"å begrunne i det vide og brede"

— To justify something at great length, often excessively.

Han begrunnet valget sitt i det vide og brede.

neutral
"å stå på trygg grunn"

— To stand on safe ground. Similar to having a solid 'begrunnelse'.

Med denne begrunnelsen står vi på trygg grunn.

neutral
"å falle på sin egen urimelighet"

— To fall due to its own absurdity. Used when a 'begrunnelse' is so bad it disproves itself.

Begrunnelsen hans faller på sin egen urimelighet.

formal
"å gripe ut av luften"

— To grab out of thin air. Used when a 'begrunnelse' has no basis in reality.

Den begrunnelsen er helt grepet ut av luften.

informal
"å tale for seg selv"

— To speak for itself. When the 'begrunnelse' is obvious.

Resultatene er så gode at begrunnelsen taler for seg selv.

neutral
"å ro seg i land"

— To row oneself to shore. To try to find a justification to save oneself from a difficult situation.

Han prøvde å ro seg i land med en tynn begrunnelse.

informal
"sviktende grunnlag"

— Failing basis. Used when the 'begrunnelse' is based on false premises.

Vedtaket ble gjort på et sviktende grunnlag.

formal
"å legge kortene på bordet"

— To lay the cards on the table. To give the full, honest 'begrunnelse'.

Det er på tide å legge kortene på bordet og gi en ekte begrunnelse.

informal
"å snakke for døve ører"

— To speak to deaf ears. When your 'begrunnelse' is ignored.

Jeg ga en god begrunnelse, men det var som å snakke for døve ører.

informal

Fácil de confundir

begrunnelse vs grunn

Both mean 'reason'.

Grunn is common and broad; begrunnelse is specific to formal justification. You have a 'grunn' to be angry, but you give a 'begrunnelse' for a legal decision.

Jeg har ingen grunn til å lyve. vs. Her er min begrunnelse for saksøket.

begrunnelse vs årsak

Both explain why something happened.

Årsak is a 'cause' (like a virus causing illness). Begrunnelse is a 'justification' (like a person choosing to stay home).

Årsaken til feilen var teknisk. vs. Begrunnelsen for valget var økonomisk.

begrunnelse vs motivasjon

Both relate to the 'why' of human behavior.

Motivasjon is the internal feeling that makes you want to do something. Begrunnelse is the logical argument you give to others.

Min motivasjon er å hjelpe folk. vs. Min begrunnelse for å søke er min erfaring.

begrunnelse vs argument

Both are used in debates.

An argument is a single point. A begrunnelse is the entire rationale or the specific reason for a conclusion.

Det er et godt argument. vs. Hele begrunnelsen er svak.

begrunnelse vs bevis

Both support a claim.

Bevis is 'proof' or 'evidence' (like a fingerprint). Begrunnelse is the 'reasoning' (why that fingerprint proves guilt).

Vi har bevis for at han var der. vs. Begrunnelsen for dommen er klar.

Patrones de oraciones

A1

Hva er [possessive] begrunnelse?

Hva er din begrunnelse?

A2

Jeg har en begrunnelse for [noun].

Jeg har en begrunnelse for mitt valg.

B1

Kan du gi en begrunnelse for at [sentence]?

Kan du gi en begrunnelse for at du sluttet?

B2

Det foreligger en [adjective] begrunnelse.

Det foreligger en saklig begrunnelse.

C1

Begrunnelsen må ses i sammenheng med [noun].

Begrunnelsen må ses i sammenheng med budsjettet.

C2

Det stilles strenge krav til [noun] sin begrunnelse.

Det stilles strenge krav til forvaltningens begrunnelse.

B1

Jeg ber om en begrunnelse for [noun].

Jeg ber om en begrunnelse for karakteren min.

B2

Uten en [adjective] begrunnelse vil ikke [noun] bli [verb].

Uten en god begrunnelse vil ikke søknaden bli godkjent.

Familia de palabras

Sustantivos

grunn (ground/reason)
begrunnelse (justification)
grunngiving (the act of giving reasons)
grunnlag (basis/foundation)

Verbos

å begrunne (to justify)
å grunne (to ponder/to prime a surface)

Adjetivos

begrunnet (justified)
velbegrunnet (well-founded)
ubegrunnet (unfounded)
grunnleggende (fundamental)

Relacionado

argument (argument)
årsak (cause)
bevis (proof)
logikk (logic)
premiss (premise)

Cómo usarlo

frequency

Very high in formal, academic, and bureaucratic contexts.

Errores comunes
  • Hva er begrunnelsen til at du kom? Hva er begrunnelsen for at du kom?

    We use the preposition 'for' with 'begrunnelse', not 'til'. 'Til' is used with 'grunn'.

  • Han kunne ikke begrunnelse hvorfor. Han kunne ikke begrunne hvorfor.

    You used the noun 'begrunnelse' where you needed the verb 'begrunne'.

  • Årsaken for valget var personlig. Begrunnelsen for valget var personlig.

    While 'årsak' is possible, 'begrunnelse' is much better for describing the logic behind a personal choice.

  • Jeg trenger en begrunelse. Jeg trenger en begrunnelse.

    Spelling error: 'begrunnelse' must have a double 'n' because it is derived from 'grunn'.

  • Begrunnelsen av prosjektet er god. Begrunnelsen for prosjektet er god.

    Using 'av' (of) is an anglicism. In Norwegian, justifications are 'for' something.

Consejos

Suffix -else

Words ending in -else are nouns made from verbs. Begrunne (to justify) + else = Begrunnelse (justification). This is a great way to expand your vocabulary quickly!

Grade Appeals

In Norway, you always have the right to a 'begrunnelse' for your exam grades. Use this word if you ever study at a Norwegian university.

Use 'For'

Always pair 'begrunnelse' with 'for'. 'Begrunnelse for valget' is the correct pattern. Avoid 'av' or 'til' in this context.

Formal vs Informal

Use 'grunn' with friends and 'begrunnelse' with bosses or teachers. It makes you sound much more sophisticated and professional.

Double N

Don't forget the double 'n' in begrunnelse. It comes from 'grunn', which always has two n's at the end. This is a common spelling mistake for learners.

Stress the Root

Put the stress on the 'grunn' part of the word. be-GRUNN-else. This helps with the natural rhythm of the Norwegian language.

Transparency

In Norway, asking for a 'begrunnelse' is a right. Don't be afraid to ask for one if a public office (like NAV) makes a decision you don't understand.

Structure

When providing a 'begrunnelse', start with your main point and then list your reasons. Use phrases like 'for det første' (firstly) to organize it.

Begrunnelse vs Årsak

Remember: people give a 'begrunnelse', but nature has an 'årsak'. If there's no thinking involved, it's not a 'begrunnelse'.

Research

In research papers, the 'begrunnelse' section is where you explain why your study is important. It's often called the 'rationale' in English.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'BE-GROUND-ELSE'. You are putting the 'ground' (grunn) under your statement to make it stand up. The '-else' is just the noun blanket you wrap it in.

Asociación visual

Imagine a house (your decision) being built on a solid concrete slab (the begrunnelse). Without the slab, the house falls over.

Word Web

Begrunnelse Grunn Hvorfor Fordi Bevis Logikk Saklig Skriftlig

Desafío

Try to write three sentences today using 'begrunnelse for'. One about a grade, one about a job, and one about a personal choice.

Origen de la palabra

The word is derived from the Norwegian verb 'begrunne', which in turn comes from the Middle Low German word 'begründen'. It entered Norwegian through Danish influence during the 400-year union.

Significado original: To provide a ground (grunn) or foundation for something.

Germanic (Indo-European).

Contexto cultural

Be careful not to sound too demanding when asking for a 'begrunnelse' in a casual setting; it can sound like you are challenging someone's authority.

In English, we often use 'reason' or 'justification'. 'Begrunnelse' is more formal than 'reason' but slightly more common in everyday bureaucracy than 'justification' is in English.

Forvaltningsloven § 24 (The Norwegian law requiring justifications). Norskprøven (The official Norwegian language test where 'begrunnelse' is a key task). University of Oslo Grade Appeals (The most common place students use the word).

Practica en la vida real

Contextos reales

Education

  • Be om begrunnelse for karakter
  • Sende en begrunnelse
  • Lese sensor sin begrunnelse
  • Frist for begrunnelse

Workplace

  • Begrunnelse for oppsigelse
  • Begrunnelse for lønnsforhøyelse
  • Faglig begrunnelse
  • Gi en kort begrunnelse

Government/Law

  • Juridisk begrunnelse
  • Begrunnelse for vedtaket
  • Mangler begrunnelse
  • Begrunnelsesplikt

Daily Life

  • Hva er begrunnelsen?
  • Uten god begrunnelse
  • En personlig begrunnelse
  • Ingen rimelig begrunnelse

Science/Research

  • Teoretisk begrunnelse
  • Vitenskapelig begrunnelse
  • Begrunnelse for metode
  • Empirisk begrunnelse

Inicios de conversación

"Kan du gi en kort begrunnelse for hvorfor du flyttet til Norge?"

"Hva tror du er den viktigste begrunnelsen for de nye miljøreglene?"

"Har du noen gang bedt om en begrunnelse for en karakter du var misfornøyd med?"

"Mener du at politikere alltid gir en ærlig begrunnelse for sine valg?"

"Hva er din begrunnelse for å lære akkurat norsk i stedet for et annet språk?"

Temas para diario

Skriv en begrunnelse for hvorfor du har valgt ditt nåværende yrke eller studium. Bruk minst fem argumenter.

Reflekter over en gang du fikk et nei uten en god begrunnelse. Hvordan føltes det?

Hvis du skulle flyttet til en annen by, hva ville vært din viktigste begrunnelse?

Skriv en fiktiv begrunnelse fra en lærer til en elev som har fått toppkarakter på en oppgave.

Hva er begrunnelsen for at du ønsker å nå et C1-nivå i norsk? Beskriv målene dine.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Yes, in modern standard Norwegian (Bokmål), it is almost always treated as a masculine noun ('en begrunnelse'). While feminine forms are technically allowed for '-else' words, they are rare for this specific word in professional contexts.

Generally, no. We say 'grunnen TIL' but 'begrunnelsen FOR'. Using 'til' with begrunnelse sounds unnatural to native speakers. Example: 'Hva er begrunnelsen for dette?'

You should ask for one whenever you don't understand your grade. In Norway, you have a right to receive this explanation before deciding if you want to appeal the grade. It is a standard procedure.

'Begrunne' is more neutral and logical, simply providing the reasons. 'Rettferdiggjøre' often implies that the action was questionable and you are trying to make it seem okay or 'just'.

Yes, but mostly in professional or formal settings. In a shop or with friends, you would almost always use 'grunn' or just 'hvorfor'.

You can say 'uten grunn' or 'uten begrunnelse'. 'Uten begrunnelse' is more formal and often used in legal or administrative contexts, like an application being rejected without a reason given.

It means 'duty to provide a justification'. It is a legal term requiring public offices to explain their decisions to the citizens they affect.

No. You don't give a 'begrunnelse' for why a tree fell (that's an 'årsak'). You only give a 'begrunnelse' for things involving human logic, decisions, or rules.

Yes, it is very common. You will often see instructions like 'Du må begrunne svaret ditt' (You must justify your answer). Failing to provide a 'begrunnelse' can lower your score.

Common adjectives include 'saklig' (objective), 'grundig' (thorough), 'mangelfull' (insufficient), 'skriftlig' (written), and 'logisk' (logical).

Ponte a prueba 190 preguntas

writing

Skriv en setning med 'en god begrunnelse'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Skriv en setning om hvorfor du vil ha en begrunnelse for en karakter.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Skriv en formell setning som starter med 'Begrunnelsen for vedtaket er...'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Bruk ordet 'begrunnelsesplikt' i en setning om forvaltning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Hva er din begrunnelse for å lære norsk? (Skriv ett ord eller en kort setning).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Oversett: 'He gave no reason.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Bruk verb-formen 'å begrunne' i en setning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Skriv en setning med 'mangelfull begrunnelse'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Forklar forskjellen på 'årsak' og 'begrunnelse' på norsk.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Drøft betydningen av begrunnelse for rettssikkerheten.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Skriv: 'The reason was simple.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Skriv: 'I don't understand the justification.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Bruk 'skriftlig begrunnelse' i en setning om jobb.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Skriv en setning med 'teoretisk begrunnelse'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Skriv ordet 'begrunnelse' tre ganger for å øve på skrivemåten.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Skriv: 'Give a reason.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Skriv: 'The reason for the absence was a cold.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Skriv: 'There is no valid reason to change the law.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Bruk 'i lys av begrunnelsen' i en setning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Skriv en setning om 'politisk begrunnelse'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si ordet 'begrunnelse' høyt tre ganger.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si setningen: 'Hva er din begrunnelse?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si setningen: 'Kan jeg få en begrunnelse for karakteren?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Forklar konseptet 'saklig begrunnelse' på norsk.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diskuter hvorfor begrunnelse er viktig i et demokrati.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si: 'Her er min begrunnelse.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si: 'Jeg har ingen begrunnelse.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si: 'Begrunnelsen for fraværet var sykdom.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si: 'Vi trenger en mer utfyllende begrunnelse.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si: 'Begrunnelsen må ses i lys av situasjonen.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si: 'Gi meg en begrunnelse.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si: 'Hva er begrunnelsen for dette valget?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si: 'Det finnes ingen logisk begrunnelse.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si: 'Retten avviste begrunnelsen.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si: 'En god begrunnelse.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si: 'En kort begrunnelse.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si: 'Jeg skriver en begrunnelse.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si: 'Begrunnelsen var mangelfull.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si: 'Det stilles krav til begrunnelsen.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si: 'Begrunnelsesplikten sikrer rettferdighet.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hva hører du? 'Læreren ga en begrunnelse.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hva hører du? 'Hva er begrunnelsen for valget?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hva hører du? 'Vi trenger en skriftlig begrunnelse.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hva hører du? 'Begrunnelsen var basert på fakta.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hva hører du? 'En god begrunnelse.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hva hører du? 'Hva er din begrunnelse?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hva hører du? 'Han ga ingen begrunnelse.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hva hører du? 'Begrunnelsen var mangelfull.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hva hører du? 'Det er ingen saklig begrunnelse.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hva hører du? 'Jeg vil ha en begrunnelse.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hva hører du? 'Kan du begrunne dette?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hva hører du? 'Begrunnelsen ble kritisert.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hva hører du? 'Begrunnelsesplikten er viktig.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hva hører du? 'Begrunnelsen.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hva hører du? 'Uten nærmere begrunnelse.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 190 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!