En 15 segundos
- The essential 'slow down' button for fast Portuguese conversations.
- Use it at shops, restaurants, or when meeting new friends.
- Add 'por favor' to make it sound extra polite and friendly.
Significado
This is your ultimate lifeline when a Portuguese speaker turns into a human machine gun of words. It simply means 'Speak more slowly' so you can actually catch what they are saying.
Ejemplos clave
3 de 6At a busy café
Desculpe, pode falar mais devagar?
Sorry, can you speak more slowly?
In a business meeting
Fale mais devagar, por favor. Não entendi o último ponto.
Speak more slowly, please. I didn't understand the last point.
Texting a fast-typing friend
Calma! Fale mais devagar kkkk
Slow down! Speak more slowly lol
Contexto cultural
Brazilians often use the diminutive 'devagarinho' to make the request sound less like a command and more like a friendly plea. In Portugal, people may be more direct. If you don't ask them to slow down, they may assume you understand everything, even if you look confused. In Luanda, the rhythm of speech can be very musical but fast. Using 'fale mais devagar' is respected as a sign of wanting to learn the local cadence.
Add a smile
Since 'Fale' is an imperative, a smile and a polite 'por favor' prevent you from sounding like a demanding boss.
Don't say 'Lentamente'
While correct, 'lentamente' sounds very bookish. 'Devagar' is what everyone actually says.
En 15 segundos
- The essential 'slow down' button for fast Portuguese conversations.
- Use it at shops, restaurants, or when meeting new friends.
- Add 'por favor' to make it sound extra polite and friendly.
What It Means
Fale mais devagar is your best friend in any Portuguese-speaking country. It is a direct request for someone to reduce their speaking tempo. When the words start blurring together, this phrase hits the brakes. It is simple, clear, and incredibly effective for survival.
How To Use It
You can use it exactly as it is. Just drop it into the conversation when you feel lost. If you want to be extra polite, add a por favor at the end. It works perfectly in person, over the phone, or even in voice notes. It is a functional tool, not a complex idiom.
When To Use It
Use it at the bakery when the clerk lists five types of bread in two seconds. Use it in a meeting when your colleague gets too excited about spreadsheets. It is perfect for taxi drivers who love to tell long stories. Basically, use it whenever your brain's translation software starts to smoke. It shows you are engaged but just need a little help.
When NOT To Use It
Do not use it if someone is already speaking like a snail. It might come across as sarcastic or a bit rude then. Avoid using it in a shouting match; it won't help the mood. Also, do not use it during a formal speech or a movie screening. That is just common sense, right? Keep it for active, two-way conversations.
Cultural Background
Portuguese speakers, especially in Brazil or Portugal, are famous for their passion. This passion often translates into high-speed talking and cutting off word endings. In Portugal, the vowels can disappear entirely at high speeds. In Brazil, the rhythm is musical but can be very fast in cities like Rio. Asking someone to slow down is seen as a sign that you actually care about what they are saying.
Common Variations
You might hear Pode falar mais devagar? which means 'Can you speak more slowly?'. This is slightly softer and more of a request than a command. Another common one is Mais lento, por favor. If you are in a very casual setting with friends, you might just say Calma, calma! while laughing. This signals them to chill out with the speed.
Notas de uso
The phrase is neutral and widely applicable. In Brazil, `fale` is the standard polite/neutral imperative, while in Portugal, `fale` is formal and `fala` is the everyday informal version.
Add a smile
Since 'Fale' is an imperative, a smile and a polite 'por favor' prevent you from sounding like a demanding boss.
Don't say 'Lentamente'
While correct, 'lentamente' sounds very bookish. 'Devagar' is what everyone actually says.
Ejemplos
6Desculpe, pode falar mais devagar?
Sorry, can you speak more slowly?
Adding 'Desculpe' makes the request very polite.
Fale mais devagar, por favor. Não entendi o último ponto.
Speak more slowly, please. I didn't understand the last point.
Professional and direct for a work environment.
Calma! Fale mais devagar kkkk
Slow down! Speak more slowly lol
Using 'kkkk' (the Brazilian 'lol') keeps it lighthearted.
Nossa! Fale mais devagar ou meu cérebro vai explodir!
Wow! Speak more slowly or my brain will explode!
A funny way to admit you are overwhelmed by the speed.
Pode falar mais devagar? É importante eu entender tudo.
Can you speak more slowly? It's important that I understand everything.
Used when clarity is vital for health or safety.
Por favor, fale mais devagar. Eu ainda estou aprendendo.
Please, speak more slowly. I am still learning.
An honest, emotional appeal that usually wins people over.
Ponte a prueba
Complete the phrase to ask someone to speak more slowly.
Por favor, ____ mais devagar.
'Fale' is the polite imperative for 'você'.
Which word means 'slowly' in this context?
Fale mais _______.
'Devagar' refers to speed; 'baixo' refers to volume.
Match the phrase to the situation.
You are in a meeting and the boss is talking too fast.
This is the most polite and appropriate response.
Complete the dialogue.
A: [Speaks fast Portuguese] B: Desculpe, não entendo. ________?
This fits the context of not understanding due to speed.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
Speed vs Volume
Speed
- • Devagar (Slow)
- • Rápido (Fast)
Volume
- • Baixo (Quiet)
- • Alto (Loud)
Banco de ejercicios
4 ejerciciosPor favor, ____ mais devagar.
'Fale' is the polite imperative for 'você'.
Fale mais _______.
'Devagar' refers to speed; 'baixo' refers to volume.
You are in a meeting and the boss is talking too fast.
This is the most polite and appropriate response.
A: [Speaks fast Portuguese] B: Desculpe, não entendo. ________?
This fits the context of not understanding due to speed.
🎉 Puntuación: /4
Preguntas frecuentes
3 preguntasNot at all! Most native speakers find it flattering that you are trying to learn their language.
'Devagar' is an adverb (how you do something), 'lento' is an adjective (describing a thing).
It's better to say 'Poderia falar mais pausadamente em nossa reunião?'
Frases relacionadas
Pode repetir?
similarCan you repeat?
Mais alto
contrastLouder
O que significa...?
builds onWhat does ... mean?