cerca de
Approximately; about.
Use 'cerca de' to indicate an approximate quantity, time, or distance in Portuguese.
Palabra en 30 segundos
- Indicates approximation in numbers, time, or distance.
- Used like 'about' or 'approximately'.
- Common in everyday Portuguese speech.
Summary
Use 'cerca de' to indicate an approximate quantity, time, or distance in Portuguese.
- Indicates approximation in numbers, time, or distance.
- Used like 'about' or 'approximately'.
- Common in everyday Portuguese speech.
Use for estimations
Employ 'cerca de' when you don't know the exact number or want to give a general idea.
Prepositional phrase
Remember 'cerca de' functions as a unit, similar to 'about' or 'around' in English.
Avoid exactness
Do not use 'cerca de' when you know the precise number or want to emphasize accuracy.
Common in daily talk
Brazilians and Portuguese speakers frequently use 'cerca de' in everyday conversations to make statements less rigid.
Ejemplos
4 de 4Comprei cerca de cinco quilos de maçãs.
I bought about five kilos of apples.
A reunião deve durar cerca de uma hora.
The meeting should last around one hour.
Ele tem cerca de 30 anos e mora sozinho.
He is about thirty years old and lives alone.
O projeto consumiu cerca de dois meses de trabalho intensivo.
The project took approximately two months of intensive work.
Familia de palabras
Truco para recordar
Think of 'cerca' (fence) as putting a boundary around a number, showing it's within a certain range, hence approximate.
Overview
A locução prepositiva “cerca de” é amplamente utilizada na língua portuguesa para expressar que um valor, quantidade, tempo ou distância não é exato, mas sim aproximado. Ela serve para suavizar uma afirmação, indicando que o número ou valor mencionado é uma estimativa razoável. Seu uso é comum em diversas situações comunicativas, desde conversas informais até textos mais formais, sempre com o intuito de comunicar uma ideia de imprecisão calculada.
“Cerca de” é geralmente seguida por um substantivo (numeral, quantidade, tempo, distância). Pode aparecer no início, meio ou fim de uma frase, dependendo da estrutura e do foco. Por exemplo, “Cerca de cinquenta pessoas compareceram à reunião” (início) ou “O evento durou cerca de duas horas” (meio). A estrutura básica é “cerca de + [valor/quantidade]”.
É muito comum usar “cerca de” ao falar sobre:
- 1Quantidades: “Comprei cerca de dez quilos de batatas.”
- 1Tempos: “A viagem levará cerca de três dias.”
- 1Distâncias: “A escola fica a cerca de um quilômetro de casa.”
- 1Idades: “Ele tem cerca de quarenta anos.”
- 1Preços/Valores: “O conserto custou cerca de cem reais.”
Em todos esses casos, “cerca de” indica que o número exato não é conhecido ou não é relevante para a comunicação, mas sim uma estimativa.
“Aproximadamente” é um advérbio com significado muito similar a “cerca de” e pode ser usado como sinônimo em muitos contextos. Por exemplo, “Aproximadamente cinquenta pessoas compareceram” é equivalente a “Cerca de cinquenta pessoas compareceram”. Outra expressão similar é “por volta de”, que também indica aproximação, especialmente para tempo e quantidade. “Mais ou menos” é uma forma mais informal de expressar a mesma ideia. A principal diferença é que “cerca de” é uma locução prepositiva, enquanto “aproximadamente” é um advérbio.
Notas de uso
The expression 'cerca de' is very common and versatile in Portuguese. It can be used in both spoken and written language, across various registers, though it leans slightly informal compared to 'aproximadamente'. It's best used when providing an estimate rather than a precise figure.
Errores comunes
Be careful not to confuse 'cerca de' (about/approximately) with phrases that indicate a starting point or a limit, like 'a partir de' (from/starting from) or 'até' (until/up to). Ensure you are using it for estimation.
Truco para recordar
Think of 'cerca' (fence) as putting a boundary around a number, showing it's within a certain range, hence approximate.
Origen de la palabra
The expression 'cerca de' literally translates to 'near of'. 'Cerca' comes from the Latin 'circa', meaning 'around' or 'about'. This origin clearly reflects its meaning of approximation.
Contexto cultural
In many Portuguese-speaking cultures, directness about numbers can sometimes be softened. Using 'cerca de' is a natural way to express estimations without sounding overly blunt or overly precise when precision isn't required.
Ejemplos
Comprei cerca de cinco quilos de maçãs.
everydayI bought about five kilos of apples.
A reunião deve durar cerca de uma hora.
neutralThe meeting should last around one hour.
Ele tem cerca de 30 anos e mora sozinho.
informalHe is about thirty years old and lives alone.
O projeto consumiu cerca de dois meses de trabalho intensivo.
neutralThe project took approximately two months of intensive work.
Familia de palabras
Colocaciones comunes
Frases Comunes
cerca de um
about one
cerca de mil
about a thousand
cerca de metade
about half
Se confunde a menudo con
'A cerca de' specifically refers to approximate distance. For example, 'The city is a cerca de 100 km away.' 'Cerca de' alone can refer to quantity, time, or distance.
'Por volta de' is very similar and often interchangeable with 'cerca de', especially when referring to time or approximate quantities. It can sometimes imply a slightly looser approximation.
Patrones gramaticales
Use for estimations
Employ 'cerca de' when you don't know the exact number or want to give a general idea.
Prepositional phrase
Remember 'cerca de' functions as a unit, similar to 'about' or 'around' in English.
Avoid exactness
Do not use 'cerca de' when you know the precise number or want to emphasize accuracy.
Common in daily talk
Brazilians and Portuguese speakers frequently use 'cerca de' in everyday conversations to make statements less rigid.
Ponte a prueba
Complete a frase com a opção correta:
Eu preciso de ___ 20 minutos para chegar.
A frase indica uma estimativa de tempo, por isso 'cerca de' é a opção correta para expressar aproximação.
Qual alternativa melhor substitui "cerca de" na frase abaixo?
O livro tem cerca de 300 páginas.
'Aproximadamente' é um sinônimo direto de 'cerca de' e mantém o sentido de estimativa na frase.
Ordene as palavras para formar uma frase correta usando "cerca de":
chegaram / pessoas / ao / evento / de / cerca / 100
A estrutura correta é 'Cerca de + quantidade + substantivo + verbo + complemento'.
Puntuación: /3
Preguntas frecuentes
4 preguntas"Cerca de" é uma locução prepositiva, enquanto "aproximadamente" é um advérbio. Ambos indicam uma estimativa, mas "cerca de" é frequentemente seguido por um substantivo e "aproximadamente" pode modificar verbos, adjetivos ou outros advérbios.
Sim, "cerca de" pode ser usado com números cardinais (um, dois, dez), ordinais (primeiro, segundo), ou mesmo com substantivos que indicam quantidade (dúzia, centena), sempre para expressar uma aproximação.
Sim, "cerca de" é aceitável em textos formais, embora "aproximadamente" possa ser considerado ligeiramente mais formal em alguns contextos acadêmicos ou técnicos.
"A cerca de" é usado especificamente para indicar uma distância aproximada. Por exemplo, "O hotel fica a cerca de 5 km da praia."
Esta palabra en otros idiomas
Gramática relacionada
Vocabulario relacionado
Más palabras de health
abaixar
A2To move (something) to a lower position.
abdómen
B1The part of the body between the chest and the pelvis; belly.
abdômen
A2The part of the body containing the digestive organs; the belly.
abortar
A2To terminate a pregnancy.
abstinência
A2The fact or practice of restraining oneself from indulging in something.
abstinente
A2Refraining from an indulgence or pleasure.
acalmar-se
A2To become quiet and less agitated.
acamado
A2Bedridden; confined to bed by illness or infirmity.
acaso
A2By chance; perhaps.
acidentar
A2To have an accident; to experience an unfortunate incident.