En 15 segundos
- Initiate communication after a break.
- Warm, friendly, and proactive vibe.
- Use for friends, colleagues, or clients.
- Avoid for immediate or very casual chats.
Significado
Para comunicarte con alguien, generalmente después de un período sin contacto. Implica iniciar una conversación o reconectar de manera amigable.
Ejemplos clave
3 de 12Texting a friend after a long time
Oi Ana! Faz tempo que não falamos. Queria entrar em contato para saber como você está.
Hi Ana! It's been a while since we talked. I wanted to get in touch to see how you are.
Following up on a job application
Prezados recrutadores, gostaria de entrar em contato para saber o status da minha candidatura.
Dear recruiters, I would like to get in touch to inquire about the status of my application.
Instagram comment on a travel vlogger's post
Adorei seu vídeo sobre a Tailândia! Se tiver um tempinho, adoraria entrar em contato para pedir umas dicas.
Loved your video about Thailand! If you have a moment, I'd love to get in touch to ask for some tips.
Contexto cultural
Brazilians are very social and often use this phrase to soften the end of a meeting, even if they don't intend to call immediately. In Portugal, this phrase is standard in professional settings and is taken quite literally as a promise of follow-up.
Preposition check
Always use 'com' after the phrase.
En 15 segundos
- Initiate communication after a break.
- Warm, friendly, and proactive vibe.
- Use for friends, colleagues, or clients.
- Avoid for immediate or very casual chats.
What It Means
This phrase means to initiate communication with someone. It's about reaching out after a period of silence. Think of it as making the first move to talk. It’s not just any contact; it implies a desire to connect or reconnect. The vibe is usually friendly and proactive. It’s like saying, 'Let's talk soon!' or 'I want to hear from you.'
How To Use It
Use entrar em contato when you want to start talking to someone again. It works for personal and professional situations. You can use it when you have news to share. Or maybe you just miss someone and want to catch up. It’s a versatile way to say 'let's communicate.' You can use it directly or indirectly. For example, 'Preciso entrar em contato com ele' (I need to get in touch with him). Or, 'Vou entrar em contato amanhã' (I'll get in touch tomorrow). It’s all about making that connection happen.
Real-Life Examples
Imagine you met someone cool at a party. You want to see them again. You'd say, 'Gostei de te conhecer, vamos entrar em contato?' (I liked meeting you, shall we get in touch?). Or maybe a colleague owes you some information. You might text, 'Oi [colleague's name], preciso entrar em contato sobre o projeto X.' (Hi [colleague's name], I need to get in touch about project X.). It's super common in daily life. Even your favorite streamer might say it! 'Se você tiver alguma dúvida, entre em contato!' (If you have any questions, get in touch!).
When To Use It
This phrase is perfect for reconnecting. Think about old friends you haven't seen. Or a potential client you met last week. It’s great for follow-ups after meetings or events. Use it when you have a specific reason to talk. Or just because you want to maintain a relationship. It signals you value the connection. It’s also good for asking for help or information. Like asking a professor about your grades. 'Professor, quando posso entrar em contato para discutir minha nota?' (Professor, when can I get in touch to discuss my grade?).
When NOT To Use It
Avoid entrar em contato for casual, everyday chats. If you just saw someone five minutes ago, don't say 'Vou entrar em contato com você em cinco minutos!' (I'll get in touch with you in five minutes!). That sounds a bit odd, maybe even a little stalker-ish. It's not for urgent, immediate communication either. If you need someone *right now*, you'd probably call or send a quick text. Think 'Me liga!' (Call me!) instead. It's also not for very formal, official pronouncements. You wouldn't typically use it in a legal document, for instance. It's more about personal or business relationships.
Common Mistakes
Learners often get confused with similar phrases. Sometimes they try to use fazer contato, which isn't a standard collocation. It sounds like a direct translation from English and feels unnatural. Another mistake is using contatar too broadly. While contatar means 'to contact', entrar em contato has a warmer, more personal feel. It implies a bit more effort in reconnecting. So, remember the vibe!
Eu quero fazer contato com você.
✓Eu quero entrar em contato com você.
Podemos contatar eles mais tarde?
✓Podemos entrar em contato com eles mais tarde?
Similar Expressions
There are other ways to say 'get in touch'. Falar com means 'to speak with'. It's more direct. Ligar para means 'to call'. It specifies the method. Mandar uma mensagem means 'to send a message'. This is common for texts or DMs. Manter contato means 'to keep in touch', focusing on ongoing communication. Entrar em contato is unique because it often implies initiating contact after a pause. It's the bridge-builder phrase. Think of it as the 'let's reconnect' button.
Common Variations
Sometimes you'll hear just contato. 'Preciso de um contato' (I need a contact). This refers to a person or information. You might also hear manter contato (to keep in touch). This is about ongoing communication. 'Vamos manter contato!' (Let's keep in touch!). It's the follow-up to entrar em contato. Or simply contatar (to contact), which is more formal and direct. 'Por favor, contate-me se tiver dúvidas.' (Please contact me if you have questions.). But entrar em contato is the most common and friendly way to initiate reconnection.
Memory Trick
Picture yourself *entering* a room (entrar) and making a *contact* (contato) with someone you haven't seen in ages! You're stepping into their space to say hello. Imagine a little door opening, and then *BAM* – you make contact! It’s like your personal 'reconnect' button is labeled entrar em contato. It's visual, active, and memorable. Think of it as your secret handshake for reaching out!
Quick FAQ
Q: Is entrar em contato formal or informal?
A: It's quite versatile! It can lean informal among friends but works in professional settings too. Think of it as neutral, adaptable. It's not stiffly formal, but it's polite enough for most situations. You won't sound rude using it.
Q: Can I use it for social media?
A: Absolutely! You can say, 'Vou entrar em contato com você no Instagram' (I'll get in touch with you on Instagram). It fits perfectly for DMs or comments. It’s modern and natural for online interactions. It shows you're reaching out digitally.
Q: What if I want to say 'stay in touch'?
A: Then you'd use manter contato. 'Vamos manter contato!' is the classic way to say 'Stay in touch!' after a good conversation. It implies ongoing connection, not just the initial reach-out. It's the follow-up phrase.
Notas de uso
This phrase is highly versatile, suitable for most informal and neutral contexts. While it can be used professionally, avoid it in extremely formal or legal documents where a more direct verb like `contatar` might be preferred. The key is its implication of initiating communication, often after a pause, carrying a friendly and proactive tone.
Preposition check
Always use 'com' after the phrase.
Ejemplos
12Oi Ana! Faz tempo que não falamos. Queria entrar em contato para saber como você está.
Hi Ana! It's been a while since we talked. I wanted to get in touch to see how you are.
This is a classic use case for reconnecting with a friend.
Prezados recrutadores, gostaria de entrar em contato para saber o status da minha candidatura.
Dear recruiters, I would like to get in touch to inquire about the status of my application.
This is a polite and professional way to follow up.
Adorei seu vídeo sobre a Tailândia! Se tiver um tempinho, adoraria entrar em contato para pedir umas dicas.
Loved your video about Thailand! If you have a moment, I'd love to get in touch to ask for some tips.
Shows modern usage on social media, seeking advice.
Foi ótimo conversar! Vamos entrar em contato em breve para combinar aquele café.
It was great talking! Let's get in touch soon to arrange that coffee.
Suggests future communication after a positive initial meeting.
✗ Oi Pedro, quero fazer contato com você sobre o projeto. → ✓ Oi Pedro, quero entrar em contato com você sobre o projeto.
✗ Hi Pedro, I want to make contact with you about the project. → ✓ Hi Pedro, I want to get in touch with you about the project.
`Fazer contato` is not a natural collocation in Portuguese.
✗ Preciso contatar meu vizinho sobre o barulho. → ✓ Preciso entrar em contato com meu vizinho sobre o barulho.
✗ I need to contact my neighbor about the noise. → ✓ I need to get in touch with my neighbor about the noise.
`Entrar em contato` feels more personal than the direct verb `contatar` here.
Vou tentar entrar em contato com o João. Dizem que ele só responde e-mails em outra vida!
I'm going to try to get in touch with João. They say he only replies to emails in another life!
Adds a touch of humor about the difficulty of reaching someone.
Sinto muito pela sua perda. Queria entrar em contato para oferecer meu apoio.
I'm so sorry for your loss. I wanted to get in touch to offer my support.
Expresses sympathy and a desire to connect during a difficult time.
Prezado Sr. Silva, meu nome é [Seu Nome] e escrevo para entrar em contato sobre uma possível colaboração em nosso próximo projeto.
Dear Mr. Silva, my name is [Your Name] and I am writing to get in touch regarding a potential collaboration on our upcoming project.
Formal and direct approach for business proposals.
Oi! Você tem as anotações da aula de ontem? Posso entrar em contato mais tarde para pegar emprestado?
Hi! Do you have yesterday's class notes? Can I get in touch later to borrow them?
Casual request for academic help.
Agradeço a oportunidade. Entrarei em contato se tiver mais perguntas.
I appreciate the opportunity. I will get in touch if I have further questions.
Polite closing statement in a professional context.
Se vocês tiverem alguma sugestão para o próximo vídeo, deixem nos comentários ou entrem em contato pelas redes sociais!
If you have any suggestions for the next video, leave them in the comments or get in touch via social media!
Encourages viewer interaction and feedback.
Ponte a prueba
Complete the sentence.
Vou ____ em contato com você amanhã.
The correct collocation is 'entrar em contato'.
🎉 Puntuación: /1
Ayudas visuales
Banco de ejercicios
1 ejerciciosVou ____ em contato com você amanhã.
The correct collocation is 'entrar em contato'.
🎉 Puntuación: /1
Tutoriales en video
Encuentra tutoriales en video sobre esta expresión en YouTube.
Preguntas frecuentes
1 preguntasIt is neutral. It works everywhere.
Frases relacionadas
Manter contato
similarTo stay in touch
Dar um alô
specialized formTo say hi/check in