At the A1 level, 'sykle' is introduced as a basic action verb. Learners focus on the present tense 'sykler' and the infinitive 'sykle'. You learn to say simple things like 'Jeg sykler' (I cycle) or 'Jeg liker å sykle' (I like to cycle). The focus is on transportation and hobbies. You will learn to combine it with basic destinations like 'skole' (school) or 'jobb' (work). It is one of the first verbs used to describe how you get from point A to point B. Grammar is kept simple, usually focusing on the SVO (Subject-Verb-Object) order. At this stage, you don't need to worry about complex tenses or metaphors. Just knowing that 'sykle' means 'to ride a bike' and how to use it in a basic sentence is the goal. You might also learn the noun 'en sykkel' (a bicycle) at the same time, as they are closely related in form and meaning. Exercises at this level will often involve matching pictures of bikes to the word or completing very short sentences about daily routines.
At the A2 level, you begin to use 'sykle' in more varied contexts and tenses. You will learn the past tense 'syklet' to describe what you did yesterday: 'I går syklet jeg til byen' (Yesterday I cycled to the city). You also start using prepositions more accurately, like 'sykle på veien' (cycle on the road) or 'sykle i parken' (cycle in the park). The concept of 'å dra på sykkeltur' (to go on a bike trip) is introduced as a common leisure activity. You might also start to learn about compound words like 'sykkelhjelm' (bicycle helmet) and why it is important to 'bruke hjelm når du sykler' (use a helmet when you cycle). Learners at this level can describe their route and who they are cycling with. You will also encounter the imperative form 'sykle!' in simple instructions. The vocabulary expands to include basic bike parts like 'hjul' (wheel) and 'pedaler' (pedals), allowing for slightly more detailed descriptions of the activity.
At the B1 level, 'sykle' is used to discuss broader topics like health, environment, and lifestyle. You are expected to use the present perfect tense 'har syklet' to talk about experiences: 'Jeg har syklet i mange land' (I have cycled in many countries). You start to understand the cultural importance of cycling in Norway, such as the 'Sykle til jobben' campaign. You can express opinions about cycling infrastructure: 'Det er viktig med gode sykkelveier' (It is important to have good cycle paths). At this level, you also encounter the word in more complex sentence structures, including subordinate clauses: 'Jeg sykler selv om det regner' (I cycle even though it rains). You begin to see the word in news articles or advertisements. Your ability to describe the physical sensations of cycling—like 'motvind' (headwind) or 'nedoverbakke' (downhill)—increases. You can also distinguish between different types of cycling, such as 'landeveissykling' (road cycling) and 'terrengsykling' (mountain biking).
At the B2 level, 'sykle' appears in more formal and technical contexts. You might read reports on urban planning that discuss 'sykkelandelen' (the proportion of cyclists) in a city. You can use the verb to discuss abstract concepts like sustainability and public health in detail. You will encounter more idiomatic expressions and metaphors, such as 'å sykle i motvind' to describe personal or professional struggles. Your grasp of the passive voice improves: 'Det må sykles mer hvis vi skal nå klimamålene' (More cycling must be done if we are to reach the climate goals). You can participate in debates about the rights of cyclists versus motorists. The vocabulary becomes more specialized, including terms like 'girutveksling' (gear ratio) or 'aerodynamikk' (aerodynamics). You are able to follow complex instructions or technical manuals for bike repair in Norwegian. You also start to recognize regional dialect variations in how the verb is pronounced or conjugated (e.g., 'sykla' vs 'syklet').
At the C1 level, you have a nuanced understanding of 'sykle' and its role in Norwegian discourse. You can appreciate the word's use in literature, where it might symbolize freedom, nostalgia, or the passage of time. You can use the verb in highly formal writing, such as academic papers or policy documents, discussing the socio-economic impacts of cycling. You understand the subtle differences between 'sykle', 'tråkke', and 'rulle' and can use them to create specific tones in your writing. You are familiar with the history of cycling in Norway and can discuss it fluently. Your use of the word is natural and idiomatic, including complex phrasal verbs and regional slang. You can engage in high-level discussions about professional cycling ethics or the engineering of high-performance bikes. At this level, the word is not just a verb but a gateway to discussing complex societal structures, environmental philosophy, and national identity.
At the C2 level, your mastery of 'sykle' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can use the word in any context, from poetic metaphors to complex legal arguments regarding traffic laws. You understand the deepest historical and etymological roots of the word. You can effortlessly switch between registers, using 'sykle' in a child-friendly way or in a sophisticated rhetorical speech. You can identify and interpret the use of 'sykle' in classical Norwegian texts and contemporary media with full cultural context. You can also play with the word, creating puns or creative neologisms. Your understanding of the word includes all its connotations—social, political, and personal. Whether you are discussing the philosophy of movement or the intricacies of urban infrastructure, 'sykle' is a tool you use with absolute precision and creative flair. You could give a lecture on the evolution of the Norwegian 'sykkelkultur' without hesitation.

sykle en 30 segundos

  • The Norwegian verb 'sykle' means 'to cycle' or 'to ride a bike'. It is a regular weak verb used for transport and exercise.
  • Commonly used with prepositions like 'til' (to) and 'på' (on). It is a central part of Norwegian outdoor culture and daily commuting.
  • Unlike English, you never use 'ri' (ride) for a bike in Norwegian. 'Sykle' is the only correct term for operating a bicycle.
  • It conjugates as sykle - sykler - syklet - har syklet. It can be used for everything from tricycles to professional racing bikes.

The Norwegian verb sykle is a fundamental action word that translates directly to the English 'to cycle' or 'to ride a bicycle.' While the concept is simple, its application in Norwegian culture is deeply rooted in daily life, environmental consciousness, and the nation's obsession with outdoor activities, known as friluftsliv. Whether you are navigating the hilly streets of Oslo, commuting to a suburban office, or traversing the rugged mountain trails of Jotunheimen, the word sykle is your primary tool for describing this mode of transport.

Daily Commute
In urban centers like Trondheim or Bergen, it is extremely common to hear people say they will sykle til jobben (cycle to work). This reflects a lifestyle choice that prioritizes health and avoids traffic congestion.

The verb is versatile and can be used in various tenses to describe ongoing actions, habits, or completed trips. For instance, Jeg sykler (I am cycling/I cycle) is the present tense, while Jeg syklet (I cycled) refers to the past. Because Norway is a country with four distinct seasons, the context of sykle often changes depending on the weather. In winter, one might specify å sykle med piggdekk (to cycle with studded tires), showing that the action persists even through snow and ice.

Det er god trim å sykle opp de bratte bakkene i Oslo.

Furthermore, the word encompasses various styles of cycling. You don't need a different verb for road biking versus mountain biking; sykle covers both. However, you might add a noun to specify the terrain, such as å sykle i terrenget (to cycle in the terrain/off-road). The word also appears in social invitations. Asking a friend, Skal vi sykle en tur? (Shall we go for a bike ride?), is a standard way to suggest a healthy social outing. This usage emphasizes the verb as a leisure activity rather than just a means of transportation.

Professional Context
When talking about professional athletes like Alexander Kristoff, commentators will use sykle to describe their performance in races like the Tour de France.

In summary, sykle is a ubiquitous verb that captures a significant part of the Norwegian identity. It is used from the moment a child gets their first trehjulssykkel (tricycle) to the elderly keeping fit on their elsykkel (e-bike). It is a word that signifies movement, health, and a connection to the environment. Understanding the nuances of sykle involves recognizing that it is more than just a physical action; it is a cultural staple that appears in news reports, weather warnings, and everyday small talk across the kingdom of Norway.

Using the verb sykle correctly requires an understanding of its conjugation and the prepositions that typically accompany it. As a regular 'weak' verb (specifically a V1 verb in many classifications), it follows a predictable pattern: sykle (infinitive), sykler (present), syklet (past), and har syklet (present perfect). Note that in some dialects and in Nynorsk or informal Bokmål, the past tense can also be sykla.

Directional Usage
When indicating a destination, use the preposition til. Example: Jeg skal sykle til butikken (I am going to cycle to the shop).

When you want to describe the surface or the location where the cycling is happening, you use or i. For instance, å sykle på veien (to cycle on the road) or å sykle i skogen (to cycle in the woods). If you are cycling with someone, the preposition is med, as in Jeg liker å sykle med barna mine (I like to cycle with my children). The verb is also frequently used with adverbs of direction, like sykle hjem (cycle home) or sykle bort (cycle away).

Hvor langt har du tenkt å sykle i dag?

In the present perfect tense, sykle is used to describe completed experiences or durations. Jeg har syklet hele livet (I have cycled my whole life) suggests a lifelong habit. When combined with modal verbs, the infinitive form remains unchanged: Du må sykle forsiktig i regnet (You must cycle carefully in the rain). The imperative form is sykle!, used when coaching or giving a direct command, though it is often phrased as bare sykle i vei (just cycle away/start cycling).

Compound Verbs
Norwegian often combines verbs with particles. Å sykle forbi means to cycle past something, and å sykle omkapp means to race each other on bikes.

One interesting aspect of sykle is its use in the passive voice or with the 'det' construction. Det ble syklet fort i går (There was fast cycling yesterday/People cycled fast yesterday). This is common in sports reporting. Additionally, the word can be used metaphorically in some contexts, such as å sykle i motvind, which literally means cycling in a headwind but can figuratively describe facing significant challenges or opposition in life or work. Mastering these sentence structures will make your Norwegian sound much more natural and fluid.

You will encounter the word sykle in almost every corner of Norwegian society. In the morning, you'll hear it in family kitchens as parents ask their children, Skal du sykle til skolen i dag? (Are you cycling to school today?). On the radio, traffic reports frequently mention syklister (cyclists) and where it is safe or unsafe to sykle due to roadwork or weather conditions. In the workplace, 'sykle' is a topic of 'vannkjøler-prat' (water cooler talk), especially during the spring when people bring their bikes out of winter storage.

In the Media
During the summer, Norwegian television (NRK) provides extensive coverage of cycling events. You will hear commentators screaming Han sykler for gull! (He is cycling for gold!) during intense finishes.

In environmental and political debates, sykle is a keyword. Politicians often discuss how to encourage more people to sykle instead of driving to reduce carbon emissions. You'll see signs in cities saying Her kan du sykle (You can cycle here) or Forbudt å sykle (Cycling forbidden) in certain pedestrian zones. In health contexts, doctors and physiotherapists often recommend that patients begynne å sykle (start cycling) as a low-impact way to improve cardiovascular health or recover from knee injuries.

Det er mange som velger å sykle på Rallarvegen om sommeren.

If you visit a bike shop (sykkelbutikk), the staff will ask you what kind of terrain you plan to sykle on to help you choose the right bike. They might ask, Skal du sykle mest på asfalt eller på grus? (Are you going to cycle mostly on asphalt or on gravel?). Even in literature and music, the act of cycling is used to evoke feelings of freedom and nostalgia. A famous Norwegian children's song might mention the joy of sykle uten hender (cycling without hands), a classic childhood milestone.

Weather Reports
Meteorologists on 'Yr.no' might warn that it is farlig å sykle (dangerous to cycle) due to 'underkjølt regn' (freezing rain).

Finally, the word is central to Norway's 'Sykle til jobben' campaign, a national fitness competition where thousands of employees log the kilometers they sykler to win prizes for their companies. In this context, the word is associated with team spirit, competition, and corporate wellness. Whether it's a casual remark about the morning commute or a professional analysis of a mountain stage, sykle is a word that vibrates with the energy of Norwegian life.

One of the most common mistakes English speakers make when learning Norwegian is using the verb ri (to ride) for a bicycle. In English, we 'ride a bike,' but in Norwegian, ri is strictly reserved for animals, specifically horses. If you say Jeg rir en sykkel, Norwegians will imagine you sitting on a bike as if it were a pony, which is quite comical. Always use sykle for the action of operating a bicycle.

Confusion with 'Kjøre'
While you can sometimes use kjøre for a motorcycle (kjøre motorsykkel), you should not use it for a standard bicycle. Kjøre implies a motor or being a passenger in a vehicle. Use sykle to emphasize the physical effort involved.

Another frequent error involves prepositions. English speakers might try to translate 'on my bike' literally as på min sykkel when they want to say they are going somewhere by bike. While på sykkel is used to describe the state of being on a bike, the verb sykle usually doesn't need the noun 'bicycle' at all because the verb itself contains the object. Instead of saying Jeg sykler på min sykkel til skolen (I cycle on my bike to school), simply say Jeg sykler til skolen.

Feil: Jeg skal ri til butikken. Riktig: Jeg skal sykle til butikken.

Tense confusion is also common. Learners sometimes forget that sykle is a weak verb. They might try to conjugate it strongly, like søkler or sakl, which do not exist. Stick to the -et or -a ending for the past tense. Furthermore, be careful with the word sykling. While sykle is the verb, sykling is the noun (the sport of cycling). You cannot say Jeg liker å sykling; you must say Jeg liker å sykle or Jeg liker sykling.

Word Order
In questions, remember the V2 rule. I dag sykler jeg (Today I cycle), not I dag jeg sykler. The verb must be the second element.

Lastly, don't confuse sykle with trille. Trille en sykkel means to walk alongside the bike and push it with your hands. If you are actually sitting on it and pedaling, you are sykling. If you say Jeg trillet til jobben, people will think you walked the whole way pushing your bike, perhaps because you had a flat tire (punktering). By avoiding these pitfalls, you will communicate your cycling adventures clearly and accurately.

While sykle is the most direct and common verb, there are several alternatives and related words that can add flavor and precision to your Norwegian. Depending on the intensity, the equipment, or the context, you might choose a different term. For example, å tråkke literally means 'to step' or 'to tread,' but it is often used colloquially to mean 'to pedal hard.' If someone says Han tråkket i vei, they mean he started pedaling with vigor.

Tråkke vs. Sykle
Sykle is the general action. Tråkke emphasizes the physical act of pedaling, often used when talking about going uphill or putting in effort.

Another synonym is å rulle (to roll). This is often used for a more relaxed or downhill experience. Vi ruller nedover mot sentrum means 'We are rolling/coasting down towards the center.' It implies less effort than sykle. In a competitive context, you might hear the verb å pedalere, which is a more technical or academic term for the act of pedaling, though it is much less common in everyday speech than its English counterpart 'to pedal.'

Det er deilig å bare rulle rolig bortover langs kaia.

When talking about the sport specifically, people often use the noun-based construction å drive med sykling or å være aktiv innen sykkel. If you are talking about mountain biking, you might use the specific term å sykle sti (to cycle trails) or å drive med terrengsykling. For those who use electric bikes, the verb remains sykle, but the experience is often distinguished by saying jeg sykler elsykkel, which implies a bit more speed and less sweat.

Kondis vs. Sykle
People often associate sykle with kondis (cardiovascular fitness). You might hear: Jeg sykler for å få bedre kondis (I cycle to get better fitness).

Finally, consider the difference between sykle and mosjonere (to exercise). While sykle is the specific action, mosjonere is the broader category. You can mosjonere ved å sykle. Understanding these nuances allows you to describe your activities more vividly. Whether you are 'tråkking' up a mountain or 'rulling' through a park, you are always partaking in the grand Norwegian tradition of sykling. Using these varied terms will help you sound more like a native speaker who understands the physical and emotional differences between different types of rides.

How Formal Is It?

Dato curioso

The word 'sykkel' was once a controversial loanword in Norway, but it is now one of the most integrated and common words in the language.

Guía de pronunciación

UK /ˈsyːklə/
US /ˈsyːklə/
The stress is on the first syllable: SY-kle.
Rima con
hykle mye lykle (rare) trygle (near rhyme) psykle (rare) rykle (rare) sykle tykle (rare)
Errores comunes
  • Pronouncing 'y' like the English 'i' in 'sick'. It should be more rounded.
  • Making the 'e' at the end too long. It should be a short schwa.
  • Forgetting to aspirate the 'k'.
  • Pronouncing it like 'cycle' (sy-kell) - remember it's a verb ending in 'e'.
  • Merging the 'y' and 'k' too quickly.

Nivel de dificultad

Lectura 1/5

Very easy to recognize as it looks like 'cycle'.

Escritura 2/5

Easy conjugation, but remember the 'y' instead of 'i'.

Expresión oral 3/5

The 'y' vowel can be tricky for English speakers.

Escucha 2/5

Clear sound, usually easy to distinguish in context.

Qué aprender después

Requisitos previos

sykkel kjøre jobb skole

Aprende después

syklist sykkelvei trafikk hjelm trening

Avanzado

landeveissykling terrengsykling girsystem piggdekk punktering

Gramática que debes saber

V2 Rule

I dag sykler jeg (not: I dag jeg sykler).

Weak Verb Conjugation (V1)

sykle - sykler - syklet - har syklet.

Infinitive with 'å'

Jeg liker å sykle.

Compound Nouns

Sykkel + hjelm = sykkelhjelm.

Prepositions of Place

Sykle på veien vs. sykle i skogen.

Ejemplos por nivel

1

Jeg sykler hver dag.

I cycle every day.

Present tense of 'sykle'.

2

Kan du sykle?

Can you cycle?

Infinitive after modal verb 'kan'.

3

Han sykler til skolen.

He cycles to school.

Subject-Verb-Object structure.

4

Vi liker å sykle.

We like to cycle.

Infinitive with 'å'.

5

Hun har en rød sykkel.

She has a red bike.

Noun form 'sykkel'.

6

Sykler du nå?

Are you cycling now?

Question form with verb first.

7

Det er gøy å sykle.

It is fun to cycle.

Adjective + infinitive.

8

Mamma sykler fort.

Mom cycles fast.

Adverb 'fort' modifying the verb.

1

I går syklet jeg en lang tur.

Yesterday I cycled a long trip.

Past tense 'syklet'.

2

Du må huske å sykle på høyre side.

You must remember to cycle on the right side.

Prepositional phrase 'på høyre side'.

3

Skal vi sykle sammen til byen?

Shall we cycle together to the city?

Modal verb 'skal' + infinitive.

4

Han syklet forbi huset mitt.

He cycled past my house.

Compound verb 'sykle forbi'.

5

Hun har syklet siden hun var fem år.

She has cycled since she was five years old.

Present perfect 'har syklet'.

6

Det er sunt å sykle til jobben.

It is healthy to cycle to work.

Infinitive phrase as subject.

7

De syklet i skogen i helgen.

They cycled in the woods this weekend.

Preposition 'i' for location.

8

Jeg vil lære å sykle uten hender.

I want to learn to cycle without hands.

Infinitive after 'lære å'.

1

Mange nordmenn sykler selv om det snør.

Many Norwegians cycle even though it snows.

Subordinate clause with 'selv om'.

2

Hvis du sykler hver dag, får du bedre kondisjon.

If you cycle every day, you get better fitness.

Conditional 'hvis'-clause.

3

Jeg foretrekker å sykle fremfor å ta bussen.

I prefer cycling over taking the bus.

Comparison 'fremfor å'.

4

De har syklet over hele fjellet i sommer.

They have cycled across the whole mountain this summer.

Present perfect with 'over hele'.

5

Er det trygt å sykle her om natten?

Is it safe to cycle here at night?

Adjective 'trygt' + infinitive.

6

Hun syklet så fort at hun vant rittet.

She cycled so fast that she won the race.

Result clause 'så... at'.

7

Vi bør sykle mer for å spare miljøet.

We should cycle more to save the environment.

Modal verb 'bør' + infinitive.

8

Han pleier å sykle en omvei for å få mer trim.

He usually cycles a detour to get more exercise.

Verb 'pleier å' + infinitive.

1

Byrådet ønsker at flere skal velge å sykle i sentrum.

The city council wants more people to choose to cycle in the city center.

Subjunctive-like 'ønsker at' structure.

2

Det å sykle i motvind krever mye mental styrke.

Cycling in a headwind requires a lot of mental strength.

Gerund-like 'Det å...' construction.

3

Han syklet med en gjennomsnittsfart på tretti kilometer i timen.

He cycled with an average speed of thirty kilometers per hour.

Prepositional phrase for measurement.

4

Sykling er en effektiv måte å redusere kø på.

Cycling is an effective way to reduce traffic jams.

Noun 'Sykling' as subject.

5

Selv om han var sliten, fortsatte han å sykle oppover.

Even though he was tired, he continued to cycle upwards.

Concessive clause 'Selv om'.

6

Det ble syklet intensivt gjennom hele etappen.

There was intensive cycling throughout the entire stage.

Passive 'Det ble syklet' construction.

7

Før man begynner å sykle, bør man sjekke bremsene.

Before one starts cycling, one should check the brakes.

Temporal clause 'Før man...'.

8

Hun vurderer å sykle til Nordkapp neste sommer.

She is considering cycling to the North Cape next summer.

Verb 'vurderer å' + infinitive.

1

Utbyggingen av sykkelveier har ført til at flere velger å sykle.

The expansion of bike paths has led to more people choosing to cycle.

Complex cause-and-effect sentence.

2

Å sykle gjennom det norske landskapet er en meditativ opplevelse.

Cycling through the Norwegian landscape is a meditative experience.

Infinitive phrase as a conceptual subject.

3

Han hadde syklet i timevis før han endelig nådde toppen.

He had cycled for hours before he finally reached the top.

Past perfect 'hadde syklet'.

4

Det er en hårfin balanse mellom å sykle fort og å sykle trygt.

There is a fine balance between cycling fast and cycling safely.

Comparative infinitive phrases.

5

Sykkelen ble stjålet mens han var inne for å kjøpe mat.

The bike was stolen while he was inside to buy food.

Passive voice 'ble stjålet'.

6

Ved å sykle til jobben sparer han både tid og penger.

By cycling to work, he saves both time and money.

Preposition 'Ved å' + infinitive for method.

7

Han syklet som om han hadde fanden i hælene.

He cycled as if the devil were at his heels.

Idiomatic expression 'som om'.

8

Det å sykle om vinteren krever riktig utstyr og erfaring.

Cycling in the winter requires the right equipment and experience.

Nominalized infinitive.

1

Syklingens økende popularitet reflekterer et skifte i urbane verdier.

The increasing popularity of cycling reflects a shift in urban values.

Genitive noun 'Syklingens'.

2

Man kan ikke bare sykle forbi de sosiale utfordringene i samfunnet.

One cannot simply cycle past the social challenges in society.

Metaphorical use of 'sykle forbi'.

3

Han syklet med en eleganse som vitnet om mange års trening.

He cycled with an elegance that bore witness to many years of training.

Relative clause 'som vitnet om'.

4

Til tross for pøsregnet, valgte hun å sykle den planlagte ruten.

Despite the pouring rain, she chose to cycle the planned route.

Prepositional phrase 'Til tross for'.

5

Å sykle er å føle friheten på to hjul.

To cycle is to feel freedom on two wheels.

Philosophical infinitive equation.

6

Det er påfallende hvor mange som velger å sykle i denne kuperte byen.

It is striking how many choose to cycle in this hilly city.

Indirect question 'hvor mange som'.

7

Han syklet seg helt tom for krefter i den siste stigningen.

He cycled himself completely out of energy in the final climb.

Reflexive 'sykle seg' construction.

8

Sykling fremstår som det mest bærekraftige alternativet for fremtiden.

Cycling appears as the most sustainable alternative for the future.

Formal verb 'fremstår som'.

Colocaciones comunes

sykle til jobben
sykle i motvind
sykle på bakhjulet
sykle en tur
sykle omkapp
sykle i terrenget
sykle med hjelm
sykle forbi
sykle fort
sykle forsiktig

Frases Comunes

ut og sykle

— Going out for a ride. Used commonly as an invitation or statement of intent.

Nå skal jeg ut og sykle.

sykle i vei

— To start cycling or to cycle along without a specific destination. It implies a sense of freedom.

De bare syklet i vei uten kart.

sykle seg en tur

— To take oneself out for a bike ride. A very common reflexive construction.

Jeg skal sykle meg en tur i ettermiddag.

sykle til krampa tar deg

— To cycle until you get cramps. Used to describe very intense effort.

Han syklet til krampa tok ham.

lære å sykle

— To learn how to ride a bike. A major childhood milestone.

Datteren min skal lære å sykle i sommer.

sykle på grus

— To cycle on gravel roads. Common in Norwegian rural areas.

Det er vanskeligere å sykle på grus enn på asfalt.

sykle i kø

— To cycle in a line or in traffic. Often used in urban commuting contexts.

Vi måtte sykle i kø gjennom sentrum.

sykle året rundt

— To cycle all year round, including winter. A sign of a dedicated cyclist.

Hun sykler året rundt, uansett vær.

sykle for harde livet

— To cycle as fast as possible, as if your life depended on it.

Han syklet for harde livet for å nå fergen.

sykle med tilhenger

— To cycle with a bike trailer, often for kids or groceries.

Det er tungt å sykle med tilhenger i oppoverbakke.

Se confunde a menudo con

sykle vs ri

Ri is for horses, sykle is for bikes. Never swap them.

sykle vs kjøre

Kjøre is for motorized vehicles. You 'kjører motorsykkel' but 'sykler' a regular bike.

sykle vs trille

Trille means to push the bike while walking. Sykle means riding it.

Modismos y expresiones

"å sykle i motvind"

— To face constant challenges or opposition. It can be used for personal struggles or work projects.

Prosjektet føles som å sykle i motvind.

informal/figurative
"å være helt ute og sykle"

— To be completely wrong or confused about something. It implies being 'off track'.

Her er du helt ute og sykle, det stemmer ikke i det hele tatt.

informal
"å sykle på bakhjulet"

— Literally to do a wheelie, but figuratively to be struggling to keep up or barely managing.

Firmaet sykler på bakhjulet økonomisk sett.

informal
"å sykle sin egen sjø"

— A play on 'seile sin egen sjø', meaning to go one's own way or be independent.

Han valgte å sykle sin egen sjø og starte for seg selv.

playful
"sykle i ring"

— To go in circles, figuratively making no progress.

Vi bare sykler i ring med disse diskusjonene.

informal
"tråkke i salaten"

— While not using 'sykle', it's related to pedaling/stepping and means to make a social blunder.

Jeg tråkket virkelig i salaten i går.

informal
"ha medvind i bakkene"

— To have things going your way even during difficult times.

Han har hatt medvind i bakkene i det siste.

informal
"sykle forbi i svingen"

— To overtake someone unexpectedly, often in business or competition.

De syklet forbi konkurrenten i svingen.

informal
"å tråkke til"

— To put in a real effort, like pedaling hard.

Nå må vi tråkke til for å bli ferdige.

informal
"sykle på lykke og fromme"

— To cycle (or act) without a plan, hoping for the best.

De syklet i vei på lykke og fromme.

informal

Fácil de confundir

sykle vs sykelig

Sounds similar.

'Sykelig' means sickly or morbid, while 'sykle' is the verb for cycling.

Han har en sykelig interesse for gamle sykler.

sykle vs syklus

Same root.

'Syklus' means a cycle (like a biological or economic cycle), not the act of riding a bike.

Naturens syklus er fascinerende.

sykle vs søke

Vowel similarity for beginners.

'Søke' means to search or apply, 'sykle' means to cycle.

Jeg skal søke på en jobb, så jeg sykler til intervjuet.

sykle vs psykle

Phonetic similarity.

Not a real word, but sounds like 'psyche'. Always use 'sykle'.

None.

sykle vs sirkle

Similar meaning of 'circle'.

'Sirkle' means to circle around something, 'sykle' is specifically with a bicycle.

Fuglene sirklet over oss mens vi syklet.

Patrones de oraciones

A1

Jeg sykler til [sted].

Jeg sykler til skolen.

A2

I går syklet jeg [avstand/tur].

I går syklet jeg en mil.

B1

Det er [adjektiv] å sykle [preposisjon] [sted].

Det er deilig å sykle i skogen.

B1

Jeg har syklet siden [tidspunkt].

Jeg har syklet siden i morges.

B2

Ved å sykle kan man [fordel].

Ved å sykle kan man spare penger.

B2

Selv om det er [vær], sykler jeg.

Selv om det er kaldt, sykler jeg.

C1

Det å sykle gir en følelse av [substantiv].

Det å sykle gir en følelse av frihet.

C2

Sykling fremstår som [beskrivelse].

Sykling fremstår som fremtidens løsning.

Familia de palabras

Sustantivos

en sykkel (bicycle)
en syklist (cyclist)
sykling (cycling/the sport)
et sykkelstyre (handlebars)
en sykkelvei (bike path)

Verbos

sykle (to cycle)
omsykle (to recycle - rare, usually 'gjenvinne')
oppsykle (to upcycle - modern loanword usage)

Adjetivos

sykkelvennlig (bike-friendly)
sykkelbar (cyclable)
sykkelløs (without a bike)

Relacionado

et hjul
en pedal
et kjede
en hjelm
en pumpe

Cómo usarlo

frequency

Very high, especially in spring, summer, and autumn.

Errores comunes
  • Jeg rir på sykkel. Jeg sykler.

    'Ri' is only for animals. Using it for a bike is a classic 'Anglicism'.

  • Jeg sykler i morgen. Jeg skal sykle i morgen.

    While present can indicate future, using 'skal' is clearer for beginners.

  • Jeg har syklet på min sykkel. Jeg har syklet.

    The noun 'sykkel' is redundant because 'sykle' already implies it.

  • Han sykler hurtig. Han sykler fort.

    'Hurtig' is correct but sounds a bit stiff in casual conversation compared to 'fort'.

  • Jeg liker å sykling. Jeg liker å sykle (or) Jeg liker sykling.

    Don't mix the infinitive 'å' with the noun form '-ing'.

Consejos

Conjugation Tip

Remember the 1-2-3 rule: sykle (1), sykler (2), syklet (3). It's a very regular verb, so once you learn it, you won't forget it.

Winter Cycling

Don't be surprised to see people cycling in the snow. They use 'piggdekk' (studded tires). It's a great conversation topic!

Helmet Usage

Always mention the 'hjelm' (helmet) when talking about cycling with Norwegians; safety is highly valued.

Compound Words

You can make many words by adding 'sykkel-' to other nouns. Try 'sykkelkurv' (bike basket) or 'sykkellykke' (bike happiness).

The Y Sound

Practice the 'y' by holding an 'ee' sound and then rounding your lips. This is the key to sounding native.

Ute og sykler

Use 'helt ute og sykler' when a friend tells a story that is clearly wrong. It's a funny and common idiom.

Til vs. På

Use 'til' for your destination and 'på' for the surface you are riding on. 'Jeg sykler til Oslo på E18'.

Tråkke til

When you want to encourage someone to work harder, say 'Nå må du tråkke til!'.

Fitness

Cycling is often linked to 'kondis' (fitness). Mentioning your 'sykkeltur' is a way to show you are active.

Bike Lanes

In Norway, 'sykkelveier' are for bikes. Don't walk in them, and use the verb 'sykle' to describe your right to be there.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of the 'SY' in 'sykle' as 'See You' because you'll 'See You' later when I cycle past you on my bike!

Asociación visual

Imagine a bright yellow bicycle (sykkel) going up a hill. The 'y' in 'sykle' looks like the frame of a bike if you squint.

Word Web

sykkel hjelm vei pedal trim miljø transport fritid

Desafío

Try to use 'sykle' in three different tenses today: present, past, and future (with 'skal').

Origen de la palabra

Derived from the noun 'sykkel', which comes from the English 'bicycle'. The 'bi-' was dropped in several Germanic languages, leaving 'cycle' or 'sykkel'.

Significado original: A vehicle with wheels.

Germanic / Indo-European (via English and Latin 'cyclus' from Greek 'kyklos' meaning circle).

Contexto cultural

Be aware that while cycling is popular, there is sometimes tension between 'syklister' (cyclists) and 'bilister' (motorists) in urban areas.

English speakers must unlearn 'ride a bike' and replace it with 'cycle'. Using 'ride' (ri) in Norwegian is a very common and funny mistake.

Thor Hushovd (famous cyclist) Dag Otto Lauritzen (cyclist and TV personality) Tour de Finance (slang for the bike commute in Oslo's financial district)

Practica en la vida real

Contextos reales

Commuting

  • sykle til jobben
  • sykkelvei
  • låse sykkelen
  • dusje på jobben

Exercise

  • få bedre kondis
  • sykle i motbakke
  • trene til ritt
  • pulsklokke

Childhood

  • lære å sykle
  • støttehjul
  • sykle uten hender
  • falle av sykkelen

Maintenance

  • pumpe dekkene
  • smøre kjedet
  • skifte slange
  • sykkelverksted

Tourism

  • leie sykkel
  • sykkelferie
  • fin sykkelrute
  • sykkelkart

Inicios de conversación

"Sykler du til jobben, eller tar du bussen?"

"Hva er den fineste sykkelturen du har vært på?"

"Liker du å sykle i terrenget eller på landeveien?"

"Har du prøvd å sykle med elsykkel noen gang?"

"Pleier du å sykle om vinteren også?"

Temas para diario

Beskriv din aller første sykkel. Hvordan så den ut, og hvem lærte deg å sykle?

Hvorfor tror du det er så populært å sykle i Norge, selv om det er mange bakker?

Hvis du kunne sykle hvor som helst i verden, hvor ville du dratt og hvorfor?

Skriv om en gang du syklet i dårlig vær. Hvordan føltes det?

Hva er fordelene og ulempene med å sykle sammenlignet med å kjøre bil?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Nei, det høres veldig rart ut på norsk. Vi sier alltid 'jeg sykler'. 'Å ri' brukes bare om dyr som hester.

Begge er riktige. 'Syklet' er mer formelt og vanlig i skriftlig Bokmål, mens 'sykla' er mer uformelt eller brukes i Nynorsk og dialekter.

Begge kan brukes, men 'sykle til jobb' er mest vanlig når du beskriver reisen. 'Sykle på jobb' kan høres ut som om du sykler mens du er inne på arbeidsplassen.

Vi bruker ofte ordet 'terrengsykling' eller 'stisykling'. Verbet er 'å sykle i terrenget' eller 'å sykle på sti'.

Det er et svakt verb. Det følger den vanlige bøyningen med -er, -et, -et.

Bokstavelig talt betyr det å sykle når vinden blåser mot deg. Figurativt betyr det å jobbe hardt mot motstand.

Ja, verbet 'sykle' brukes om alle typer sykler, uansett antall hjul.

Det er å sykle på en elektrisk sykkel. Vi sier ofte bare 'jeg sykler elsykkel'.

Begge er mulig, men 'fort' er mye mer vanlig i dagligtale.

En person som sykler kalles en 'syklist'.

Ponte a prueba 180 preguntas

writing

Skriv en setning om at du sykler til jobben.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Skriv hva du gjorde i går med sykkelen din.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Forklar hvorfor det er bra å sykle.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Beskriv din drømmesykkel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Skriv en kort tekst om vintersykling i Norge.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Inviter en venn på sykkeltur.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Bruk idiomet 'ute og sykle' i en setning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Skriv om en gang du punkterte.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Sammenlign sykling og bilkjøring.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Skriv en instruksjon for å sjekke bremsene.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Hva betyr 'friluftsliv' for en syklist?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Skriv om fordelene med elsykkel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Beskriv en sykkeltur i fjellet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Skriv om sikkerhet for syklister.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Hva er 'Sykle til jobben'-aksjonen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Skriv om Tour de France på norsk.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Hvordan påvirker vær og vind sykkelopplevelsen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Skriv om sykkelens historie i korte trekk.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Beskriv følelsen av å sykle fort nedover en bakke.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Hvorfor er det viktig med gode sykkelveier i byene?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Fortell om din favoritt-sykkeltur.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Hvorfor sykler du (eller hvorfor ikke)?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Beskriv veien du sykler til jobben eller skolen.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Hva synes du om sykkelfasilitetene i byen din?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Hvordan forklarer du til et barn hvordan man sykler?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diskuter fordeler og ulemper med elsykkel.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Hva gjør du hvis du punkterer på sykkeltur?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Fortell om en gang du syklet i veldig dårlig vær.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Hvilket utstyr er viktigst når man skal sykle?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Bør det være påbudt med hjelm for alle?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Hvordan kan vi få flere til å sykle i Norge?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Beskriv følelsen av frihet på sykkel.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Hva er forskjellen på å sykle i en by og på landet?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Hvem er din favoritt-syklist, og hvorfor?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Hvordan påvirker sykling folkehelsen?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Er det trygt å sykle i trafikken her?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Hva liker du best: oppoverbakker eller nedoverbakker?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Hvordan har sykkelen endret seg de siste 50 årene?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Fortell om en morsom hendelse på sykkel.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Hva er din neste sykkeltur-destinasjon?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Lyd: 'Jeg pleier å sykle til butikken.' Hvor pleier han å dra?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Lyd: 'I går syklet jeg to mil.' Hvor langt syklet hun?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Lyd: 'Pass deg, han sykler veldig fort!' Hva må man gjøre?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Lyd: 'Vi skal sykle over fjellet i helgen.' Når skal de dra?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Lyd: 'Jeg har glemt sykkelhjelmen min.' Hva har han glemt?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Lyd: 'Det er glatt ute, så sykle forsiktig.' Hvordan skal man sykle?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Lyd: 'Sykkelveien er stengt på grunn av veiarbeid.' Hvorfor er den stengt?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Lyd: 'Han tråkket så hardt at kjedet røk.' Hva skjedde?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Lyd: 'Skal vi sykle en tur i ettermiddag?' Hva er spørsmålet?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Lyd: 'Jeg sykler elsykkel fordi det er mange bakker her.' Hvorfor elsykkel?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Lyd: 'Hun har syklet i Tour de France tre ganger.' Hvor mange ganger?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Lyd: 'Vi syklet i motvind hele veien hjem.' Hvordan var vinden?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Lyd: 'Det er deilig å rulle rolig gjennom parken.' Hvordan sykler de?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Lyd: 'Husk å låse sykkelen din!' Hva er beskjeden?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Lyd: 'Jeg punkterte rett før jeg kom frem.' Når punkterte han?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 180 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!