aspiração
aspiração en 30 segundos
- Aspiração means 'aspiration' or 'ambition' in Portuguese.
- It is a feminine noun: 'a aspiração'.
- It is commonly used for career goals and personal dreams.
- It also has technical meanings in medicine and linguistics.
- Ambition
- The most common use involves personal goals, such as 'aspiração profissional' (professional aspiration).
A sua maior aspiração sempre foi ser uma arquiteta de renome internacional.
- Medical Context
- Refers to the act of drawing breath or fluids, as in 'aspiração pulmonar' (pulmonary aspiration).
O médico recomendou a aspiração do líquido para análise laboratorial.
- Linguistic Context
- In phonetics, it describes the audible breath that follows the release of certain consonants.
A aspiração do fonema 'p' é comum em certos dialetos do inglês.
Eles compartilham a mesma aspiração de criar uma sociedade mais justa.
A aspiração de poeira pode causar alergias severas em crianças.
- Objective/Goal
- Used with 'a' or 'de' to define the target of the ambition.
A aspiração ao cargo de diretor exige muitos anos de experiência e dedicação.
- Collective Hopes
- Describing the shared goals of a community or nation.
As aspirações democráticas da população foram ouvidas durante os protestos.
- Physical Act
- Describing the inhalation of air or the suction of materials.
A aspiração de fumaça tóxica é extremamente perigosa para a saúde dos pulmões.
Ela não esconde a sua aspiração de se tornar uma líder no setor de tecnologia.
Nossas aspirações para o futuro da empresa são bastante otimistas e ambiciosas.
- Professional Environment
- Common in interviews, performance reviews, and career development plans.
É fundamental alinhar as suas aspirações pessoais com os objetivos da organização.
- Medical/Scientific Setting
- Used in hospitals and labs to describe suction procedures or inhalation.
A aspiração de secreções é um procedimento comum em unidades de terapia intensiva.
O documentário explora as aspirações de jovens atletas que sonham com as Olimpíadas.
A aspiração de um novo estilo de vida levou a família a mudar-se para o campo.
- Academic Context
- Found in research papers discussing human motivation or sociological goals.
O estudo analisa a correlação entre nível educacional e aspiração salarial.
- Confusion with Inspiração
- 'Inspiração' is the cause/spark; 'aspiração' is the target/ambition.
Não confunda a sua aspiração de ser rico com a inspiração artística que você sente.
- Gender Errors
- Always use feminine articles: 'a aspiração', 'uma aspiração'.
A aspiração (não 'o aspiração') é o que nos move adiante em tempos difíceis.
Ele cometeu o erro de aspiração de água pelo motor, o que causou danos graves.
Sua aspiração de se tornar famoso superou seu bom senso em várias ocasiões.
- Misuse of Prepositions
- Confusing 'aspiração de' (aspiration of) with 'aspiração a' (aspiration to).
A aspiração a uma vida melhor é um direito universal de todos os seres humanos.
- Sonho (Dream)
- More emotional and common in daily speech. 'Meu sonho é viajar' vs. 'Minha aspiração é viajar'.
Ter um sonho é o primeiro passo para ter uma aspiração concreta.
- Ambição (Ambition)
- Can have a slightly negative connotation in Portuguese, implying greed, whereas 'aspiração' is almost always positive.
Sua ambição desmedida acabou por isolá-lo de seus amigos e familiares.
- Objetivo (Objective/Goal)
- More practical and business-oriented. It refers to a specific target rather than a broad hope.
O nosso objetivo trimestral é aumentar as vendas em dez por cento.
- Pretensão (Pretension/Claim)
- Used when someone 'claims' or 'intends' to reach a position. 'Pretensão salarial' is 'salary expectation'.
Ele não tem a pretensão de ser o melhor, apenas quer fazer um bom trabalho.
A aspiração pela paz mundial é um tema recorrente em seus discursos.
O anseio por mudança era visível nos olhos de todos os presentes na praça.
How Formal Is It?
Dato curioso
The root 'spirare' means 'to breathe'. This is why 'aspiração', 'respiração' (breathing), and 'inspiração' (inspiration) all look so similar—they are all metaphorically related to the breath of life.
Guía de pronunciación
- Pronouncing 'ção' like 'shun' (it must be nasal).
- Putting the stress on 'ra' instead of 'ção'.
- Forgetting the nasal vibration in the final syllable.
- Pronouncing the 's' like a 'z' (it should be 'ss').
- Over-enunciating the 'i' as a long 'ee' like in English.
Nivel de dificultad
Easy to recognize due to the English cognate 'aspiration'.
Requires remembering the feminine gender and the '-ções' plural.
The nasal 'ção' sound is challenging for English speakers.
Common in formal contexts, but can be confused with 'inspiração'.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Nouns ending in -ção are almost always feminine.
A aspiração, a educação, a nação.
The plural of -ção is -ções.
Uma aspiração -> duas aspirações.
The verb 'aspirar' requires the preposition 'a' when meaning 'to desire'.
Eu aspiro ao sucesso (I aspire to success).
The verb 'aspirar' is transitive direct when meaning 'to inhale'.
Eu aspiro o ar puro (I inhale the pure air).
Possessive adjectives must agree with the feminine 'aspiração'.
Minha aspiração, sua aspiração.
Ejemplos por nivel
Minha aspiração é ser feliz.
My aspiration is to be happy.
Feminine noun 'a aspiração'.
Qual é a sua aspiração?
What is your aspiration?
Interrogative sentence.
Eu tenho uma aspiração grande.
I have a big aspiration.
Adjective 'grande' follows the noun.
A aspiração dele é viajar.
His aspiration is to travel.
Possessive 'dele' (his).
Ela tem muitas aspirações.
She has many aspirations.
Plural form 'aspirações'.
A nossa aspiração é ganhar.
Our aspiration is to win.
Possessive 'nossa' (our).
Isso é uma aspiração nobre.
That is a noble aspiration.
Adjective 'nobre' (noble).
Sua aspiração é aprender.
Your aspiration is to learn.
Possessive 'sua' (your/her/his).
Minha aspiração profissional é ser médico.
My professional aspiration is to be a doctor.
Compound noun phrase 'aspiração profissional'.
Eles discutem suas aspirações para o futuro.
They discuss their aspirations for the future.
Verb 'discutir' (to discuss).
A aspiração de Maria é morar em Portugal.
Maria's aspiration is to live in Portugal.
Preposition 'de' showing possession.
Temos a aspiração de crescer na empresa.
We have the aspiration to grow in the company.
Preposition 'de' followed by an infinitive verb.
A aspiração dela é comprar uma casa.
Her aspiration is to buy a house.
Feminine possessive 'dela'.
Não é apenas um sonho, é uma aspiração.
It's not just a dream, it's an aspiration.
Contrastive sentence structure.
Quais são as aspirações da sua família?
What are your family's aspirations?
Plural question.
A aspiração por paz é importante.
The aspiration for peace is important.
Preposition 'por' (for).
A aspiração ao sucesso exige muito trabalho.
The aspiration to success requires a lot of work.
Contraction 'ao' (a + o).
As aspirações políticas do candidato são claras.
The candidate's political aspirations are clear.
Adjective 'políticas' agreeing with 'aspirações'.
Ela abandonou suas aspirações para cuidar da família.
She gave up her aspirations to take care of the family.
Verb 'abandonar' (to give up/abandon).
A aspiração de fumaça pode ser fatal.
Inhaling smoke can be fatal.
Physical sense of the word.
O projeto reflete as aspirações da comunidade.
The project reflects the community's aspirations.
Verb 'refletir' (to reflect).
Sua principal aspiração é a independência financeira.
His main aspiration is financial independence.
Adjective 'principal' (main).
As aspirações juvenis costumam ser idealistas.
Youthful aspirations tend to be idealistic.
Adjective 'juvenis' (youthful).
Ele tem a aspiração de ser um grande escritor.
He has the aspiration to be a great writer.
Infinitive phrase 'de ser'.
A aspiração legítima de um povo à autodeterminação.
The legitimate aspiration of a people to self-determination.
Formal political vocabulary.
O médico realizou uma aspiração de medula óssea.
The doctor performed a bone marrow aspiration.
Technical medical term.
Existe uma aspiração constante pela perfeição artística.
There is a constant aspiration for artistic perfection.
Prepositional phrase 'pela perfeição'.
As aspirações de consumo da nova classe média.
The consumption aspirations of the new middle class.
Sociological context.
A aspiração do fonema ocorre em certos contextos.
The aspiration of the phoneme occurs in certain contexts.
Linguistic technical term.
Suas aspirações colidiam com a realidade financeira.
His aspirations collided with the financial reality.
Verb 'colidir' (to collide).
A aspiração central da empresa é a inovação sustentável.
The company's central aspiration is sustainable innovation.
Adjective 'central'.
Muitos filósofos tratam da aspiração humana ao divino.
Many philosophers deal with the human aspiration to the divine.
Philosophical context.
A aspiração de poder pode corromper o caráter mais íntegro.
The aspiration for power can corrupt the most upright character.
Abstract moral discussion.
O poema exprime uma profunda aspiração metafísica.
The poem expresses a profound metaphysical aspiration.
Literary analysis.
A técnica de aspiração folicular é usada na fertilização.
The follicular aspiration technique is used in fertilization.
Advanced medical/scientific term.
Sua aspiração era de uma natureza quase religiosa.
His aspiration was of an almost religious nature.
Nuanced description.
As aspirações hegemônicas daquela nação causaram conflitos.
The hegemonic aspirations of that nation caused conflicts.
Geopolitical vocabulary.
A aspiração de ar frio causou-lhe uma tosse persistente.
Inhaling cold air caused him a persistent cough.
Physical cause and effect.
O autor discute a aspiração como motor da história.
The author discusses aspiration as the engine of history.
Academic/Historical context.
Havia uma clara aspiração de elegância em seu comportamento.
There was a clear aspiration for elegance in his behavior.
Describing social nuances.
A aspiração teleológica da alma humana segundo Platão.
The teleological aspiration of the human soul according to Plato.
Highly academic philosophical term.
A aspiração de secreções gástricas pode levar à pneumonia.
Aspiration of gastric secretions can lead to pneumonia.
Formal medical pathology description.
O texto analisa a aspiração barroca pelo contraste absoluto.
The text analyzes the Baroque aspiration for absolute contrast.
Art history analysis.
Sua retórica era permeada por aspirações de grandeza épica.
His rhetoric was permeated by aspirations of epic grandeur.
Literary/Rhetorical analysis.
A aspiração de partículas subatômicas no acelerador.
The aspiration of subatomic particles in the accelerator.
Physics technical context.
O tratado jurídico aborda a aspiração à justiça universal.
The legal treaty addresses the aspiration to universal justice.
Legal/Philosophical context.
A aspiração fonética é um traço distintivo deste dialeto.
Phonetic aspiration is a distinctive feature of this dialect.
Advanced linguistics.
A aspiração por uma utopia social moveu gerações inteiras.
The aspiration for a social utopia moved entire generations.
Sociological/Historical analysis.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— To nurture or keep a dream alive.
Ele alimentou aquela aspiração por décadas.
— To prevent a goal from being achieved.
A crise frustrou as aspirações de muitos jovens.
— Desires to be great or powerful (often used ironically).
Ele sempre teve aspirações de grandeza.
— The standard someone sets for their success.
O nível de aspiração dos alunos é muito alto.
— The desire for things to be different.
Há uma forte aspiração por mudança no governo.
Se confunde a menudo con
Inspiração is the creative influence; aspiração is the goal itself.
Respiração is the general act of breathing; aspiração is a specific type of inhalation or a goal.
Ambição can be negative (greed); aspiração is usually positive (noble goal).
Modismos y expresiones
— To live on hopes and dreams rather than reality.
Ele não trabalha, vive apenas de aspirações.
Informal— To have unrealistic or very high goals.
Suas aspirações estão nas nuvens, ele precisa de foco.
Informal— To suppress a desire or goal.
A rotina acabou sufocando sua aspiração de ser músico.
Literary— To allow oneself to dream big.
Neste novo emprego, pude dar asas às minhas aspirações.
Poetic— A goal that is only for show and not genuine.
Aquela caridade era apenas uma aspiração de fachada.
Critical— The journey toward achieving one's goals.
O caminho das aspirações é cheio de obstáculos.
Neutral— A very valuable or prestigious goal.
Ser campeão olímpico é sua aspiração de ouro.
Metaphorical— A strong drive to achieve things.
Ele tem uma fome de aspiração invejável.
Informal— A goal that has lost its excitement or viability.
Depois do fracasso, sua aspiração murchou.
Informal— The main guiding goal.
Ajudar a família é o norte de todas as minhas aspirações.
NeutralFácil de confundir
Similar sound and both relate to 'breathing' metaphors.
Inspiração is the spark that motivates; aspiração is the target you want to reach.
A música foi minha inspiração para seguir minha aspiração de ser pianista.
Both share the root 'spirar'.
Respiração is the biological process; aspiração is either a goal or a specific medical suction.
A respiração dele estava difícil após a aspiração de fumaça.
Related noun.
Aspirador is the machine (vacuum); aspiração is the action or the dream.
Use o aspirador para fazer a aspiração do tapete.
Both involve wanting something.
Pretensão often implies a claim or an expectation (like salary); aspiração is a broader hope.
Minha pretensão salarial é alta, mas minha aspiração é aprender.
Antonym in the physical sense.
Aspiração is breathing in; expiração is breathing out or an expiration date.
A aspiração e a expiração são partes do ciclo respiratório.
Patrones de oraciones
A minha aspiração é [verb].
A minha aspiração é viajar.
Eu tenho a aspiração de [verb].
Eu tenho a aspiração de falar português.
As minhas aspirações profissionais incluem [noun].
As minhas aspirações profissionais incluem ser gerente.
A aspiração ao [noun] exige [noun].
A aspiração ao sucesso exige dedicação.
Dada a sua aspiração de [verb], ele [verb].
Dada a sua aspiração de vencer, ele treina muito.
O conceito de aspiração teleológica em [author]...
O conceito de aspiração teleológica em Aristóteles...
Qual é a sua aspiração para [time]?
Qual é a sua aspiração para este ano?
Ele não esconde sua aspiração de [verb].
Ele não esconde sua aspiração de ser rico.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Common in professional, academic, and media contexts.
-
O aspiração
→
A aspiração
The word is feminine because it ends in -ção.
-
Minha inspiração é ser médico.
→
Minha aspiração é ser médico.
Inspiração is the influence; aspiração is the goal.
-
Eu aspiro o sucesso.
→
Eu aspiro ao sucesso.
The verb 'aspirar' (to desire) requires the preposition 'a'. Without 'a', it means to inhale.
-
Muitas aspiraçãos
→
Muitas aspirações
The plural of -ção is -ções, not -çãos.
-
A aspiração de oxigênio do paciente.
→
A inspiração de oxigênio do paciente.
In a general breathing sense, 'inspiração' is more common for inhaling air; 'aspiração' is for suction or accidental inhalation of solids/liquids.
Consejos
Boost Your Resume
Use 'aspirações profissionais' instead of 'objetivos' on your resume to sound more ambitious and sophisticated.
Gender Rule
Remember the '-ção' rule: almost all are feminine. This will help you with hundreds of other words like 'estação' and 'nação'.
Nasal Power
Don't be afraid to sound 'nasal' on the final 'ção'. It's a key feature of Portuguese and 'aspiração' is a great word to practice it.
Medical Awareness
If you are in a hospital, 'aspiração' usually means suction. Context is everything for this word!
Formal Tone
In an essay, use 'aspiração' to describe the goals of a historical figure or a social movement.
Preposition 'a'
When using the verb 'aspirar', don't forget the 'a': 'Eu aspiro ao cargo'. This is a high-level grammar point.
Synonym Choice
Choose 'anseio' for poetic writing and 'aspiração' for professional writing.
News Watch
Listen for 'aspirações' in political speeches; it's a favorite word for politicians to describe their plans.
Cognate Link
Since it's so close to 'aspiration', focus your energy on the pronunciation and gender rather than the meaning.
Daily Goal
Try to use 'aspiração' once today when talking about your future plans with a friend or teacher.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'Aspiring' to be a 'Star'. Aspiração is the 'Action' of reaching for that star with your 'Breath' (spirare).
Asociación visual
Imagine a person standing on a mountain peak, taking a deep breath and looking at a distant city they want to lead.
Word Web
Desafío
Write three sentences about your own 'aspirações' for the next year using the feminine article 'a'.
Origen de la palabra
From the Latin 'aspiratio', which comes from 'aspirare'.
Significado original: The act of breathing upon, or reaching for something with one's breath.
Romance (Latin root).Contexto cultural
Be careful when using 'ambição' as a synonym, as it can sound greedy; 'aspiração' is safer and more positive.
The English 'aspiration' is almost identical in usage, but the Portuguese word is slightly more common in everyday professional talk.
Practica en la vida real
Contextos reales
Job Interview
- Minha aspiração profissional é...
- Tenho aspirações de liderança.
- Busco realizar minhas aspirações aqui.
- Quais são as aspirações da empresa?
Medical Setting
- Precisamos fazer uma aspiração.
- Risco de aspiração pulmonar.
- Aspiração por agulha fina.
- O kit de aspiração está pronto.
Personal Growth
- Siga suas aspirações.
- Nunca desista das suas aspirações.
- Mudar de vida é minha aspiração.
- Tenho grandes aspirações pessoais.
Politics/Society
- As aspirações do povo brasileiro.
- Aspiração por justiça social.
- Metas e aspirações do governo.
- Uma aspiração democrática.
Cleaning/Home
- A aspiração do tapete.
- O robô de aspiração.
- Fazer a aspiração da casa.
- Sistema de aspiração central.
Inicios de conversación
"Qual é a sua maior aspiração na vida no momento?"
"Você acha que as aspirações dos jovens mudaram nos últimos anos?"
"Como você planeja alcançar suas aspirações profissionais?"
"Você tem alguma aspiração que parece impossível de realizar?"
"Qual era a sua aspiração quando você era criança?"
Temas para diario
Descreva suas três principais aspirações para os próximos cinco anos e como pretende alcançá-las.
Reflita sobre uma aspiração que você já realizou. Como foi a sensação de conquista?
Escreva sobre a diferença entre um simples desejo e uma aspiração profunda em sua vida.
Como as aspirações da sua família influenciaram as suas próprias escolhas de carreira?
Se você não tivesse medo de falhar, qual seria a sua maior aspiração hoje?
Preguntas frecuentes
10 preguntasIt is feminine. You should always say 'a aspiração' or 'uma aspiração'. Most Portuguese words ending in '-ção' follow this rule.
Yes, 'aspiração' is the noun for the act of vacuuming, but the machine itself is called 'aspirador'. Example: 'A aspiração da casa demorou uma hora.'
'Sonho' is more casual and emotional (I dream of flying). 'Aspiração' is more formal and often related to career or social status (My aspiration is to be a CEO).
You say 'aspirações de carreira' or 'aspirações profissionais'. Both are very common in professional settings.
Yes, in a medical context, it refers to the removal of fluids or air from the body using a suction device.
The plural is 'aspirações'. Remember to change the '-ão' to '-ões'.
Yes, in phonetics, 'aspiração' refers to the breathy sound produced with some consonants, like the 'h' sound in English 'hat'.
Not necessarily, but 'ambição' can sometimes imply that someone is too greedy. 'Aspiração' sounds more noble and positive.
Usually 'a' (aspiração ao sucesso) or 'de' (aspiração de ser livre). Both are acceptable depending on the context.
Yes, it is very common in news, books, job interviews, and formal discussions, but less common in very casual street slang.
Ponte a prueba 105 preguntas
Escreva uma frase sobre sua principal aspiração profissional.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual é a diferença entre aspiração e inspiração? Escreva em português.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase usando o plural 'aspirações'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você diria 'I have a big aspiration' em português?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a aspiração de um personagem famoso.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a palavra 'aspiração' em um contexto médico.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie a palavra 'aspiração' focando no som nasal.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva a palavra: [aspiração]
/ 105 correct
Perfect score!
Summary
The word 'aspiração' is your go-to term for expressing high-level goals and professional ambitions in Portuguese. Use it to sound more sophisticated than simply saying 'sonho' (dream). Example: 'Minha aspiração profissional é ser gerente.'
- Aspiração means 'aspiration' or 'ambition' in Portuguese.
- It is a feminine noun: 'a aspiração'.
- It is commonly used for career goals and personal dreams.
- It also has technical meanings in medicine and linguistics.
Boost Your Resume
Use 'aspirações profissionais' instead of 'objetivos' on your resume to sound more ambitious and sophisticated.
Gender Rule
Remember the '-ção' rule: almost all are feminine. This will help you with hundreds of other words like 'estação' and 'nação'.
Nasal Power
Don't be afraid to sound 'nasal' on the final 'ção'. It's a key feature of Portuguese and 'aspiração' is a great word to practice it.
Medical Awareness
If you are in a hospital, 'aspiração' usually means suction. Context is everything for this word!
Contenido relacionado
Más palabras de emotions
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2Conmocionado o afectado. El país quedó conmocionado por la tragedia.
abalar
A2Conmover o sacudir profundamente. El terremoto abaló los cimientos del edificio.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1De manera abatida o desalentada. Se utiliza para describir acciones realizadas con falta de ánimo o tras un gran golpe emocional.
abatido
A2Se siente abatido por la pérdida de su amigo.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2Abiertamente; sin ocultar nada, de forma pública.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.