correio eletrônico
correio eletrônico en 30 segundos
- Formal term for 'email' in Portuguese, used in official documents and bureaucracy.
- Masculine noun: 'o correio eletrônico'. Always requires the circumflex accent on 'eletrônico'.
- Commonly replaced by the loanword 'e-mail' in casual, daily conversation.
- Essential for navigating government websites, banking, and professional applications in Lusophone countries.
The term correio eletrônico is the formal Portuguese designation for what English speakers call 'electronic mail' or 'email'. While the loanword e-mail is ubiquitous in daily conversation across all Lusophone countries, correio eletrônico remains the standard in official documentation, legal contexts, government websites, and formal academic writing. It represents the digital evolution of the traditional postal service, known in Portuguese as correio. Understanding this term is essential for navigating bureaucratic processes in Brazil, Portugal, Angola, or Mozambique, as you will frequently encounter it on forms asking for your contact information. The word correio refers to the mail or post office, and eletrônico specifies the medium. Together, they form a compound noun that signifies the transmission of messages over a network, typically the internet.
- Formal Context
- You will see this on government portals like the Receita Federal in Brazil or the Portal das Finanças in Portugal when registering your digital address.
Por favor, informe o seu endereço de correio eletrônico para receber a confirmação da sua inscrição oficial.
In everyday life, if you are talking to a friend, you might say 'Vou te mandar um e-mail' (I'm going to send you an email). However, if you are reading a privacy policy or a terms of service agreement, the phrase correio eletrônico will be used to maintain a professional and legally sound tone. It is also common in educational materials where the purity of the Portuguese language is emphasized over the use of foreignisms (estrangeirismos). Historically, the term gained traction in the early 1990s as the internet began to spread in Brazil and Portugal, and while the English 'email' eventually won the battle for colloquial dominance, the formal term never disappeared.
- Technical Usage
- IT professionals and software localized into Portuguese often use this term in settings menus or help documentation to describe the protocol or the service itself.
As configurações do servidor de correio eletrônico precisam ser atualizadas imediatamente.
The term is also used when discussing the concept of digital communication as a whole. For instance, a lecture on the history of technology would use correio eletrônico to describe the invention of the '@' symbol and the first messages sent between computers. It carries a certain weight and precision that the casual 'e-mail' lacks. In some regions, particularly in Portugal, there is a stronger tendency to use formal Portuguese terms in professional emails themselves, whereas in Brazil, the use of 'e-mail' is almost universal except in the most rigid corporate or legal environments.
- Etymological Connection
- The word 'correio' comes from the idea of a 'runner' or 'messenger', emphasizing the movement of information from one point to another.
O uso do correio eletrônico revolucionou a forma como as empresas se comunicam internamente.
Nunca compartilhe sua senha de correio eletrônico com terceiros desconhecidos.
O arquivo foi enviado através do sistema de correio eletrônico da universidade.
Using correio eletrônico correctly involves understanding its grammatical gender and the verbs that typically accompany it. It is a masculine noun, so it always takes the masculine articles o (the) or um (a). Because it is a formal term, it is often paired with formal verbs such as encaminhar (to forward), notificar (to notify), or solicitar (to request). When you want to say 'by email', you use the prepositional phrase por correio eletrônico or via correio eletrônico. These constructions are very common in business correspondence where clarity and formality are prioritized.
- Prepositional Usage
- To describe the method of delivery, use 'por' or 'via'. For example: 'Enviaremos o contrato por correio eletrônico'.
Você recebeu o meu correio eletrônico sobre a reunião de amanhã?
In terms of sentence structure, the term usually occupies the position of the direct object. For example, 'Eu escrevi o correio eletrônico' (I wrote the electronic mail). However, it can also act as the subject of a sentence, especially when discussing technical aspects: 'O correio eletrônico não foi entregue' (The electronic mail was not delivered). In plural form, it becomes os correios eletrônicos, though this is less common than the singular since we usually refer to the service or individual messages. If you are referring to multiple messages, you might prefer 'as mensagens de correio eletrônico'.
- Verbal Collocations
- Common verbs: Enviar (to send), Receber (to receive), Responder (to reply), Apagar (to delete), Anexar (to attach).
Não se esqueça de anexar o documento ao seu correio eletrônico antes de clicar em enviar.
Another nuance is the use of the word caixa (box). A 'mailbox' is a caixa de correio eletrônico. If your inbox is full, you would say 'Minha caixa de correio eletrônico está cheia'. This level of detail is useful for technical support scenarios. Furthermore, when discussing security, you will hear about segurança de correio eletrônico or criptografia de correio eletrônico. These phrases are standard in the tech industry in Brazil and Portugal. Even though it's a long phrase, it flows naturally in a professional sentence and signals that the speaker is educated and attentive to proper terminology.
- Specifying the Address
- Use 'endereço de' to specify the actual email address. Example: 'Qual é o seu endereço de correio eletrônico?'.
O sistema enviará um código de verificação para o seu correio eletrônico cadastrado.
A comunicação oficial entre o professor e o aluno deve ser feita por correio eletrônico.
Verifique sua pasta de spam se você não encontrar o nosso correio eletrônico.
If you walk into a cafe in Lisbon or São Paulo, you are unlikely to hear someone say, 'Acabei de ler um correio eletrônico interessante'. Instead, they will say 'e-mail'. So, where does correio eletrônico actually live? Its primary habitat is the written word in formal settings. You will hear it in news broadcasts when a reporter is speaking formally: 'O ministro enviou um correio eletrônico oficial para a imprensa'. It is also the default term used by automated voice systems. If you call a bank's customer service line and they need to send you a document, the automated attendant will likely use the full phrase correio eletrônico.
- News and Media
- Journalists use it to maintain a high linguistic register during serious reports or investigative pieces.
A reportagem teve acesso ao correio eletrônico que comprova a negociação ilícita.
In the workplace, while peers use 'e-mail', the Human Resources department or the Legal department will use correio eletrônico in company-wide announcements or policy updates. This distinguishes the 'official' nature of the communication from casual banter. In Portugal, there is a slightly higher frequency of the full term in academic lectures compared to Brazil, where the influence of American English is more pronounced in the tech sector. However, in both countries, any digital form—whether for a gym membership or a visa application—will use this term. It is the language of the 'system'.
- Legal and Bureaucratic
- Contracts often specify: 'Notificações serão válidas se enviadas para o correio eletrônico indicado na cláusula 5'.
O juiz solicitou a quebra de sigilo do correio eletrônico do suspeito para a investigação.
You will also see it on billboards or TV advertisements for government services. For instance, a campaign about digital literacy might say, 'Aprenda a usar o seu correio eletrônico com segurança'. In these contexts, using the Portuguese term is a matter of national linguistic pride and clarity for all citizens, regardless of their proficiency in English. In summary, you hear it where authority, formality, and tradition meet the digital age. It is the 'tuxedo' version of the word 'email'.
- Software Localization
- Operating systems like Windows or macOS in Portuguese often label the mail app as 'Correio' or use 'Correio Eletrônico' in the settings.
Para configurar sua conta, abra o aplicativo de correio eletrônico e insira suas credenciais.
O suporte técnico enviou as instruções detalhadas para o seu correio eletrônico.
Muitas fraudes começam com um simples correio eletrônico falso pedindo seus dados.
One of the most frequent mistakes English speakers make is getting the gender wrong. Because 'email' is gender-neutral in English, learners often default to feminine in Portuguese if they associate it with 'a mensagem' (the message). However, correio eletrônico is strictly masculine. Saying 'a correio eletrônico' is a major red flag that you are a beginner. Another mistake is overusing the term in casual settings. If you are out with friends and say 'Eu vou te mandar um correio eletrônico', it sounds incredibly stiff and unnatural, almost like saying 'I shall dispatch an electronic missive to thee' in English. Use 'e-mail' for friends and 'correio eletrônico' for forms and bosses.
- Gender Error
- Wrong: 'A correio eletrônico'. Correct: 'O correio eletrônico'. Remember: Correio is masculine.
Recebi o correio eletrônico (not 'a') que você enviou esta manhã.
Another common pitfall is the spelling of eletrônico. In Portuguese, it requires a circumflex accent (^) on the 'o' because it is a 'proparoxítona' (a word stressed on the antepenultimate syllable), and all such words must be accented. Forgetting the accent is a common written error. Additionally, learners often confuse 'correio' (mail) with 'correr' (to run). While they share a root, you cannot say 'Eu correio' to mean 'I mail'. You must use the verb 'enviar' or 'mandar'. Also, be careful with the plural; it is 'correios eletrônicos', but as mentioned before, it's rarely used in the plural unless referring to the systems themselves.
- Register Mismatch
- Using 'correio eletrônico' in a text message (WhatsApp) to a friend is too formal. Stick to 'e-mail' or just 'mail'.
Escrevi um correio eletrônico formal para solicitar o reembolso.
Lastly, learners sometimes try to translate 'email address' as 'endereço de email' (which is fine) but fail when they try to use 'correio eletrônico address'. In Portuguese, the order is 'endereço de correio eletrônico'. The 'de' is essential. Without it, the phrase becomes ungrammatical. Also, avoid using 'postagem' for email; 'postagem' is for physical mail or social media posts. For emails, the standard is 'mensagem' or just the word itself. Keeping these nuances in mind will help you sound more like a native and less like a translation software.
- Preposition Omission
- Wrong: 'Endereço correio eletrônico'. Correct: 'Endereço de correio eletrônico'.
Por favor, confirme o seu endereço de correio eletrônico no formulário abaixo.
O correio eletrônico corporativo é monitorado pela empresa por questões de segurança.
A caixa de entrada do meu correio eletrônico está lotada de mensagens não lidas.
While correio eletrônico is the most formal term, there are several alternatives you should know to navigate different social and professional levels. The most obvious is e-mail. In Portuguese, this is pronounced similarly to English but often with a slight 'ee-mey-oo' sound at the end in Brazil. Another common word is mensagem (message). Often, instead of saying 'I sent an email', people will say 'Mandei uma mensagem' if the context of it being an email is already clear. This is very common in office environments.
- E-mail vs. Correio Eletrônico
- 'E-mail' is the universal loanword used in 95% of conversations. 'Correio eletrônico' is the official term for forms and legalities.
Vou te enviar um e-mail com os detalhes da festa de hoje à noite.
Then there is correio itself. In a modern context, if someone says 'Chegou algo no correio', they usually mean physical mail (a letter or package). However, in some older computer interfaces, you might just see the word 'Correio' to represent the email application. Another related term is correspondência. This is a broader term for any exchange of letters or messages. You might hear 'Toda a nossa correspondência é feita por correio eletrônico', which sounds very professional. In Brazil, you might also hear comunicado for an official announcement sent via email.
- Digital vs. Physical
- Use 'Correio' for the Post Office (e.g., CTT in Portugal or Correios in Brazil). Use 'Correio eletrônico' for digital messages.
A correspondência oficial agora é enviada apenas digitalmente.
For the act of sending, you can use enviar (to send), mandar (to send/informal), or expedir (to dispatch/very formal). For the recipient, you use destinatário, and for the sender, remetente. These terms are used regardless of whether the mail is physical or electronic. Understanding these synonyms allows you to vary your vocabulary and adapt to the situation. If you are writing a formal letter of resignation, use correio eletrônico. If you are asking a colleague to look at a funny link, use 'e-mail' or 'mensagem'.
- Technical Parts
- Anexo (attachment), Assunto (subject line), Corpo da mensagem (body of the email).
Por favor, verifique o arquivo em anexo no correio eletrônico que enviei.
O destinatário do correio eletrônico não foi encontrado no servidor.
Sempre coloque um assunto claro no seu correio eletrônico profissional.
How Formal Is It?
Dato curioso
The first email in Brazil was sent in 1988 between the University of Rio de Janeiro and the University of Maryland. At that time, the term 'correio eletrônico' was the only one used, as 'e-mail' hadn't yet entered the global lexicon.
Guía de pronunciación
- Pronouncing the 'r' in 'correio' like an English 'r' (it should be guttural).
- Forgetting to nasalize the 'ô' in 'eletrônico' slightly.
- Pronouncing the final 'o' as a hard 'o' instead of a soft 'u'.
- Treating 'ei' as two separate syllables instead of a diphthong.
- Missing the stress on the antepenultimate syllable of 'eletrônico'.
Nivel de dificultad
Easy to recognize because it looks like 'electronic' and 'mail' (courier).
Difficult because of the circumflex accent and the long compound structure.
The guttural 'r' and the nasal 'ô' require practice for English speakers.
Generally clear, especially in formal announcements or automated voices.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Proparoxítonas are always accented
E-le-trô-ni-co (stress on the third-to-last syllable requires the ^).
Masculine nouns ending in 'o'
O correio (the mail).
Compound nouns with 'de'
Caixa de correio (Mailbox).
Preposition 'por' for means of communication
Enviar por correio eletrônico.
Adjective-Noun agreement
Correio (masc) eletrônico (masc).
Ejemplos por nivel
O meu correio eletrônico é simples.
My electronic mail is simple.
Uses the masculine article 'O'.
Eu tenho um correio eletrônico.
I have an electronic mail (account).
Uses the indefinite masculine article 'um'.
Qual é o seu correio eletrônico?
What is your electronic mail?
Question form using 'Qual é'.
Abra o seu correio eletrônico.
Open your electronic mail.
Imperative form 'Abra'.
Ela lê o correio eletrônico.
She reads the electronic mail.
Present tense verb 'lê'.
Não recebi o correio eletrônico.
I did not receive the electronic mail.
Negative sentence in the past tense.
Escreva um correio eletrônico.
Write an electronic mail.
Imperative form 'Escreva'.
O correio eletrônico é novo.
The electronic mail is new.
Adjective 'novo' agrees with the masculine noun.
Vou enviar os documentos por correio eletrônico.
I will send the documents by electronic mail.
Use of 'por' to indicate the method.
Você pode confirmar seu correio eletrônico?
Can you confirm your electronic mail?
Modal verb 'pode' with infinitive 'confirmar'.
O professor mandou um correio eletrônico para a classe.
The teacher sent an electronic mail to the class.
Past tense 'mandou' (common in Brazil).
Verifique a sua caixa de correio eletrônico.
Check your electronic mail box.
Compound noun 'caixa de correio eletrônico'.
Preciso de um novo endereço de correio eletrônico.
I need a new electronic mail address.
Use of 'preciso de' (to need).
O correio eletrônico dele é muito antigo.
His electronic mail is very old.
Possessive 'dele' (his).
Eles não usam mais correio eletrônico.
They don't use electronic mail anymore.
Negative 'não... mais' (not anymore).
Recebi um correio eletrônico importante hoje.
I received an important electronic mail today.
Adjective 'importante' following the noun.
O sistema de correio eletrônico está fora do ar.
The electronic mail system is down.
Idiomatic expression 'fora do ar'.
Anexei o relatório ao correio eletrônico que enviei agora.
I attached the report to the electronic mail I just sent.
Verb 'anexar' (to attach).
Sempre verifique o remetente do correio eletrônico.
Always check the sender of the electronic mail.
Noun 'remetente' (sender).
A empresa utiliza o correio eletrônico para avisos oficiais.
The company uses electronic mail for official notices.
Verb 'utiliza' (formal version of 'usa').
É necessário ter um correio eletrônico para o cadastro.
It is necessary to have an electronic mail for the registration.
Impersonal expression 'É necessário'.
Não abra correio eletrônico de pessoas que você não conhece.
Do not open electronic mail from people you do not know.
Negative imperative 'Não abra'.
O correio eletrônico tornou a comunicação mais rápida.
Electronic mail made communication faster.
Verb 'tornou' (became/made).
Esqueci a minha senha do correio eletrônico.
I forgot my electronic mail password.
Noun 'senha' (password).
A validade jurídica do correio eletrônico é reconhecida por lei.
The legal validity of electronic mail is recognized by law.
Abstract noun 'validade' and passive 'é reconhecida'.
Encaminhei o correio eletrônico para o departamento financeiro.
I forwarded the electronic mail to the finance department.
Verb 'encaminhar' (to forward).
O servidor de correio eletrônico bloqueou a mensagem suspeita.
The electronic mail server blocked the suspicious message.
Subject 'O servidor de correio eletrônico'.
Muitos usuários sofrem com o excesso de correio eletrônico indesejado.
Many users suffer from an excess of unwanted electronic mail.
Adjective 'indesejado' (unwanted/spam).
A configuração do correio eletrônico no celular é automática.
The electronic mail configuration on the phone is automatic.
Noun 'configuração'.
Solicitamos que responda a este correio eletrônico em até 24 horas.
We request that you reply to this electronic mail within 24 hours.
Subjunctive 'responda' after 'solicitamos que'.
O uso de correio eletrônico pessoal para fins de trabalho é desencorajado.
The use of personal electronic mail for work purposes is discouraged.
Passive voice 'é desencorajado'.
A criptografia de correio eletrônico garante a privacidade do usuário.
Electronic mail encryption ensures user privacy.
Noun 'criptografia'.
A interceptação de correio eletrônico sem ordem judicial é ilegal.
Intercepting electronic mail without a court order is illegal.
Complex noun phrase 'A interceptação de correio eletrônico'.
O correio eletrônico tornou-se uma ferramenta indispensável na diplomacia moderna.
Electronic mail has become an indispensable tool in modern diplomacy.
Pronominal verb 'tornou-se'.
A proliferação de vírus através do correio eletrônico exige cautela redobrada.
The proliferation of viruses via electronic mail requires redoubled caution.
Noun 'proliferação' and adjective 'redobrada'.
O arquivamento sistemático de correio eletrônico é vital para a memória institucional.
Systematic archiving of electronic mail is vital for institutional memory.
Adjective 'sistemático' and 'institucional'.
Houve uma falha crítica na entrega de correio eletrônico durante a migração do servidor.
There was a critical failure in electronic mail delivery during the server migration.
Impersonal 'Houve' (there was).
A etiqueta no correio eletrônico corporativo reflete a cultura da organização.
Etiquette in corporate electronic mail reflects the organization's culture.
Noun 'etiqueta' (etiquette).
O correio eletrônico facilitou a globalização dos mercados financeiros.
Electronic mail facilitated the globalization of financial markets.
Direct object 'a globalização'.
A análise forense do correio eletrônico revelou evidências cruciais para o caso.
Forensic analysis of the electronic mail revealed crucial evidence for the case.
Adjective 'forense'.
A obsolescência de certos protocolos de correio eletrônico desafia os engenheiros de rede.
The obsolescence of certain electronic mail protocols challenges network engineers.
Noun 'obsolescência'.
O correio eletrônico, outrora uma novidade, é hoje o pilar da infraestrutura digital.
Electronic mail, once a novelty, is today the pillar of digital infrastructure.
Use of the archaic/formal adverb 'outrora'.
A soberania digital é posta em xeque pela dependência de serviços estrangeiros de correio eletrônico.
Digital sovereignty is jeopardized by the dependence on foreign electronic mail services.
Idiomatic expression 'posta em xeque' (put in check/jeopardized).
A desmaterialização da burocracia estatal deve-se, em grande parte, ao correio eletrônico.
The dematerialization of state bureaucracy is due, in large part, to electronic mail.
Reflexive verb 'deve-se' (is due to).
O correio eletrônico atua como um repositório histórico de interações humanas contemporâneas.
Electronic mail acts as a historical repository of contemporary human interactions.
Simile using 'atua como'.
A vulnerabilidade intrínseca do correio eletrônico exige protocolos de segurança multicamadas.
The intrinsic vulnerability of electronic mail requires multi-layered security protocols.
Adjective 'intrínseca'.
A democratização da informação foi catalisada pela acessibilidade do correio eletrônico.
The democratization of information was catalyzed by the accessibility of electronic mail.
Passive voice 'foi catalisada'.
A gestão de fluxos de correio eletrônico em larga escala requer algoritmos de inteligência artificial.
Managing large-scale electronic mail flows requires artificial intelligence algorithms.
Prepositional phrase 'em larga escala'.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— To check one's email for new messages. Commonly used in daily routines.
A primeira coisa que faço de manhã é verificar o correio eletrônico.
— To write a reply to a message received. Essential for business communication.
Preciso responder ao correio eletrônico do meu chefe agora.
— To delete an email message. Used when managing storage or clearing spam.
Pode apagar esse correio eletrônico, é apenas propaganda.
— To forward an email to another person. Common in office workflows.
Vou encaminhar o correio eletrônico para você dar uma olhada.
— To attach a file (document, photo) to an email. Vital for sharing files.
Não esqueça de anexar o currículo ao correio eletrônico.
— To mark a message as read in the email interface.
Vou marcar esse correio eletrônico como lido para não esquecer.
— To use rules to organize incoming emails into specific folders.
Eu filtro meu correio eletrônico para separar o trabalho do lazer.
— To encrypt an email for privacy and security purposes.
É recomendável criptografar correio eletrônico com dados sensíveis.
— To update the email client so it matches the server (across devices).
Meu celular não está conseguindo sincronizar o correio eletrônico.
— To add a digital signature or a closing block to an email.
Você deve assinar o correio eletrônico com seu nome completo.
Se confunde a menudo con
Refers to the physical post office or mail. Without 'eletrônico', people assume paper mail.
Means 'correct'. Sounds similar to 'correio' for beginners.
While synonymous, 'e-mail' is the casual version. Using 'correio eletrônico' with friends is a register error.
Modismos y expresiones
— Having too many emails to handle. Often used to describe being overwhelmed with work.
Desculpe a demora, estou com a caixa de entrada lotada.
neutral— When an important email is accidentally filtered into the junk folder.
Sua mensagem deve ter caído no spam, não vi nada aqui.
informal— When someone doesn't reply to your email or message for a long time.
Mandei o correio eletrônico ontem, mas ele me deixou no vácuo.
slang— To start the workday specifically by opening and responding to emails.
Cheguei na empresa e já fui bater o ponto no e-mail.
informal— The act of deleting or archiving all emails to reach 'Inbox Zero'.
Finalmente consegui limpar a caixa de correio eletrônico hoje.
informal— A very long, confusing, or aggressive email sent by someone.
O cliente mandou um email de maluco reclamando de tudo.
informal— To include many people in the 'CC' field, often unnecessarily.
Não precisa copiar todo mundo no correio eletrônico, só o gerente.
neutral— Using the English word 'reply' as a verb (Brazilians often do this).
Vou dar um reply naquele correio eletrônico agora mesmo.
informal/slang— A fake or phishing email designed to steal information.
Cuidado, recebi um email fake do banco pedindo minha senha.
neutral— When you say 'see attached' but forget to actually attach the file.
Mandei o correio eletrônico com um anexo fantasma de novo!
informalFácil de confundir
Both refer to digital communication.
Mensagem is general (could be WhatsApp, SMS). Correio eletrônico is specifically email.
Mandei uma mensagem no WhatsApp, não um correio eletrônico.
Both involve 'sending' things.
Postagem is for social media posts or physical parcels. Correio eletrônico is for emails.
Fiz uma postagem no Instagram, mas mandei o arquivo por correio eletrônico.
People might confuse physical address with email address.
Endereço (without qualification) usually means where you live. Endereço de correio eletrônico is for digital mail.
Qual é o seu endereço? Moro na Rua Flores, 10. E seu endereço de correio eletrônico?
Can mean 'bill' or 'account'.
Conta de correio eletrônico is an email account. Conta de luz is an electricity bill.
Preciso criar uma nova conta de correio eletrônico.
Can mean a waiter or a computer server.
In this context, it is always the computer system that handles the mail.
O servidor de correio eletrônico está lento hoje.
Patrones de oraciones
O meu correio eletrônico é [address].
O meu correio eletrônico é [email protected].
Eu vou enviar [object] por correio eletrônico.
Eu vou enviar as fotos por correio eletrônico.
Você recebeu o meu correio eletrônico sobre [subject]?
Você recebeu o meu correio eletrônico sobre a festa?
É necessário anexar [file] ao correio eletrônico.
É necessário anexar o PDF ao correio eletrônico.
A comunicação oficial deve ser feita via correio eletrônico.
A comunicação oficial entre os sócios deve ser feita via correio eletrônico.
A despeito da modernidade, o correio eletrônico permanece essencial.
A despeito da modernidade das redes sociais, o correio eletrônico permanece essencial.
Minha caixa de correio eletrônico está [adjective].
Minha caixa de correio eletrônico está cheia.
Qual é o seu endereço de correio eletrônico?
Qual é o seu endereço de correio eletrônico, por favor?
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
The term is used daily in professional and bureaucratic contexts, though 'e-mail' is more common in speech.
-
A correio eletrônico
→
O correio eletrônico
Correio is a masculine noun. Using the feminine article is a very common error for English speakers.
-
eletronico (without accent)
→
eletrônico
All proparoxítona words in Portuguese must have an accent. Leaving it out is a spelling error.
-
Endereço correio eletrônico
→
Endereço DE correio eletrônico
In Portuguese, you need the preposition 'de' to connect the two nouns.
-
Vou te correio eletrônico
→
Vou te enviar um correio eletrônico
'Correio eletrônico' is a noun, not a verb. You must use a verb like 'enviar' or 'mandar'.
-
O correio eletrônica
→
O correio eletrônico
The adjective 'eletrônico' must agree with the masculine noun 'correio'.
Consejos
Gender Agreement
Always remember that 'correio' is masculine. Even if you are thinking of 'a mensagem' (the message), the noun 'correio' dictates the gender of the article and adjectives.
The Magic Hat
The circumflex accent (^) on 'eletrônico' looks like a little hat. Remember to put it on the 'o' to show the correct stress and closed vowel sound.
Know Your Audience
Use 'correio eletrônico' when writing to a professor, a lawyer, or a government official. Use 'e-mail' when talking to your friends or family.
Address vs. Mail
Distinguish between the service ('o correio eletrônico') and the address ('o endereço de correio eletrônico'). People often forget the 'de' in the middle.
Inbox Terms
Learn 'Caixa de Entrada' for Inbox and 'Itens Enviados' for Sent Items. These are the standard labels you will see in any Portuguese email interface.
The Soft U
In Portuguese, words ending in 'o' often have a soft 'u' sound. 'Correio' sounds like 'ko-ray-u'. This will make you sound much more native.
Email in Brazil
In Brazil, 'e-mail' is so common that it is often used as a verb in slang: 'Me e-maila' (Email me), though this is very informal and technically incorrect.
Shortcuts
When filling out forms, if the space is small, you can sometimes use 'e-mail' even if the label says 'correio eletrônico'. They are understood as the same thing.
Safe Phrases
If you receive a suspicious email, you can say: 'Este correio eletrônico parece um golpe' (This email looks like a scam).
Formal Closings
When ending a formal 'correio eletrônico', use 'Atenciosamente' (Sincerely) or 'Cordialmente' (Cordially).
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of a 'Courier' (Correio) who is 'Electronic' (Eletrônico). He doesn't run on the street; he runs on the wires!
Asociación visual
Imagine a traditional postman made of glowing blue circuits, carrying a digital envelope across a fiber-optic cable.
Word Web
Desafío
Try to find the 'Privacy Policy' (Política de Privacidade) on a Portuguese website and count how many times they use the term 'correio eletrônico' instead of 'e-mail'.
Origen de la palabra
The word 'correio' originates from the Vulgar Latin 'curredarius', derived from 'currere' (to run). Historically, mail was delivered by runners or messengers. 'Eletrônico' comes from the Greek 'elektron' (amber), which was used in early experiments with static electricity.
Significado original: Messenger mail powered by electricity.
Romance (Latin roots) with a modern Greek-derived scientific suffix.Contexto cultural
No specific sensitivities, but using the wrong register (too formal or too informal) can lead to social awkwardness.
English speakers use 'email' for everything. Portuguese speakers use 'correio eletrônico' for the 'suit and tie' version and 'e-mail' for the 'jeans and t-shirt' version.
Practica en la vida real
Contextos reales
Government Website Registration
- Informe seu correio eletrônico
- Confirme o endereço
- Código enviado por correio eletrônico
- Verifique sua caixa
Legal Contracts
- Comunicação via correio eletrônico
- Notificação por correio eletrônico
- Endereço eletrônico das partes
- Validade do correio eletrônico
Corporate Environment
- Correio eletrônico corporativo
- Uso do correio eletrônico
- Política de correio eletrônico
- Arquivamento de correio eletrônico
Technical Support
- Configurar correio eletrônico
- Senha do correio eletrônico
- Servidor de correio eletrônico
- Erro no correio eletrônico
Academic Settings
- Enviar trabalho por correio eletrônico
- Correio eletrônico institucional
- Lista de correio eletrônico
- Contato via correio eletrônico
Inicios de conversación
"Qual é o seu endereço de correio eletrônico para eu te enviar o convite?"
"Você prefere que eu te mande o arquivo por correio eletrônico ou pelo WhatsApp?"
"Você já verificou seu correio eletrônico hoje? O chefe mandou um aviso."
"Tive um problema com meu correio eletrônico e perdi todas as mensagens."
"O seu correio eletrônico é do Gmail ou do Outlook?"
Temas para diario
Escreva sobre como o correio eletrônico mudou a forma como as pessoas trabalham hoje em dia.
Você prefere receber uma carta física ou um correio eletrônico? Por quê?
Descreva a sua rotina de verificar o correio eletrônico todas as manhãs.
Quais são as vantagens e desvantagens de usar o correio eletrônico em vez do telefone?
Imagine um mundo sem correio eletrônico. Como seria a comunicação nas empresas?
Preguntas frecuentes
10 preguntasYes, but primarily in writing. Brazilians use 'e-mail' in conversation almost exclusively. However, on every official website (like the government or banks), you will see 'correio eletrônico'.
The plural is 'correios eletrônicos'. Both words change to the plural form. For example: 'Eu tenho vários correios eletrônicos para ler'.
While the English trend is moving away from the hyphen, Portuguese dictionaries still list it as 'e-mail'. However, in casual use, many people omit it.
It is masculine. You should always say 'o correio eletrônico' or 'um correio eletrônico'. Never use 'a'.
The most common verbs are 'enviar' (to send) and 'receber' (to receive). In Brazil, 'mandar' is also very common for 'to send'.
The circumflex accent (^) goes on the first 'o' of 'eletrônico' because it is a proparoxítona (stressed on the antepenultimate syllable).
Usually no. If you say 'Vou olhar o correio', people will think you are going to the physical mailbox outside your house. Use 'correio eletrônico' or 'e-mail'.
You can say 'spam' (pronounced similarly to English) or 'lixo eletrônico' (electronic trash). 'Lixo eletrônico' is the formal equivalent of 'junk mail'.
The symbol '@' is called 'arroba'. For example, '[email protected]' is 'joao arroba gmail ponto com'.
Yes, it is very common in Portugal, especially in official and academic contexts. Portugal tends to be slightly more formal in its digital communication than Brazil.
Ponte a prueba 200 preguntas
Escreva um pequeno correio eletrônico formal pedindo informações sobre um curso.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva como você organiza a sua caixa de correio eletrônico.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais são as regras de etiqueta ao enviar um correio eletrônico profissional?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma resposta para um correio eletrônico de um cliente reclamando de um atraso.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a diferença entre 'correio eletrônico' e 'e-mail' em termos de uso.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como o correio eletrônico impactou a produtividade nas empresas?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um aviso para funcionários sobre a política de uso do correio eletrônico da empresa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um email para um amigo (use e-mail) convidando-o para jantar.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais são os riscos de segurança associados ao correio eletrônico?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um rascunho de um correio eletrônico de demissão.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você lida com o excesso de mensagens no seu correio eletrônico?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um email formal solicitando o reembolso de uma passagem aérea.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a importância do 'assunto' em um correio eletrônico.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma assinatura profissional para o seu correio eletrônico.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique o que é 'lixo eletrônico' para alguém que não conhece o termo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um correio eletrônico de agradecimento após uma entrevista de emprego.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como o correio eletrônico ajudou no ensino à distância?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um email informando que você esqueceu o anexo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais são as vantagens do correio eletrônico sobre o telefone?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um correio eletrônico curto confirmando o recebimento de um documento.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga o seu endereço de correio eletrônico em voz alta.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique para que serve o 'assunto' em um correio eletrônico.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você se sente quando recebe muito spam no seu correio eletrônico?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Qual a diferença entre 'correio eletrônico' e 'e-mail'?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Você acha que o correio eletrônico vai desaparecer no futuro?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva o processo de enviar um correio eletrônico com anexo.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
O que você faz se receber um correio eletrônico suspeito?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Você prefere usar o correio eletrônico no computador ou no celular?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como o correio eletrônico mudou a sua vida profissional?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie a palavra 'eletrônico' focando no acento circunflexo.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
O que significa 'encaminhar' um correio eletrônico?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Qual é a importância da criptografia no correio eletrônico?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você termina um correio eletrônico formal em português?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Você já teve problemas com o servidor de correio eletrônico?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique o termo 'lixo eletrônico'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
O que é um 'remetente'?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como o correio eletrônico ajuda na preservação do meio ambiente?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
O que você coloca no 'corpo da mensagem'?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Você sabe o que é um 'provedor' de correio eletrônico?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Qual é a sua rotina para checar o correio eletrônico?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva a frase: 'O correio eletrônico foi enviado com sucesso.'
Ouça e identifique a palavra: 'eletrônico'.
Ouça e responda: Qual é o endereço mencionado? 'Meu correio eletrônico é [email protected]'
Ouça e escreva: 'Verifique sua caixa de correio eletrônico.'
Ouça e identifique o erro: 'A correio eletrônico está cheia.'
Ouça e escreva: 'Anexei o arquivo ao correio eletrônico.'
Ouça e escreva: 'O servidor de correio eletrônico está lento.'
Ouça e identifique a ação: 'Vou encaminhar o correio eletrônico para você.'
Ouça e escreva: 'O remetente do correio eletrônico é desconhecido.'
Ouça e responda: O que aconteceu com o email? 'O correio eletrônico caiu no spam.'
Ouça e escreva: 'Preciso de um novo endereço de correio eletrônico.'
Ouça e identifique o assunto: 'O assunto do correio eletrônico é a reunião de amanhã.'
Ouça e escreva: 'Criptografe seu correio eletrônico importante.'
Ouça e escreva: 'O correio eletrônico retornou com erro.'
Ouça e identifique a pessoa: 'O destinatário do correio eletrônico é o senhor Silva.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
While you will mostly say 'e-mail' to your friends, you must recognize 'correio eletrônico' to navigate any official or formal process in a Portuguese-speaking country. For example: 'Preencha seu endereço de correio eletrônico' (Fill in your email address).
- Formal term for 'email' in Portuguese, used in official documents and bureaucracy.
- Masculine noun: 'o correio eletrônico'. Always requires the circumflex accent on 'eletrônico'.
- Commonly replaced by the loanword 'e-mail' in casual, daily conversation.
- Essential for navigating government websites, banking, and professional applications in Lusophone countries.
Gender Agreement
Always remember that 'correio' is masculine. Even if you are thinking of 'a mensagem' (the message), the noun 'correio' dictates the gender of the article and adjectives.
The Magic Hat
The circumflex accent (^) on 'eletrônico' looks like a little hat. Remember to put it on the 'o' to show the correct stress and closed vowel sound.
Know Your Audience
Use 'correio eletrônico' when writing to a professor, a lawyer, or a government official. Use 'e-mail' when talking to your friends or family.
Address vs. Mail
Distinguish between the service ('o correio eletrônico') and the address ('o endereço de correio eletrônico'). People often forget the 'de' in the middle.
Contenido relacionado
Más palabras de academic
a despeito de
A2A pesar de; pese a. Es una locución prepositiva que indica concesión, similar a 'apesar de' pero más formal.
a fim
A2Locución que significa 'a fin de' o 'para'. Informalmente, significa 'tener ganas de' o 'estar interesado'.
a saber
A2A saber; es decir.
a título de exemplo
A2Una expresión formal que significa 'a modo de ejemplo'. Se utiliza en contextos académicos o profesionales.
abordagem
A2Un enfoque es una forma de tratar algo. Se refiere al método o estrategia que se utiliza. (El enfoque es la manera de abordar una situación.)
abordar
B1Abordar un tema o a una persona.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1Que existe en el pensamiento o como una idea, pero que no tiene una existencia física o concreta.